Обсуждение:Хайку

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

/me не уверен, что из Хокку/БСЭ есть что взять. Полагаю, надо эту ссылку снести через неделю-две ==Maxim Razin(talk) 20:49, 29 июля 2005 (UTC)[ответить]

статью про хайку написали мы
но примеры привести стихов японских забыли мы
слезы на глазах поэта выступили

195.201.33.3 22:11, 18 мая 2007 (UTC)[ответить]

Ссылка на ricardo-haiku.blogspot.com/ (Ricardo Haiku) удалена, поскольку это типичный пиар своего блога, которому здесь не место. --87.198.136.134 03:54, 14 февраля 2008 (UTC)[ответить]

В японском языке нет буквы Ш. Посмотрите русские учебники, словари. Всего-то пятьдесят слогов. Поэтому Масаока Шики, вероятнее всего, Масаока Сйки. Буква Ш появляется, потому что переводят не с японского, а с английского. А англичане, действительно, некоторые слоги транскибируют через "sh", но опять же русскоязычные учебники рядом с ромадзи дают русскую транскрипцию "с". :Саша Карпенко 17:26, 16 марта 2008 (UTC)[ответить]

разве хокку - это не первая строка в рэнга? 90.189.165.69 15:06, 10 июня 2009 (UTC)[ответить]

хайку на японском[править код]

Хотелось бы прочесть некоторые хайку на японском языке,а в статье все образцы только на русском. Меня интересует конкретно,как выглядят в оригинале два самых выдающихся на мой взгляд произведения(в переводе В.Марковой) этого жанра - 1)Кёрай : "Как же это, друзья? Человек глядит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч!" и 2)Иссё: "Видели всё на свете мои глаза - и вернулись к вам, белые хризантемы". Может дадите ссылку, где можно найти эти хокку на японском? 94.247.59.250 12:17, 15 октября 2011 (UTC)zzone[ответить]

Теперь есть немного на японском, правда те, что вы хотели, найти не удалось. Почитать хайку в оригинале можно на сайте Викикниги, там и кандзи есть, и прочтение, и дословный перевод. Kf8 14:41, 15 октября 2011 (UTC)[ответить]

Изучение японского языка и дзен буддизма может помочь понять и оценить хайку на японском

хайку не хокку[править код]

Хокку лучше исправить на хайку везде потому что о существование отдельной формы поэзии под названием хокку нет упоминаний в источниках на японском языке а название хоккусвязано с длинными стихотворными формами поэзии аристократии! http://en.wikipedia.org/wiki/Makoto_Ueda_(poetry_critic)Уеда говорит в своем исследовании ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО что хайку произошла от хокку первых строк длинных поэм аристократов! Если хайку была новым явлением в эпоху Эдо, и не было ещё никаких канонических школ, то соответственно как новое явление она складывалась в течении 17 и 18 веков и вряд ли носила имяхокку ; когда оформилась в жанр окончательно и тогда получила свое имя в 19 веке Karate 03:42, 23 января 2012 (UTC);

Горожане и дворяне- это в Европе. В Японии -самураи и аристократы.[править код]

Хайку привлекла в поэзию образованных .........самураев , как бы «спустив» творчество вниз по социальной лестнице, сделав его доступным тем, кто не входил в сословие аристократов Корректировка=Сословие дворян - это сословие аристократов в Японии. Басе был из семьи самурая. Самураи стали писать короткие поэтические произведения; получившие в 19 веке название хайку . Karate 08:25, 24 января 2012 (UTC)--Karate 08:25, 24 января 2012 (UTC)

Самураи к дворянам прямого отношения не имеют, это специфическое сословие. Почитайте соответствующую статью. Дворяне — это все, оканчивающиеся на 爵, а дословный перевод термина — 貴族 (аристократия). Kf8 08:31, 24 января 2012 (UTC)[ответить]

Самураи к дворянам прямого отношения не имеют-[править код]

Дворяне были в Европе а в Японии - kizoku аристократия на верху а внизу- самураи http://www.iz2.or.jp/kizoku/shozoku2.html --Karate 06:49, 25 января 2012 (UTC)

Самураи это специфическое сословие? Тогда кто такие горожане в Японии? Поясните пожалуйста[править код]

Басе был из семьи самураев и можно говорить что хайку спастила или спустилась не в среду горожан а в среду самураев хайку же не могла перепрыгнуть через самураев и ремесленников и фермеров жителей доменов; но и это утверждение будет не совсем правдой если учитывать что 辞世の句 самураи писать начали еще в 12 в. во то время когда к ним перешла реальная власть в Японии! Например 「うつし世を 神去りましゝ 大君の みあと志たひて 我はゆくなり」 - 乃木希典 Да верно;постепенная демократизация японского общества отражалась в появлении хайку во всех слоях общества и поэтами хайку постепенно становились люди всех сословий и дети и женщины а в последнее время иностранцы и даже женщины иностранки и даже женщины из России -это действительно так.--Karate 07:19, 25 января 2012 (UTC)

миниатюру чисто комического жанра.川柳 читается сэнрю[править код]

Называется сэнрю Известна как сэнрю http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%9D%E6%9F%B3 Хоккутакой статьи на японском нет в Википедии и соответственно юмористическое хокку нет--Karate 07:28, 25 января 2012 (UTC)

на волне интереса к японской культуре развлечений[править код]

Лушче убрать это утверждение как оригинальное Ссылок же нет--Karate 07:37, 25 января 2012 (UTC)

Что значит «оригинальное»? С 1970-х годов во всём мире растёт уровень интереса к японской культуре, это не очевидный для вас факт? Статьи Observer про отаку и советские первые хайку «в подражание» — это не свидетельство роста популярности? Kf8 10:45, 25 января 2012 (UTC)[ответить]