Обсуждение:Светлота (цвет)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Uzhasnaya formula[править код]

Что за svetlota и subyektivnaya yarkost в формуле? Илья 16:01, 5 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Ну это техническое ограничение — нельзя там русские буквы. Вопрос скорее в том, нужна ли вообще эта формула Dagon 11:58, 6 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Я так понимаю, если бы существовала возможность как-то обойти ограничение, то это бы уже сделали. Вариант подмены кириллических букв заглавными латинскими и греческими, как мне кажется, не рассматривался. Но что мешает использовать английские или латинские переводы слов? Может быть, они не будут с первого взгляда и без прочтения текста понятны всем, но будут хотя бы приемлемо выглядеть… Потому что то, что есть, сильно, что назвается, «режет глаз». Илья 13:34, 7 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Терминология[править код]

Господа что за светлота? Может все-таки светлость? — Эта реплика добавлена с IP 178.176.255.113 (о) 18 августа 2012 (UTC)

Тогда уж «яркость». Понятно, что вики-проект хостится на Западе и всё такое, последствия чего мы иногда расхлёбываем при идеологических холиварах, но уж новые слова-то в русском языке хотя бы можно не создавать. — Эта реплика добавлена с IP 91.90.236.203 (о) 7 ноября 2014 (UTC)
  • При идеологических холиварах мы расхлёбываем последствия второго столпа и того, что при редактировании свободной энциклопедии на русском языке участники из любой точки мира равны. А господа анонимусы хоть бы в Большую советскую энциклопедию заглянули, прежде чем тут глупости писать, там светлота именно так и называется. С уважением, Илья 06:55, 7 ноября 2014 (UTC)[ответить]
    • Вот как раз ссылка на БСЭ или на ещё какую специальную литературу бы тут не помешала. При 1) отсутствии АИ; 2) наличии английского структурно идентичного синонима в скобках; 3) корявости звучания этого слова для непрофессионала — вывод о принадлежности слова к ряду безграмотных ка́лек просто напрашивается. 91.90.236.203
    • Дополнил. Впредь заглядывайте в источники сами и после этого правьте смело, это совсем несложно. А подписываться лучше четырьмя тильдами, чтобы была видна дата. С уважением, Илья 09:04, 10 ноября 2014 (UTC)[ответить]

Определение[править код]

Субъективная яркость (англ. brightness) - одна из характеристик цвета. Из определения в статье неявно следует, что "второстепенная". Не кажется ли странным, что "одна из основных характеристик цвета" светлота определяется через второстепенную?

Если не кажется, то смею уверить, что в теории восприятия цвета никакие характеристики цвета в качестве основных не выделяются. Более того, цвета, рассматриваемые изолированно, "основных" характеристик светлота и насыщенность не имеют, так как те являются относительными.