Обсуждение:Христофор Ликийский

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Откуда взято житие святого Христофора, принятое в Восточной церкви? Здесь - http://days.pravoslavie.ru/Life/life1022.htm - частично детали совпадают, но одном существенном аспекте, а именно в происхождении его звериной внешности есть полное расхождение. Testus 14:09, 17 сентября 2007 (UTC)[ответить]

насколько я понимаю, есть несколько версий его псоголовости, найти бы какой-нибудь канонический печатный справочник православный, ибо интернет - это зло. Вот тут, в [1] у меня стоит ссылка на то, что он был превращен Богом по своей молитве, согласно «Мифам народов мира» (там стоит ссылка), эта легенда происходит с Кипра. Она, очевидно, оказалась более запоминающейся. То, что он происходил из киноцефального народа — более ранний житийный вариант, который вероятно был вытеснен. --Shakko 14:28, 17 сентября 2007 (UTC)[ответить]
Версия о превращении в киноцефала по молитве из целей не вводить никого в искушение - очень христианская по своей сути. Из канонических житийных сборников - "Четьи-Минеи" Дмитрия Ростовского, но у меня нет ни одного тома - современные издания не признаю, а старых по доступных ценам не встречал пока.
Со святым Христофором вообще все очень туманно, не зря же Синод в свое время запретил все эти песьи головы на иконах. Я думаю, что его житие это из той же серии что и житие Киприана и Иустины - очень много наслоений народного фольклора. Testus 14:40, 17 сентября 2007 (UTC)[ответить]
я перенесла в превращение по молитве в основное житие, с указанием, что это один из двух вариантов после принадлежности к племени. Хорошо бы конечно и ссылок подсыпать... --Shakko 15:43, 17 сентября 2007 (UTC)[ответить]
кстати, а ведь если синод запретил его так изображать, то из жития-то могли и убрать его "псоголовость"? потому что если б это осталось, то тогда по идее и изображать его непонятно почему нельзя. У меня дома православная энциклопедия 1913 г., но там о псоголовости ни слова.--Shakko 11:42, 18 сентября 2007 (UTC)[ответить]
Синод боролся со многими "сомнительными" эпизодами в житиях святых, так был запрет на публикацию мытарств св. Феодоры, которые на мой взгляд очень даже назидательны, пусть и отдают излишним мистицизмом. В отношении св. Христофора хорошо бы посмотреть эволюцию его жития - самые древние и краткие должны быть ближе к истине. К сожалению я не знаю его жития на русском языке древнее Димитровских Миней, а это конец XVII века.Testus 12:14, 18 сентября 2007 (UTC)[ответить]

Я, кстати, видел замазанное, а потом раскрытое реставраторами изображение Христофора у нас в Ярославле, в Спасском соборе. Где-то даже есть фотография. --Ghirla -трёп- 21:23, 19 сентября 2007 (UTC)[ответить]

Икона с псоголовым Христофором есть в Церкви Сретения Господня в Ярославле. — Monedula 22:16, 8 февраля 2010 (UTC)[ответить]

В главе Святой Христофор. Историческая недостоверность:

Почитание в католицизме этой невероятной фигуры резко критиковалось Эразмом Роттердамским в «Похвале глупости» (1509) О чём же пишет Эразм? Св. Христофора он упоминает в двух местах:

1. "Нужно здесь помянуть и тех, кто внушил себе глупое, но приятное убеждение, будто стоит человеку поглядеть на статую или икону Полифема-Христофора2 - и смерть не грозит ему в тот день; или, что, прочитав перед статуей св. Варвары некую молитву, он воротится цел и невредим с поля боя; или, что, ставя в известные дни свечки св. Эразму, он вскорости сделается богачом.

2. "..стоит только .. рассказать какую-нибудь дурацкую, смешную историйку (а это случается нередко), все оживляются, подбадриваются, навостряют уши. Равным образом, чем больше поэтических выдумок вокруг святого, как, например, вокруг Георгия, Христофора или Варвары, тем усерднее ему поклоняются, не то что Петру, Павлу или даже самому Христу.

Вывод: Эразм в сатирической форме описывает суеверность, глупость и недальновидность верующих, и никоим образом не умаляет образ Св. Христофора.

прошу исправить с "Почитание в католицизме этой невероятной фигуры резко критиковалось Эразмом Роттердамским в «Похвале глупости» " на "Почитание в католицизме этой невероятной фигуры УПОМИНАЛОСЬ Эразмом Роттердамским в «Похвале глупости» " 87.228.76.98 19:52, 6 апреля 2013 (UTC)[ответить]

категории в статье[править код]

К этой правке.

