Журнал фильтра правок

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Подробности записи журнала 2 095 401

19:12, 25 марта 2016: 69 «Ссылка в защищённой статье» Mesda4 (обсуждение | вклад) на странице Шерлок (телесериал), меры: Предупреждение (просмотреть)

Изменения, сделанные в правке



=== Четвёртый сезон (2017) ===
=== Четвёртый сезон (2017) ===
Исполнители главных ролей в британском сериале «Шерлок», [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен,]] продлили контракт, тем самым продлив и сериал<ref>{{Cite web|url = http://www.filmpro.ru/materials/18321|title = Фильм Про - Журнал / Новости / Сериал «Шерлок» продлён на четвертый сезон.|author = |date = |publisher = }}</rer/
Исполнители главных ролей в британском сериале «Шерлок», [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен,]] продлили контракт, тем самым продлив и сериал<ref>{{Cite web|url = http://www.filmpro.ru/materials/18321|title = Фильм Про - Журнал / Новости / Сериал «Шерлок» продлён на четвертый сезон.|author = |date = |publisher = }}</ref>
Премьера нового сезона британского телесериала «Шерлок» состоится в январе 2017 года. Об этом заявила продюсер сериала Сью Верчью. Съемки четвертого сезона стартуют в апреле и продлятся до конца июля, - рассказала продюсер проекта на BBC Worldwide Showcase в Ливерпуле. Выдержки из интервью приводит портал Gulf News. По поводу четверного сезона, Марк Гейтисс, являющийся по совместительству сопродюсером и сценаристом "Шерлока" добавил, что в новых сериях будет много Холмса и Ватсона. Как исполнитель роли Майкрофта, брата Холмса, он счел нужным добавить, что линия взаимоотношений между братьями на этот раз будет подана крупным планом. "Речь идет, прежде всего, о намеках. В свое время мы решили, что намного более интересно будет лишь приоткрыть завесу над прошлым, не сообщая всего. У зрителей есть собственные представления об их взрослении, и у нас тоже есть в распоряжении несколько намеков на то, каким было их странное воспитание", - пояснил свою точку зрения Марк Гэйтисс.
Премьера нового сезона британского телесериала «Шерлок» состоится в январе 2017 года. Об этом заявила продюсер сериала Сью Верчью. Съемки четвертого сезона стартуют в апреле и продлятся до конца июля, - рассказала продюсер проекта на BBC Worldwide Showcase в Ливерпуле. Выдержки из интервью приводит портал Gulf News. По поводу четверного сезона, Марк Гейтисс, являющийся по совместительству сопродюсером и сценаристом "Шерлока" добавил, что в новых сериях будет много Холмса и Ватсона. Как исполнитель роли Майкрофта, брата Холмса, он счел нужным добавить, что линия взаимоотношений между братьями на этот раз будет подана крупным планом. "Речь идет, прежде всего, о намеках. В свое время мы решили, что намного более интересно будет лишь приоткрыть завесу над прошлым, не сообщая всего. У зрителей есть собственные представления об их взрослении, и у нас тоже есть в распоряжении несколько намеков на то, каким было их странное воспитание", - пояснил свою точку зрения Марк Гэйтисс.
Подробности того, что зрители увидят в новом сезоне, создатели сериала не раскрывают. Однако, по словам сценариста и исполнительного продюсера сериала [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]], поклонников телепроекта ждёт внезапный поворот сюжета, «последнее, что можно ожидать», сообщает Variety со ссылкой на ВВС<ref>{{Cite web|url = http://www.kp.ru/daily/26251.4/3131241/|title = Названа дата выхода четвертого сезона "Шерлока" // KP.RU|author = |date = 3 июля 2014 г.|publisher = }}</ref>. Также создатели сериала утверждают, что 4 сезон сериала будет мрачным, пугающим и загадочным, что может оттолкнуть фанатов от просмотра нового сезона{{нет АИ|05|05|2016}}.
Подробности того, что зрители увидят в новом сезоне, создатели сериала не раскрывают. Однако, по словам сценариста и исполнительного продюсера сериала [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]], поклонников телепроекта ждёт внезапный поворот сюжета, «последнее, что можно ожидать», сообщает Variety со ссылкой на ВВС<ref>{{Cite web|url = http://www.kp.ru/daily/26251.4/3131241/|title = Названа дата выхода четвертого сезона "Шерлока" // KP.RU|author = |date = 3 июля 2014 г.|publisher = }}</ref>. Также создатели сериала утверждают, что 4 сезон сериала будет мрачным, пугающим и загадочным, что может оттолкнуть фанатов от просмотра нового сезона{{нет АИ|05|05|2016}}.

Параметры действия

ПеременнаяЗначение
Число правок участника ($1) (user_editcount)
0
Имя учётной записи ($1) (user_name)
'Mesda4'
Возраст учётной записи ($1) (user_age)
363684
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups)
[ 0 => '*', 1 => 'user' ]
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile)
false
ID страницы ($1) (page_id)
2663245
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title)
'Шерлок (телесериал)'
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle)
'Шерлок (телесериал)'
Последние десять редакторов страницы ($1) (page_recent_contributors)
[ 0 => '190.195.33.224', 1 => '178.68.136.139', 2 => '188.112.182.196', 3 => '92.243.183.10', 4 => 'Pchelovek1205', 5 => '109.187.211.58', 6 => 'Q-bit array', 7 => 'Alexey Arefiev', 8 => 'Alex NB IT', 9 => '109.87.79.162' ]
Действие ($1) (action)
'edit'
Описание правки/причина ($1) (summary)
'/* Четвёртый сезон (2017) */ '
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
true
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext)
'{{Телесериал |РусНаз = Шерлок |ОригНаз = Sherlock |изображение = [[Файл:Sherlock (TV series).jpg|250px]] |подпись = Заставка сериала |жанр = [[детектив]] <br />[[Драма (жанр)|драма]] |автор = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]]<br />[[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] <br /><small>(по мотивам [[Шерлок Холмс|произведений]] [[Дойль, Артур Конан|Артура Конан Дойля]])</small> |в ролях = [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]]<br />[[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] |композитор = [[Арнольд, Дэвид|Дэвид Арнольд]]<br />[[Прайс, Майкл|Майкл Прайс]] |страна = {{Флагификация|Великобритания}} |сезонов = 4 |число = 10 |список_серий = Шерлок (телесериал)#Список эпизодов |продюсер = [[Вертью, Сью|Сью Вертью]] |режиссёр = [[Макгиган, Пол|Пол Макгиган]] <br />[[Лин, Эйрос|Эйрос Лин]] <br />[[Хэйнс, Тоби|Тоби Хэйнс]] <br />[[Лавринг, Джереми|Джереми Лавринг]] <br />[[Маккарти, Колм|Колм Маккарти]] <br />[[Харран, Ник|Ник Харран]] |сценарист = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]]<br />[[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] <br />[[Томпсон, Стив|Стив Томпсон]] |телеканал = [[BBC One]] |первый_показ = 25 июля 2010 ([[BBC One]]) |последний_показ = |сайт = |длина = 85–90 мин. |статус = в производстве |imdb = 1475582 }} '''«Ше́рлок»''', также известен как '''«Ше́рлок Холмс»'''<ref group="прим">В переводе [[Первый канал|Первого канала]]</ref> ({{lang-en|Sherlock}}) — британский телесериал компании {{не переведено|есть=:en:Hartswood Films|надо=Hartswood Films}}, снятый для {{не переведено|есть=:en:BBC Wales|надо=BBC Wales}}. Сюжет основан на произведениях [[Дойль, Артур Конан|сэра Артура Конан Дойля]] о детективе [[Шерлок Холмс|Шерлоке Холмсе]], однако действие происходит (в основном) в наши дни. В [[2009 год]]у был заказан непоказанный [[Пилотный выпуск|пилотный эпизод]], а в июле и августе 2010 года на телеканалах [[BBC One]] и [[BBC HD]] были показаны три девяностоминутных эпизода первого сезона. Второй сезон был показан в январе 2012 года, а третий в январе 2014 с показом мини-серии на BBC One 25 декабря 2013 года. 8 января 2014 года Стивен Моффат подтвердил, что сериал продлён на четвёртый и пятый сезоны<ref name="Paul Jones">{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2014-01-08/sherlock-weve-plotted-out-the-whole-of-series-4-and-5-reveals-steven-moffat|title=Sherlock: We’ve plotted out the whole of series 4 and 5 reveals Steven Moffat|author=Paul Jones|date=8 января 2014|publisher=[[Radio Times]]|accessdate=2014-01-09|lang=en}}</ref> и выразил надежду, что подготовить новые эпизоды удастся быстрее, чем за ставшие уже традиционными два года<ref name="radiotimes.com">{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2014-01-09/sherlock-season-4-could-come-sooner-than-expected-were-working-on-dates-says-producer|title=Sherlock season 4 could come sooner than expected: «We’re working on dates» says producer|author=Paul Jones|date=9 января 2014|publisher=[[Radio Times]]|accessdate=2014-01-13|lang=en}}</ref>. В России все три сезона телесериала транслировались [[Первый канал (Россия)|Первым каналом]], на [[Fox Crime]] и [[Амедиа]] показывались первые два сезона. Авторами сериала являются [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] и [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]], известные работой над телесериалами «[[Доктор Кто]]» и «[[Джекилл (телесериал)|Джекилл]]», а главные роли Шерлока Холмса и доктора [[Доктор Ватсон|Джона Ватсона]] исполняют [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] соответственно. Съёмки проходят преимущественно в [[Лондон]]е и [[Кардифф]]е. Проект получил положительные отзывы в течение трех сезонов и был номинирован на несколько наград. В 2011 году «Шерлок» стал обладателем телевизионной премии [[BAFTA]] в категории «Лучший драматический сериал»<ref name="bafta.2011">{{cite web|title=Television Awards Winners in 2011|url=http://www.bafta.org/awards/television/television-awards-nominations-in-2011,1095,BA.html|publisher=[[BAFTA]]|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. == Синопсис == Сериал представляет собой вольную адаптацию произведений [[Дойль, Артур Конан|Артура Конан Дойля]] о частном детективе [[Шерлок Холмс|Шерлоке Холмсе]] и его напарнике, докторе [[Доктор Ватсон|Джоне Ватсоне]]. Действие перенесено из XIX в XXI век; консультирующий детектив Шерлок Холмс, подыскивая соседа по квартире, с помощью своего товарища, знакомится с Джоном Ватсоном — военным врачом, вернувшимся из Афганистана. Шерлок сразу впечатляет Ватсона, рассказав ему о нём самом: о том, что он служил в Афганистане, и о том, что боль в его ноге — психосоматическая. Они поселяются в доме 221 Б по [[Бейкер-стрит]] у пожилой хозяйки [[миссис Хадсон]]. Вместе Шерлок и Джон помогают [[Скотланд-Ярд]]у в раскрытии сложных дел, используя методы наблюдения, анализа, [[Дедукция|дедукции]], а также современные технологии, такие, как интернет и мобильные телефоны. == Создание == === Идея === {{кратное изображение | зона = left | направление = vertical | зона_заголовка = center | ширина = 150 | подпись = Авторы сериала: [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] (''вверху'') и [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] (''внизу'') | изобр1 = Steven Moffat Comic Con 2008.jpg | изобр2 = Mark Gatiss at A Scandal in Belgravia screening.png }} Телесериал является плодом сотрудничества [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]] и [[Гэтисс, Марк|Марка Гэтисса]], каждый из которых уже занимался адаптацией [[Литература Викторианской эпохи|викторианской литературы]] для телевидения. В 2007 году Моффат был сценаристом телесериала «[[Джекилл (телесериал)|Джекилл]]», снятого по мотивам повести «[[Странная история доктора Джекила и мистера Хайда]]»<ref name="Paul Jones"/>, а Гэтисс стал автором сценария эпизода научно-фантастического телесериала «[[Доктор Кто]]» под названием «[[Беспокойный мертвец]]», снятого по мотивам произведений [[Диккенс, Чарльз|Чарльза Диккенса]]<ref name="radiotimes.com"/>. Идея сериала возникла, когда Моффат и Гэтисс, работавшие в Кардиффе над «Доктором Кто», в поезде на Лондон обнаружили, что оба увлекаются детективами Дойля. Их идея заключалась в освобождении Холмса из тюрьмы его индустриальной эпохи. Вместо [[Шляпа охотника за оленями|шляпы охотника за оленями]] и твидовых костюмов он приобрёл бы смартфон и никотиновые пластыри<ref name="Moffat2012"/>. Об историях о Шерлоке Холмсе Марк Гэтисс говорит следующее: «Когда я встречаю людей, которые не читали их, я всегда думаю, сколько интересного их [людей] ожидает»<ref name="thorpe"/>. В [[Монте-Карло]], на одной из церемоний награждения, продюсер {{не переведено|есть = :en:Sue Vertue|надо = Вертью, Сью|текст = Сью Вертью}}, супруга Стивена Моффата, поручила обоим авторам начать этап подготовки сценария к экранизации<ref name="s1ep1-comm"/>. {{quotation|Мы хотели вытащить его из искусственного викторианского тумана и увидеть его таким, какой он есть. Шерлок Холмс на самом деле шикарный чудак из богатой семьи, этот жуткий учёный раскрыватель преступлений, который живёт в вашем городе. А Ватсон — солдат, из-за ранения демобилизованный с войны в Афганистане, и дома ему немного скучно, потому что он предпочёл бы вернуться на фронт. Потому разгадки преступлений вместе с психопатом его стимулируют.{{oq|en|We wanted to bring him out of the faux-Victorian fog and see him for what he is. Sherlock Holmes is really that posh freak from a wealthy family, that scary boffin crime-solver who lives in your town. Then Watson the ex-soldier, invalided out of the war in Afghanistan, coming home a bit bored because he'd rather be back at the front. So solving crimes with a psychopath excites him.}}|Стивен Моффат в интервью ''[[The Guardian]]''<ref name="Moffat2012">{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2012/jan/20/steven-moffat-sherlock-doctor-who?INTCMP=SRCH|title='There is a clue everybody's missed': Sherlock writer Steven Moffat interviewed|author=Stuart Jeffries|date=20 января 2012|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3Mj32B|archivedate=2012-05-08}}</ref>}} Гэтисс не одобрил последние телевизионные адаптации Шерлока Холмса, назвав их «слишком благоговейными и слишком скучными», стремясь вместо этого отходить от оригинала, как в [[Приключения Шерлока Холмса (фильм, Рэтбоун-Брюс)|фильмах 1930-х и 1940-х годов]] с [[Рэтбоун, Бэзил|Бэзилом Рэтбоуном]] в главной роли<ref name="thorpe" />. В аудиокомментариях к DVD «Шерлока» Моффат и Гэтисс рассказывают, что они приняли за канон не только оригинал Конан Дойля, но и все ранее снятые истории о Шерлоке, в том числе фильмы с Рэтбоуном и фильмы компании [[Granada Television]]<ref name="s1ep1-comm">Аудиокомментарии Сью Вертью, Стивена Моффата и Марта Гэтисса к эпизоду «Этюд в розовых тонах».