Обсуждение:SDL Trados

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Несмотря на свою распространенность, термин "система автоматизированного перевода" вводит в заблуждение, стирая грань CAT с программами машинного перевода. Trados и другие CAT сами по себе ничего не смыслят в языке, т.е. не "знают" значений слов (если не считать глоссарии типа MultiTerm), и не могут ничего сами переводить. Системы помощи переводчику, компьютеризированные системы перевода... поиск правильного термина продолжается, увы. 94.19.239.70 20:38, 20 ноября 2012 (UTC)[ответить]