Обсуждение:Собор Святого Маврикия (Анже)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Давайте переименуем в Анжерский собор: если по поводу города есть разночтения, Анже или Анжер (правильно Анже, но Анжер часто встречается в литературе), то прилагательное однозначно Анжерский.--Yaroslav Blanter 18:10, 7 сентября 2009 (UTC)

Первое: название города, официально употребимое, сейчас только Анже! Никаких Анжеров Denis.Valmont 05:13, 10 октября 2011 (UTC). Это устаревший вариант. Прилагательное "анжерский" употребляется только в давно устоявшихся словосочитаниях, таких как "архитектор Давид Анжерский", во всех остальных случаях верно употреблять прилагательное "анжевинский", калькированное из французского (см. энциклопедии и проч. справочную литературу, современные лигвистические и лингво-страноведческие справочники). Второе: согласное огромному количеству справочной литературы по лингво-страновидению, правильное название данного памятника истории Кафедральный собор святого Маврикия или просто — Собор святого Маврикия. Таким образом, предлагаю переименовать статью. Denis.Valmont 05:13, 10 октября 2011 (UTC) Denis.Valmont 05:15, 10 октября 2011 (UTC)
Совершенно с вами согласен, Denis.Valmont. В справочной и энциклопедической литератруре этот собор именуется Собором святого Маврикия. Переименуем. Arsable 06:54, 10 октября 2011 (UTC)

Внешние ссылки изменены[править код]

Привет, коллеги редакторы!

Я только что изменил 2 внешние ссылки на странице Собор Святого Маврикия (Анже). Пожалуйста, уделите минутку и проверьте мою правку. Если у вас есть вопросы, или же бот должен игнорировать данные ссылки или данную страницу, пожалуйста, прочтите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я провёл следующие изменения:

Пожалуйста, обратитесь к FAQ для получения информации о том, как исправлять ошибки бота.

Пока.—InternetArchiveBot (Сообщить об ошибке) 04:51, 3 апреля 2018 (UTC)