</ref>. Шерлок Холмс в исполнении Бенедикта Камбербэтча при раскрытии преступления пользуется современными технологиями — [[SMS]], Интернет, [[GPS]]. [[Макгиган, Пол|Пол Макгиган]], который срежиссировал четыре эпизода «Шерлока», высказал мнение, что такой образ известного детектива сочетается с описанным Конан Дойлем и просто перенесён в современную обстановку — оригинальный Шерлок пользовался технологиями своего времени, проводил доступные ему лабораторные эксперименты<ref name="herald">{{cite web |title=Times have changed but crimes are the same for new Sherlock Holmes |url=http://www.heraldscotland.com/news/home-news/times-have-changed-but-crimes-are-the-same-for-new-sherlock-holmes-1.1042129 |first=Brian |last=Pendreigh |date=19 июля 2010 |work=The Herald |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Бенедикт Камбербэтч добавляет: «Я сомневаюсь, что Холмс пользуется [[Википедия|Википедией]], но он использует технологии в качестве ресурсов»<ref>{{cite web|url=http://www.streathamguardian.co.uk/uk_national_entertainment/8291013.Sherlock_is_a_ride_for_Cumberbatch/|title=Sherlock is a ride for Cumberbatch|work=Press Association|publisher=Streatham Scotland|date=24 июля 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3NnMji|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Многие моменты, связанные с именами и общением персонажей, были модернизированы. В «Шерлоке» оба главных героя называют друг друга по имени, а не по фамилии, общение между героями более неформально, а Шерлока и Джона порой принимают за [[Гомосексуализм|гомосексуальную]] пару<ref name="Herald Scotland">{{cite web|url=http://www.heraldscotland.com/news/home-news/times-have-changed-but-crimes-are-the-same-for-new-sherlock-holmes-1.1042129|title=Times have changed but crimes are the same for new Sherlock Holmes|author=Brian Pendreigh|publisher=Herald Scotland|date=19 июля 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3OiHY4|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Несмотря на осовременивание героя и истории, некоторые моменты всё же остались неизменными, например, адрес Холмса на улице [[Бейкер-стрит]], его окружение и заклятый враг [[Профессор Мориарти|Мориарти]]<ref name="telegraph19122008" />. Джон Ватсон в исполнении Мартина Фримена — военный врач, недавно вернувшийся со службы в [[Война в Афганистане (с 2001)|Афганистане]]<ref>{{cite web|author=[[Associated Press|AP]]|date= 16 августа 2009|url= http://www.walesonline.co.uk/showbiz-and-lifestyle/2009/08/16/life-outside-the-office-for-martin-freeman-91466-24449418/|title= Life outside The Office for Martin Freeman|work= Wales on Sunday|publisher= Western Mail and Echo|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>; обсуждая создание образа Ватсона, который в оригинале был демобилизован после службы в период [[Вторая англо-афганская война|второй англо-афганской войны]], Гэтисс отметил: «Эта та же самая война, подумал я. Та же непобедимая война»<ref name="thorpe" />. Шестидесятиминутный пилотный эпизод «Шерлока» был анонсирован на Эдинбургском международном телевизионном фестивале в августе 2008 года и готовился к трансляции во второй половине 2009 года<ref name="telegraph19122008" />. В случае успеха пилота было запланировано начать съёмки полного сериала<ref name="telegraph19122008">{{cite web |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/3852882/BBC-to-make-a-modern-day-Sherlock-Holmes.html |title=BBC to make a modern-day Sherlock Holmes |date=19 декабря 2008 |work=[[The Telegraph]] |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Тем не менее, первый вариант пилотного эпизода, который, по сообщениям, обошёлся в 800 000 фунтов стерлингов, был растиражирован СМИ как потенциально провальный<ref name="Mail-yearend" /><ref name="lawson-rebirth">{{cite web |first=Mark |last=Lawson|title=The rebirth of Sherlock |date=2 сентября 2010 |url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/sep/02/sherlock-mark-lawson |work=[[The Guardian]] |accessdate=2010-09-07|lang=en}}</ref>. BBC решили отказаться от трансляции пилота и изменить формат сериала, сняв три полуторачасовых эпизода<ref name="Mail-yearend">{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/dec/26/christmas-tv-replay-2010-downloads|title=Replay the best of 2010|last=Heritage|first=Stuart|date=24 декабря 2010|publisher=[[The Guardian]]|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3QZyLZ|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref name="lawson-rebirth" />. Позже непоказанный вариант первой серии вышел на DVD вместе с первым сезоном. В аудиокомментариях к DVD создатели сериала отмечают, что BBC одобрили пилотную серию, но попросили изменить формат. По словам журналиста ''[[The Guardian]]'' {{не переведено|есть=:en:Mark Lawson|надо=Лоусон, Марк|текст=Марка Лоусона}}, эпизод был существенно переписан и расширен, полностью изменён внешне, в плане декораций, звука и развития истории<ref name="lawson-rebirth" />. === Актёрский состав и персонажи === {{кратное изображение | зона = right | направление = vertical | зона_заголовка = center | ширина = 205 | подпись = [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] в роли Шерлока Холмса (''вверху'') и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] (''внизу'') в роли Джона Ватсона на съёмках эпизода «Слепой банкир» в [[Чайна-таун (Лондон)|лондонском чайна-тауне]] в марте 2010 года | изобр1 = Benedict Cumberbatch filming Sherlock cropped2.jpg | изобр2 = Martin Freeman filming Sherlock cropped2.jpg }} * [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] в роли Шерлока Холмса (полное имя — Уильям Шерлок Скотт Холмс). Моффат и Вертью выразили заинтересованность в Камбербэтче в качестве Холмса после его роли в военной драме «[[Искупление (фильм, 2007)|Искупление]]» 2007 года. «Камбербэтч, — пишет газета ''[[The Guardian]]'', — отлично зарекомендовал себя в роли эксцентричных, гениальных мужчин, и его Холмс холоден, с техническим складом ума и лёгкой формой [[Синдром Аспергера|Аспергера]]»<ref name="Mitchison">{{cite web |first=Amanda|last=Mitchison|title=Benedict Cumberbatch on playing Sherlock Holmes|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/jul/17/benedict-cumberbatch-sherlock-holmes|work=[[The Guardian]]|date=17 июля 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Камбербэтч комментирует: «Его [Холмса] очень тяжело играть, поскольку из-за объёма слов в твоей голове и скорости мышления приходится невероятно быстро соображать. Он на шаг впереди зрителей и всех людей с нормальным интеллектом, которые его окружают. Они не совсем понимают, куда его приводят его домыслы»<ref name="Mitchison" />. Телепродюсер [[Венджер, Пирс|Пирс Венджер]] назвал сериального Шерлока современным [[Супергерой|супергероем]]<ref name="telegraph19122008" />. Из-за того, что с 2007 года курение в Лондоне ограничено, а также из-за регламента трансляции Холмс в исполнении Камбербэтча заменил традиционную [[Курительная трубка|трубку]] несколькими никотиновыми пластырями<ref name="herald" /> (хотя во втором и третьем сезоне он пару раз курит сигареты). Моффат отмечает, что Шерлоку не следует говорить как «человеку целиком современному», но первоначально сценаристы намеревались сделать его таким, чтобы «он ни при каких обстоятельствах не был похож на лектора». Во втором сезоне Моффат сделал персонажа «более викторианским», превращая в достоинство превосходный голос Камбербэтча<ref name="ds-moff-trf">{{cite web|title='Sherlock' Steven Moffat interview: 'Holmes might not survive'|date=11 января 2012|first=Morgan.|last=Jeffery|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/interviews/a359357/sherlock-steven-moffat-interview-holmes-might-not-survive.html|work=[[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3RcTTh|archivedate=2012-05-08}}</ref>. В третьем сезоне Шерлок стал более человечен и уже далеко не так груб, как раньше. * [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] в роли доктора Джона Ватсона (полное имя — Джон Хэмиш Ватсон) В интервью изданию ''[[The Observer]]'' Марк Гэтисс рассказал, что с бо́льшими трудностями команда столкнулась, подбирая актёра на роль доктора Джона Ватсона<ref name="thorpe" />. По словам Сью Вертью, Камбербэтч был единственным человеком, которого они видели в роли Шерлока, а с Джоном всё оказалось не так просто<ref name="guard-renew" />. На роль второго главного героя пробовались несколько актёров<ref name="s1ep1-comm" />, прежде чем роль досталась Мартину Фримену, ранее известному по фильму «[[Автостопом по галактике (фильм)|Автостопом по галактике]]». Первым отвергнутым кандидатом стал [[Смит, Мэтт|Мэтт Смит]], которого Моффат счёл слишком «чокнутым» для Ватсона<ref name="mattsmith">{{cite web|author=French, Dan|date=4 февраля 2010|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s7/doctorwho/news/a201372/matt-smith-rejected-for-bbcs-sherlock.html|title=Matt Smith rejected for BBC's 'Sherlock'|work= [[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>, а позже взял его на роль [[Одиннадцатый Доктор|одиннадцатого Доктора]] в сериале «Доктор Кто». По мнению журналистки Виктории Торп, "надёжный и способный Ватсон в исполнении Фримена раскрывает того современного Холмса, который теперь зовёт себя «высокоактивным социопатом»<ref name="thorpe" />. Гэтисс отмечал важность достижения правильной характеристики персонажа: «Ватсон не идиот, хотя это правда, что Конан Дойль часто использовал его как объект подколок. Но только идиот будет окружать себя идиотами»<ref name="thorpe" />. Несмотря на то, что Шерлок часто подшучивает над неспособностью Джона анализировать, он считает его своим другом. В третьем сезоне Джон отращивает усы (часть его канонического образа), но после критики со стороны Шерлока и Мэри сбривает их. В этом же сезоне впервые открыто называет Шерлока своим лучшим другом, что вызывает у того приятное изумление. * [[Грейвс, Руперт|Руперт Грейвс]] в роли инспектора [[Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе#Мистер Лестрейд|Грегори «Грега» Лестрейда]]. У Конан Дойля он именуется как просто «инспектор Лестрейд», и его первое имя никогда не упоминается, однако во второй серии второго сезона Ватсон называет его Грег, что очень удивляет Холмса. Моффат и Гэтисс отметили, что Лестрейд не так часто появлялся в рассказах Конан Дойля и весьма непоследователен в них. Они решили взять за основу версию, появившуюся в рассказе «[[Шесть Наполеонов]]»: Холмс считает его малополезным, однако лучшим человеком в Скотланд-Ярде, а сам Лестрейд восхищается Холмсом<ref name="s1ep1-comm" />. Некоторые кандидаты на роль инспектора во время [[кастинг]]а добавляли персонажу комедийные черты, однако создатели предложили роль более опытному актёру Руперту Грейвсу<ref name="s1ep1-comm" />. * [[Скотт, Эндрю|Эндрю Скотт]] в роли [[Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе#Профессор Мориарти|Джеймса «Джима» Мориарти]]. Скотт впервые появился в роли главного антагониста первых двух сезонов Джима Мориарти в третьем эпизоде первого сезона, «Большая игра». В сериале он представляется именем Джим, а Холмс называет его «злодеем-консультантом». Моффат рассказал: «Мы с самого начала знали, что хотели сделать с Мориарти. Как правило, Мориарти довольно блеклый, а не высокомерный злодей, поэтому мы подумали, что это должен быть кто-то, должным образом пугающий. Кто-то абсолютно сумасшедший»<ref name="guard-renew" />. Тем не менее, главный недостаток дойлевского Мориарти, по мнению Моффата, в том, что он слишком успешен, и многие персонажи, появившиеся после него, переняли от него черты: элегантность, показная вежливость и обходительность<ref name="pbsmor">{{cite web|url=http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/sherlock/moriarty.html|title=The Making of Moriarty|work=[[Public Broadcasting Service|PBS]]|lang=en|accessdate=2012-06-13|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4AP3Xo|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Сценаристы не были заинтересованы в повторении популярных клише, и потому Мориарти трансформировался в современный типаж суперзлодея-психа<ref name="pbsmor" />. Сам Эндрю Скотт значительно отличается от всех остальных актёров, что традиционного играют профессора Мориарти; он, в первую очередь, моложе<ref name="pbsmor" />. Изначально Моффат и Гэтисс не планировали уложить противостояние Шерлока и Мориарти в эти три эпизода, но поняли, что сцена из «[[Последнее дело Холмса|Последнего дела]]», где два заклятых врага встречаются друг с другом, необходима<ref name="s1ep3-comm" />. * [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] в роли [[Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе#Майкрофт Холмс|Майкрофта Холмса]]. Роль старшего брата Шерлока сыграл сам Гэтисс. По словам Моффата, сериальный Майкрофт больше похож не на прописанный Конан Дойлем образ, а на воплощённый [[Ли, Кристофер|Кристофером Ли]] в фильме «[[Частная жизнь Шерлока Холмса (фильм)|Частная жизнь Шерлока Холмса]]» [[Уайлдер, Билли|Билли Уайлдера]]<ref name="s1ep1-comm" />. Однако основы, заложенные каноном, остались: Майкрофт — высокопоставленный член правительства, малообщителен, посещает мужской клуб «Диоген» и имеет сложные отношения с братом. Обладает более высоким интеллектом, чем Шерлок, но привык «прятать» его, в отличие от брата. * [[Стаббс, Уна|Уна Стаббс]] в роли [[миссис Хадсон]]. Миссис Хадсон — домовладелица Ватсона и Холмса, отлично ладит с ними и прогрессивна во взглядах. Бывший муж миссис Хадсон заведовал наркокартелем, сама она в молодости была «экзотической танцовщицей». По словам Уны Стаббс, Шерлок «по-своему любит миссис Хадсон», а та, в свою очередь, заботится и о Шерлоке, и о Джоне<ref>{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2012-01-15/sherlock-meet-lara-pulver,-louise-brealey-and-una-stubbs---the-baker-st-babes|title=Sherlock: meet Lara Pulver, Louise Brealey and Una Stubbs - the Baker St babes|author=Louise Brealey|date=15 января 2012|work=Radio Times|lang=en|accessdate=2012-01-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3SbbZr|archivedate=2012-05-08}}</ref>. При этом до третьего сезона она считала их гомосексуальной парой. * [[Брили, Луиза|Луиза Брили]] в роли Молли Хупер. Молли Хупер — [[патологоанатом]] [[Госпиталь Святого Варфоломея|госпиталя Святого Варфоломея]]. Персонаж отсутствовал в серии книг Конан Дойля и был создан специально для сериала. По словам Моффата, персонаж должен был появиться в сериале однократно — с целью представить Шерлока Холмса, но создатели, впечатлённые игрой Брили, решили сделать Молли Хупер постоянным героем<ref>{{cite web|url=http://www.theguardian.com/tv-and-radio/tvandradioblog/2012/may/21/sherlock-reichenbach-fall-live-chat|title=Sherlock: The Reichenbach Fall – live chat with the co-creators|author=Matt Wells|date=21 мая 2012|publisher=[[The Guardian]]|lang=en|accessdate=2014-01-08}}</ref>. По характеру Молли весьма застенчива и нерешительна. Она влюблена в Шерлока и потому всегда готова ему помочь, чем Шерлок периодически пользуется. В течение сериала Молли несколько раз пыталась завести интрижку, а в третьем сезоне даже была помолвлена, но ей не удается найти себе подходящего парня. В первой серии третьего сезона вместо Ватсона помогала Шерлоку расследовать дела после того, как Ватсон с Шерлоком поссорились. [[Морган, Колин|Колин Морган]] в роли Шерринфорда Холмса. Шерринфорд приехал в Лондон повидать своего знаменитого брата Шерлока Холмса. Но по пути его похищают. Тогда Шерлоку придется попросить Джона помочь спасти брата. Джон соглашается, они вместе придумывают план, в это время Шерринфорд просыпается в глубокой яме, где слышит голоса его похитителей. Оказывается, что его похитителем является девушка, она некоторое время пытается уговорить Шерринфорда пойти против брата, чтобы отомстить Шерлоку. Но он отказывается, тогда ей приходится принять меры, она звонит Шерлоку и пытается обмануть его, сказав что убьет младшего Холмса если тот не приедет на заброшенную фабрику. '''В остальных ролях''' * {{не переведено|есть=:en:Vinette Robinson|надо=Робинсон, Винетт|текст=Винетт Робинсон}} — сержант полиции Салли Донован * [[Дэвис, Фил|Фил Дэвис]]— таксист-убийца Джефф Хоуп<ref name="s1ep1">{{cite episode|title=[[Этюд в розовых тонах]]|series=Шерлок|credits=Стивен Моффат, Пол Макгиган|network=BBC|airdate=25 июля 2010|seriesno=1|number=1}}</ref>. * {{не переведено|есть=:en:David Nellist|надо=Неллист, Дэвид|текст=Дэвид Неллист}} — Майк Стамфорд * {{не переведено|есть=:en:Jonathan Aris|надо=Арис, Джонатан|текст=Джонатан Арис}} — судмедэксперт Андерсон, глава фан-клуба Шерлока «Пустой катафалк» * {{не переведено|есть=:en:Paul Chequer|надо=Чекер, Пол|текст=Пол Чекер}} — инспектор Диммок<ref name="s1ep2">{{cite episode|title=Слепой банкир|series=Шерлок|credits=Стивен Томспон, Эйрос Лин|network=BBC|airdate=1 августа 2010|seriesno=1|number=2}}</ref> * [[Тэлфорд, Зои|Зои Телфорд]] — врач Сара<ref name="s1ep2" /> * {{не переведено|есть=:en:Gemma Chan|надо=Чан, Джемма|текст=Джемма Чан}} — Су Линь Яо<ref name="s1ep2" /> * [[Сешнс, Джон|Джон Сешнс]] — Кенни Принс<ref name="s1ep3">{{cite episode|title=Большая игра|series=Шерлок|credits=Марк Гэтисс, Пол Макгиган|network=BBC|airdate=8 августа 2010|seriesno=1|number=3}}</ref> * {{не переведено|есть=:en:Haydn Gwynne|надо=Гвайнн, Хайдн|текст=Хайдн Гвайнн}} — смотритель галереи мисс Винчеслас<ref name="s1ep3" /> * {{не переведено|есть=:en:Deborah Moore|надо=Мур, Дебора|текст=Дебора Мур}} — заложница Мориарти<ref name="s1ep3-comm">Аудиокомментарии Марка Гэтисса, Бенедикта Камбербэтча и Мартина Фримена к эпизоду «Большая игра».</ref>. * [[Пулвер, Лара|Лара Пулвер]] — [[Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе#Ирэн Адлер|Ирэн Адлер]] (в серии «Скандал в Белгравии»)<ref name="pulv-ds">{{cite web|title='Sherlock' Lara Pulver interview: 'Playing Irene Adler is a privilege'|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/interviews/a355965/sherlock-lara-pulver-interview-playing-irene-adler-is-a-privilege.html|date=29 декабря 2011|first=Morgan|last=Jeffery|work=[[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3TOWKc|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Появление «той Женщины» было анонсировано авторами как один из определяющих моментов сезона: «Вот ваши улики: Адлер, собака, Рейхенбах». Примечательно то, что изначально на эту роль взяли начинающую актрису из России - Юрину Екатерину, но из-за конфликта со Стивеном Моффатом и Марком Гэтиссом насчет сценария сериала, ей пришлось покинуть проект. * [[Тови, Рассел|Рассел Тови]] — Генри Найт (серия «Собаки Баскервиля»)<ref name="en">{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a327636/russell-tovey-to-appear-in-sherlock.html|title=Russell Tovey to appear in 'Sherlock'|author=Morgan Jeffery|date=30 июня 2011|work=[[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3Tza6M|archivedate=2012-05-08}}</ref> * [[Паркинсон, Кэтрин|Кэтрин Паркинсон]] — журналистка Китти Райли («Рейхенбахский водопад»). * [[Аманда Аббингтон]] — Мэри Ватсон, жена Джона. * [[Линдси Дункан]] — леди Смолвуд («Его прощальный обет»). * [[Миккельсен, Ларс|Ларс Миккельсен]] — Чарльз Огастес Магнуссен («Его прощальный обет»). === Съёмочный период и последующие этапы === [[Файл:The Reichenbach Fall filming (video).ogv|thumb|left|250px|Съёмки кульминационной сцены эпизода «Рейхенбахский водопад» на крыше [[Госпиталь Св. Варфоломея|госпиталя Святого Варфоломея]] 24 августа 2011 года]] [[Файл:North Gower Street, London - Sherlock.jpg|thumb|250px|Дом 187 по Норт-Гоуэр-стрит, который играет роль квартиры 221 Б<ref name="londontown">{{cite web |url=http://www.londontown.com/LondonBlog/Nelsons/8800/Holmes_sweet_Holmes |title=Holmes sweet Holmes |date=26 July 2010 |publisher=London Town |first=Sadie |last=Nelson |journal=Nelson's Column |accessdate=4 August 2010}}</ref>]] [[Файл:Shooting Sherlock.JPG|thumb|Дом 185 по Норт-Гоуэр-стрит в Лондоне был использован для наружных кадров дома Шерлока Холмса<ref name="londontown" />]] Сериал снят компанией Hartswood Films для BBC Wales в сотрудничестве с {{не переведено|есть=:en:BBC Worldwide|надо=BBC Worldwide}} и Masterpiece, дочерней компанией [[Public Broadcasting Service|PBS]], которые оказывали помощь в финансировании и съёмках<ref>{{cite web|author= Clarke, Steve|date= 1 октября 2009|url= http://www.variety.com/article/VR1118009441.html?categoryId=3750&cs=1 |title=Can Holmes solve co-prod mystery?