Во-вторых, согласно ВП:КАТ, [[Категория:Персоналии III века]] в статье излишня, ибо там уже есть [[Категория:Христианские святые III века]] (которая входит в категорию «Персоналии III века»).

И, во-первых: [[Категория:Четырнадцать святых помощников]] и [[Категория:Святые Единой Церкви]] (проставленные в статье вручную), тем более излишни, хотя и по иной причине: согласно элементарному здравому смыслу — ведь в статье уже стоит шаблон {{Четырнадцать святых помощников}}, который проставляет эти обе две категории автоматически.

Таким образом, все 3 указанные категории ([[Категория:Четырнадцать святых помощников]], [[Категория:Святые Единой Церкви]] и [[Категория:Персоналии III века]]) в статье не нужны. -- 91.77.187.221 22:12, 15 декабря 2015 (UTC)[ответить]

З. Ы.: а Вы, участник:Tempus, могли бы хоть словом здесь отписаться. -- 91.77.187.221 03:04, 17 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Почитание[править код]

"Si en San Cristóbal confías, de accidente no morirás" - это не Итальянский язык, как написано в статье, а скорее Испанский.--Sergius EU (обс) 18:13, 16 июля 2016 (UTC)[ответить]

«Житие-мое»[править код]

Объясните, откуда в статье слово «житие». Это общеупотребительный церковный термин, применяемый к каждому т.н. «святому»? Тогда почему это не ссылка на описание явления, чтобы с ним можно было ознакомиться и понять, что же это за житие такое? Или это, как я подозреваю, просто церковно-славянский аналог слова «биография», используемый в сугубо светской энциклопедии на том основании, что его принято использовать в соответствующих религиозных источниках?

Источники[править код]

В настоящее время статья написана на не АИ:

Липатова С. Н. Святой мученик Христофор Песьеглавец: Иконография и почитание. — М.: Православие.ру, 22.05.2007 г. Православие.ру не АИ, у Липатовой написано: „В Константинопольском синаксарии указывается, что собакоголовый облик святого и его происхождение из страны кинокефалов и антропофагов (людоедов) следует понимать символически, как состояние грубости и свирепости во время пребывания его язычником[1]. В Синаксарии преподобного Никодима Святогорца ничего не говорится о звероподобном виде Христофора, сообщается лишь, что тот имел уродливый лик.“ Ссылка [1] ― это Максимов Е. Н. Образ Христофора Кинокефала: Опыт сравнительно-мифологического исследования // Древний Восток: К 75-летию академика М.А. Коростовцева. М., 1975. Сб. 1. С. 82. Египтолог Максимов Е. Н. конечно АИ, только Липатова излагает неверно, символизм в Константинопольском Синаксаре это не категоричное утверждение, а скорее мнение Максимова, у него написано следующее:

„Итак, перед нами предстает гигант с песьей головой. Несомненно, что подобный образ вызывал недоумения и приводил к спорам, рождающим еретические измышления. Ортодоксальная догматика делала попытки устранить эти странные и загадочные детали облика святого. Константинопольский Синаксарий указывает, что собакоглавый облик святого и его происхождение из земли пожирателей людей ( ...ότι те κυνοπρόσωπος ήν έκ της χώρας τών τοϋς ανθρώπους κατεσθιόντων) следует понимать символически, как состояние грубости и свирепости во время пребывания его в язычестве ( ... διά τό εθνικόν και άγριον και φοβερόν).“

Про Никодима Святогорца Липатова придумала, похоже Синаксарь она не читала. Термин «κυνοπρόσωπος ― собачья морда» в житие Христофора в Синаксаре, составленном Никодимом есть «Συναξαριστής των Δώδεκα μηνών του ενιαυτού», 1805—1807, στην Ι.Μ.Παντοκράτορος , εκδ.Βενετία, 1819 / σ. 139, у него в примечании написано следующее: „κυνοπρόσωπος εδω πρεπει να νοηθη οτι ο αγιος ητο ναι ασχημος και αμορφος εις το προσοπον“ ― „собачью морду здесь надо понимать, что святой был уродлив и безобразен на вид“.

16 ссылка: Великомученик Христофор: святой с песьей головой на сайте estetico.me это не АИ.

