Обсуждение:Jameson

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Прежде чем исправлять статью, вы бы купили хотя б бутылку виски, о котором пишете, а то читать страшно. "Джемесон" он именуется, а не "Джеймсон" 188.226.5.75 16:44, 4 декабря 2010 (UTC)anonimus.[ответить]

Джемесон vs Джеймсон[править код]

Так как 100% правильно? Встречается в рекламе и так, и так. Например, город Jamestown в словарях Джеймстаун, а змея Jameson's mamba - мамба Джеймсона...Bechamel 09:08, 21 апреля 2011 (UTC)[ответить]

я бы считал, что правильнее так, как произносится на офф видео (https://www.youtube.com/watch?v=m8xzMFVZUUg&t=60 -- представлено на оффсайте http://www.jamesonwhiskey.com/ru/). На возражения -- ещё один офф(промо)сайт уже на русском (внимание на title): http://www.jamesonfirstshot.com/ 87.228.101.232 18:04, 6 января 2016 (UTC)ЕсигточныйЛюбительЖидкости[ответить]

Производители говорят "Джемисон". Других вариантов нет. "Джейм..." - это неграмотный американский вариант, основанный на традиционных британских (и американских) правилах чтения. Все интересующиеся легко увидят и услышат правильное произношение в оригинальных источниках. "И" после "М" -- тоже спорный вопрос. Это безударный "uh", который может по-разному трактоваться в русском произношении. Но среди экспертов всё же принято "ми". Я не хочу нисего править, но пытливые умы сами найдут истину. Вот ещё ссылка на эталонное произношение: http://www.youtube.com/watch?v=pZlMiTQXQFc

=====[править код]

"Производители говорят "Джемисон". Других вариантов нет. "Джейм..." - это неграмотный американский вариант"...

   Руководствуясь данной логикой, название города Paris следует произносить Пари, а "Париж" - это   

неграмотный русский вариант... Но, таких разночтений на планете великое множество... Как быть? Переименовываем всё под местных "аборигенов"? Например, Have you ever been in Moskva? В Москве ведь не говорят: -"Мы живём в Москоу".. Главное, наверно, чтобы нас понимали, следовательно в Ирландии логичнее говорить Джемисон, в америке, возможно Джеймсон..... ... а в Р о с с и и.....

--- В том то и дело, что и в России есть сложившийся вариант произношения, близкий к правильному - Джемесон. Все кто хоть какое то имеет отношение к барам и алкоголю говорят "Джемесон". Если нужны какие то пруфы - просто загуглите в кавычках "виски Джемесон", "виски Джемисон", и "виски Джеймсон", и посмотрите количество результатов поиска. Плюс, посмотрите транскрипцию в английском варианте этой статьи. Вариант в статье - попытка чистого калькирования с американского английского, которая не особо уместна нам ни как близкая к оригиналу, ни как по причине близости к нашему языку, и к тому же еще и не соответствует информации с Вики на других языках. Кароч, я за изменение. — 195.93.129.114 04:31, 22 августа 2019 (UTC)Yozhin[ответить]