Обсуждение:Мой кузен Винни
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/14 мая 2011. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
«Двоюродный брат» или «кузен»
[править код]Слово «cousin» (кузен) из оригинального названия фильма («My Cousin Vinny») переведено как «двоюродный брат». Однако в современном американском английском языке слово «кузен» не обязательно указывает именно на двоюродного брата — скорее на брата любой степени родства, кроме родного (brother), так как бывает и «второй кузен», и «третий…». А американцы с их нелюбовью к длинным определениям (прямо как Винни Пух ;)) в разговорной речи сокращают это всё до простого «кузена». Таким образом, «кузен Винни» вполне может оказаться и довольно далёким по крови родственником.
Поэтому предлагаю переименовать статью из «Мой двоюродный брат Винни» в «Мой кузен Винни». Тем паче, что так более созвучно с оригинальным названием, да и в прокате употребляется именно такое название этого фильма.
Zanudaaa 00:56, 3 декабря 2009 (UTC)
- Возражений не было, предложение, имхо, логичное, да и Гугл более любит «кузена»… Переименовал. :) — GreenStork. 22:05, 1 марта 2010 (UTC)