Обсуждение:Часы (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Untitled[править код]

  • The Wrong Man, ещё раз посмотри фильм. Лесбийская тема присутствует в фильме в огромном количестве.--Celest 08:30 30 марта 2008 (UTC)
    Я так не считаю, тов. Диор. Каждый видит то, что желает увидеть. ;-) --the wrong man 08:00, 28 марта 2008 (UTC)
    Здесь не место для обсуждения, кто что в фильме увидел и увидел ли вообще. Рецензии, в которых рассматривается лесбийская тема, отыскать, я уверен, несложно. И всё творчество Майкла Каннингема рассматривать необязательно.--Chronicler 18:44, 28 марта 2008 (UTC)
    Рецензий, где эта «тема» не рассматривается вовсе всё равно будет больше. Кроме того, с таким подходом этот фильм немедленно надо включить в категорию «Накладные носы». :-) --the wrong man 21:04, 28 марта 2008 (UTC)
  • В фильме ярко видно лесбийская тематика. В первой истории писательница Вирджиния Вульф, испытывает влечение к своей сестре. В третьей истории рассказывается о лесбийской паре, живущей в Нью-Йорке и их взоимоотношениях. --Celest 14:10 12 апреля 2008 (UTC)

...«Часы» часто называют «лесбийским фильмом». Конечно, это чушь. Как и миссис Доллоуэй, Вирджиния Вульф и Лора Браун целуют других женщин, но это скорее выражение любви к одной конкретной женщине и крик о помощи, чем обычные лесбийские наклонности. Здесь тема женской любви используется как возможность другого пути в жизни, как сожаление о том, что, может быть, именно тот другой путь – правильный. Например, современная героиня Мэрил Стрип может себе позволить, в отличие от Вульф и Браун, открыто жить с женщиной, но вероятность того, что она могла быть счастливой с мужчиной, дает о себе знать все время... 01.04.2003

Геннадий Устиян[1]

--sk 12:35, 12 апреля 2008 (UTC)

"The Hours is not a gay film," says David Hare, the acclaimed British playwright who adapted Michael Cunningham's Pulitzer Prize--winning novel for the screen... "I think the sexuality of the movie is very fluid," says producer Scott Rudin, who thanked his life partner--publicist John Barlow--when accepting the film's Golden Globe for Best Drama. "I would not say it's gay or straight. I think it's really about people who are dealing with issues that involve their sexuality, but a lot of it is unresolved and expressed in other ways. Look, it's a movie that is fundamentally about people who are thinking of ending their lives. And that is a big, tough subject to deal with in a movie." [2]

Сколько людей, столько и мнений. Категории должны быть объективными. -- Esp 13:09, 12 апреля 2008 (UTC)

  • Ваши критерии за удалении статьи из этой категории не являются объективными. -- Celest 22:04, 12 апреля 2008
    Вы хотите поставить категорию — Вам и надо приводить объективные критерии. -- Esp 10:28, 13 апреля 2008 (UTC)

Итак, выше приведены два авторитетных мнения о том, что ни к какой гомотематике фильм отношения не имеет. (В скобках замечу, что одно из высказываний принадлежит непосредственному создателю картины.) Спрашивается, на каком основании в статье проставлена лесбокатегория ? --the wrong man 02:08, 24 августа 2008 (UTC)

Вовсе нет. Обе цитаты лишь говорят, что фильм не является специфически и исключительно лесбийским. А наличие темы как раз для авторов цитат достаточно очевидно (современная героиня Мэрил Стрип может себе позволить, в отличие от Вульф и Браун, открыто жить с женщиной; I would not say it's gay or straight..). --Chronicler 06:19, 24 августа 2008 (UTC)
Гениально, тов. Х. ! ;) --the wrong man 06:49, 24 августа 2008 (UTC)
P.S. Спасибо за идею. --the wrong man 07:07, 24 августа 2008 (UTC)