Обсуждение:Церковь Святого Духа (Кодень)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хороший пример того, как карточка-переросток портит добротный стаб. --Ghirla -трёп- 08:00, 13 августа 2016 (UTC)[ответить]

А почему "Кодзень"?

[править код]

Польское Kodeń на русский транскрибируется как "Кодень". По белорусски, да, Кодзень, но в русском языке это белорусское "дз" не передаётся никогда (Дзятлава - Дятлово) --Andres 08:13, 9 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Так было в заготовке статьи для совсместной работы недели. Я тоже об этом подумал, видимо надо всё-таки переименовать Dmitry Markevich 12:07, 9 декабря 2015 (UTC)[ответить]

Белорусская готика

[править код]

Уважаемый Ghirla! Вы считаете, что "белорусская готика" выдумана лет пять назад по приказу Лукашенки. Поясните в таком случае существование статьи Белорусская готика? В частности, прокомментируйте, пожалуйста, приведённые в этой статье источники. Спасибо! Dmitry Markevich (обс) 07:51, 15 августа 2016 (UTC)[ответить]