Обсуждение:Оружие массового поражения Бразилии

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бразильский энергокризис: что спасет страну? // REGNUM

Плохой перевод[править код]

Например,

technology transfers from West Germany, which did not require IAEA safeguards

Получая из Западной Германии технологии, неподконтрольные МАГАТЭ

Тут ненужная двусмысленность, которой в исходном тексте нет.

President Fernando Collor de Mello symbolically closed

президент Фернанду Колор ди Мелу символически закрыл

Смысл слова «symbolically» (здесь — скорее «показательно») перевернулся с ног на голову.

the pressure for full access to inspection - even in universities -

полное раскрытие ядерных технологий (даже в вузах)

Совсем другой смысл. Кстати, куда пропало предложение о превосходстве бразильских технологий над американскими и французскими? Мне кажется нужно переделывать весь текст. 178.176.215.179 17:40, 17 мая 2012 (UTC)[ответить]