Вклад участника 2601:600:9980:A350:839:256:986A:7AB0

Перейти к навигации Перейти к поиску
Поиск вкладапоказатьскрыть
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽

30 марта 2020

  • 05:1305:13, 30 марта 2020 разн. история +84 Айленд-Парк (значения)→‎Соединённые Штаты Америки: сообщество не "некорпоративное", а "невключённая" (странный перевод, принятый в Википедии. Вообще-то суть термина в отсутсивии муниципалитета). И она на то и невключённая/немуниципальная, что не входит ни в город Осего, ни в какой-либо еще город. Кроме того, тауншип в Индиане - это никакой не городок, а что-то типа волости. Административная единица третьего уровня, ниже графства, включающая в себя города и прочие поселения, в том числе и Айленд-Парк
  • 05:0205:02, 30 марта 2020 разн. история 0 Айленд-Парк (значения)Когда Island Park - название парка (а не города, кальдеры и т.п.), на русский его следует передавать как Айленд-парк. См. параграф 66 инструкции по передаче английских географических названий. А вот статью о канадском районе как раз надо писать с заглавной: Айленд-Парк.

29 марта 2020