Обсуждение:Операция «Ити-Го»

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название[править код]

В соответствии с правилами кириллической транслитерации японских слов (система Поливанова), слог, который латиницей (ромадзи) записывается как "chi", должен кириллицей писаться "ти", так что правильное название операции по-русски - не "Ичи-го", а "Ити-го".— Эта реплика добавлена участником 89.251.107.24 (о · в) 16:47, 8 июля 2009