Обсуждение:Стальная звезда

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название

[править код]

@Сергей Червонцев:, коллега, есть ли русскоязычные АИ, которые называют сериал именно таким названием? Так-то tin в переводе с английского — олово, т.е. она должна быть «Оловянная звезда». DumSS (обс.) 21:41, 10 марта 2018 (UTC)[ответить]

@DumSS как это вообще всё работает, ответы на упоминания всякие, топорно как 2003 всё устроенно. Надеюсь я правильно отвечаю сейчас, Tin-да это олово, но русская, возможно пиратская, локализация звучит как сталь, загугли сериал Tin Star. --Сергей Червонцев (обс.) 21:57, 10 марта 2018 (UTC)[ответить]

Tin можно перевести ещё как "жесть" (металл).

188.162.181.95 00:24, 30 апреля 2022 (UTC)[ответить]