|work= Variety|publisher= Reed Business Information|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref><ref name="weisman">{{cite web|author= Weisman, Jon|date= 22 февраля 2010|url= http://www.variety.com/article/VR1118015609.html?categoryId=14&cs=1|title= PBS climbs 'Upstairs' with BBC|work= Variety|publisher= Reed Business Information|accessdate= 2012-01-23|lang=en}}</ref><ref name="press12july">{{cite web|author=BBC Press Office|date=12 июля 2010|url=http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2010/07_july/12/sherlock.shtml|title=''Sherlock'' Press pack|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3Us8Xi|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Съёмки пилотного эпизода по сценарию Моффата и с [[Гедройц, Коки|Коки Гедройц]] в качестве режиссёра начались в январе 2009 года и проходили в Лондоне и Кардиффе<ref>{{cite press release |title=BBC Drama announces 'Sherlock', a new crime drama for BBC One |publisher=BBC Press Office |date=19 декабря 2008 |url=http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2008/12_december/19/sherlock.shtml |accessdate = 2012-01-23|lang=en}}</ref>. В ночь с 20 на 21 января несколько сцен снимались в баре No Sign на Винд-стрит в [[Суонси]], который был переоборудован в итальянский ресторан, в котором Холмс и Ватсон ужинали<ref name="Exclusive" /><ref>{{cite web|author=Staff|date=19 января 2009|url=http://www.thisisswansea.co.uk/news/Bar-mystery-solved-detective-work/article-625956-detail/article.html |title=Bar mystery solved by detective work|work= South Wales Evening Post|publisher= Northcliffe Newspapers Group|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. 21 января съёмки проходили на Ньюпорт-роад в [[Кардифф]]е, на той же неделе — в [[Мертир-Тидвил (графство)|Мертир-Тидвил]]<ref>{{cite web|author=Staff|date=21 января 2009|url= http://www.thisissouthwales.co.uk/news/Actors-set-detective-drama/article-633213-detail/article.html|title= Actors on set for detective drama|work= South Wales Evening Post|publisher= Northcliffe Newspapers Group|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>, а 23 января несколько сцен снимались на Бейкер-стрит, хотя вид квартиры 221 Б, показанный в сериале, снимался в доме 187 по Норт-Гоуэр-стрит в Лондоне<ref name="Exclusive">{{cite web|author= Staff|date=24 January 2009|url= http://www.thisissouthwales.co.uk/news/EXCLUSIVE-Gossip-city-filming-BBC-drama-Sherlock/article-639761-detail/article.html|title= Exclusive: Gossip from city filming of BBC drama Sherlock|work= South Wales Evening Post|publisher= Northcliffe Newspapers Group|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref><ref name="autogenerated4">{{cite web |url=http://www.londontown.com/LondonBlog/Nelsons/8800/Holmes_sweet_Holmes |title=Holmes sweet Holmes |date=26 июля 2010 |publisher=London Town |first=Sadie |last=Nelson |journal=Nelson's Column |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Съёмки на [[Музей Шерлока Холмса|Бейкер-стрит 221 Б]] оказались затруднены из-за интенсивного движения и многочисленных вывесок с надписью «Шерлок Холмс», которые пришлось бы снимать или маскировать<ref name="speedys">{{cite web |title=Sherlock Holmes, and the riddle of the packed sandwich bar |url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1303224/Sherlock-Holmes-riddle-packed-sandwich-bar.html |work=[[Daily Mail]] |date=15 августа 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Созданием интерьера квартиры 221 Б занимался художник-постановщик Арвел Вин Джонс. Чтобы её вид соответствовал современному переложению Гэтисса и Моффата, Джонс принял решение превратить жильё детектива-консультанта в современную лондонскую квартиру — с обоями и предметами интерьера, соответствующими прошедшим 30—40 годам, а также вещами, схожими с описанными в рассказах Конан Дойля. Большинство предметов в квартире антикварные или просто подержанные, некоторые, например, отдельные книги, принадлежат лично создателям или актёрам сериала<ref>{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2012-01-24/sherlock-creating-221b-baker-street|title=Sherlock: creating 221b Baker Street|author=Laura Pledger|date=24 января 2012|work=Radio Times|lang=en|accessdate=2012-01-28|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3VZfTR|archivedate=2012-05-08}}</ref>. В июле 2009 года было объявлено о начале съёмок трёх девяностоминутных эпизодов, которые были показаны летом 2010 года<ref>{{cite web|author=McMahon, Kate|date=14 июля 2009|url= http://www.broadcastnow.co.uk/news/commissioning/bbc1-unveils-new-dramas/5003543.article|title= BBC1 unveils new dramas|format= subscription access|work=Broadcast|publisher= Emap Media|accessdate=2012-01-23}}</ref>. Ранее Моффат заявил, что если сериал о Шерлоке будет запущен, Гэтисс возьмёт на себя обязанности исполнительного продюсера, чтобы Моффат мог сосредоточиться на работе над «Доктором Кто»<ref name="Parker">{{cite web|author = Parker, Robin|date = 23 августа 2008|url = http://www.broadcastnow.co.uk/news/2008/08/doctor_whos_moffat_to_pen_modern_sherlock_holmes.html|title = Doctor Who's Moffat to Pen Modern Sherlock Holmes|work = Broadcast|publisher = Emap Media|accessdate = 2012-01-23|lang = en}}</ref>. Съёмки первого сезона начались в январе 2010 года. Пол Макгиган срежиссировал первый и третий эпизоды, «Этюд в розовых тонах» и «Большая игра» соответственно, а [[Лин, Эйрос|Эйрос Лин]] — второй, «Слепой банкир»<ref>{{cite press release|publisher=Hartswood Films|date= январь 2010|url= http://www.hartswoodfilms.co.uk/pdf/sherlock-start-of-shoot-press-release.pdf|format=PDF|title= Filming Begins on 'Sherlock'|accessdate=2012-01-23}}</ref><ref>{{cite web|author= Levine, Nick|date= 17 апреля 2010|url= http://www.digitalspy.co.uk/tv/s7/doctor-who/tubetalk/a214862/mark-gatiss-talks-who-sherlock.html|title= Mark Gatiss talks 'Who', 'Sherlock'|work= [[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Эпизоды были сняты в порядке, обратном их телевизионной трансляции<ref name="s1ep3-comm" />. Декорации находились в Кардиффе и принадлежали компании Hartswood Films West, отделению Hartswood Films. Они открылись в 2009 году и должны были стать частью проекта BBC по созданию целой группы съёмочных площадок в Кардифф Бэй. Часть сцен снималась в {{не переведено|есть=:en:Upper Boat Studios|надо=Upper Boat Studios}}, где проходят съёмки «Доктора Кто»<ref>{{cite web|author= Parker, Robin|date= 20 августа 2009|url= http://www.broadcastnow.co.uk/news/indies/hartswood-set-to-develop-projects-from-welsh-office/5004700.article|title= Hartswood set to develop projects from Welsh office|format= subscription access|work= Broadcast|publisher= Emap Media|accessdate= 2012-01-23|lang=en}}</ref>. В качестве лаборатории Шерлока была использована лаборатория школы океанографии при [[Оксфордский университет|Оксфордском университете]]<ref name="Cardiff University">{{cite web|url=http://www.cardiff.ac.uk/news/articles/universitys-starring-role-4418.html|date=27 июля 2010|title=Cardiff University’s starring role|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3WBj7h|archivedate=2012-05-08}}</ref>; сцены в морге снимались в госпитале Святого Варфоломея на Вест-Смитсфилд в Лондоне; несколько сцен эпизода «Большая игра» были сняты в [[Очистка сточных вод|канализационно-очистных]] сооружениях, а финальная сцена снималась в бассейне в [[Бристоль|Бристоле]]. В пилотном эпизоде художником по костюмам выступил обладатель премии [[BAFTA Cymru]] дизайнер Рэй Холман<ref>{{cite web|url=http://www.costume-designer.co.uk/cv/sherlock/|title=Sherlock|publisher=Ray Holman Website|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3aOlbv|archivedate=2012-05-08}}</ref>. В сериале Камбербэтч носит пальто марки [[Belstaff]] стоимостью 1000 фунтов стерлингов<ref name="indep-costume" />. Во время съёмок первого сезона Холмана сменила Сара Артур, которая так прокомментировала её работу по созданию образа детектива: «Холмс никогда не проявлял никакого интереса к моде, поэтому я отталкивалась от классических костюмов на современный лад: зауженные брюки и приталенный пиджак на двух пуговицах. Также я выбрала приталенные рубашки и широкие пальто для всех сцен — это отлично смотрится на лондонском фоне»<ref name="indep-costume">{{cite web |author= Paul Bignell and Rachel Shields |url=http://www.independent.co.uk/life-style/fashion/news/sherlock-chic-fashion-its-elementary-thanks-to-bbc-2046500.html |title=Sherlock chic! Fashion? It's elementary, thanks to BBC |work=[[The Independent]] |date=8 августа 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. [[Файл:A Scandal in Belgravia.jpg|thumb|right|270px|Придуманный Полом Макгиганом способ отображения текстовых сообщений и блогов в сериале. Кадр из эпизода «Скандал в Белгравии»]] Создателям также предстояло решить некоторые художественные вопросы, такие, как размещение таблички «221 Б» на двери дома. В настоящее время на двери указывается только номер дома, а номера квартир помечены на дверных звонках, но так как 221Б — важная часть историй о Шерлоке Холмсе, создатели приняли решение отойти от принятой практики нумерации<ref name="s1ep1-comm" />. Ещё одна идея авторов — чтобы главные герои обращались друг к другу по именам, а не по фамилиям, что также нашло отражение в названии сериала. Чтобы зритель мог прочесть текст сообщений, блогов и сайтов, на стадии пост-продакшна Полу Макгигану пришла идея отображать текстовые сообщения прямо на экране во время непрерывающегося основного действия вместо отдельных кадров экрана телефона или компьютера<ref name="s1ep1-comm" />. 10 августа 2010 года BBC объявили о съёмках второго сезона, а Марк Гэтисс в своём [[Твиттер]]-аккаунте сообщил, что съёмки начались 24 мая и закончатся 24 августа 2011 года. Ранее для съёмок русоволосому Камбербэтчу пришлось изменить цвет волос на более тёмный посредством [[Окрашивание волос|тонирования]], а также учиться играть на скрипке под руководством скрипачки Эос Чатер. Чатер фактически исполнила партии за Бенедикта, находясь на съёмочной площадке и синхронизируя свою игру с его движениями<ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/shortcuts/2012/jan/04/how-taught-sherlock-holmes-violin?INTCMP=SRCH|title=How I taught Sherlock Holmes to play the violin|author=Eos Chater|site=[[The Guardian]]|date=4 января 2012|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3XK2Kg|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Помимо всего прочего, создателям пришлось подстраивать график съёмок под график Мартина Фримена, который в то время был занят в [[Новая Зеландия|Новой Зеландии]] на съёмках «[[Хоббит: Нежданное путешествие|Хоббита]]» режиссёра [[Джексон, Питер|Питера Джексона]]<ref name="guard171211" />, и под свободное время Стивена Моффата, который занимался написанием сценария для «Доктора Кто»<ref name="guard171211">{{cite web |first=Gwilym |last=Mumford|title=Sherlock returns to the BBC: 'He's definitely devilish'|url= http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2011/dec/17/sherlock-bbc-cumberbatch-freeman-interview?newsfeed=true |work=[[The Guardian]] |date=17 декабря 2011 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Натурные съёмки серии «Собаки Баскервиля» проходили в [[Уэльс]]е, близ деревни Лвиндкоед<ref name="Wales Online 2">{{cite web|url=http://www.walesonline.co.uk/showbiz-and-lifestyle/showbiz/2012/01/17/sherlock-cult-following-to-boost-tourism-in-south-wales-91466-30136052/3/|title=Sherlock cult following to boost tourism in South Wales|date=17 января 2012|work=Wales Online|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3YHAg5|archivedate=2012-05-08}}</ref>; сцены в вымышленном баре Cross Keys были сняты в заведении Bush Inn в Сент-Хилари в Южном Уэльсе, а после окончания съёмочного периода команда пожертвовала деревне 500 фунтов стерлингов<ref name="Wales Online">{{cite web|url=http://www.walesonline.co.uk/news/need-to-read/2012/01/07/village-pub-to-feature-in-final-episode-of-sherlock-91466-30074939/|title=Village pub to feature in final episode of Sherlock|date=7 января 2012|work=Wales Online|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3ZWIN7|archivedate=2012-05-08}}</ref>. 16 января 2012 года, после выхода заключительного эпизода второго сезона, продюсеры Стивен Моффат и Марк Гэтисс выложили в [[Twitter]] информацию о том, что у сериала будет продолжение<ref name="bbc20120116">{{cite web |title=Sherlock to return for third series |date=16 января 2012 |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-16573066 |work=BBC News |accessdate=2012-01-17|lang=en}}</ref>. Из-за занятости Камбербэтча и Фримена в других проектах производство третьего сезона было отложено на конец 2012 года, а премьера планировалась в 2013-м<ref name="bbc20120116" /><ref>{{cite web|url=http://www.deadline.com/2012/01/sherlock-commissioned-for-3rd-series-cumberbatch-freeman-expected-to-return/|title=‘Sherlock’ Commissioned For 3rd Series; Cumberbatch, Freeman Expected To Return|author=Nancy Tartaglione|date=17 января 2012|work=Deadline|accessdate=2012-01-17|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3f2E1k|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Моффат был намерен включить в сюжет детали оригинала, которые редко встречаются в адаптациях произведений о Шерлоке Холмсе, такие, как женитьба Ватсона и его переезд в другую квартиру<ref>{{cite web|title='Sherlock' Steven Moffat interview: 'Holmes might not survive'|date=11 января 2012|first=Morgan|last=Jeffery|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/interviews/a359357/sherlock-steven-moffat-interview-holmes-might-not-survive.html|work=[[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-17|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3RcTTh|archivedate=2012-05-08}}</ref>. По окончании второго сезона Моффат дал интервью ''The Guardian'', в котором рассказал, что команда готовит новый сезон уже в 2012 году<ref name="Moffat2012" />. Однако после выхода интервью Сью Вертью поправила его в своём микроблоге: «Жаль портить радость, но в действительности Стивен Моффат не имел в виду, что третий сезон „Шерлока“ будет готов до конца этого года. Я думаю, что, к сожалению, это маловероятно»<ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a361399/sherlock-wont-return-in-2012-executive-sue-vertue-reveals.html|title='Sherlock' won't return in 2012, executive Sue Vertue reveals|author=Daniel Sperling|date=21 января 2011|work=[[Digital Spy]]|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3gIMtD|archivedate=2012-05-08}}</ref>. На конференции СМИ в [[Солфорд]]е в марте 2012 года Берил Вертью, один из исполнительных продюсеров сериала, сообщила, что съёмки третьего сезона начнутся не раньше 2013 года, а говорить о дате выхода пока рано<ref>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/ariel/17350954|title=Early 2013 filming for Sherlock|date=14 марта 2012|work=Ariel|publisher=BBC|lang=en|accessdate=2012-03-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/669qhJeHz|archivedate=2012-03-14}}</ref>. В мае 2012 года Моффат и Гэтисс поделились информацией о сценарии. По словам Гэтисса, сценарий первого эпизода третьего сезона будет «отдалённо основан» на рассказе «[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]» и романе «[[Знак четырёх]]»<ref>{{cite web|title=Benedict Cumberbatch, Mark Gatiss tease 