Обсуждение:Мурка (песня)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Переводы[править код]

Не упомянут перевод на английский.
… How do you do, my Murka? How do you do my darling?
How do you do, my Murka, and goodbye…
You was sold forever all our malina
And it is reason you must die.
95.221.22.77 01:07, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Это не перевод в полном смысле этого слова, а шуточная версия, сочинённая и исполненная «Несчастным случаем» на какой-то Новый Год. Звучит этот вариант как «ай вил спик фром май хат». Хотя определённую популярность этот вариант тоже имел. 213.108.18.75 15:13, 23 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Упоминание Мурки в кино и пр.[править код]

М.б. стоит сказать о появлении Мурки в культовом сериале "Место встречи изменить нельзя"? Zwyciezca 03:53, 11 марта 2008 (UTC)[ответить]

У окошка[править код]

Есть запись песни «У окошка» в исполнении Леонида Утёсова.

«Солнце догорает, наступает вечер,

А кругом зелёная весна!

Вечер обещает, радостную встречу,

Радостную встречу у окна»

Может на пластинке есть информация? А то в статье «Возможно этот…возможно тот…»

213.171.34.238 16:54, 23 декабря 2009 (UTC)[ответить]

На пластинке замечательная информация - "обр. Дидерихса", и всё! Чью музыку он обрабатывал - не написано... 87.249.56.183 08:19, 14 января 2010 (UTC)[ответить]

И ещё один вариант[править код]

Существует также вариант пести, где вместо слов

  • Там сидела Мурка в кожаной тужурке,
  • А из-под полы торчал наган.

Поётся:

  • Там сидела Мурка в кожаной тужурке,
  • Рядом с ней - легавый капитан

Добавьте в статью, пож. 79.164.80.2 11:34, 19 июня 2010 (UTC)[ответить]

ой, там чего только не надо чистить… Например, пошлую позднейшую вставку про «Марусю Климову». --М. Ю. (yms) (обс) 06:12, 25 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Еще я слушал такой вариант:

  • Раз пошли на дело я и Рабинович
  • Рабинович выпить захотел
  • Как тут не напиться бедному еврею
  • Если есть в кармане лишний гел


  • Выпили по двести, показалось мало
  • Заглянули сходу в ресторан,
  • Там сидела Мурка в кожаной тужурке
  • А из под полы торчал наган


  • Чтоб не шухариться, мы решили смыться
  • И решили Мурке отомстить
  • В темном переулке, возле синагоги
  • Мы решили Мурку застрелить


  • Рабинович стрельнул, стрельнул - промахнулся
  • И попал немножечко в меня,
  • Я лежу в больнице, Мурка на свободе
  • Рабинович пьет четыре дня.

178.120.62.23 07:23, 1 июня 2021 (UTC)[ответить]

О героине[править код]

Едва ли это Маруся... я помню такой текст:
"Речь держала девка; звали ее Мурка
Умная, проворная была;
Даже злые урки все боялись Мурки
Воровскую жизнь она вела".

Последняя строка указывает на принадлежность к уголовному миру, а не к соратникам Нестора Махно. Кроме того, я слышал о популярности этой песни среди уголовников. А Маруся являлась одной из политических фигур Гражданской войны и едва ли она опускалась до воровства.37.9.159.200 18:38, 24 сентября 2014 (UTC)[ответить]

Убрал, источника все равно нету. --М. Ю. (yms) (обс) 06:12, 25 сентября 2014 (UTC)[ответить]