Обсуждение:Светлая неделя в славянской традиции

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поминание предков не согласовывалось с практикой церковных поминаний, так как противоречили духу праздника — радости по случаю Воскресения из мертвых Иисуса Христа. - это кто сказал? Радоница например Церковью трактовалась именно как радость и надежду на будущее воскресение мёртвых. Не случайно же Радоницу Церковь признала как поминальный день. --Злобин П.С. 12:32, 7 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Это, в частности, говорит Изабелла Шангина (Русские праздники: от святок до святок — СПб.: Азбука-классика, 2004). Совершенно верно, именно Радуницкая неделя для этого отводилась. А на пасхальной положено только воскрешение Христа праздновать. Поминание на Пасху, по мнению некоторых исследователей, появилось только в советские времена — когда на Пасху в церковь не всем позволялось ходить (жесткий контроль милиции и дружинников), то стали собираться на кладбищах и отмечать сразу и Пасху и Радуницу. --Лобачев Владимир 00:51, 24 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Переименовать[править код]

Может переименовать в Красную неделю? -- Anahoret 07:09, 18 мая 2014 (UTC)[ответить]

Нужно смотреть по АИ и по "узнаваемости названия". Пока не вижу аргументов. --Лобачев Владимир 07:49, 18 мая 2014 (UTC)[ответить]
Вариант названия: Славянские традиции Пасхальной недели (Светлой). Думаю так понятней. Статья не о Светлой неделе, а о славянских традициях ведь. --Anahoret 07:25, 31 июля 2015 (UTC)[ответить]
В АИ о славянских обычаях я такого не встречал. Обычно фразы «Славянские традиции» в названии нет. Пример: Пасха // Славянские древности: Этнолингвистический словарь. Таким образом, главное здесь — это название праздника, наиболее типичное для славян в целом, или наиболее распространённое в русском языке. --Лобачев Владимир 17:05, 31 июля 2015 (UTC)[ответить]
А название «Светлая неделя в славянской традиции» встречали? --Anahoret 20:20, 31 июля 2015 (UTC)[ответить]
Нет. Поэтому лучше было бы назвать просто Светлая неделя или Пасхальная неделя. Поддержите? --Лобачев Владимир 22:17, 31 июля 2015 (UTC)[ответить]
Вот статью Светлая седмица предложил бы переименовать в Пасхальная неделя. Да вообще все "седмицы" убрал бы из названий, заменив на современное произношение. --Anahoret 03:32, 1 августа 2015 (UTC)[ответить]
Кстати, а Вы не хотите статью Светлая седмица переименовать в Церковные традиции Светлой седмицы? --Лобачев Владимир 17:33, 31 июля 2015 (UTC)[ответить]
Ну если вы приведёте АИ что такое название есть только у славян, то почему бы и нет? Пока склоняюсь к мысли что такое название характерно для христиан в целом. --Anahoret 20:20, 31 июля 2015 (UTC)[ответить]
Такое название есть только в РПЦ, а понятие характерно для христианских церквей в целом. Вижу, наконец-то приходим к консенсусу. --Лобачев Владимир 22:24, 31 июля 2015 (UTC)[ответить]