Обсуждение:Японская письменность
Эта статья входила в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 12 сентября 2006 года). После дальнейшего обсуждения статья была лишена статуса. |
Проект «Япония» (уровень I, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Япония», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Японией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Untitled
[править код]Почему под Ромадзи находится на самом деле киридзи? И, что русский перевод является образчиком японской письменности?--AlefZet 06:36, 22 июля 2006 (UTC)
- Думаю, ссылку на киридзи в навигационном шаблоне можно оставить. Вопрос кириллизации в статьях по японскому языку всегда должен быть на виду, раз уж договорились везде использовать киридзи. --Boleslav1 07:28, 22 июля 2006 (UTC)
Я имел в виде это:
Ниже приведены примеры некоторых слов японского языка, записанных разными системами письменности:
Кандзи | Хирагана | Катакана | Ромадзи | Русский |
---|---|---|---|---|
私 | わたし | ワタシ | ватаси | Я |
金魚 | きんぎょ | キンギョ | кингё | Золотая рыбка |
煙草 | たばこ | タバコ | табако | Табак, сигареты |
--AlefZet 15:47, 22 июля 2006 (UTC)
- А, ну это поправимо. --Boleslav1 18:34, 22 июля 2006 (UTC)
А как выглядит японская клавиатура компа?--Ĉielamiko 11:47, 29 декабря 2006 (UTC)
- Image:Japanese_keyboards.jpg. Как-нибудь нужно будет перевести статью en:Japanese input methods. --Boleslav1 トーク 13:50, 29 декабря 2006 (UTC)
Символы катаканы относительно просты и угловаты, некоторые из них напоминают аналогичные знаки хираганы, однако ни один из символов этих двух азбук не совпадает.
- Посмотрите внимательно - кана "хе" одинаково выглядит и в хирагане (へ), и в катакане (ヘ). Я убираю неверное утверждение.--81.134.5.167 11:49, 21 мая 2008 (UTC)
ссылка кокудзи просто перезагружает страницу (перенаправление: "кокудзи" на "японская письменность") 95.78.74.117 12:36, 21 марта 2009 (UTC) 95.78.74.117 12:38, 21 марта 2009 (UTC)
Переименование
[править код]Переименовал согласно общим принципам: Обсуждение:Письменность#Унификация названий статей о письменностях. --Glovacki 23:32, 20 ноября 2015 (UTC)
Японская письменность для других языков
[править код]Не отражено употребление японской письменности для других языков: айнского, тайваньского, палауского. Шурбур 11:25, 14 декабря 2015 (UTC)