Обсуждение:Молния (оружие)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

И чем молния менее интересна для читателей энциклопедии, чем статьи по любому другому оружию? Перечислять не буду.--Сергей 6662 21:50, 25 ноября 2011 (UTC)[ответить]

http://xafan.livejournal.com/5879.html Alexander Mayorov 22:10, 25 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Наличие в вашем блоге аналогичной темы — это не повод для отмены подобной темы в Википедии. Лучше бы помогли загрузить иллюстрации, т. к. я ещё не освоил это дело. --Сергей 6662 01:56, 26 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Это не был ответ на ваш вопрос. Это был комментарий по поводу значимости для администратора. Википедия:Иллюстрирование Alexander Mayorov 09:33, 26 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Название

[править код]

Добрый день. Не совсем понятно, откуда, собственно, взялось название оружие — «молния», если даже в тексте сообщается, что в среде любителей оружия оно именуется по-другому. Было бы весьма неплохо привести хоть один авторитетный источник (не блог, не личный сайт), где подтверждалось бы такое название. Иначе, боюсь, придётся ставить вопрос о переименовании статьи. Lord Mountbatten (обс) 07:16, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]

  • В статье же есть объяснение. Название взято отсюда: Самойлов Д. Удар молнии // Прорез, 2007, — № 5. — С. 16—23. Это не блог, а довольно авторитетный ножевой журнал. Проблема в том, что русского названия не имеется, и можно смело брать любое их множества африканских. А это прямой перевод с большинства африканских названий. --Сергей 6662 (обс) 15:48, 3 августа 2016 (UTC)[ответить]
    • Если такое название фигурирует только в этом источнике - не думаю, что этого достаточно. Энциклопедия «Африка» в любом случае намного авторитетнее, так что тогда уж уместнее будет называть словом «пинга», которое, кстати, фигурирует и у Юнкера. В русскоязычной литературе встречается и слово «трумбаши». Но изобретать целое понятие на основе одной публикации в ножевом журнале считаю преждевременным (вряд ли такой журнал, при всём уважении, можно считать АИ, тем более, что оружейных журналов у нас сегодня море разливанное). С уважением, Lord Mountbatten (обс) 04:05, 4 августа 2016 (UTC)[ответить]
      • Я особо и не настаиваю. Просто «пинга», скорее всего, тоже переводится как «молния». И это всего лишь на одном из африканских языков. Когда названий десятки, то логично взять обобщающее, т. е. перевод. Т. к. это оружие у нас мало кто знал и никто не изучал, то и возник подобный вакуум. «Метательные клинки» или «метательное железо» тоже имеют недостатки. Д. Самойлов, наверное, тоже обдумывал ситуацию, прежде чем остановиться на «молнии». Пока он — единственный российский исследователь. Очень вероятно, что другие и не появятся. Предложил бы пока ничего не менять. Посмотрим, на каком названии остановятся следующие авторы. Подозреваю, что на «молнии». Кстати, энциклопедия «Африка», в данном вопросе, ничуть не авторитетнее современного журнала, специализирующегося на холодном оружии. Там, кроме одной маленькой чёрно-белой картинки и названия, ничего нет. Полностью устаревший источник. --Сергей 6662 (обс) 17:47, 4 августа 2016 (UTC)[ответить]