'Sherlock' future|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a384026/benedict-cumberbatch-mark-gatiss-tease-sherlock-future.html|work=Digital Spy|date=28 мая 2012|first=Morgan|last=Jeffery|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4B5vv4|archivedate=2012-06-18}}</ref>, а Ватсон, в отличие от первоисточника, отреагирует на возвращение Холмса куда более эмоционально<ref>{{cite web |work=The Telegraph |date=3 мая 2012 |title=Sherlock series three: new details revealed |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/9243417/Sherlock-series-three-new-details-revealed.html}}</ref>. Сценарий двух других эпизодов должны были написать Моффат и Томпсон<ref name="moff-sa-ds">{{cite web|title=Steven Moffat on 'Doctor Who', 'Sherlock' and his BAFTA Special Award|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s7/doctor-who/news/a382427/steven-moffat-on-doctor-who-sherlock-and-his-bafta-special-award.html|date=19 мая 2012|work=Digital Spy|first=Morgan|last=Jeffery|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4C87oQ|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Моффат готовился реализовать идею раздельного проживания Холмса и Ватсона, женитьбу последнего и сразу несколько отрицательных персонажей из оригинальных произведений взамен единственного Мориарти, что был в предыдущих сезонах<ref name="autogenerated2">{{cite web|title='Sherlock' Steven Moffat interview: 'Holmes might not survive'|date=11 января 2012|first=Morgan|last=Jeffery|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/interviews/a359357/sherlock-steven-moffat-interview-holmes-might-not-survive.html|work=Digital Spy|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4D1iD6|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Моффат также добавил, что Мориарти в будущем сезоне не появится<ref>{{cite web|title=Steven Moffat: expect new Sherlock villains|url=http://www.radiotimes.com/news/2012-03-01/steven-moffat-expect-new-sherlock-villains|date=2012-03-01|work=Radio Times|publisher=Immediate Media Company Limited|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6IIsQHDIO|archivedate=2013-07-22}}</ref><ref>{{cite web|title='Sherlock' creator: 'Moriarty won't return'|url=http://www.nme.com/filmandtv/news/sherlock-creator-moriarty-wont-return/261748|date=2012-03-02|work=NME|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6IIsRVtge|archivedate=2013-07-22}}</ref>. Моффат и Гэттис раскрыли три слова-аллюзии, соответствующие содержанию каждой из серий сезона. Это «крыса, свадьба, поклон». На Эдинбургском международном телевизионном фестивале в августе 2012 года Моффат сказал, что эти слова «могут вводить в заблуждение и не являются названиями серий, это всего лишь приманка или, возможно, ключи к разгадке, но, может быть, их специально придумали, чтобы усыпить вашу бдительность»<ref>{{cite web|first=Vicky|last=Frost|title=Sherlock series three: creators give clues about episodes|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2012/aug/24/sherlock-series-three-episodes|publisher=[[The Guardian]]|date=2012-08-24|accessdate=2012-08-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/6IIsU9o6J|archivedate=2013-07-22}}</ref>. Позже были объявлены названия первых двух эпизодов: «Пустой катафалк», автор сценария Марк Гэтисс<ref name="s03e01" />, и «Знак трёх», автор сценария Стивен Томпсон<ref name="s03e02">{{cite web|title=Sherlock series 3 episode 2 title revealed as The Sign of Three |url=http://www.radiotimes.com/news/2013-04-10/sherlock-series-3-episode-2-title-revealed-as-the-sign-of-three |publisher=Radio Times |date=2013-04-10 |accessdate=2013-04-18 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6IEfwdRwj|archivedate=2013-07-19}}</ref>. Позднее стало известно название третьего эпизода — «Его прощальная клятва», автор сценария Стивен Моффат<ref name="s03e03">{{cite web|title=We can confirm that the title of #Sherlock series 3 episode 3 is 'His Last Vow' |url=https://twitter.com/BBCOne/status/358330038850043906 |publisher=Официальный твиттер BBC One |date=2013-06-20 |accessdate=2013-09-01}}</ref>. Эпизод «Знак трёх» был сконструирован из нескольких историй, и руку к сценарию эпизода впервые в истории сериала приложили все три сценариста. Из-за занятости Камбербэтча и Фримена съёмки первых двух эпизодов начались 18 марта 2013 года<ref>{{cite web|title=Sherlock series 3 Begins Filming March 18, 2013|url=http://www.sherlockology.com/news/2013/3/8/sherlock-start-date-080313|publisher=Sherlockology|accessdate=2013-03-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6IEfxqtdy|archivedate=2013-07-19}}</ref>. 23 мая были завершены съёмки второго эпизода, а финальный был снят в конце лета 2013 года<ref>{{cite web |url=https://twitter.com/Markgatiss/status/337477156408000512 |title=Last day on block 2 of #Sherlock... |publisher=[[Twitter]] |date=2013-05-23 |accessdate=2013-05-23 |author=Gatiss, Mark}}</ref>. 3 августа 2013 года на канале BBC One был показан первый тизер третьего сезона сериала. 24 декабря 2013 года последовал рождественский мини-эпизод «Долгих лет жизни» ({{lang-en|Many Happy Returns}}), который посмотрело 6 млн зрителей<ref>{{cite web|url=http://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/sherlock-many-happy-returns-gets-2975640|title=Sherlock mini-episode Many Happy Returns gets 6 million views on iPlayer and BBC YouTube channel|author=Walker, Danny|date=2013-12-31|publisher=[[The Daily Mirror]]|accessdate=2014-01-13|lang=en}}</ref>. Первая серия 3 сезона вышла на экраны России в ночь с 1 на 2 января 2014 года в 1:05 по [[Московское время|Московскому времени]]. Вторая серия — в ночь с 5 на 6 января в 1:05. Показ третьей серии состоялся в ночь с 12 на 13 января в 1:05. Все серии транслировал [[Первый канал]]. == Список эпизодов == === Первый сезон (2010) === {| class="wikitable" style="width: 100%; margin-right: 0;" |- ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | № серии ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | Название ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | Режиссёр ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | Сценарист ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | Дата выхода на экраны Великобритании ! style="background:#ff0000; color:#fff;" | Зрители (в млн) |- {{Episode list |EpisodeNumber = 1 |Title = [[Этюд в розовых тонах]] |AltTitle = A Study in Pink |DirectedBy = [[Макгиган, Пол (режиссёр)|Пол Макгиган]] |WrittenBy = [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] |OriginalAirDate = 25 июля 2010 года |ShortSummary = Врач Джон Ватсон, ветеран войны в Афганистане, возвращается в Лондон, где встречается с Шерлоком Холмсом — экстравагантным частным детективом. Вместе они расследуют серию загадочных смертей. Полиция считает эти смерти самоубийствами, но Холмс убеждён, что встретился с делом рук серийного убийцы. Основа — повесть «[[Этюд в багровых тонах]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 8,7<ref name="ratings">{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/whats-new/weekly-top-30?_s=4|title=Weekly Top 30 Programmes|publisher=BARB|accessdate=06-01-2016}}</ref> |LineColor = ff0000 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 2 |Title = [[Слепой банкир]] |AltTitle = The Blind Banker |DirectedBy = [[Лин, Эйрос|Эйрос Лин]] |WrittenBy = [[Томпсон, Стивен (сценарист)|Стивен Томпсон]] |OriginalAirDate = 1 августа 2010 года |ShortSummary = Старый знакомый Холмса приглашает его расследовать таинственное появление в запертой комнате непонятных знаков. Вскоре становится ясной связь этих символов с убийствами, совершёнными в последнее время. Основа — повесть «[[Знак четырёх]]» и рассказ «[[Пляшущие человечки]]»<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--><ref>{{cite web|url=http://twitter.com/steven_moffat/status/20070229167|title=Steven Moffat: «Cos people have asked: tonight’s Sherlock („The Blind Banker“) is loosely based on The Dancing Men.»|work=twitter.com|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3b0FNd|archivedate=2012-05-08}}</ref>. |Aux4 = 7,74<ref name="ratings" /> |LineColor = ff0000 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 3 |Title = [[Большая игра (Шерлок)|Большая игра]] |AltTitle = The Great Game |DirectedBy = [[Макгиган, Пол (режиссёр)|Пол Макгиган]] |WrittenBy = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 8 августа 2010 года |ShortSummary = Напротив квартиры Холмса и Ватсона на Бейкер-стрит 221 Б происходит взрыв. Вскоре неизвестный террорист начинает с Шерлоком Холмсом страшную игру: тот должен за короткое время расследовать разнообразные преступления, иначе взрывы продолжатся. Основа — рассказы «[[Последнее дело Холмса]]», «[[Чертежи Брюса-Партингтона]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 8,66<ref name="ratings" /> |LineColor = ff0000 }} |} === Второй сезон (2012) === {| class="wikitable" style="width: 100%; margin-right: 0;" |- ! style="background:#ffa500;" | № серии ! style="background:#ffa500;" | Название ! style="background:#ffa500;" | Режиссёр ! style="background:#ffa500;" | Сценарист ! style="background:#ffa500;" | Дата выхода на экраны Великобритании ! style="background:#ffa500;" | Зрители (в млн) |- {{Episode list |EpisodeNumber = 1 |Title = [[Скандал в Белгравии]]<!--Не нужно исправлять название на «Скандал в Богемии» (A Scandal in Bohemia), оригинальное название серии — «A Scandal in Belgravia» и отличается от названия рассказа.--> |AltTitle = A Scandal in Belgravia |RTitle = <ref name="FilmingBegins">{{cite web|title=BBC One's BAFTA-nominated Sherlock begins filming second series|url=http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2011/05_may/16/sherlock.shtml|work=BBC Press Office|date=16 мая 2011|accessdate=2011-12-27|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3cHarp|archivedate=2012-05-08}}</ref> |DirectedBy = [[Макгиган, Пол (режиссёр)|Пол Макгиган]] |WrittenBy = [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] |OriginalAirDate = 1 января 2012<ref>{{cite web|author=GJ|title=Sherlock: A Scandal In Belgravia|work=BBC Media Centre|url=http://www.bbc.co.uk/mediacentre/proginfo/2012/01/sherlock.html|accessdate=2011-12-27|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3cxoTE|archivedate=2012-05-08}}</ref> |ShortSummary = Холмс и доктор Ватсон занимаются расследованием дела о шантаже, который угрожает свергнуть монархию. Они распутывают нити, ведущие к замыслам международных террористов, бесцеремонным агентам ЦРУ и заговору в верхах британского правительства. Шерлок вступает в дуэль интеллектов с Ирэн Адлер — таким же безжалостным и выдающимся игроком, как он сам. Основа — рассказ «[[Скандал в Богемии]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 10,66<ref name="ratings" /> |LineColor = ffa500 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 2 |Title = Собаки Баскервиля <!--Не нужно исправлять название на «Собака Баскервилей» (The Hound of the Baskervilles), оригинальное название серии — «The Hounds of Baskerville» и отличается от названия повести.--> |AltTitle = The Hounds of Baskerville |RTitle = <ref name="FilmingBegins"/> |DirectedBy = [[Макгиган, Пол (режиссёр)|Пол Макгиган]] |WrittenBy = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 8 января 2012<ref>{{cite web|author=GJ|title=Sherlock: The Hounds of Baskerville|work=BBC Media Centre|url=http://www.bbc.co.uk/mediacentre/proginfo/2012/02/sherlock.html|accessdate=2011-12-27|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3ditYr|archivedate=2012-05-08}}</ref> |ShortSummary = К Шерлоку за помощью обращается Генри Найт. В детстве он стал свидетелем гибели своего отца из-за гигантской собаки-монстра. С тех пор Генри преследуют ночные кошмары, а теперь к ним добавились ещё и страшные предчувствия. Шерлок и Ватсон отправляются в поместье Генри в Дартмур. Недалеко от него находится военная база «Баскервиль», на которой проводят сверхсекретные эксперименты. Основа — повесть «[[Собака Баскервилей]]», рассказ «[[Дьяволова нога]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 10,27<ref name="ratings" /> |LineColor = ffa500 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 3 |Title = Рейхенбахский водопад |AltTitle = The Reichenbach Fall |RTitle = <ref group="прим">Более корректный вариант перевода — '''«Падение Рейхенбаха»'''.</ref><ref name="FilmingBegins"/> |DirectedBy = Тоби Хэйнс |WrittenBy = [[Томпсон, Стивен (сценарист)|Стивен Томпсон]] |OriginalAirDate = 15 января 2012<ref name="bbc-trf">{{cite web|author=GJ|title=Sherlock: The Reichenbach Fall|work=BBC Media Centre|url=http://www.bbc.co.uk/mediacentre/proginfo/2012/03/sherlock.html|accessdate=2011-12-27|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3eOBet|archivedate=2012-05-08}}</ref> |ShortSummary = Давний противник Холмса Джим Мориарти проникает в [[Лондонский Тауэр]], где выставлены драгоценности английской короны, нейтрализует охрану и разбивает витрину. Полицейские находят его сидящим на троне в королевской короне. В это же время Холмс получает от Мориарти сообщение: «Выходи — поиграем». Над преступником должен состояться суд, на котором Холмс будет выступать в качестве свидетеля. Основа — рассказ «[[Последнее дело Холмса]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 9,78<ref name="ratings" /> |LineColor = ffa500 }} |} === Третий сезон (2014) === {| class="wikitable" style="width: 100%; margin-right: 0;" |- ! style="background:#ffd145; " | № серии ! style="background:#ffd145; " | Название ! style="background:#ffd145; " | Режиссёр ! style="background:#ffd145; " | Сценарист ! style="background:#ffd145; " | Дата выхода на экраны в Великобритании ! style="background:#ffd145; " | Зрители (в млн) |- {{Episode list |EpisodeNumber = 1 |Title = Пустой катафалк |AltTitle = The Empty Hearse |RTitle = <ref name="s03e01">{{cite web |url=https://twitter.com/Markgatiss/status/313563301302902784 |title=Exclusive! Ep 1 will be called 'The Empty Hearse'. The game is on! #Sherlock |last=Гэтисс |first=Марк. |date=18 марта 2013 |work= |publisher=[[Твиттер]] |accessdate=01-09-2013}}</ref> |DirectedBy = Джереми Лавринг<ref name="lovering">{{cite web|url=http://www.sherlockology.com/news/2013/3/12/jeremy-lovering-confirmed-120313|title=EXCLUSIVE: Jeremy Lovering directing Sherlock S3E1|work=Sherlockology|date=2013-03-12|accessdate=2013-09-01|archiveurl=http://www.webcitation.org/6JJNAsz7q|archivedate=2013-09-01}}</ref> |WrittenBy = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 1 января 2014 года |Aux4 = 12,72<ref name="ratings" /> |ShortSummary = Два года прошло с тех пор, как Джон Ватсон похоронил своего друга. С тех пор многое изменилось — он устроился на работу, нашёл невесту и отрастил усы. Андерсон, который всё это время считал Шерлока живым, организовал свой клуб, в котором поклонники Холмса делятся идеями о том, как он мог выжить. Шерлок возвращается в Лондон и разыскивает Джона. Тем временем некто готовится к тому, чтобы взорвать парламент Великобритании. Основа — рассказ «[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]». Упоминается сюжет рассказа «Установление личности» — отчим пишет падчерице, выдавая себя за её любовника, затем «Любовник» таинственно исчезает. |LineColor = ffd145 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 2 |Title = Знак трёх |AltTitle = The Sign of Three |RTitle = <ref name="s03e02" /> |DirectedBy = Колм Маккарти<ref name="colm mccarthy">{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2013-04-15/sherlock-series-3-doctor-who-and-ripper-street-director-colm-mccarthy-to-helm-the-sign-of-three|title=Sherlock series 3: Doctor Who and Ripper Street director Colm McCarthy to helm The Sign of Three|work=Radio Times|date=2013-04-15|accessdate=2013-09-01|archiveurl=http://www.webcitation.org/6JJNBlPSd|archivedate=2013-09-01}}</ref> |WrittenBy = [[Томпсон, Стивен (сценарист)|Стивен Томпсон]]<br />[[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]]<br />[[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 5 января 2014 года |Aux4 =11,38<ref name="ratings" /> |ShortSummary = Близится день свадьбы Джона и Мэри, и Шерлока пугает задача выступить с речью. В рамках выступления он рассказывает случаи, с которыми они сталкивались, в том числе историю солдата, за которым кто-то следил, а затем ударил ножом в запертой душевой кабинке, женщины, которая познакомилась с призраком, а также о мальчишнике, на котором они с Джоном напились и попали в отделение полиции. До окончания своей речи он понимает, что убийца присутствует среди гостей и намеревается убить одного из них. В конце праздника Шерлок сообщает Джону и Мэри, что их станет скоро трое. Основа — повесть «[[Знак четырёх]]». |LineColor = ffd145 