Обсуждение:Электрический удлинитель

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Неоднозначность в терминологии[править код]

По моему скромному мнению в статьях "Электрический удлинитель", "Электрический разветвитель" и "Сетевой фильтр" есть некоторая неоднозначность. В частности, в вопросе ссылания на статьи в других языках. Если руководствоваться терминологией авторов ГОСТа, то устройства на которые ссылается данная статья (как минимум в английской и немецкой вики) - это переносные розетки (англ. extension cord). В то же время статья про "Электрический разветвитель" не имеет иностранных аналогов и, в моем понимании, описывает лишь частный случай электрических разветвителей: двойников, тройников и пр., т.е. разветвителей без наличия кабеля или шнура. В англоязычной статье Power strip такие разветвители не выделяют так явно и описывают разветвители, как "блок электрических розеток, присоединенных к кабелю и позволяющих возможность питания нескольких электрических устройств от одной электрической розетки". Стоит заметить, что в текущей версии статьи о разветвителе в названии в скобках указано "(переноска)" (как и в этой статье сейчас), что может ввести в заблуждение, ибо описанные там тройники вряд ли можно назвать переносками. В той же англоязычной статье Power strip указывается, что данный прибор может иметь сетевой фильтр, как часть своего устройства. Таким образом, я хотел бы начать дискуссию по совместному устранению этой неоднозначности. Станислав Кондратьев (обс.) 09:00, 16 июля 2019 (UTC)[ответить]