Обсуждение:Устицкий расстрел

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Может Устицкое? Юра 06:18, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]

Не знаю. Кто тут эксперт по русскому языку? По-чешски будет "Устецкое", Усти над Лабем, в переводе "Устье над Лабой", а как по-русски? Даже не знаю... Doronenko 06:24, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]
Я бы тоже сказал "Устицкое". Названия городов не переводяться, а название события должно происходиьь от названия города. В качестве альтернативы могу предложить "Устицкий расстрел" (под таким названием я встречал это событие в литературе) DR 06:35, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]
Если уверены - меняйте!!! Doronenko 06:55, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]

Тема табуизирована не в коммунистической Чехии, а в Чехии вообще! Doronenko 07:02, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]

Я видел переводы современных чешских работ по этой теме. Примером может служить приведенная вами ссылка 1. На последней странице там приводятся достаочное количество современных исследований. Что-то мне не вериться, что все их авторы были подвергнуты остракизму DR 07:09, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]
Подвергаются. Недавно одного из союза жертв нацистских репрессий выкинули за то, что осмелился пожалеть немецких антифашистов. Президент Клаус лично осудил это. Где-то год назад, лень искать. В любом случае, Гавел тоже испугался и отступил. Поверьте, живя в Чехии, я вижу, что эта тема очень табуизирована. Лучше рыдать на тему 1968, чем рассказывать о массовых убийствах... Doronenko 07:13, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]
>Недавно одного из союза жертв нацистских репрессий выкинули за то,
>что осмелился пожалеть немецких антифашистов
Тут я что-то не понял -
а) за чте его исключили - ведь он не фашистам сочаствовал, а антифашистам
б)какое это имеет отношение к теме данной статьи
В любом случае я не против упоминания о массовом "чувстве вины" и т.д - мне лишь кажется, что фраза с упоминанием табуирования ("запрета на употребление определенного слова") и остракизма здесь некоррктна. Ведь запрета не сущетствует (во-всяком случае, в нынешней Чехии). Пример реально табуированой темы - геноцид армян в Турции. Попробуйте поднять в Турции эту тему - как вы думаете, какова будет реакция окружающих и государства? :-) Давайте попробуем ее переформулировать DR 07:23, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]
Всё дело в том, что в 1945 году компартия ЧСР лично ходатайствовала перед Бенешем за неизгнание немецких подпольщиков-антифашистов. Но Бенеш тогда бросил: "Пусть убираются! Всем им место там!". Так вот, чех встретился с этими самыми антифашистами из судетских немцев. Реакция была достаточно бурная. Лично президент Клаус негодовал. Или вот такая тема - изъятие имущества Лихтенштейнов. Им ведь его не вернули. А они ведь даже к немецкой народности не причисляли себя в те годы. Им всё отобрали и отказываются отдать по одной причине: "А чё у тебя фамилия такая???". Я думаю и в Турции есть некоторые историки, пишущие о армянах, но погоды они не делают. Так же как и в Чехии. Doronenko 07:29, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]
Нет, насколько я знаю, в Турции таких историков нет. Начав писать такое, они или перестают быть историками, или перестают быть жителями Турции. Вряд-ли в Чехии историк, "пытающийся сочувствовать", будет подвергаться уголовному предследованию (подозреваю, что административному тоже). В Германии тоже все возмущеются существованию неонацистских партий - и канцлер возмущается, и депутаты -но их никто не преследует. Как вам следующий вариант: нынешнюю фразу оставить в приложении к комуннистическому этапу, добавить фраза "В настоящее время в чешском обществе существует негласный уговор молчания на эту тему"? --DR 07:44, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]
Да, так оно, пожалуй, вернее. Только коммунистический этап там не подходит. Он ведь начался только в 1948. Они, конечно, тему вообще не раскрывали. В 1989 начались первые подвижки с ней... Doronenko 07:48, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]
Поправил --DR 07:51, 9 июня 2006 (UTC)[ответить]