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 3 |Title = Его прощальный обет |AltTitle = His Last Vow |RTitle = <ref name="s03e03" /> |DirectedBy = Ник Харран |WrittenBy = [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] |OriginalAirDate = 12 января 2014 года |Aux4 =11,38<ref name="ratings" /> |ShortSummary = Шерлок расследует дело, в котором фигурируют украденные письма. Это приводит Шерлока к опасному конфликту с Чарльзом Агустусом Магнуссеном — «Наполеоном шантажа», который знает личные слабости каждого важного человека в западном мире. В ходе расследования в Шерлока стреляет и чуть было не убивает кто-то, кого шантажировал Магнуссен. Шерлок и Джон пытаются добыть компромат из, казалось бы, неприступного места. Основа — рассказы «[[Человек с рассечённой губой]]», «[[Его прощальный поклон (рассказ)|Его прощальный поклон]]» и «[[Конец Чарльза Огастеса Милвертона]]». |LineColor = ffd145 }} |} === Специальный выпуск (2016) === {| class="wikitable" style="width: 100%; margin-right: 0;" |- ! style="background:#008000; color:#fff;" | № серии ! style="background:#008000; color:#fff;" | Название ! style="background:#008000; color:#fff;" | Режиссёр ! style="background:#008000; color:#fff;" | Сценарист ! style="background:#008000; color:#fff;" | Дата выхода на экраны в Великобритании ! style="background:#008000; color:#fff;" | Зрители (в млн) |- {{Episode list |EpisodeNumber = 1 |Title = Безобразная невеста |AltTitle = The Abominable Bride |RTitle = <ref>{{Cite web|url = http://sherlockseries.ru/4-sezon/4-sezon.html|title = Шерлок 4 сезон: дата выхода, информация о новых серий|author = |date = |publisher = |lang = rus|accessdate = 12 января 2015}}</ref> |DirectedBy = Дуглас Маккиннон |WrittenBy = [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]]<br />[[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 1 января 2016 года |Aux4 = 11,6<ref name="ratings" /> |ShortSummary = Действие эпизода происходит в 1895 году в Лондоне. К Шерлоку за помощью обращается инспектор Лестрейд. Он просит Холмса помочь с очень странным делом. Некий мистер Риколетти, незадолго до кончины, увидел свою жену в старом свадебном платье и очень удивился, ведь она покончила с собой всего за несколько часов до этой самой встречи. Свидетелем данного происшествия становится полицейский. Получается, что он видел призрак жены Риколлетти и, что еще хуже, теперь эта миссис бродит по улицам не в силах утолить жажду мести. Шерлок Холмс и доктор Ватсон должны проявить свои лучшие качества в схватке с врагом, на первый взгляд связанным с потусторонними силами, чтобы узнать правду о безобразной невесте. |LineColor = 008000 }} |} === Четвёртый сезон (2017) === Исполнители главных ролей в британском сериале «Шерлок», [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен,]] продлили контракт, тем самым продлив и сериал<ref>{{Cite web|url = http://www.filmpro.ru/materials/18321|title = Фильм Про - Журнал / Новости / Сериал «Шерлок» продлён на четвертый сезон.|author = |date = |publisher = }}</rer/ Премьера нового сезона британского телесериала «Шерлок» состоится в январе 2017 года. Об этом заявила продюсер сериала Сью Верчью. Съемки четвертого сезона стартуют в апреле и продлятся до конца июля, - рассказала продюсер проекта на BBC Worldwide Showcase в Ливерпуле. Выдержки из интервью приводит портал Gulf News. По поводу четверного сезона, Марк Гейтисс, являющийся по совместительству сопродюсером и сценаристом "Шерлока" добавил, что в новых сериях будет много Холмса и Ватсона. Как исполнитель роли Майкрофта, брата Холмса, он счел нужным добавить, что линия взаимоотношений между братьями на этот раз будет подана крупным планом. "Речь идет, прежде всего, о намеках. В свое время мы решили, что намного более интересно будет лишь приоткрыть завесу над прошлым, не сообщая всего. У зрителей есть собственные представления об их взрослении, и у нас тоже есть в распоряжении несколько намеков на то, каким было их странное воспитание", - пояснил свою точку зрения Марк Гэйтисс. Подробности того, что зрители увидят в новом сезоне, создатели сериала не раскрывают. Однако, по словам сценариста и исполнительного продюсера сериала [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]], поклонников телепроекта ждёт внезапный поворот сюжета, «последнее, что можно ожидать», сообщает Variety со ссылкой на ВВС<ref>{{Cite web|url = http://www.kp.ru/daily/26251.4/3131241/|title = Названа дата выхода четвертого сезона "Шерлока" // KP.RU|author = |date = 3 июля 2014 г.|publisher = }}</ref>. Также создатели сериала утверждают, что 4 сезон сериала будет мрачным, пугающим и загадочным, что может оттолкнуть фанатов от просмотра нового сезона{{нет АИ|05|05|2016}}. Хотя вокруг четвёртого сезона ходит много слухов, но из различных интервью [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]] и [[Гэтисс, Марк|Марка Гэтисса]], создателей сериала, можно выделить несколько моментов, о которых зрителям предстоит узнать в четвёртом сезоне. Так, к примеру, в третьем сезоне вскользь упоминалось о том, что у Шерлока и Майкрофта есть третий брат, Шерринфорд Холмс, который должен материализоваться в четвёртом сезоне<ref>{{cite web | title = «Шерлок»: пять тезисов к четвертому сезону | url = http://channeli.ru/news/sherlok-pyat-tezisov-k-chetvertomu-sezonu | publisher = Channel i | date = 27 ноября 2014 г. }}</ref>. == Трансляции и рейтинги == === Первый сезон === Первый эпизод, «Этюд в розовых тонах», вышел в эфир на телеканалах [[BBC One]] и BBC HD 25 июля 2010 года, а остальные эпизоды были показаны с разницей в одну неделю. Компания BBC продала права на трансляцию сериала более чем 180 странам, где он был показан в дубляже или с субтитрами. В [[Соединённые Штаты Америки|Соединённых Штатах]] три эпизода были показаны [[Public Broadcasting Service|PBS]] в период с 24 октября по 7 ноября 2010 года. В России сериал был переименован в «Шерлок Холмс», и первый эпизод был показан [[Первый канал (Россия)|Первым каналом]] 18 сентября 2010 года, а остальные — с разницей в неделю. В Великобритании каждая из серий первого сезона «Шерлока» в свой день показа привлекла наибольшее число телезрителей BBC. Премьеру сериала на BBC One и BBC HD посмотрели 7,4 млн человек<ref name="rating-ep1">{{cite web |first=Mark |last=Sweney|title=Sherlock Holmes more popular than Tom Cruise|url=http://www.guardian.co.uk/media/2010/jul/26/sherlock-holmes-more-viewers-top-gear |work=[[The Guardian]] |date=26 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref> (индекс оценки 87<ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a252133/sherlock-well-received-by-critics.html|title='Sherlock' well-received by critics|author=Paul Millar|date=28 июля 2010|work=Digital Spy|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEkNAkO|archivedate=2012-08-09}}</ref>, 28,5 % аудитории телеканала<ref name="rating-ep1" />), вторую — 6,4 млн<ref name="rating-ep2">{{cite web |first=Jason |last=Deans|title=Sherlock on the case with 6.4m |url=http://www.guardian.co.uk/media/2010/aug/02/sherlock-bbc1-tv-ratings |work=[[The Guardian]] |date=2 августа 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref> (25,6 %<ref name="rating-ep2" />), третья привлекла 7,3 млн<ref name="rating-ep3">{{cite web|first=Paul|last=Millar|title=BBC One's 'Sherlock' surges to 7.3m|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a258465/bbc-ones-sherlock-surges-to-73m.html|work=[[Digital Spy]]|date=9 августа 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3bYdHC|archivedate=2012-05-08}}</ref> (31,3 %<ref name="rating-ep3" />). Окончательные консолидированные рейтинги с учётом онлайн-просмотров и аудитории BBC HD составили 9,23 млн, 8,07 млн и 9,18 млн для первого, второго и третьего эпизодов соответственно<ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/media/2010/jul/26/sherlock-holmes-more-viewers-top-gear|title=Sherlock Holmes more popular than Tom Cruise|first=Mark|last=Sweney|date=26 июля 2010|work=The Guardian|accessdate=2012-06-30|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mElZqM0|archivedate=2012-08-09}}</ref><ref name="autogenerated3">{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/report/weekly-top-programmes-overview?|title=Weekly Top 30 Programmes|publisher=Broadcasters' Audience Research Board|accessdate=2012-06-30|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEmY7Qb|archivedate=2012-08-09}}</ref><ref name="autogenerated3" />. В США первый сезон достиг рекордных для телеканала PBS рейтингов. Первый эпизод посмотрели 6,5 млн человек, что является самым высоким показателем за тринадцать лет. На странице сериала на PBS Video Player зафиксировано 78 тысяч посещений, что также является наивысшим результатом канала<ref>{{cite web|url=http://www.broadcastnow.co.uk/sherlock-smashes-ratings-record-in-us/5020635.article|title=Sherlock smashes ratings record in US|author=Michael Rosser|date=17 ноября 2010|work=Broadcasr Now|publisher=Emap Ltd.|lang=en|accessdate=2012-06-30|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEnORYS|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Телекритик издательского дома «[[Коммерсантъ]]» Арина Бородина 8 октября 2010 года в передаче «Программное обеспечение» на радиостанции «[[Эхо Москвы]]» озвучила рейтинги сериала на Первом канале: {{quotation|Сериал, судя по рейтингам, был очень неплохо принят российскими телезрителями. В особенности теми, кто живёт вне Москвы. Жители столицы, если следовать логике показателей, смотрели английскую телепремьеру менее активно — в среднем 13—15 % аудитории. Но для полуночи и это весьма неплохой показатель. А вот в остальных городах страны доля телезрителей „Шерлока Холмса“ превысила уже 17 %. Но это количество телезрителей старшего возраста. А у молодёжи, живущей в провинции, этот сериал вызвал настоящий фурор! Особенно у молодых женщин от 18 до 30 лет. В этой возрастной категории только у последней серии „Шерлока Холмса“ доля составила аж 30 %! Огромный показатель внимания к сериалу. А вот их сверстницы из Москвы в числе зрительниц этого сериала было почти в три раза меньше. Такой вот разброс вкусов вызвала новая версия „Шерлока Холмса“. Сейчас на ВВС снимаются новые серии, и говорят, что и в России их покажут почти одновременно с премьерой в Англии<ref>{{cite web|url=http://echo.msk.ru/programs/programm/716474-echo/|title=Программное обеспечение|author=Арина Бородина|date=8 октября 2010|publisher=[[Эхо Москвы]]|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3h0esZ|archivedate=2012-05-08}}</ref>.}} 28 августа 2010 года BBC сообщили, что второй сезон из трёх 90-минутных эпизодов должен был выйти на экраны осенью 2011 года<ref>{{cite web | title = New commissions and return of Sherlock for BBC One | url = http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2010/08_august/28/bbcone.shtml | work = BBC Press Office | date = 28 августа 2010 | accessdate = 2012-01-23 | lang = en | archiveurl = http://www.webcitation.org/67V3owcMp | archivedate = 2012-05-08 }}</ref>, однако в августе 2011 года было объявлено, что выход второго сезона задерживается до 2012 года<ref>{{cite web |title=Sherlock Season 2 Delayed |url=http://tvovermind.zap2it.com/cable/bbc-america/sherlock/sherlock-season-2-delayed/85926 |work=Zap2it|date=4 августа 2011 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. === Второй сезон === Премьера второго сезона в Великобритании состоялась 1 января 2012 года на телеканалах BBC One и BBC HD одновременно. Первым иностранным каналом, транслировавшим второй сезон, стал российский Первый канал. Три серии сезона вышли поочерёдно 2, 9 и 16 января, на день позже британских премьер. В Великобритании первая серия второго сезона сериала привлекла к экранам 8,8 млн зрителей<ref name="2season-rating">{{cite web |url=http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/16/sherlock-outsmarts-dancing-on-ice |title=Sherlock outsmarts Dancing on Ice |work=[[The Guardian]] |date=16 января 2012 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref> (30 % общей аудитории телеканала<ref>{{cite web |url=http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/03/bbc1-sherlock-case-9m-viewers |title=BBC1's Sherlock gets back on the case with nearly 9 million viewers |first=Tara |last=Conlan |work=[[The Guardian]] |date=3 января 2012 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>), вторая — 8,2 млн<ref name="2season-rating" /> (29 %), третья — 7,9 млн<ref>{{cite web |first=Andrew |last=Marszal |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/9017545/Sherlock-finale-another-ratings-triumph.html |title=Sherlock finale another ratings triumph |work=The Daily Telegraph |date=16 января 2012|accessdate=2012-01-16}}</ref> (30 %)<ref>{{cite web |first=Andrew |last=Marszal |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/9017545/Sherlock-finale-another-ratings-triumph.html |title=Sherlock finale another ratings triumph |work=[[The Daily Telegraph]] |date=16 января 2012|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Дебютный эпизод занял первое место в своём временном промежутке, обойдя фильм «[[Гарри Поттер и Принц-полукровка (фильм)|Гарри Поттер и Принц-полукровка]]» на телеканале [[ITV]]<ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/news/a357945/eastenders-pat-death-sherlock-beat-harry-potter-itv-premiere.html|title='EastEnders' Pat death, 'Sherlock' beat 'Harry Potter' ITV premiere|first=Paul|last=Millar|date=2 января 2012|accessdate=2012-06-30|work=[[Digital Spy]]|publisher=Hachette Filipacchi Médias|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEod7Qr|archivedate=2012-08-09}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/03/bbc1-sherlock-case-9m-viewers|title=BBC1's Sherlock gets back on the case with nearly 9 million viewers|first=Tara|last=Conlan|date=3 января 2012|accessdate=2012-06-30|work=[[The Guardian]]|publisher=Guardian Media Group|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEpwOWg|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Окончательные рейтинги составили 10,7 млн для первого эпизода<ref>{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/report/weekly-top-programmes-overview?_s=4|title=Weekly Top 30 Programmes (select w/e 1 January 2012)|accessdate=2012-06-30|publisher=Broadcasters' Audience Research Board|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEqrBHL|archivedate=2012-08-09}}</ref>, 10,2 млн для второго эпизода<ref>{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/report/weekly-top-programmes-overview?_s=4|title=Weekly Top 30 Programmes (select w/e 8 January 2012)|accessdate=2012-06-30|publisher=Broadcasters' Audience Research Board|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEqrBHL|archivedate=2012-08-09}}</ref> и 9,78 для третьего<ref>{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/report/weekly-top-programmes-overview?