Обсуждение:Прусская дань (картина)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
- А перевод-то неправильный. Имеется ввиду вовсе не дань, а оммаж. --Azgar 16:05, 20 сентября 2011 (UTC)
- Перевод дурацкий - имеется же в виду присяга вассала, а не уплата дани. Об этом в польской вики [1][2]. Bogomolov.PL 17:07, 20 сентября 2011 (UTC)
- Таки если АИ очевидно ошибается, мы ведь можем внести корректуру? Довольно сложный вопрос в свете того, не будет ли это ориссом. --Azgar 17:36, 20 сентября 2011 (UTC)
- Увы, но при именговании статей примат имеет узнаваемость=распространенность, а не правильность. Потому все необходимые комментарии относительно правильности названия следует давать в тексте статьи. Bogomolov.PL 17:46, 20 сентября 2011 (UTC)
- Таки если АИ очевидно ошибается, мы ведь можем внести корректуру? Довольно сложный вопрос в свете того, не будет ли это ориссом. --Azgar 17:36, 20 сентября 2011 (UTC)
- Перевод дурацкий - имеется же в виду присяга вассала, а не уплата дани. Об этом в польской вики [1][2]. Bogomolov.PL 17:07, 20 сентября 2011 (UTC)