Обсуждение:Подкастинг/Архив/2006

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Добавление ссылок[править код]

Прошу добавить ссылку на еще один подкаст-терминал PodFM.ru — ежедневный аудиожурнал и Русскоязычный подкаст-терминал / --Get voice 12:44, 11 апреля 2010 (UTC) --Beringov 08:51, 24 июня 2010 (UTC) --Подкастер 82.196.85.30 09:10, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]

"Действительно, почему нет ссылок на крупнейшие русскоязычные подкаст-терминалы PodFM и PODCASTER, а на их конкурента Russian Broadcasting - есть. Как минимум, это не справедливо. Предлагаю добавить эти две ссылочки:

Спасибо" --Inginir

PodFM помер, бедняго -/ --Tpyvvikky 20:22, 22 октября 2013 (UTC)[ответить]
кстати да - PODSTER годный ресурс (и, вероятно, - самый толковый из всех), реквестируется. --Tpyvvikky 20:49, 22 октября 2013 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, было бы полезно добавить ссылку на подкастинговый терминал для радиожурналистов Podстанция - podst.ru

78.107.32.245 10:56, 14 апреля 2010 (UTC)Алена Кислицина[ответить]

Ссылка не соответствует ВП:Внешние ссылки. — JenVan 12:35, 14 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Явная-неявная реклама-нереклама
Забавно получается.

Одна ссылка на businessaudio.ru это "явная самореклама"
А три ссылки на russianpodcasting.ru /помер/ - это что тогда такое?

Muxa914 15:02, 27 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Уточнение: сейчас не три, а две ссылки на russianpodcasting. И не одна, а две на businessaudio. А ссылки на конкурс The Bobs – Best of Online Activism (“За гражданскую активность в Сети”) не работают, потому предлагаю удалить предложение про конкурс и пятое место. Saproj 17:11, 2 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Портал Русскоязычных подкастов
Предлагаю включить ссылку на Портал Русскоязычных подкастов: theappsearcher.com в добавление к rpod.ru. Оба портала предоставляют возможность поиска Русскоязычных подкастов, но разными способами. --Алексей 212.199.177.18 11:35, 4 ноября 2012 (UTC)[ответить]
обвешана рекламой, конечно-/, но по сути - формату и идее весьма соответствует. --Tpyvvikky 20:22, 22 октября 2013 (UTC)[ответить]

Бездумное уродование языка[править код]

Saproj, не следует бездумно переписывать иностранные слова кирилицей, особенно когда за этим стоит реклама и умышленное введение потребителя в заблуждение и, как итог, совершенно явная выгода определенной компании.

Хуже того, Вы бездумно и необоснованно уродуете русский язык, что является одной из причин для следующих вопросов: У русского языка нет будущего?!

Мп3-вещтерминал - ох**нное слово ! именно с такими словами у русского языка есть будущее ! liilliil 21:51, 5 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Слово, действительно, не очень удачное. Поторопился, честно говоря. С удовольствием приму Вашу помощь, если Вы можете предложить что-нибудь имеющее смысл.

Я согласен что бездумно переписывать слова кириллицей нельзя. Например, для англ. manager есть перевод «управляющий», а для англ. relaxation — «расслабление».
Полностью с Вами согласен.
Однако, слово «подкастинг» трудно заменить другим словом.
Да, это требует умственных усилий, но делать это нужно. Слово англ. podcasting было придумано определенной компанией с вполне определенной целью, т.е. умышленное введение потребителя в заблуждение о необходимости определенного устройства и, как итог, совершенно явная выгода этой компании. Бездумно вводя "подкастинг" в Р.Я., вы не только уродуете Р.Я., но и вносите свой вклад в одурачивание русско-язычных потребителей.
Участник 24.47.116.3, верните, пожалуйста, статью в прежний вид. Лучше обменяться мнениями здесь, может и договоримся до чего-нибудь. Есть также средства разрешения конфликтов. Saproj 22:22, 5 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Еще хочу обратить ваше внимание, 24.47.116.3, на то, что ваше «мп3-вещание» — это английская калька, полностью по-русски было бы «мп3-шное вещание». Saproj 22:22, 5 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Возможно мп3-вещание не самая лучшая замена. См. ниже.

Аудиоблог != подкаст[править код]

Хотя бы потому, что аудиоблог - HTML, а подкаст - RSS liilliil 23:11, 5 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Ложь. Ramir 10:24, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Аргументы милеишии liilliil 10:30, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Other terms have been suggested, but had shortcomings — "audioblogging", "audio magazines" and "webcasting" could describe other forms of media distribution. liilliil 10:37, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Варианты замены п********г на нечто имеющее смысл[править код]

ПРИЧИНА:[править код]

Слово англ. podcasting было придумано определенной компанией с вполне определенной целью, т.е. умышленное введение потребителя в заблуждение о необходимости определенного устройства и, как итог, совершенно явная выгода этой компании. Бездумно вводя "подкастинг" в Р.Я., вы не только уродуете Р.Я., но и вносите свой вклад в одурачивание русско-язычных потребителей.

