Обсуждение:Полуузел

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Полуузел рисуют по другому[править код]

Похож, в простом узле такойже. Но рисуют его по другому. Тут 1 лишний обнос. Учитывая, что есть правильно нарисованный, зачем неправильно нарисованный вставлять? Evrey9 Zaripov999 (обс.) 15:29, 16 мая 2021 (UTC)[ответить]

  • Zaripov999, посмотрите в книге Грэма Маклахлена "Узлы: карманный справочник: 40 пошаговых инструкций для начинающих" показан полуузел так же, как на моём фото в этой статье. Возможно, вы спутали полуузел с полуштыком? У Эшли я не нашёл рисунка полуузлаEvrey9 (обс.) 15:37, 16 мая 2021 (UTC)[ответить]
  • Шамов, Скрягин, Новиков имеют другую иллюстрацию. Эшли Abok35 (elbow), Будворд(elbow/колено) и Линдсей(перекрут) всего 1 обнос, а это английская школа.
  • То что нарисовано у вас это Abok36,41 (round turn)
  • Вы кстати тут round turn назвали обносом, а здесь у вас он полуузел. Надо вам отдохнуть. Evrey9 Zaripov999 (обс.) 17:21, 16 мая 2021 (UTC)[ответить]
  • Zaripov999, у Скрягина я не вижу рисунка полуузла. Шамов и Новиков дают ваш вариант для полуузла. А почему у Будворта "колено", если "elbow" - это "локоть"? )) Думаю, мы говорим с вами об одном и том же. Завяжите полуузел на моём фото - это и есть elbow на вашем фото, только один конец в ту же сторону, что и другой. Моя статья основана на книге Грэма Маклахлена, который писал: "Полуузел является элементов многих других узлов, в частности рифового, прямого и всех узлов на шнурках". Вашим способом на фото шнурки на ботинках вы не завяжете. Поэтому предлагаю - ваше фото добавлю в статью, но заглавное фото оставлю по Грэму Маклахлену.
  • Round turn - это "шлаг" на рисунке у Грэма Маклахлена Evrey9 (обс.) 18:05, 16 мая 2021 (UTC)[ответить]
  • Я думаю у наших нет разницы между этими двумя рисунками, потому что нет определения у термина "перехлёст". У эшли из #34 делаются ещё 3 компанента с помощью turn, а нас только 1 есть #35.
  • Помните как тут вы пытались объяснить в чём разница между 1061 и 1052 и выдумали что концы выходят по разному. А выдумали потому, что полуузел у нас не из чего не состоит, а у Эшли состоит из turn(а я это называю обносами незнаю почему)
  • Не смотря на то что оба рисунка у наших могут называтся полуузлами почему мы должны ставить Маклахлена выше остальных? Этоже перевод -> интерпритация переводчика. У нас есть без интерпритации источники. Я дал вам 6 АИ в которых мой рисунок, а вы выбрали почемуто 1 Маклахена. Наверное вы купили книгу и это сделало её весомее остальных. Так дела не делаются.
  • Будем честны современные книги по узлам отстой: Будворт, Шпаковский, Линдсей, Новиков, Марти аллен, колин джерман, Демус. Думаю Маклахлен тоже входит в этот список. (Не отстой возможно только Куряшкин(не читал), Шамов, Ткаченко). Так что лучше опиратся на старое, чем на новое. Может в оригинале Маклахлен и хорош, но в переводе вы уверенным быть не можете. Вспомните перевод Будворта и его кровавый узел и бабии узел. К тому же вы ведь не знаете, что в оригинале написано на месте полуузла Elbow или Round turn, а это разные вещи по Эшли.
  • Вы позволите себе интерпритацию провести, ктото на основе вашей статьи напишет что-то и позволит себе немного интерпритации и получится сломанный телефон. Шпаковский вот опирался на перевод Будворта и в итоге скопировал его ошибки, и вы идёте тойже дорогой.
  • Можем сделать как с удавкой и удавкой с полуштыками - 2 шаблона один на #35 (полуузел) другой на #36 (Твист и ваш маклахен).
  • Крайнева называет то, что у вас нарисовано - "Твист". Забавный факт у Крайневой оно используется в книге всего ОДИН раз и ещё термин "полуузел" используется(тоже 1 раз), но определения у него нет.
  • У Скрягина в 3м издании нет рисунков компонентов, а во 2ом изд. на 6 или 7 стр. или на обложке или вконце или половина вначале половина вконце в зависимости от файла в разных местах.
  • Round turn это шлаг на рисунке у ПЕРЕВОДА книги Грэма Маклахлена. Почему вы свято верите в переводчиков? Переводы никогда не бывают точными.
  • Нащёт шнурков не знаю что сказать. Evrey9 Zaripov999 (обс.) 16:29, 17 мая 2021 (UTC)[ответить]
  • Zaripov999, Грэм Маклахлен писал: "Полуузел является элементов многих других узлов, в частности рифового, прямого и всех узлов на шнурках". Это соотносится с тем, о чем писал Скрягин: "Полуузел — одинарный перехлёст двух разных концов одного и того же троса или двух концов разных тросов. Это первая половина прямого или бабьего узла". Это 2 АИ, которые говорят об одном и том же, что полуузел - основа для других узлов, например такого, каким мы завязываем шнурки. Полуузлом, который вы привели на своём фото вы не сможете завязать шнурки (прямым, бабьим, рифовым узлами).

Скрягин не даёт рисунка полуузла, я не нашёл этого в его книге. По правилам википедии информация должна быть проверяема.

Эшли старался описывать больше морские узлы, поэтому рисунки о turn он показал на примере переплетания двух якорных морских цепей, выданных с корабля. Книжка Эшли более о морских узлах.

Книга Эшли - хороша и является АИ для всех узловязов мира, но по понятным причинам он не мог описать современные узлы. Он показал основные морские и рыбацкие узлы, которые в последствии усовершенствовали, в современных изданиях книги Эшли международная гильдия узловязов добавила в его книгу 1 узел, а как раз Грэм Маклахлен - председатель французского отделения международной гильдии узловязов. Так же и с "петлёй дропер", которую вы назвали без АИ "подвесной петлёй" - она "упряжная петля", но усовершенствованная сегодня, как например, узел Прусика в оригинале состоял из двух оборотов, но сегодня его вяжут минимум из трех (или более), при этом его все-равно называют "прусиком".

То, что вы называете современные книги по узлам уважаемых писателей - "отстоем" - это грубо. Попробуйте сами написать книгу об узлах, издать её, попытаться продать, а после ноунейм обзовёт ваш труд "отстоем".

У Эшли тоже много опечаток и неточностей в рисунках. Поэтому международная гильдия узловязов старается редактировать его книгу, современные книги - нужны.

Насчет Шпаковского мы не можем говорить, потому что не знаем контракта между Шпаковским и Будвортом. Очевидно, он опирался на Будворта, но в какой степени не ясно.

"Удавка с полуштыками" - название узла по-Скрягину говорит уже само за себя - это узел с минимум 2 полуштыками. Вы же опираетесь на западные книги, где есть отдельный узел "киллик". Я уже писал вам об этом на той СО. Эшли писал, что это один узел (как и Скрягин писал), а полуштыки можно добавить или нет. Современная западная википедия почему-то не следует Эшли по многим узлам и названиям.

Я следую АИ - книге Грэма Маклахлена тогда, когда он подтверждается другими АИ - Скрягиным например, и вам советуюEvrey9 (обс.) 07:41, 18 мая 2021 (UTC)[ответить]