Обсуждение:Divini Redemptoris
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Католицизм», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным со католицизмом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/10 апреля 2010. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Divini Redemptoris из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Нет источников. ОРИСС
[править код]В статье нет вторичных источников. ОРИСС? 90.187.0.174 19:31, 7 апреля 2010 (UTC)
- Истоники по всем высказываниям указаны Antonu 14:29, 8 апреля 2010 (UTC)
- Вы пишите по первичному источнику, а это ОРИСС чистой воды. Найдите работу какого-нибудь, к примеру, профессора богословии или истории и на основе его работы напишите изложение, это по правилам википедии. Почитайте где-нибудь, что такое первичный и вторичный источники. Необоснованно удалённые шаблоны возвращаю. 90.187.0.174 90.186.239.183 16:26, 8 апреля 2010 (UTC)
- ЗЫ. Откуда взялось ваше «Божественный спаситель», опять с онлайн переводчика? :)
- ЗЗЫ. И Ещё вопрос, какого рода у вас слово «энциклика»? Это к тому, что вы вероятно хотели написать «полный текст энциклики», но написали почему-то «полный текст энциклика». Или я ошибаюсь?
- Где в правилах написано, что по первичному источнику это ОРИСС ? В нашем случае, первичным источником выступает авторитетный сайт (сайт Ватикана), он может достоверно подтвердить некоторые факты о своей же собственной энциклике: (1) что она имела место быть, (2) когда она выпущена и (3) что в ней содержится. Вы с этим согласны? А вот если бы я давал оценочную позицию декрету, то это можно было делать лишь ссылаясь на вторичные источники. Например, профессор богословия такой-то считает, что энциклика такая-то. Т.к. в статье подобных заявлений нет, то никакого ОРИСС в нём нет.
- На счёт «откуда взялся перевод» — из лат. словаря.
- Энциклика женского рода. Antonu 07:35, 9 апреля 2010 (UTC)
- Публикация Ватиканом «голого» текста энциклики является основанием для переноса этого текста только в викицитатник, в википедии пишут энциклопедические статьи. Если вы не находите в правиле ВП:ОРИСС вот этого — «Оригинальные исследования включают … любой неопубликованный анализ», то это очень печально :( К сожалению приходится костатировать факт нарушения вами правила ВП:НЕСЛЫШУ, что является деструктивной деятельностью. Кроме этого вы занимаетесь войной откатов. За это вам на первый раз предупреждение.
- «На счёт „откуда взялся перевод“ — из лат. словаря.» Если мягко выразиться — лукавить вам не стоит, я не слепой, чтобы не заметить, что ваше ориссное «… спаситель» вы исправили на «… искупитель».
- Я рад, что теперь вы знаете какого рода слово «энциклика» :) Но ваша сатья с этим не избавилась от ориссности. Шаблоны восстанавливаю и советую их не убирать, а найти «профессора богословия», который описал в своей работе об этой самой энциклике, и на основании его работы написать статью в виде изложение.90.187.0.174 90.186.81.189 12:26, 9 апреля 2010 (UTC)
- Скажите, где Вы видите в статье анализ? Голый текст энциклика также не публикуется, т.к. ему, как Вы правильно заметили, место в Викицитатнике. А вообще, я рекомендую Вам зарегистрироваться, чтобы было удобнее вести с Вами диалог. Antonu 13:02, 9 апреля 2010 (UTC)
- А разве вы не анализирует то, с чего списываете? 8-( Само собой разумеется, что любое написание статьи представляет собой анализ исходного текста. Только проблема в том, что если бы вы анализировали опубликованную работу профессора богословия (естественно без искажений ;-), то это было бы по правилам. Но у вас в источниках только оригинал, то есть исследование (анализ) оригинал, то есть ОРИСС. Спасибо за рекомендацию, но проблем в ведении диалога из-зи ай-пи как-то не вижу. Если хотите, чтоб вам было легче идентифицировать, могу ставить знак «+». Со совоей стороны рекомендовал бы вам лишний раз на ЗКА не писать. Ну назвал статью дерьмом, ну и что? По большому счёту, вы же где-то в глубине души согласились с этим и привели её, как минимум, внешний вид в более-менее приглядное состояние. Было бы совсем хорошо видеть в ней наличие АИ и отсутствие грубых ляпов в текстовой части, «Папа римский отлучил от компартии» — это звучит д…o ;-) + 90.186.153.222 14:00, 9 апреля 2010 (UTC)
- Не вижу ответа на вопрос. Какое утверждение из статьи является анализом? Т.е. моим бездоказательным ИМХО? Antonu 19:07, 9 апреля 2010 (UTC)
- Ну что я могу поделать, если вы не видите? По-моему, даже «ребёнку» должно быть понятно, что любое написание статьи автоматически предполагает анализ исходного текста. по-моему, это элементарно, и это чёрным по белому я вам и написал в посте выше. + 90.186.106.24 19:46, 9 апреля 2010 (UTC)
- Ответ не дан. Если Вы не сможете доказать какие конкретно фразы подпадают под «анализ» (например критику или похвалу энциклики), то Ваши шаблоны будут удалены Antonu 06:12, 10 апреля 2010 (UTC)
