Обсуждение:Шлюха (фильм, 1995)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В котором месте там эротика? А название фильма переводится, как "Нефрит". Просто имеет место игра слов в английском языке. Но переводчики,конечно, ничего подобного не знают. Особенно потрясла сцена, когда спрашивают китайца про значение иероглифа, и вместо правильного ответа "Нефрит", получаем "Шлюха". Представляете, когда на подарке женшине написано "Шлюха"? Не надо бездумно копировать чужие ошибки с других сайтов. 94.241.255.37 08:33, 19 декабря 2010 (UTC)[ответить]