Обсуждение:Спитцер, Элиот

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
  • Если делать транскрипцию с английского, то надо писать "Спицер" без "т".
  • Если делать транскрипцию с немецкого (а фамилия австрийско-еврейская), то "Шпитцер".

А "Спитцер" -- это не пойми по-каковски. -- kcmamu 04:56, 24 августа 2006 (UTC)[ответить]

No poskol'ku politik to on Americanskiy, to SHpitzer ne poydet, hotya original'no po Yiddish tak i est'. Neuzheli transkripciya obyazatel'no dolzhna byt' phoneticheskoy? - Crz (talk) 21:20, 24 августа 2006 (UTC)[ответить]
Уже не будет первым еврейским президентом США... :)--99.241.153.34 01:02, 11 марта 2008 (UTC)[ответить]