- :) Доказывать мне вам? Ну-у, после такого заявления, единственное, что я могу сделать, (раз уж вы принципиально не хотите искать вторичных АИ) это выставить на КУ как ОРИСС эту статью и другой «Декрет…» тоже. А там уж пусть решают кто кому и что должен доказывать. И кстати, я вас уже предупреждал о вашем деструктивном поведении, выражающемся в нарушении ВП:НЕСЛЫШУ, но вы продолжаете в том же духе :( даже не принимая во внимание моё к вам хорошее расположение. Поэтому, о ваших некачественных переводах (граничащих с введением в заблуждение и фальсификацией), на исправление которых у других участников отбирается куча времени, игнорировании просьб на предоставление АИ для ваших правок и хождении в обсуждении по кругу я пишу запрос на ЗКА. + 90.186.5.212 13:46, 10 апреля 2010 (UTC)
- Ответ не дан. Если Вы не сможете доказать какие конкретно фразы подпадают под «анализ» (например критику или похвалу энциклики), то Ваши шаблоны будут удалены Antonu 06:12, 10 апреля 2010 (UTC)
- А разве вы не анализирует то, с чего списываете? 8-( Само собой разумеется, что любое написание статьи представляет собой анализ исходного текста. Только проблема в том, что если бы вы анализировали опубликованную работу профессора богословия (естественно без искажений ;-), то это было бы по правилам. Но у вас в источниках только оригинал, то есть исследование (анализ) оригинал, то есть ОРИСС. Спасибо за рекомендацию, но проблем в ведении диалога из-зи ай-пи как-то не вижу. Если хотите, чтоб вам было легче идентифицировать, могу ставить знак «+». Со совоей стороны рекомендовал бы вам лишний раз на ЗКА не писать. Ну назвал статью дерьмом, ну и что? По большому счёту, вы же где-то в глубине души согласились с этим и привели её, как минимум, внешний вид в более-менее приглядное состояние. Было бы совсем хорошо видеть в ней наличие АИ и отсутствие грубых ляпов в текстовой части, «Папа римский отлучил от компартии» — это звучит д…o ;-) + 90.186.153.222 14:00, 9 апреля 2010 (UTC)
- Скажите, где Вы видите в статье анализ? Голый текст энциклика также не публикуется, т.к. ему, как Вы правильно заметили, место в Викицитатнике. А вообще, я рекомендую Вам зарегистрироваться, чтобы было удобнее вести с Вами диалог. Antonu 13:02, 9 апреля 2010 (UTC)
- Divini Redemptoris (лат. Божественный спаситель) является анти-коммунистической энцикликой,[источник не указан 5323 дня]
- В этой энциклике папа «представляет ещё раз в сжатом изложении принципы атеистичного коммунизма так, как они выражены преимущественно в большевизме».[источник не указан 5323 дня]
- Он описывает коммунизм, как «систему полную ошибок и софизмов», которая «подрывает общественный порядок, потому что она подразумевает уничтожение его основ».[источник не указан 5323 дня]
- Например вот тут
- If we would explain the blind acceptance of Communism by so many thousands of workmen, we must remember that the way had been already prepared for it by the religious and moral destitution in which wage-earners had been left by liberal economics.
- можно видеть нападки на профсоюзы.
Тут
- aturally, therefore, the notion of an indissoluble marriage-tie is scouted. Communism is particularly characterized by the rejection of any link that binds woman to the family and the home, and her emancipation is proclaimed as a basic principle. She is withdrawn from the family and the care of her children, to be thrust instead into public life and collective production under the same conditions as man.
ультрарадикальный сексизм - Kinder Kirche Kuchen - и отказ от каких либо прав для женщин и нападки за предоставление оных
- In man's relations with other individuals, besides, Communists hold the principle of absolute equality, rejecting all hierarchy and divinely-constituted authority, including the authority of parents.
- ???
- This all too imminent danger, Venerable Brethren, as you have already surmised, is bolshevistic and atheistic Communism, which aims at upsetting the social order and at undermining the very foundations of Christian civilization .
- А вот это уже знакомые нотки. Вторичных источников по тематике Сотрудничество Святого Престола и Нацистской Германии - достаточно - очевидно нужно объедеинить со статьей. 178.92.82.10 08:34, 10 апреля 2010 (UTC)
- Круто :)) если не удалят (в «жизни» всякое бывает), то к такому вид и надо будет привести. 90.186.5.212 13:46, 10 апреля 2010 (UTC)
Подтверждение цитат
[править код]Господин 90.186.5.212, данной правкой Вы удалили источники, подтверждающие цитаты из энциклики, добавив в комментарии «Ваш первод не является авторитетным, уж больно много, мягко сказать, неточностей вы допускаете, дайте АИ». Вы вообще что несёте? По вашему вот этот перевод, представленный на сайте Новосибирского Свято-Макарьевского Православного Богословского Института это моих рук дело? Antonu 16:00, 10 апреля 2010 (UTC)
- Уважаемый, держите себя в рамках приличия, статью вы переводили, за исключением последнего предложения, использую английскую версию. Поэтому не надо так громко возмущаться. Даже если вы имеете учёную степень, то вы должны работать не с оригинальным первичным источником, а с вторичным АИ. Чтоб не отвлекаться на посторонние темы впредь буду краток. Дайте вторичные АИ и не устаивайте войны правок. + 90.187.87.206 16:52, 10 апреля 2010 (UTC)
Точки зрения
[править код]В разделе про "политическую борьбу" в первом абзаце сказано: "По мнению советских и западноевропейских антиклерикальных писателей..." А почему бы тогда не обозначить и мнение прокатолических, так сказать, писателей, в этом же разделе? Antvrandant (обс.) 01:06, 22 ноября 2019 (UTC)