Обсуждение:Соколиный глаз (сериал)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Комиксы», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со комиксами и графическими романами. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Статья
[править код]Статья о мини-сериале Четвёртой фазы кинематографической вселенной Marvel «Соколиный глаз» создана для собирания актуальной и подтверждённой информации о данном проекте. Все вопросы, связанные с проектом, информация о котором отражена в настоящей статье, необходимо решать на данной странице обсуждения. — Эта реплика добавлена участником Tall.5.ief (о • в) 22:42, 16 мая 2021 (UTC)
Название первой серии.
[править код]Добрый вечер.
Почему название первой серии сериала — «Не сотвори себе кумира» ? Ведь в первоисточнике он переводится совершенно иначе, и смысл там в другом, а именно «Никогда не встречай своих героев», а в данном названии слово «сотвори» ну совсем не подходит, да и кумира никто не сотворял в серии. Да, в первоначальном названии можно примерно понять смысл, но он все равно доходит только после повторного прочтения, что означает, что представленный в статье перевод не даёт полный смысл названия. И да, переведенное мною название выходит длинным, но почему-то этот факт не остановил редакторов при написании названия шестого эпизода сериала «Ванда/Вижн» — «Совершенно новый зловеще-очаровательный Хэллоуин!», что я считаю правильным.
С уважением, Dan watcher 32 (обс.) 22:24, 29 января 2022 (UTC)
- Приветствую. Такое название ввёл Josswhedon, насколько я помню. Поскольку Disney+ нет в России, то официальных русских названий у серий нет. — Владлен Манилов ✉ / 03:07, 30 января 2022 (UTC)
- Если официальной локализации нет, это не значит, что можно переводить как кому вздумается. FantaZЁR 15:59, 22 июня 2022 (UTC)