Поэтому и Липатову и 16 ссылку необходимо убрать. Если есть возражения, то, пожалуйста, пишите.— Wlbw68 (обс.) 12:56, 29 декабря 2023 (UTC)[ответить]

Коллега PravoslavnyChristianin, прошу вас обсудить здесь вносимые вами изменения. Начну с замененного вами изображения. Данное изображение не в ОД и вы не являетесь владельцем АП на него. Автор этого изображения ― иконописец монах Каллиник Ставровуни, умерший в 2011 году. С викисклада изображение должно быть удалено.— Wlbw68 (обс.) 08:12, 14 января 2024 (UTC)[ответить]

  • Понял, поищу другое PravoslavnyChristianin (обс.) 09:12, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
  • А зачем же вы все правки абсолютно отменили? PravoslavnyChristianin (обс.) 09:13, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
    • Я автопатрулируемый, а не патрулирующий по статусу в ВП. Вообще ваши правки нужно обсуждать, например, вы под изображением Анубиса сделали надпись: „Изображение египетского божества Анубиса, который, по одной из версий, мог быть заимствован для изображения святого Христофора“. Предположим, что это одна из версий; а какие ещё существуют научные версии? Wlbw68 (обс.) 10:13, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
      • Конечно одна из версий! Такая внешность могла появиться из-за тогдашнего поверья, что действительно где-то существовал народ, где люди имели собачьи головы. И много других версий. PravoslavnyChristianin (обс.) 10:17, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
      • Я там по пунктам свои изменения расписал, так что можно сразу их здесь обсудить. «По пунктам: 1. Добавил ударение в греческом слове Христофор. 2. Поставил предыдущую икону под текстом, так как на главном месте она может быть воспринята как стандартное и общепринятое изображение этого святого. Кроме того, она в достаточно низком качестве. 3. Добавил, что 25ого празднуется по Общему католическому календарю. В англоязычной версии точно так и написано. 4. Вместо «в евангелическом (пропущено календаре)» поставил в лютеранстве. У них церковь называется лютеранско-евангелическая. 5. Убрал «дерево» из атрибутов, там ветка/трость, на которую он опирается. Добавил прочие атрибуты из источника по житию святого 6. В покровителе отредактировал копипасту с англоязычной страницы 7. Отредактировал странную вставку с утверждением «образ был заимствован с Анубиса». PravoslavnyChristianin (обс.) 10:19, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
        • Можно посмотреть ссылки на источники для внесенных вами правок? Wlbw68 (обс.) 10:29, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
            1. Ударение было в англоязычной статье + в немецкой, испанской, греческой и т.д. 2. Обсуждаем сейчас 3. Англоязычная версия + в испанской версии целых три источника про календарь https://es.m.wikipedia.org/wiki/Cristóbal_de_Licia + ещё здесь https://vk.com/wall-157273196_12579 4. Тут источника нет, так как это просто грамматическая ошибка: «В евангелическом - 25» (не было слова «календаре»), поэтому исправил на «в лютеранстве». Хотя на самом деле это предложение можно вообще убрать, так как в лютеранстве в целом святых не почитают обычно, это просто скопировали с англояз. страницы, а там не знаю, почему так написали. Наверное, это относительно к немецким лютеранам, которые по старинной традиции почитают Христофора. 5. В атрибутах тоже не просто так изменил. Там была копипаста с англоязычной версии, которая 1) малоприменима к православным (условно) странам 2) не содержит источников 3) частично неправильно переведена 6. В графе покровитель тоже капипаста, которая опять же 1) малоприменима к православным (условно) странам 2) не содержит источников 3) частично неправильно переведена 7. Сейчас обсуждаем
          • PravoslavnyChristianin (обс.) 10:55, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
            • В преамбулу вы добавили утверждение о том, что святой почитаем древневосточными церквями. Какими, в каких числах? Необходимы источники. Иноязычные ВП это не АИ, также как и запись в контакте. В любом случае нужны АИ и не только на ваши правки. Многое нуждается в статье в подтверждении при помощи авторитетных источников. Wlbw68 (обс.) 11:29, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
              • Про древневосточные Церкви. Хотел добавить про Коптскую церковь, например, но там у них свой календарь. Какого-то Бармуда у них. Армяне также празднуют. У них есть церкви Св Христофора. Да и в целом это очень древний святой, живший ещё до Халкидона, почему бы им его не чтить. Об этом пишет, кстати, англоязычная Википедия. И там сразу даётся источник الشهيد خريستوفوروس حامل المسيح". St-Takla.org. Retrieved 5 August 2022.
              • Про календарь. Не понимаю, что вам не нравится в этой правке. Ну хорошо, если недостаточно 4 источников, которые я привёл, три из которых в англ. Википедии, тогда поищу ещё и отредактирую с их указанием. PravoslavnyChristianin (обс.) 11:41, 14 января 2024 (UTC)[ответить]
                • Мне действительно не нравится неопределенное утверждение «древневосточными церквями». Есть ААЦ, есть Коптская церковь, есть Ассирийская церковь Востока. У каждой из них свой календарь и свои святые. „Да и в целом это очень древний святой, живший ещё до Халкидона, почему бы им его не чтить“— возможно так, возможно иначе. Wlbw68 (обс.) 11:52, 14 января 2024 (UTC)[ответить]