Обсуждение:Правнянская, Зузана

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мне кажется, что произнесение фамилии "Pravňanská", следует транслитерировать на русский как "Правнянска". "ň" - это мягкая "н", а вторая "n" получается твёрдая... просьба знатоков словацкого языка высказываться

Алексей

Да, это точно так. Rgrg 13:16, 9 июня 2007 (UTC)[ответить]