Оно было придумано не компанией, а журналистом Ben Hammersley с вполне определенной целью написать статью для газеты «The Guardian». (en:History of podcasting) Saproj 10:10, 8 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Не будьте настолько наивны, он "придумал" это слово после того, как представитель компании "обьяснил" ему что и как. Западные СМИ продажны, мне жаль Вас разочаровывать, если Вы этого не знали. Смотрите в суть (см. выше) и тогда мелочи не смогут затуманить истинных причин.
Ни чего себе мелочь: компания придумала это слово или журналист. Я не считаю что этот журналист и другие люди, начавшие использовать это слово, были подкуплены. Думаю, что сказалось удобство этого слова и то, что в 2004 году iPod'ы уже были очень популярны. Saproj 10:13, 9 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Возможные вариаты замены:[править код]

  1. сетевещание (не путать с сетевым радио)
  2. сетевое вещание
  3. мп3-вещание (хотя зачем ограничивать себя форматом мп3?)
  4. ...?
Плохо ещё то, что под- может восприниматься как русская приставка «под-». — Monedula 07:35, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Согласен, зачем транслитерировать в русский язык англоязычные термины? Я тоже слово "под-кастинг", написанное кириллицей, подсознательно воспринял как "sub-casting". Предлагаю переименовать статью либо в "Podcasting", либо придумать термин, который устраивал бы всех. Мне, например, нравится предложенные термин "сетевое вещание", с указанием на оригинальный термин в скобках, как это практикуется во многих статьях. Считаю, что вариант "сетевое вещание" полностью отражает суть "podcasting'a". Кроме того, этот термин будет гораздо более понятен большинству русскоговорящих людей, чем страшное буквосочетание "подкатинг". --Argentumlv 17:48, 6 января 2007 (UTC)[ответить]
Название плохое, но Википедия не является первичным источником информации. Что есть, то есть. А «сетевое вещание» — слишком общий термин. --SergV 07:54, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Несмотря на необязательность иметь iPpod для прослушивание подкастов, это слово уже попало в некоторые английские словари. В английской статье в секции Name подробно написано про само слово. Может и в русской статье написать что-то подобное? Хочу еще обратить ваше внимание что линолеум и англ. tarmac (tarmacadam) тоже когда-то обозначали определенный продукт, но затем стали общим названием. Saproj 11:26, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Всё это просто решить (включая обнейтраливание), просто назвав статью «звуковое вещание в интернете» или, на худой конец, «аудиоблог», и написав толковую статью, освещающую последовательно и поточное вещание (=>веб-радио), и закачку цельных файлов (=>аудиоблог) с возможностью подписки на обновления (просто кратко упомянуть это, дав ссылку на RSS, Atom и подобное), и кратенько объяснить популярность термина «подкаст». Мы — источник непервичной информации, но всё-таки информации (сведений, поучений), а не рекламно-модного описания реальности. Ramir 10:30, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Одно другому не мешает, общую статью тоже можно (или нужно) написать. Но термин «подкастинг» существует, нравится это кому-то или нет и статья именно об этом явлении тоже имеет право на сществование.
Это просто решается с помощью метки переведения (англ. redirect) на основную страницу. Если пользователь вводит "п********г", то его просто перенаправляют на основную страницу, например Сетевещание, где промывание мозгов и рекламные извращения сведены до минимума.
Естественно, в ней должно быть написано, что название было придумано в рекламных целях. Задача Википедии описывать реальность, а не бороться с ней. --SergV 11:01, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Всем Вы не обьясните, но если Вы используете (в разговоре и письме) слово, которое, само по себе, имеет смысл, например Сетевещание, то и обьяснять ничего не придется.
SergV абсолютно прав, Википедия не изобретает терминов, она лишь использует уже распространённые. Вы можете привести ссылку на хотя бы один сайт/журнал/газету/книгу, где бы это понятие обозначалось другим словом? Хотя и так ясно, что «подкастинг» — наиболее популярный вариант, а значит именно его и придётся использовать. P.S. И не забывайте подписываться, пожалуйста. Claymore 06:24, 8 сентября 2006 (UTC)[ответить]
А как в этом случае быть со ссылками интервики? Сейчас наш подкастинг ссылается на английскую статью и многие другие. Saproj 11:26, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Закройте этот флуд ради бога ! У детишек денег на iPod не хватает, вот и решили всех научить собственному русскому языку liilliil 12:07, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Не страдаите идиотизмом и посмотрите название термина в других языках. Они ничем не хуже русского liilliil 12:07, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Давайте заодно все эти слова поменяем на русские, не имеющие рекламной подоплёки. --putnik @ 10:22, 8 сентября 2006 (UTC)[ответить]

про регулярность[править код]

Может лучше «регулярно получать новые выпуски» заменить на «получать новые выпуски по мере их появления»?

Тот редактор просто не понимает значения слова «регулярно». Конечно, нужно исправить. Ramir 10:25, 7 сентября 2006 (UTC)[ответить]
Подкасты могут обовляться как регулярно, так и нерегулярно. Упоминание регулярости тут неуместно liilliil 19:55, 11 сентября 2006 (UTC)[ответить]
тогда "достаточно регулярно"... (ибо некая регулярность должна присутствовать по-любому) --Tpyvvikky

Страница "Подкастинг" - собственность Рамира?[править код]

Создается впечатление, что страница "Подкастинг" является собственностью некоего Рамира, т.к. он, похоже, обладает ислючительными правами в отношении её содержания, вплоть до запрещения любых изменений.

Что ж, будем надеется, что денежные интересы читателей совпадают с выгодой Рамира.

Страницу "Подкастинг" начал я, при чём тут Рамир ? liilliil 12:04, 11 сентября 2006 (UTC)[ответить]