Обсуждение:Санкт-Петербургский институт истории РАН

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Международное название[править код]

У нас в статье есть английское название института: «St. Petersburg Institute for History of the Russian Academy of Sciences». Однако, на официальном сайте записано следующее: «Saint Petersburg Institute of History (N. P. Lihachov mansion) of Russian Academy of Sciences». Разночтения следующие: 1. St. и Saint; 2. for и of; 3. добавлено "дом Лихачёва", но ведь Лихачёв правильно Likhachov; 4. of the Russian Academy и of Russian Academy. Как быть?--Yanyarv (обс.) 19:17, 26 марта 2019 (UTC)[ответить]

  • А то, что сейчас в статье, без источника? Если так, то в чем проблема заменить? Или Вы хотите сделать максимально грамотно, независимо от источников? Vcohen (обс.) 19:27, 26 марта 2019 (UTC)[ответить]
  • Источника не видно, правка старая. И я не могу оценить, насколько корректен перевод на офф. сайте, нет ли там явной ошибки?--Yanyarv (обс.) 19:36, 26 марта 2019 (UTC) Скорее всего, это название действительно стоит записать с особенностями офф. сайта, но в обсуждении, наверное, эти особенности стоит оговорить.--Yanyarv (обс.) 19:46, 26 марта 2019 (UTC)[ответить]
  • Я не думаю, что у русских фамилий есть единственно правильный вариант записи на английском. В русском языке, как известно, нет единых правил записи латиницей. Vcohen (обс.) 20:48, 26 марта 2019 (UTC)[ответить]
— Спасибо за консультацию. В карточку вписал официальные названия.--Yanyarv (обс.) 19:00, 27 марта 2019 (UTC)[ответить]