Обсуждение:Триумфальная арка в Автове

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нет никакого АвтовЕ. Это иностранное слово финского происхождения. Типа в ЛиворнЕ ? Paulaner-2011 09:54, 8 мая 2015 (UTC)[ответить]

  1. По правилам русского языка топонимы склоняются в обязательном порядке.
  2. В исторических источниках и названиях, разумеется написано "в Автове".
  3. Автово находится на территории России и правила склонения применяются местные российские. Единственное известное исключение — Пушкино, так как совпадает при склонении с г. Пушкиным.

По Вашему не должны склоняться Ораниенба́ум, Петергоф, Кронштадт, Санкт-Петербург, Лахта,... у всех иностранные корни.

Так что единственно правильными являются — в Колпине, в Автове, в Девяткине, в Кобралове и т. д. 13243546A 21:29, 9 мая 2015 (UTC)[ответить]

[1] - справка Грамоты.ру. Как житель Автово скажу, что в АвтовЕ никто никогда не говорит, т.к. все знают, что это финское название деревни, а не Васино-Пупкино какое-нибудь.

  • Я тоже житель Автова. Грамотные люди всегда говорили в Автове. В исторических названиях улиц "х-я прорезка в Автове", в качественных литературных источниках, где тексты выверяют корректоры, также пишут "в Автове",...

Есть правила, их следует соблюдать. Топонимы западных стран можно не склонять (Глазго, Осло, Чикаго), но находящиеся в русскоязычном пространстве — по правилам склоняются. В Гродне, в Бирюлёве,...

  • Ответ Грамоты: Топонимы славянского(!) происхождения на _-ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о)_ по нормам русской грамматики могут и должны склоняться. Автово - топоним неславянского происхождения, и склонению не подлежит. Paulaner-2011 06:48, 15 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • Исторически сложилось, что склоняется. Примеры:
  1. . Культура — Вечерний Петербург. [2] "Легкая, изящная арка взметнулась вверх над проспектом Стачек в Автове — районе, где Никольский много строил в тридцатые годы. Она увенчана фигурой советского солдата с винтовкой в руках."
  2. . citywalls.ru [3] "Вскоре после праздника Победы - в конце мая 1945 г. стало известно о возвращении в Ленинград гвардейских частей. К этому событию за Нарвской заставой готовились с огромным воодушевлением. Автову выпала почётная миссия встретить на своей территории воинов-победителей. В их честь у въезда в город рабочие-строители Кировского завода и завода им. А. А. Жданова за одну белую июньскую ночь соорудили в Автове временную деревянную Триумфальную арку по проекту арх. В. А. Каменского." (ссылка на книгу "Нарвская застава" Г. Зуева)
  3. . Самое свежее издание, которое мне попало в руки: 2015 г. «Войны священные страницы» Красносельский район в годы Великой Отечественной войны. ЦБС Красносельского района. СПб, 2015, твёрдый переплёт, тираж 500 экз., ISBN 978-5-905942-93-8; Тоже разумеется написано "В Автове".
  4. . Санкт-Петербургские Ведомости - 9 мая. Год 2011 - Как «Танк-победитель» стал памятником [4] "В сентябре нынешнего года исполнится 60 лет, как в Автове у триумфальной арки (не сохранившейся до наших дней) был открыт памятник – Танк на пьедестале. Это «КВ-85» или, как его еще называют, «Танк-победитель»."

" сентябре 1951 года, в десятую годовщину начала обороны Ленинграда, Жозеф Яковлевич Котин предложил поставить в Автове тяжелый танк Кировского завода в память о славных делах танкостроителей."
Ещё исторические факты. Петербургская топонимика: (Городские имена сегодня и вчера:

  1. . Петербургская топонимика. Полный свод названий за три века: Справочник-путеводитель / Авт. сост.: С.В. Алексеева, А.Г. Владимирович, А.Д. Ерофеев и др. — 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Информационно-издательское агентство "ЛИК", 1997. — 288 с.)

Автовcкая улица ренее носила название 3-я Прорезка в Автове (июнь 1940) [5] [6]

  1. . Аналогично и улица Зайцева. [7] [8]
  2. . Книга "Городские имена сегодня и вчера" [9] [10]

[1]
Есть музей Ахматовой в Автове. Она бы "в Автово" точно не поняла. Тогда язык знали хорошо.
Ещё вопрос Вы едете в Лахта (фин.)? Живёте в Санкт-Петербург (нем.)?
См. также:

  • www.people.su/48204
  • wreferat.baza-referat.ru/Каменский_Валентин_Александрович
  • http://yablonya.pscsv.ru/
  • ...

Ссылки на http://www.gramota.ru часто сомнительны, так как они иногда путают даже значения слов. Например: "Ксерокс". Указаны только ошибочные значение – жаргонизмы, которые в литературном языке недопустимы и по закону о рекламе – противозаконны (скрытая реклама фирмы Xerox). Название восходит к имени Ксеркс. На этом сайте написан бред:
КСЕРОКС, -а; м. 1. =Ксерография. 2. Устройство для ксерографического электрофотографирования. 3. Изображение, полученное с помощью такого устройства.
Любой грамотный человек знает правильные слова: копия, заверенная копия, копир, копировальная машина, клон (в одном новостном выпуске сказали "ксерокс овечки", надеюсь "журналист был уволен", в повторе уже этого не было). 13243546A 11:52, 16 мая 2015 (UTC)[ответить]

Ещё раз о склонении[править код]

«Название Автово давно освоено русским языком, оно подчиняется общим правилам и склоняется в образцовом литературном стиле: в Автове, из Автова. Несклоняемый вариант (в Автово, из Автово) допустим в непринужденной устной речи». + [11]. Лес (Less) 18:21, 18 апреля 2018 (UTC)[ответить]

  1. Название Gorodskie imena segodni︠a︡ i vchera: Peterburgskai︠a︡ toponimika : spravochnik-putevoditelʹ Три века Северной Пальмиры Редактор Svetlana Vladimirovna Alekseeva Соавтор Svetlana Vladimirovna Alekseeva Издание: 2 Издатель Lik, 1997 Владелец оригинала: Мичиганский университет Оцифровано 18 окт 2007 ISBN 5860380232, 9785860380233 Количество страниц Всего страниц: 281