_s=4|title=Weekly Top 30 Programmes|publisher=Broadcasters' Audience Research Board|accessdate=2012-06-30|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEqrBHL|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Повтор второго сезона состоялся на телеканале BBC Three уже 7, 14 и 21 января 2012 года. Трансляция сезона в США прошла в мае 2012 года. В январе 2012 года на PBS повторили три эпизода первого сезона — 15, 22 и 29 января соответственно<ref>{{cite web|url=http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/sherlock/season1.html|title=Sherlock Season 1 Re-airing Jan. 15, 22 & 29, 2012 on PBS|work=PBS|publisher=Masterpiece|lang=en|accessdate=2012-06-30|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mErcqYw|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Первый эпизод второго сезона в США посмотрели 3,2 млн человек, без учёта аудитории PBS Video Player и повторных трансляций<ref>{{cite web|url=http://www.pbs.org/about/news/archive/2012/sherlock2-premiere-ratings/|title=«Sherlock, Series 2» Uncovers Remarkable Ratings|date=7 мая 2012|work=PBS|description=Пресс-релиз|lang=en|accessdate=2012-06-30|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEsEaSD|archivedate=2012-08-09}}</ref>. В России второй сезон был впервые показан в январе 2012 года на [[Первый канал (Россия)|Первом канале]]. В среднем, по оценке TNS, первые две серии сезона посмотрело 4,3 % возможной аудитории канала («рейтинг»), в то время как доля смотревших «Скандал в Белгравии» и «Собак Баскервиля» среди всех включивших телевизоры составила соответственно 12,4 % и 12,5 %<ref name="s3 rian">{{cite web|url=http://ria.ru/society/20140113/988951183.html|title=Доля аудитории нового «Шерлока» оказалась вдвое выше, чем в 2012 году|date=2014-01-13|publisher=[[РИА Новости]]}}</ref>. === Третий сезон === Первым иностранным телеканалом, показавшим третий сезон сериала, оказался российский Первый канал, где дублированные на русский язык серии были показаны спустя 5 минут («Пустой катафалк») или полчаса («Знак трёх» и «Его последний обет») после премьеры на BBC One. Процент целевой аудитории, видевшей событие («рейтинг»), по данным TNS, составил 3,1 % и 1,8 %, а доля смотревших «Шерлока» среди всех включивших телевизоры — 24,1 % и 15,4 % для первого и второго эпизодов соответственно. Таким образом, доля смотревших премьеру нового сезона по сравнению с 2012 годом возросла фактически в два раза<ref name="s3 rian" />. Третья серия сезона, «Его последний обет», вызвала ажиотаж в российском сегменте сети микроблогов [[Твиттер]]. В ночь премьеры все 10 трендов — ключевых слов или [[хештэг]]ов, чаще всего встречающихся в текущих сообщениях пользователей социальной сети, — были связаны с сериалом. Лидером по популярности оказался хештэг #МориартиЖив, связанный с финалом серии. Более того, по данным сервиса top 30, «Героями дня в Твиттере» оказались «Шерлок Холмс» и «Миссис Хадсон»<ref name="top10 rutwitter">{{cite web|url=http://ria.ru/culture/20140113/988892317.html|title=«Шерлок» захватил топ-10 трендов российского Twitter|date=2014-01-13|publisher=РИА Новости}}</ref><ref name="top10 rgru">{{cite web|url=http://www.rg.ru/2014/01/13/sherlock-twitter-site.html|title=Британский сериал «Шерлок» захватил тренды российского Twitter|date=2014-01-13|publisher=Российская Газета}}</ref>. == Издания и связанная продукция == Первый сезон был выпущен на DVD компанией 2 Entertain 30 августа 2010 года в Великобритании, 4 ноября в Австралии<ref>{{cite web|title=Sherlock DVD release date Australia|url=http://www.jbhifionline.com.au/dvd/dvd-genres/drama-romance/sherlock/579134|work=JBHIFI|date=10 октября 2010|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3sANOZ|archivedate=2012-05-08}}</ref> и 9 ноября в США. Помимо трёх эпизодов, в комплекты вошли дополнительные материалы, связанные с сериалом. К серии «Этюд в розовых тонах» прилагались аудиокомментарии от Стивена Моффата, Марка Гэтисса и Сью Вертью, а к серии «Большая игра» — от Гэтисса, Бенедикта Камбербэтча и Мартина Фримена. Помимо этого, в DVD включён 32-минутный документальный фильм ''Unlocking Sherlock''<ref>{{cite web|title=Unlocking Sherlock|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271627|work=BBFC|date=2 августа 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3u5EUD|archivedate=2012-05-08}}</ref>, а также непоказанный пилотный эпизод с тем же названием, «Этюд в розовых тонах», режиссёра Коки Гедройц<ref>{{cite web|title=Sherlock DVD review|first=Stu|last=Anderson|work=Den of Geek|url=http://www.denofgeek.com/Reviews/581560/sherlock_dvd_review.html|date=1 сентября 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3vBMlV|archivedate=2012-05-08}}</ref>; журналист Марк Лоусон назвал «смелой и похвальной» идею включить в релиз первую версию пилота<ref name="lawson-rebirth" />. Согласно [[British Board of Film Classification|британской системе оценки фильмов и видеоигр]], пилотный и остальные эпизоды получил рейтинг 12 certificate (для лиц от 12-ти лет)<ref name="bbfc-pilot">{{cite web|title=SHERLOCK — A Study in Pink (pilot)|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271177|work=BBFC|date=23 июля 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3wLquY|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref>{{cite web|title=SHERLOCK — A Study in Pink|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271691|work=BBFC|date=2 августа 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3xR7dB|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref>{{cite web|title=SHERLOCK — The Blind Banker|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271625|work=BBFC|date=2 августа 2010|accessdate=2010-08-05|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3yJpQg|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref>{{cite web|title=SHERLOCK — The Great Game|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271626|work=BBFC|date=2 августа 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3zB75p|archivedate=2012-05-08}}</ref>. В России и странах СНГ сериал издаётся на DVD и дисках Blu-ray компанией «Флагман Трейд». Первый сезон поступил в продажу 1 февраля 2011 года; в комплектах с первым сезоном встроенный текст не русифицирован, в комплектах со вторым — русифицирован локализатором. В Великобритании второй сезон вышел на дисках 23 января 2012 года<ref name="autogenerated1">{{cite web|url=https://twitter.com/#!/suevertue/status/145105549778894848|title=We did the commentary for the #sherlock series 2 dvd last night and... We have a new Dvd release date in the UK of 23rd January.|author=@suevertue|publisher=[[Twitter]]|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>, куда, помимо эпизодов, вошли аудиокомментарии к сериям «Скандал в Белгравии» и «Собаки Баскервиля» и короткометражный фильм ''Sherlock Uncovered''<ref>{{cite web|title=Sherlock - The Hounds of Basekerville|url=http://www.bbfc.co.uk/BVV286085/|work=British Board of Film Classification|date=20 декабря 2011|accessdate=2012-01-08|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V404L84|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Издательство {{не переведено|есть=:en:BBC Books|надо=BBC Books}} опубликовало несколько оригинальных рассказов Конан Дойля в качестве коллекционных изданий с Камбербэтчем и Фрименом на обложках. Осенью 2011 года вышли первые два — «[[Этюд в багровых тонах]]» и «[[Приключения Шерлока Холмса (сборник)|Приключения Шерлока Холмса]]», с предисловиями от Стивена Моффата и Марка Гэтисса соответственно<ref>{{книга |заглавие=Sherlock — A Study in Scarlet |автор=Arthur Conan Doyle |издательство=BBC Books |isbn=1849903662}}</ref><ref>{{книга |заглавие=Sherlock — The Adventures of Sherlock Holmes |автор=Arthur Conan Doyle |издательство=BBC Books |isbn=1849903670}}</ref>; «[[Собака Баскервилей|Собаки Баскервилей]]» с предисловием от Бенедикта Камбербэтча, «[[Знак четырёх]]», с предисловием от Мартина Фримена, и «[[Воспоминания Шерлока Холмса]]» с предисловием от Стива Томпсона вышли в марте 2012 года<ref>{{книга |заглавие=Sherlock — The Hound of the Baskervilles |автор=Arthur Conan Doyle |издательство=BBC Books |isbn=184990409X}}</ref><ref>{{книга|заглавие=Sherlock — Sign of Four |автор=Arthur Conan Doyle |издательство=BBC Books |isbn=1849904049}}</ref><ref>{{книга|автор=Arthur Conan Doyle|заглавие=The Memoirs of Sherlock Holmes|издательство= BBC Books|год=2012|страниц=352|isbn=1849904065}}</ref>. По данным интернет-издания ''Radio Times'', популярность «Шерлока» привела к возобновлению продаж оригинальных произведений Конан Дойля<ref>{{cite web |first=Paul |last=Jones |title=Benedict Cumberbatch's Sherlock boosts Conan Doyle book sales |url=http://www.radiotimes.com/news/2012-01-17/benedict-cumberbatch's-sherlock-boosts-conan-doyle-book-sales |quote= |work=Radio Times |date=2012-01-17 |accessdate=2012-01-24 }}</ref>. Компания [[LEGO]] рассматривает проект создания тематического конструктора с героями сериала<ref name="lego">{{cite web|url=http://lego.cuusoo.com/ideas/view/47380|title=Sherlock|date=2013-08-27|publisher=LEGO Cuusoo|lang=en|accessdate=2013-09-21}}</ref>. === Саундтрек === Саундтрек сериала, записанный на студии Air в [[Хэмпстед]]е, написан {{не переведено|есть=:en:Michael Price (composer)|надо=Прайс, Майкл|текст=Майклом Прайсом}} и лауреатом «[[Грэмми]]» [[Арнольд, Дэвид|Дэвидом Арнольдом]], который ранее работал над фильмами о [[Джеймс Бонд|Джеймсе Бонде]]<ref name="KMoran">{{cite web|first=Caitlin|last=Moran|title=My Love Affair with Sherlock|url=http://www.thetimes.co.uk/tto/arts/article3262960.ece|work=The Times|date=24 декабря 2011|accessdate=2012-01-23|lang=en}}<br />Доступ на сайт платный, просмотреть отсканированный материал газеты можно [http://cumberbatchweb.tumblr.com/day/2011/12/26 здесь]{{ref-en}}</ref>. В записи принимала участие и Эос Чатер, которая записывала скрипичные партии Шерлока. Саундтрек к первому сезону был выпущен 30 января 2012 года компанией Silva Screen, ко второму — 27 февраля того же года<ref name="soundtrack.series1">{{cite web|title=Sherlock|url=http://www.silvascreen.com/index.php/2011/12/14/sherlock/|work=Silva Screen Records|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V41CnBQ|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref>{{cite web ||title=Sherlock — Series 2 Soundtrack |url= http://www.amazon.co.uk/Sherlock-Original-Television-Soundtrack-Music/dp/B006YRVY2G/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1327162342&sr=8-2 |work=Amazon |accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V41zQWE|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Оба диска состоят из девятнадцати композиций. {{tracklist | collapsed = yes | headline = ''Sherlock — Original Television Soundtrack Music From Series One'' | title1 = Opening Titles | length1 = 0:40 | title2 = The Game Is On | length2 = 3:40 | title3 = War | length3 = 3:19 | title4 = Pink | length4 = 3:47 | title5 = Security Cameras | length5 = 3:02 | title6 = Pursuit | length6 = 1:49 | title7 = Which Bottle? | length7 = 2:11 | title8 = Targets | length8 = 2:26 | title9 = Library Books | length9 = 3:19 | title10 = Number Systems | length10 = 3:01 | title11 = Light-fingered | length11 = 3:41 | title12 = Elegy | length12 = 3:13 | title13 = Crates Of Books | length13 = 3:03 | title14 = Sandbag | length14 = 4:42 | title15= On The Move | length15 = 2:43 | title16 = Back To Work | length16 = 3:50 | title17 = Woman On The Slab | length17 = 2:51 | title18 = A Man Who Can | length18 = 3:13 | title19 = Final Act | length19 = 3:08 }} {{tracklist | collapsed = yes | headline = ''Sherlock — Original Television Soundtrack Music From Series Two'' | title1 = Irene's Theme | length1 = 0:43 | title2 = Potential Clients | length2 = 1:58 | title3 = Status Symbols | length3 = 2:33 | title4 = The Woman | length4 = 2:14 | title5 = Dark Times | length5 = 2:16 | title6 = Smoke Alarm | length6 = 3:01 | title7 = SHERlocked | length7 = 3:44 | title8 = Pursued by a Hound | length8 = 1:46 | title9 = The Village | length9 = 2:30 | title10 = Double Room | length10 = 2:21 | title11 = Deeper into Baskerville | length11 = 2:44 | title12 = To Dartmoor | length12 = 3:11 | title13 = The Lab | length13 = 3:40 | title14= Mind Palace and Solution | length14 = 2:05 | title15 = Grimm Fairy Tales | length15 = 3:12 | title16 = Deduction and Deception | length16 = 2:45 | title17 = Prepared to do Anything | length17 = 4:19 | title18 = Blood on the Pavement | length18 = 2:07 | title19 = One More Miracle | length19 = 2:08 }} {{tracklist | collapsed = yes | headline = ''Sherlock — Original Television Soundtrack Music From Series Three'' | title1 = How It Was Done | length1 = 2:44 | title2 = God Rest His Soul | length2 = 1:43 | title3 = Floating Dust | length3 = 3:28 | title4 = #SherlockLives | length4 = 2:49 | title5 = Back To Work | length5 = 2:57 | title6 = Vanishing Underground | length6 = 2:28 | title7 = John Is Quite A Guy | length7 = 4:06 | title8 = Lazarus | length8 = 3:36 | title9 = Lestrade — The Movie | length9 = 3:07 | title10 = To Battle | length10 = 4:02 | title11 = Stag Night | length11 = 2:15 | title12 = Mayfly Man | length12 = 4:17 | title13 = Major Sholto | length13 = 2:58 | title14 = Waltz For John And Mary | length14 = 1:07 | title15= Magnussen | length15 = 3:33 | title16 = Forwards Or Backwards | length16 = 4:42 | title17 = Redbeard | length17 = 2:10 | title18 = The Lie In Leinster Gardens | length18 = 3:14 | title19 = Addicted To A Certain Lifestyle | length19 = 3:50 | title20 = The Problems Of Your Future | length20 = 5:32 | title21 = Appledore | length21 = 3:38 | title22 = The East Wind | length22 = 4:00 | title23 = End Titles | length23 = 0:50 }} Написание саундтрека к пилотному эпизоду началось в апреле 2009 года. По словам Майкла Прайса, задуманная Моффатом и Гэтиссом идея была настолько мощной, что нельзя было обойтись менее характерным музыкальным сопровождением. Целью было создать заглавную композицию, которая обладала бы тем же духом оригинала, как и знаменитые заглавные темы из экранизаций прошлых лет, но в духе осовремененной истории<ref>{{cite web|url=http://www.buysoundtrax.com/larsons_soundtrax_12_22_10.html|title=Soundtrax: Episode 2010-11|author=Randall D. Larson|date=22 декабря 2010|work=BuySoundtrax.com|lang=en|accessdate=2012-06-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jk9xn0N|archivedate=2012-06-27}}</ref>. Скрипачка Эос Чатер присутствовала на съёмочной площадке, обучала Бенедикта Камбербэтча азам обращения со скрипкой и фактически сыграла все партии самостоятельно прямо на площадке, синхронизируя свою игру с движениями актёра. По её словам, это была сложнейшая работа. Принять участие в съёмках её попросили Прайс и Арнольд; до этого Камбербэтч никогда не держал скрипки в руках, и на тренировки у него была всего неделя. Большинство из сыгранных Шерлоком Холмсом композиций известные — «[[We Wish You a Merry Christmas]]», «[[Гимн Великобритании|God Save the Queen]]», «[[Auld Lang Syne]]», и одна была написана Прайсом специально для сериала<ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/shortcuts/2012/jan/04/how-taught-sherlock-holmes-violin|title=How I taught Sherlock Holmes to play the violin|author=Eos Chater|date=4 января 2012|work=The Guardian|lang=en|accessdate=2012-06-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkAf6wJ|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref name="eos">{{cite web|url=http://earthobservingsystem.tumblr.com/post/15188532235/sherlock-on-the-fiddle|title=Sherlock on the Fiddle|author=Eos Charter|work=Earth Observing System|publisher=Eos Charter Blog<!-- Это личный блог Эос Чатер, подтверждён в The Guardian ссылой выше.-->|lang=en|accessdate=2012-06-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkBhuGq|archivedate=2012-06-27}}</ref>. В сериале присутствует момент, когда Шерлок сам сочиняет музыку, одновременно отвлекаясь на другие вещи. Задача Чатер состояла в отслеживании движений Камбербэтча — начинать играть, когда он берётся за скрипку, и останавливаться, когда он останавливается, и Камбербэтчу, в свою очередь, нужно было делать то же самое. Команда перепробовала множество способов, ища самый удобный ракурс — со стороны оператора, через стекло, однако в итоге Чатер располагалась прямо на площадке буквально на границе кадра и бок о бок с актёрами<ref name="eos" />. Помимо написанных Прайсом и Арнольдом композиций, в сериале прозвучала и музыка других авторов: увертюра из оперы «[[Сорока-воровка (опера)|Сорока-воровка]]» [[Россини, Джоаккино|Джоаккино Россини]] (Мориарти вламывается в Тауэр)<ref name="fallmusic">{{cite web|url=http://www.tv.com/shows/sherlock/the-reichenbach-fall-1628419/|title=Sherlock: The Reichenbach Fall - Trivia|work=[[TV.com]]|lang=en|accessdate=2012-06-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkChUyJ|archivedate=2012-06-27}}</ref>; «[[Sinnerman]]» [[Нина Симон|Нины Симон]] (дорога на судебный процесс по делу Мориарти)<ref name="fallmusic" />, «[[Stayin’ Alive]]» группы [[Bee Gees]] (рингтон мобильного телефона Мориарти)<ref name="fallmusic" />. === Sherlock: The Network === 25 января 2014 года создатели сериала BBC1 «Шерлок» запустили приложение для мобильных устройств, в котором пользователи могут разгадывать загадки, стоящие перед великим сыщиком. Программа Sherlock: The Network доступна на iOS, с 6 августа стала доступна на Android. Приложение представляет собой смесь игры-квеста и социальной сети. Пользователь играет за члена «сети бездомных», с помощью которых Шерлок добывает информацию. Игрок передвигается по виртуальному Лондону на кэбе, на метро и пешком, разгадывает загадки, зарабатывает деньги, находит различные предметы и беседует с подозреваемыми<ref>{{cite web|url=http://www.sherlockthenetwork.com/|title=SHERLOCK^ The Network|date=25 января 2014|accessdate=2014-01-25|lang=en}}</ref>. == Реакция == === Пресса === Начиная с первого эпизода сериал получает положительные отзывы критиков<ref>{{cite web |url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a252133/sherlock-well-received-by-critics.html |title='Sherlock' well-received by critics |first=Paul |last=Millar |date=28 июля 2010 |work=[[Digital Spy]] |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref><ref>{{cite web |title=No s**t, Sherlock: BBC1 drama Sherlock has got off to a better start than Doctor Who |url=http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/showbiz/tv/3073101/BBCs-Audience-Index-awards-Sherlocks-first-show-a-higher-mark-than-Dr-Who.html |work=[[The Sun]] |date=29 