Обсуждение:Papi’s Home

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Маш. перевод[править код]

У:Disrupted Zero, здравствуйте. Где тут машинный перевод ? Давайте я исправлю. Metra pro (обс.) 15:16, 4 мая 2022 (UTC)[ответить]

  • Исполнитель
    «Дрейка» — Он Дрейк
    что НА альбоме Certified Lover Boy
    «может стереть бессонницу Дрейка, поющего вам на ухо „daddy’s home“» - Честно, лучше это подумать и подобрать смысл перевода, звучит как набор слов
    Он содержит дополнительный вокал -Может лучше Она? Песня же
    второй трек ИЗ шестого студийного
    Набросал Disrupted Zero (обс.) 15:22, 4 мая 2022 (UTC)[ответить]
    • «Дрейка» — Он Дрейк — ошибка из-за путаницы с шаблонами сингла и песни, исправил. Может лучше Она? — до этого употребляется слово «трек», т.е. муж. род. Честно, лучше это подумать и подобрать смысл перевода, звучит как набор слов — частично согласен, но я лишь перевожу цитату рецензента, лучше перевода не придумал, ибо сотрётся оригинальный замысел автора цитаты, что не есть хорошо. Второй трек ИЗ шестого студийного — у нас есть консенсус по данному вопросу ? Metra pro (обс.) 15:28, 4 мая 2022 (UTC)[ответить]