Обсуждение:Эврика

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу


достоверность информации

[править код]

как знать что внесенные тобой изменения и дополнения верны? Есть вероятность того, что то что я считаю верным на чей-то более посвященный взгляд покажется ерундой. К тому же внеся изменения в русскуб версию страницы я не делаю эту информацию доступной для других, не русскоязычных пользователей. И наоборот, то что пишут люди например, на владеющие хинди, остается недоступным для меня. Те знания и пониманиесути вещей, доступных людям с одним менталитетом и языковыми особенностями, обусловливают особенности владения и передачи знаний, которые вся так же останутся недоступны для обладжателей другой языковой версии. Это очень хорошо показано в сообщении об "эврике", где только то что я в некоторой степени владею ивритом позволило увидеть схожесть между греческим и ивритским вариантами этого слова, и смыслом, которыми эти слова наделены в разных языках. Для нерусскоязычных же людей (а таких всё ещё осталось)эта информация остается непостижимой. 89.0.54.225 06:21, 15 июня 2008 (UTC)[ответить]

Ну так добавил(а) бы в статью версию сло́ва на иврите, с переводом, разумеется. Мне, например, интересно. (Текст выше я не правил — ошибки не исправлял, новых не добавлял.) k0lka 21:31, 2 марта 2011 (UTC)[ответить]

Однако,

[править код]

А как же всё-таки правильно по гречески — εὕρηκα или ηὕρηκα?? k0lka 21:31, 2 марта 2011 (UTC)[ответить]

Оба варианта допустимы, это как русские «сох» и «сохнул» — два равноправных варианта прошедшего времени от «сохнуть». Однако конкретно слово «эврика» произошло определённо от варианта εὕρηκα, так как в случае с ηὕρηκα мы бы в русском языке имели соотетствующее произношение — «иврика». 77.40.80.22 16:04, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]
Сомнительно. Я не специалист в древнегреческом, но азы учил. Придыхание может стоят только над первым гласным либо дифтонгом. ηὕ дифтонг образовать не может, ибо долгий+краткий. Ἥυρικα принципиально возможно, но читалось бы монофтонгически «ґэ́эюрика» («и́ирика» по Рейхлину). Есть подтверждение второго варианта? McSaks 19:00, 10 января 2014 (UTC)[ответить]