Параллельный текст (методика обучения)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Параллельный текст — методика обучения иностранному языку путём чтения текста с переводом.[1][2][3] Для того чтобы пользоваться этим методом, необходимо заранее знать правила чтения изучаемого языка и базовую грамматику.[4][5][6]

В двуязычном издании с параллельным текстом чаще всего текст на одном языке располагают на одной странице разворота, а текст на другом — на другой.

История[править | править код]

Параллельные тексты, возможно, являются одним из самых древних методов обучения иностранным языкам. Самым знаменитым человеком, использовавшим данный метод, был археолог и коммерсант Генрих Шлиман (1822—1890), который овладел тринадцатью иностранными языками[7].

Критика[править | править код]

Параллельные тексты — один из наиболее доступных методов для самостоятельного изучения иностранного языка. Отлично подходит к пополнению словарного запаса. Зазубривание фраз постепенно приводит к привыканию к грамматике, с параллельного чтения легко понять всю конструкцию предложения.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Bilingual Reading Texts and Vocabulary Proficiency: Practice, Methodology and Linguistic Issues Graeme Shepherd (недоступная ссылка). Дата обращения: 15 января 2016. Архивировано 29 января 2016 года.
  2. Peggy Semingson, PhD / Kathryn Pole, PhD / Jodi Tommerdahl, PhD — USING BILINGUAL BOOKS TO ENHANCE LITERACY — AROUND THE WORLD / European Scientific Journal February 2015 /SPECIAL/ edition vol.3 ISSN: 1857 — 7881 (Print) e — ISSN 1857- 7431 132
  3. Знакомство с методом «Параллельные тексты» Ф. Ф. Нестеров (недоступная ссылка). Дата обращения: 20 января 2016. Архивировано 27 января 2016 года.
  4. Руководство к пользованию пособием (составлено Ф. Ф. Нестеровым) (недоступная ссылка). Дата обращения: 22 января 2016. Архивировано 28 января 2016 года.
  5. NCCLR Quick Guide For Teachers How to Use Bilingual Books (недоступная ссылка). Дата обращения: 22 января 2016. Архивировано 22 февраля 2016 года.
  6. Примечания к параллельным текстам от Александры Васильевой
  7. Стоун Ирвинг. Греческое сокровище: биографический роман о Генрихе и Софье Шлиман / Стоун Ирвинг. — М. : АСТ, 2009. — 544 с.

[1]

Ссылки[править | править код]

В настоящее время существует несколько сайтов, предлагаюшие параллельные тексты на всеобщее обозрение:

  1. Zhiying Zhang. The Effects of Reading Bilingual Books on Vocabulary Learning // Electronic Thesis and Dissertation Repository. — 2017-08-24.