Обсуждение:Севиньи, Хлоя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Почему "Клоэ"? Нет такой транскрипции написания Chloë. В английском нет буквы ё. По русски читается Хлоя. Может мы и Юлия Цезаря в Юлиуса Цезариуса переименуем, как уже делают при дубляже заморских фильмов, не зная основ? 89.254.247.243 09:09, 17 января 2011 (UTC)[ответить]