Обсуждение:Sakura Gakuin

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску


НЕ НАДО править поливановскую транскрипцию

[править код]

Произносить имена вы можете хоть по-китайски, но транскрибироваться они здесь будут по общепринятым правилам. А свои анимешные "джи" и "чи" можете засунуть себе, куда заблагорассудится.

Alblks (обс.) 12:40, 18 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Должность Марин

[править код]

Я ваще вакаранай как это はみ出せ перевести на русский, да ещё в качестве названия должности. Пока написал "по движению вперёд", это явно не 100% соотвествие. Не "по выпендрёжу" же. У кого есть варианты - вперёд. 83.149.37.118 09:25, 24 мая 2018 (UTC)[ответить]