Обсуждение:Электрохимический суперконденсатор
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Хенде-хох или кривой перевод самостоятельный? Почему «supercapacitor» - это «ионистор», а «electrochemical supercapacitors» - это уже электрохимический суперконденсатор? Русские не дружат с головой или с родным языком? Но это прелюдия, весь прикол, что в англовики вообще называется «Pseudocapacitor», несмотря на написанное в рувики про англичан. 37.113.160.36 22:53, 9 октября 2020 (UTC)