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Британское издание ''[[The Telegraph]]'' поставило Камбербэтча на первое место в собственном списке «лучших Шерлоков Холмсов»<ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/8998228/Sherlock-the-20-greatest-Sherlock-Holmes.html?image=19|title=Sherlock: the 20 greatest Sherlock Holmes|work=[[The Telegraph]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4DgQQv|archivedate=2012-06-18}}</ref>, а Мартина Фримена — на третье в аналогичном рейтинге Джонов Ватсонов<ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/9010650/Sherlock-the-10-greatest-Dr-Watsons.html?image=7|title=Sherlock: the 10 greatest Dr Watsons|quote=[[The Telegraph]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4EU0Wf|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Газета ''The Observer'' назвала шоу «чем-то средним между „[[Уитнейл и я]]“ и „[[Ультиматум Борна|Ультиматумом Борна]]“ с намёком на „Доктора Кто“»; неудивительно, ведь сериал был написан и создан сценаристами «Доктора Кто» Марком Гэтиссом и Стивеном Моффатом<ref name="thorpe">{{cite web |title=Sherlock Holmes is back… sending texts and using nicotine patches|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/jul/18/sherlock-holmes-is-back-bbc |work=The Observer |date=18 июля 2010 |first=Vanessa |last=Thorpe |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Дэн Мартин из ''The Guardian'' сразу после «Этюда в розовых тонах» отметил потенциал сериала, изобретательность дедуктивных выкладок и сценарную работу Моффата<ref>{{cite web |first=Dan |last=Martin |title=Sherlock makes Sunday night TV sexy |url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/tvandradioblog/2010/jul/23/sherlock-steven-moffat-mark-gatiss |work=[[The Guardian]] |date=23 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Ещё один журналист ''The Guardian'', Сэм Волластон, отметил, что некоторые детали сюжета так и остались необъяснёнными<ref>{{cite web |first=Sam |last=Wollaston |title=TV Review: Sherlock and Orchestra United |url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/jul/26/sherlock-orchestra-united-tv-review |work=[[The Guardian]] |date=26 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Том Сатклифф из ''[[The Independent]]'' посчитал, что Шерлок был «довольно вялым», работая над делом, однако в целом в своём обзоре он положительно отозвался о сериале, назвав его «познавательным, ни разу не отступившим от духа и блеска оригинала» и, несмотря на смену обстановки, поразительно близким к оригиналу во всех важных деталях. Проект, по его мнению, выигрывает не столько за счёт интригующего сюжета, сколько за счёт удачной подачи и харизмы<ref>{{cite web |first=Tom |last=Sutcliffe |title=The Weekend's TV: Sherlock, Sun, BBC1 Amish: World's Squarest Teenagers, Sun, Channel 4 |url=http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/reviews/the-weekends-tv-sherlock-sun-bbc1bramish-worlds-squarest-teenagers-sun-channel-4-2035302.html |work=[[The Independent]] |date=26 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. После высоких рейтингов «Этюда в розовых тонах» BBC выразили желание снимать сериал дальше<ref>{{cite web |title=BBC 'keen to film more Sherlock' |first=Christian |last=Tobin |date=27 июля 2010 |work=[[Digital Spy]] |url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a251236/bbc-keen-to-film-more-sherlock.html |accessdate=2010-07-28|lang=en}}</ref>, а уже 10 августа 2010 года «Шерлок» был продлён на второй сезон<ref name="guard-renew">{{cite web |url=http://www.guardian.co.uk/media/2010/aug/10/sherlock-second-series-bbc |title=Sherlock to return for second series |last=Frost|first=Vicky |date=10 августа 2010 |work=[[The Guardian]] |accessdate=2012-01-23}}</ref>. Крайне положительно об обоих сезонах отозвалось Лондонское общество Шерлока Холмса, которое отметило, что ожидало совершенно противоположного результата, и оказалось удивлено, как удачно смешиваются и подгоняются под современный век детали оригинальных историй писателя: «У нас была классика, была переписанная классическая история в фильме Дауни и Лоу, были молодые Холмс и Ватсон в фильмах и книгах», — пишет Николас Утечин. — «Теперь же Моффат и Гэтисс чрезвычайно удачно сделали то, что было очевидно, — осовременили дуэт с Бейкер-стрит»<ref>{{cite web|url=http://www.sherlock-holmes.org.uk/bbc-sherlock-comments.php|title=Sherlock — BBC — Comments|author=Nicholas Utechin|date=август 2010|work=The Sherlock Holmes Society of London|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkDLR64|archivedate=2012-06-27}}</ref>. Журналистка ''Times'' {{не переведено|есть=:en:Caitlin Moran|надо=Моран, Кейтлин|текст=Кейтлин Моран}} в своей статье «Мой роман с Шерлоком» рассказала о реакции создателей сериала на успех первой серии: {{quotation|В вечер показа дебютной серии, «Этюд в розовых тонах», главные актёры и создатели собрались её посмотреть в доме Моффата в Кью. «Час спустя я вышел посидеть в саду, — говорит Моффат, — и заглянул в Твиттер. Я увидел, что Бенедикт был в трендах по всему миру, Мартин был в трендах по всему миру, сам Шерлок был в трендах по всему миру. И люди говорили о сериале с такой… страстью. Так, как будто они были поклонниками всю свою жизнь — хотя они, конечно, ещё ничего не знали о нём 90 минут назад. Всё изменилось за 90 минут»<ref name="KMoran" />.{{oq|en|On the night the debut episode – A Study in Pink – went out, the core cast and crew assembled at Moffat’s house in Kew to watch it. “An hour later, I went and sat in the garden,” Moffat says, “and looked at Twitter. I saw that Benedict was trending worldwide on Twitter, Martin was trending worldwide, Sherlock itself was trending worldwide. And people were talking about it with this… passion. As if they were lifelong fans – when, of course, they’d not seen it 90 minutes ago. Everything had changed in 90 minutes.”}}}} Сериал был положительно принят и американскими зрителями. По мнению ''[[San Francisco Chronicle]]'', «Шерлок» — один из лучших детективных проектов десятилетия; рецензент, как и множество других, уделил внимание сравнению сериала с первоисточником, отдав сериалу должное, высоко оценил сценарий<ref>{{cite web|url=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/10/21/DDK41FR487.DTL|title=TV review: Fresh dose of fun in 'Sherlock'|author=David Wiegand|date=22 октября 2010|work=[[San Francisco Chronicle]]|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V43vRsv|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Многие рецензенты сравнивали сериал с американским «[[Обмани меня]]»; британским «Доктором Кто» из-за того, что и в «Шерлоке», и в «Докторе Кто» чувствуется рука Моффата и Гэтисса; американским «[[Доктор Хаус|Доктором Хаусом]]», которого, в свою очередь, часто называют «современным Холмсом». Джеймс Понивозик из ''[[Time (журнал)|Time]]'' отозвался о сериале сдержанно, сочтя сериал «динамичным», но «гримасническим»<ref>{{cite web|url=http://entertainment.time.com/2010/10/22/tv-weekend-pbss-sherlock-and-the-case-of-mr-baggins/|title=TV Weekend: PBS's Sherlock and the Case of Mr. Baggins|author=James Poniewozik|date=22 октября 2011|work=[[New York Times]]|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V45VIxN|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Майк Хейл из ''[[New York Times]]'', в частности, с похвалой писал об актёрском составе, не обделив вниманием и актёров второго плана — Эндрю Скотта и Руперта Грэйвса, назвав последнего «добродушно-покровительственным инспектором Лестрейдом»<ref>{{cite web|url=http://tv.nytimes.com/2010/10/22/arts/television/22sherlock.html?_r=2&scp=1&sq=Sherlock&st=cse|title=The Latest Sherlock Hears a ‘Who’|author=Mike Hale|date=21 октября 2010|work=[[Time (журнал)|Time]]|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V46lQGS|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Во время трансляции второго сезона с целью уместить серии в таймслот было вырезано множество сцен (в целом 24 минуты, по 8 минут из каждого эпизода), что вызывало негативную реакцию зрителей<ref>{{cite web|url=http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/sherlock-holmes-and-the-mystery-of-the-missing-eight-minutes-7738001.html|title=Sherlock Holmes and the mystery of the missing eight minutes|author=Adam Sherwin|date=12 мая 2012|work=[[The Independent]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4F3vqG|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Среди русскоязычных обозревателей положительно отозвалась Анна Наринская из «Коммерсантъ». В своей рецензии к первому эпизоду второго сезона она написала, что смотреть Шерлока в исполнении Камбербэтча приятно, а также высказала мнение, что, несмотря на статус Конан Дойля как признанной классики, её хорошему переложению идёт на пользу добавление штампов современности, в особенности главной мировой угрозы на сегодняшний день — угрозы терроризма и правительственных заговоров, что и было продемонстрировано в серии «Скандал в Белгравии»<ref>{{cite web|url=http://www.kommersant.ru/doc/1848028|title=Последний сыск моды|author=Анна Наринская|work=[[Коммерсантъ]]|date=10 января 2012|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8i5HFo|archivedate=2012-05-08}}</ref>. По мнению «[[Газета.ру|Газеты.ру]]», новый Холмс проигрывает оригиналу и ранним экранизациям, в том числе [[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (телесериал)|сериалу с Василием Ливановым]], — он менее характерный, выезжающий за счёт «эффектных реакций более или менее рядового невротика» и сверх меры запутанных сюжетов, придуманных сценаристами<ref>{{cite web|url=http://www.gazeta.ru/culture/2011/12/29/a_3951853.shtml|title=Доктор Холмс|author=Юрий Мориц|date=29 декабря 2011|work=[[Газета.ру]]|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8iXiE5|archivedate=2012-05-08}}</ref>. [[Валуцкий, Владимир Иванович|Владимир Валуцкий]], один из сценаристов [[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (фильм)|советского фильма о Шерлоке Холмсе]], заявил, что современная британская экранизация — «первая экранизация Конан Дойля, которая ему понравилась»<ref>{{cite web|url=http://www.kp.ru/daily/24560/734643/|title=Сценарист советских «Приключений Шерлока Холмса» Владимир Валуцкий: «Новый Холмс похож на робота»|author=Александр Нечаев|date=19 сентября 2010|work=[[Комсомольская правда]]|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8llIKm|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Почти одновременно с сериалом вышли две, также британских, полнометражных классических экранизации режиссёра [[Ричи, Гай|Гая Ричи]] с [[Дауни, Роберт (младший)|Робертом Дауни-младшим]] и [[Лоу, Джуд|Джудом Лоу]] в главных ролях. Повсеместно встречается сравнение двух адаптаций; ''The Guardian'' сравнил фильм «[[Шерлок Холмс: Игра теней]]» и первый сезон «Шерлока» сразу по целому ряду пунктов, во многом констатировав «победу» фильмов Ричи<ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/film/2011/oct/26/guy-ritchie-sherlock-holmes-trailer|title=Guy Ritchie's Sherlock Holmes v the BBC's artful detective|author=Stuart Heritage|date=26 октября 2011|work=The Guardian|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEswGEH|archivedate=2012-08-09}}</ref>; обозреватель BBC America счёл Камбербэтча более удачным Холмсом, чем Дауни, по большей части виня в этом саму экранизацию и американское происхождение Дауни<ref>{{cite web|url=http://www.bbcamerica.com/anglophenia/2011/12/sherlock-vs-sherlock-robert-downey-jr-or-benedict-cumberbatch/|title=‘Sherlock’ vs. ‘Sherlock’: Robert Downey Jr. or Benedict Cumberbatch?|author=Leah Rozen|date=16 декабря 2011|work=BBC America|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEuFKJm|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Более глубокое сравнение двух фильмов, в том числе с точки зрения верности канону, провёл журналист швейцарского издания ''Tages Anzeiger''. Он назвал Камбербэтча «блестяще точным» в противовес «гримасническому» Дауни, который больше похож на сыщика, ищущего острых ощущений<ref name="Tages" />. {{quotation|При близком сравнении очевидно: Шерлок Холмс существует, пока остаётся самим собой. Холодный расчётливый герой с непредсказуемым характером, так легко обличающий преступников потому, что сам во многом такой же, как они. И вот он становится пародией, комическим образом, небритым, пребывающим в хорошем настроении и проносящимся через викторианские декорации. Другими словами, Холмс из нового сериала BBC блестяще точен, несмотря на то, что его сделали моложе, переселили в XXI век и снабдили мобильным телефоном, GPS и веб-сайтом. Гай Ричи же в противоположность этому низвёл детектива до приключенческого героя, который называет себя Холмсом, но не является им<ref name="Tages">{{cite web|url=http://www.tagesanzeiger.ch/kultur/kino/Sherlock-Holmes-lebt-weiter/story/25927858|title=Sherlock Holmes lebt weiter|author=Von Jean-Martin Büttner|date=21 декабря 2011|work=Tages Anzeiger|lang=de|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEvONJG|archivedate=2012-08-09}}</ref>.{{oq|de|Aus dem Direktvergleich wird klar: Sherlock Holmes lebt weiter, solange er sich selber bleibt. Ein kühler Profiler mit undurchsichtigen Zügen, der die Verbrecher deshalb überführt, weil er ihnen so sehr gleicht. Und er verkommt zur Parodie, wenn er als komische Figur, gut gelaunt und schlecht rasiert, durch viktorianische Kulissen rennt. Anders gesagt: Die neue BBC-Serie wird Holmes brillant gerecht, obwohl sie ihn verjüngt, ins 21. Jahrhundert versetzt und mit Handy, GPS und Website ausstaffiert. Im Gegenzug degradiert Guy Ritchie den Detektiv zu einem Abenteuerhelden, der Holmes heisst, aber keiner ist.}}}} С выходом финальной серии второго сезона вопрос «Как выжил Шерлок Холмс?» породил огромное количество обсуждений на форумах, в социальных сетях и газетах<ref>{{cite web|url=http://www.empireonline.com/empireblogs/words-from-the-wise/post/p1183|title=Sherlock: The Reichenbach Fall|author=Stephen Carty|date=16 января 2012|work=Empire|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkDwTpZ|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/tubetalk/a360476/sherlock-and-the-reichenbach-fall-how-did-he-fake-his-own-death.html|title='Sherlock' and 'The Reichenbach Fall': How did he fake his own death?|author=Alex Fletcher|date=17 января 2012|work=[[Digital Spy]]|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkF7XL7|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2087814/Sherlock-fans-internet-share-theories-Holmes-faked-death.html|title='We want people to be in a frenzy of speculation': Sherlock fans take to the internet to share theories on how Holmes faked his own death|author=Georgina Littlejohn|date=18 января 2012|work=Daily Mail|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkGRHnw|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/bbc/9017829/Sherlock-How-did-Holmes-fake-his-own-death.html|title=Sherlock: How did Holmes fake his own death?|author=Matthew Holehouse|date=16 января 2012|work=The Telegraph|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkHpKUq|archivedate=2012-06-27}}</ref>. Самыми популярными оказались теории с использованием маски, которой похититель детей предположительно испугал девочку, мусорного грузовика, тела Мориарти, причастности «сети бездомных», Молли Хупер и велосипедиста, сбившего Джона<ref>{{cite web|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2090010/Sherlock-Millions-TV-viewers-asking-Holmes-faked-death-.html|title=Millions of TV viewers baffled as to how Holmes faked his own death. The Mail on Sunday called in the experts to investigate|author=Polly Dunbar|date=23 января 2012|work=The Mail on Sunday|publisher=Daily Mail|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkIu15q|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref>{{cite web |first=Vicky |last=Frost |date=16 января 2012 |title=Sherlock's 'death': your theories|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/shortcuts/2012/jan/16/sherlocks-death-your-theories?intcmp=239 |work=The Guardian |accessdate=2012-01-21}}</ref>. Моффат заявил, что прочёл множество форумов, однако не встретил ни одного близкого к правде варианта, и добавил, что в серии «был ключ, который все упустили, столько людей в онлайне строили теории о смерти Шерлока — и они его упустили!»