Обсуждение:Транстрёмер, Тумас

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Именование[править код]

Совершенно не удовлетворен результатами обсуждения. Какой этой вывод ясен? И кому?

Вот ссылки на правильное произношение имени поэта (устоявшееся в России): Транстрёмер Томас. Стихи / Пер. с швед. Т. Бек, Е. Гулыги, В. Тихомирова — Современная шведская поэзия. М.: Прогресс, 1979, с. 237—246. http://os.colta.ru/literature/events/details/30887/?attempt=1 http://magazines.russ.ru/authors/t/transtremer/ Да, в Швеции произносят это имя как Тумас. Имя Ларс произносят как Ларш. Город Гётеборг произносится Ётебёрьх. Тоже будем переименовывать??? Я переименовываю статью обратно. Если будут серьезные аргументы против - приводите. Заранее спасибо. --Ostozhin 19:34, 26 мая 2012 (UTC)[ответить]

  • Во-первых, устоявшееся произношение именно такое, как сейчас, и обилие источников приведено на странице КПМ (ссылка чуть выше). Во-вторых, ваши действия противоречат правилам Википедии, а именно ВП:ПЕРЕ, так как такое именование, очень мягко говоря, неочевидно. Более того, существует консенсус за "транскрипционный", а не "транслитерационный" вариант, поэтому действуйте в соотвествии с ВП:КС. В данном случае я советую, коли вы так уверены в своей правоте, идти на КПМ. С уважением, Илья 18:21, 27 мая 2012 (UTC)[ответить]

мне ясен, норм название 95.154.78.254 11:28, 31 июля 2012 (UTC) ы[ответить]