<ref>{{cite web |first=Stuart |last=Jeffries |title='There is a clue everybody's missed': Sherlock writer Steven Moffat interviewed |work=The Guardian |url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2012/jan/20/steven-moffat-sherlock-doctor-who?newsfeed=true |date=20 января 2012 |accessdate=2012-01-21}}</ref>. == Критика == === Гомосексуальные намёки === В сериале Холмса и Ватсона часто принимают за гомосексуальную пару, и сам Ватсон в пилотном эпизоде не преминул уточнить у Холмса его ориентацию. Это породило мнение о том, что BBC изображает персонажей гомосексуалами<ref name="notgay" />. Стивен Моффат это опровергает и добавляет, что сценаристы делают подобные намёки только потому, что в XXI веке это в порядке вещей и подобные отношения не осуждаются обществом<ref name="notgay">{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a249805/cumberbatch-moffat-sherlocks-not-gay.html|title=Cumberbatch, Moffat: 'Sherlock's not gay'|author=Daniel Sperling|date=25 июля 2010|work=[[Digital Spy]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4G2qAD|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Мориарти, выдавая себя за бойфренда Молли Хупер, чтобы проверить Шерлока, прикинулся скрытым геем, на что Шерлок купился. Эта идея, по словам Моффата, имела больше отношения к Молли, нежели к Шерлоку, — создать для неё неудачные отношения<ref name="PBSMoffat" />. Идея двух гомосексуальных владельцев ресторана в эпизоде «Собаки Баскервиля» принадлежит Сью Вертью<ref>Комментарии к DVD с серией «Собаки Баскервиля».</ref>. === Образ Ирэн Адлер === Ирэн Адлер, представленная в сериале «[[Домина (БДСМ)|доминанткой]], поставившей на колени нацию», а также открытый финал её отношений с Шерлоком привлекли внимание как прессы, так и недовольных чересчур откровенной адаптацией консерваторов. Негативный репортаж выпустил таблоид ''Daily Mail''. По сообщению газеты, некоторые зрители негативно отнеслись к сцене, где обнажённая Ирэн впервые встречается с Шерлоком, сочтя их слишком откровенными для временного промежутка сериала (до 21:00)<ref name="DailyMailRaunchy">{{cite web |last=Revoir|first=Paul|title=Lara Pulver naked in Sherlock Holmes: BBC under fire for raunchy pre-watershed scenes|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2081486/Lara-Pulver-naked-Sherlock-Holmes-BBC-raunchy-pre-watershed-scenes.html|newspaper=Daily Mail |accessdate=2012-06-14|location=London|date=3 января 2012}}</ref>. Сцена была снята с использованием правильных ракурсов и положений тела, по большей части скрывающих наготу [[Пулвер, Лара|Лары Пулвер]] на съёмочной площадке<ref name="DailyMailRaunchy" />. С мнением ''Daily Mail'' поспорил ''The Guardian''<ref>{{cite web |title=BBC1's Sherlock: no mystery about the Mail's reaction|url=http://www.guardian.co.uk/media/mediamonkeyblog/2012/jan/03/bbc1-sherlock-mystery-mail |work=The Guardian |location=UK |date=3 января 2012}}</ref>, а пресс-секретарь BBC после трансляции поделился, что студия довольна как реакцией критиков, так и зрителей<ref>{{cite web |title=Sherlock nudity before the watershed shocks viewers |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/bbc/8988949/Sherlock-nudity-before-the-watershed-shocks-viewers.html |work=The Telegraph |date=3 января 2012|accessdate=2012-06-14 |location=London}}</ref>. По состоянию на 4 января 2012 года, BBC получили 102 жалобы на неуместное содержание, однако часть из них, возможно, сделана после репортажа ''Daily Mail''<ref name="repeat">{{cite web |title=Sherlock: BBC will not remove nude scenes for 7&nbsp;pm repeat |url=http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/04/sherlock-bbc-nude-scenes?newsfeed=true |first=Tara |last=Conlan |newspaper=The Guardian |date=4 января 2012|accessdate=2012-06-14 |location=London}}</ref>. [[Сексуализация (психология)|Сексуализация]] персонажа была расценена шагом назад с [[Феминизм|феминистической]] точки зрения. Джейн Клэр Джонс в своей колонке в ''The Guardian'' писала, что Конан Дойль и в 1891 году не был образцом [[гендер]]ной эволюции, а потому подобное представление современной женщины в 2012 году может быть поводом для беспокойства<ref name="jones">{{cite web |title=Is Sherlock sexist? Steven Moffat's wanton women |url=http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2012/jan/03/sherlock-sexist-steven-moffat?newsfeed=true |first=Jane Clare |last=Jones |work=The Guardian |location=UK |date=3 января 2012|accessdate=2012-06-14}}</ref>. Создатели акцентировали внимание на её сексуальности в ущерб проницательности и образу хищной, роковой женщины, которой она является в оригинале<ref name="jones" />. Сам Моффат опроверг предположения, что он или Конан Дойль придерживались [[Сексизм|сексистских]] взглядов, и призвал критиков вместо «охоты на ведьм» заняться критикой самой телепрограммы<ref>{{cite web |title=Sherlock writer Steven Moffat furious with sexist claim |url=http://www.walesonline.co.uk/showbiz-and-lifestyle/showbiz/2012/01/04/sherlock-writer-steven-moffat-furious-with-sexist-claim-91466-30062866/2/ |first=Simon |last=Gaskell |work=Wales Online |date=4 января 2012|accessdate=2012-06-14}}</ref>. На вопрос, влюблён ли Шерлок в Ирэн, Моффат ответил: {{quotation|А что ещё может означать ситуация, когда парень, спасая тебя, рубит террористов громадным мечом? Она одна из немногих людей на Земле, кто ему небезразличен, что бы это ни означало. Он очарован ей. Она волнует его. И на какой-то момент, когда он увидел её, он подумал: может быть, просто возможно, что есть кто-то такой же, как я. Что ещё происходит между ними, сильный мира сего своим биографам не рассказал<ref name="PBSMoffat">{{cite web|url=http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/sherlock/season2_chat_moffat.html|title=Co-Creator Live Chats: Steven Moffat|work=[[Public Broadcasting Service|PBS]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4Gj3Sk|archivedate=2012-06-18}}</ref>.{{oq|en|Oh does it MEAN when a boy hacks up terrorists for you with a great big sword? She's one of the few people on Earth he cares about, whatever that means in his case. Fascinated by her. Thrilled by her. And for a moment, when he saw her, he thought maybe, just maybe, there's somebody else like me. What else is going on, the great man has not confided in his biographers.}}}} == Влияние == === Сравнение с американским телесериалом === На волне успеха сериала американский телеканал [[CBS]] выразил желание снять собственную версию современного Шерлока Холмса под названием «[[Элементарно (телесериал)|Элементарно]]» ({{lang-en|Elementary}}), что привело к недовольству со стороны британских сценаристов<ref>{{cite web|url=http://www.huffingtonpost.com/2012/01/18/cbs-sherlock-holmes-tv-show_n_1213216.html|title=CBS Creates 'Elementary': A Modern-Day Sherlock Holmes|date=18 января 2012|work=The Huffington Post|lang=en|accessdate=2012-01-30|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V42ma5m|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Хотя идея ремейка британского сериала сошла на нет<ref>{{cite web|url=http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/jonny-lee-miller-to-play-sherlock-holmes-in-us-series-6939158.html|title=Jonny Lee Miller to play Sherlock Holmes in US series|accessdate=2012-06-14|publisher=[[The Independent]]|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4HFK4J|archivedate=2012-06-18}}</ref> и сериал позиционируется как другая адаптация, пресса неизменно сравнивает две экранизации между собой. Моффат, однако, заявил, что его негативная реакция преувеличена, а настолько изменённый оригинальный сюжет (в первую очередь, то, что доктора Ватсона играет женщина) мешает воспринимать «Элементарно» как экранизацию Конана Дойла: «Интересно, до какой степени можно что-то менять, чтобы он все ещё оставался Шерлоком Холмсом?»<ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.ie/tv/s7/doctor-who/news/a382427/steven-moffat-on-doctor-who-sherlock-and-his-bafta-special-award.html|title=Steven Moffat on 'Doctor Who', 'Sherlock' and his BAFTA Special Award|author=Morgan Jeffery|date=19 мая 2012|work=[[Digital Spy]]|lang=en|accessdate=2012-06-13|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4HtnzT|archivedate=2012-06-18}}</ref> Представители CBS дали понять, что их шоу не будет каким-то образом ущемлять «Шерлока», но они, как и BBC, вправе использовать произведения и персонажей Конана Дойла как основу, тем более что ими были внесены радикальные отличия от британской версии<ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/9043446/Elementary-the-company-behind-the-BBCs-Sherlock-to-sue-CBS-over-new-version-of-Sherlock-Holmes.html|title=Elementary: the company behind the BBC's Sherlock to sue CBS over new version of Sherlock Holmes|date=27 января 2012|work=[[The Telegraph]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4Icyq7|archivedate=2012-06-18}}</ref>. === Популярность === [[Файл:The Reichenbach Fall filming (4).JPG|thumb|right|200px|Сериальный образ Шерлока Холмса снискал популярность как среди зрителей, так и среди дизайнеров]] Ввиду популярности нового облика Холмса сеть британских магазинов одежды [[Debenhams]] выпустила в продажу его пальто из сериала<ref name="petridis">{{cite web |first=Alexis |last=Petridis |title=No chic, Sherlock |work=[[The Guardian]]|url=http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2010/sep/04/sherlock-fashion-mens-coats |date=4 сентября 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>, а фирма [[Belstaff]], пальто которой Камбербэтч носит в кадре, возобновила его выпуск и продажу. Дизайнер {{не переведено|есть=:en:Paul Costelloe|надо=Костелло, Пол|текст=Пол Костелло}}, вдохновляясь новым образом британского детектива, выпустил собственную коллекцию шерстяных пальто, шарфов, а Джон Пирс, портной из лондонского шопинг-района Сэвил-Роу, рассказал, что многие клиенты просят сшить одежду по образцу из сериала<ref name="indep-costume" />. Мнение журналиста Алексиса Петридиса: «Можно понять, почему мужчины хотят так выглядеть. Наверное, они заметили, что Камбербэтч, который не похож на стандартного красавчика из телевизора, собирает женскую аудиторию, и решили, что пора что-то делать со своим хламом. Так что, последняя икона британского мужского стиля — это вымышленный асексуальный [[социопат]], который впервые появился на экране, избивая [[Стек (трость)|стеком]] труп. Конечно, даже великий сыщик не смог бы сделать вывод, что такое случится»<ref name="petridis" />. Журнал ''[[Vogue]]'' и модный дом [[Dolce & Gabbana]] выпустили собственные коллекции одежды, вдохновлённые британским сериалом и фильмами Гая Ричи. Издатели и распространители книг сообщили о росте продаж [[Библиография Шерлока Холмса|произведений о Шерлоке Холмсе]] на 180 % во время трансляции первого сезона<ref>{{cite web|author=Stone, Philip|coauthors= Katie Allen|date=12 августа 2010|url= http://www.thebookseller.com/news/125685-no-shit-sherlock-as-tv-adaptation-boosts-book-sales.html|title= No shit Sherlock as TV adaptation boosts book sales|publisher= TheBookseller.com|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Издательство Penguin Classics констатировало рост продаж книги «[[Приключения Шерлока Холмса (сборник)|Приключения Шерлока Холмса]]» на 83 % за лето 2010 года. Небольшое кафе Speedy’s, расположенное на первом этаже дома 185 на Норт-Гоуэр-стрит, в том месте, которое стало квартирой 221 Б, сообщило о резком возрастании количества клиентов после выхода сериала в эфир<ref>{{cite web|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1303224/Sherlock-Holmes-riddle-packed-sandwich-bar.html|title=Sherlock Holmes, and the riddle of the packed sandwich bar|date=15 августа 2010|work=[[The Daily Mail]]||accessdate=2012-01-28|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67pvCC77M|archivedate=2012-05-22}}.</ref>. Кроме этого, BBC Online запустило несколько сайтов, играющих важную роль в сериале, — блог Джона Ватсона, сайт Шерлока под названием «Теория дедукции», блог Молли Хупер и сайт Конни Принс, одной из жертв третьего эпизода первого сезона<ref>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/drama/sherlock/disclaimer.shtml|title=Other Sherlock related websites|work=BBC|lang=en|accessdate=2012-01-29|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8pR91O|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Обновлением сайтов занимается {{не переведено|есть=:en:Joseph Lidster|надо=Лидстер, Джозеф|текст=Джозеф Лидстер}}, ранее известный по подобным проектам для «Доктора Кто»<ref name="tieien">{{cite web|title=Sherlock: Other Sherlock related websites|url=http://www.bbc.co.uk/drama/sherlock/disclaimer.shtml|work=BBC Online|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8pR91O|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Сериал собрал собственное [[фэндом|сообщество поклонников]]<ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/8982500/Benedict-Cumberbatch-the-ideal-Holmes.html|title=Benedict Cumberbatch: the ideal Holmes|author=Olly Grant|date=30 декабря 2011|work=The Telegraph|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEwcTZ6|archivedate=2012-08-09}}</ref>. «Шерлок» — одно из многократно упоминаемых в Twitter телевизионных шоу. С выходом финала второго сезона были организованы несколько кампаний: «We Believe in Sherlock Holmes» ({{lang-ru|Мы верим в Шерлока Холмса}}), «Moriarty was Real» ({{lang-ru|Мориарти был настоящим}})<ref>{{cite web|url=http://www.movieviral.com/2012/02/04/sherlock-fans-create-diy-guerilla-marketing-campaign-believe-in-sherlock/|title=«Sherlock» Fans Create DIY Guerilla Marketing Campaign «Believe in Sherlock»|author=Anne Kirn|work=MovieViral|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mExK9qw|archivedate=2012-08-09}}</ref> и другие<ref>{{cite web|url=http://www.tor.com/blogs/2012/01/what-is-the-believeinsherlock-movement-and-how-did-it-get-so-widespread-so-quickly|title=What is the #BelieveinSherlock Movement? And How Did it Get So Widespread So Quickly?|author=Emily Asher-Perrin|date=30 января 2010|work=Tor|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEyIDP1|archivedate=2012-08-09}}</ref>, а творчество и флэшмобы поклонников отмечали в том числе создатели сериала<ref>{{cite web|url=http://www.geeksugar.com/Sherlock-Benedict-Cumberbatch-Interview-23065782|title=Benedict Cumberbatch Calls Sherlock a Great Dane & More Revelations|author=Kelly Schwarz|date=14 мая 2012|work=GeekSugar|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEznDPu|archivedate=2012-08-09}}</ref>. В марте 2012 года посвящённый сериалу сайт Sherlockology получил награду {{не переведено|есть=:en:Shorty Awards|надо=Shorty Awards}} как лучший фан-сайт<ref>{{cite web |first=Paul |last=Jones|url=http://www.radiotimes.com/news/2012-04-04/sherlock-fan-site-wins-at-shorty-social-media-awards |title=Sherlock fan site wins at «Shorty» social media awards |work=Radio Times |date=4 апреля 2012 |lang=en|accessdate=2012-07-0}}</ref>. == Награды и номинации == {| class="wikitable" style="font-size: 100%;" |- bgcolor="#CCCCCC" align="center" !Год ! Награда ! Категория ! Лауреат или номинант ! Итог |- | rowspan="7" | [[2010 год в кино|2010]] | rowspan="2" | [[Спутниковая награда]] | colspan="2" | Лучший мини-сериал или телевизионный фильм | {{победа}} |- |Лучшая мужская роль (драма) |Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | [[Премия Пибоди|Пибоди]]<ref>{{cite web|url=http://www.peabody.uga.edu/winners/70th_short_cites.pdf|title=Complete List of Recipients of the 70th Annual Peabody Awards|publisher=peabody.uga.edu|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8qysHG|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучшая развлекательная программа | эпизод «Этюд в розовых тонах» | {{победа}} |- | rowspan="4" | {{не переведено|есть=:en:Royal Television Society|надо=Королевское телевизионное общество}}<ref>{{cite web|url=http://www.rts.org.uk/winners-rpa|title=RTS Announces Winners for the Programme Awards|work=RTS|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8rZ0Kd|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучший оригинальный саундтрек — вступительные титры | Майкл Пирс, Дэвид Арнольд | {{победа}} |- | Лучший монтаж (драма) | Чарли Филлипс | {{победа}} |- | Лучший оригинальный саундтрек | Майкл Пирс, Дэвид Арнольд | {{номинация}} |- | Лучшая операторская работа | Стив Льюис | {{номинация}} |- | rowspan="34" | [[2011 год в кино|2011]] | {{не переведено|есть=:en:Writers' Guild of Great Britain|надо=Гильдия сценаристов Великобритании}}<ref>{{cite web|url=http://www.writersguild.org.uk/news-a-features/general/225-writers-guild-awards-2011-winners|title=Writers' Guild Awards 2011 — Winners|date=16 ноября 2011|work=Writers' Guild of Great Britain|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8s4Lzt|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучший телевизионный короткометражный сериал | {{номинация}} |- | {{не переведено|есть=:en:Television and Radio Industries Club|надо=Британский клуб теле- и радиоиндустрии}}<ref>{{cite web|url=http://www.tric.org.uk/main/2011nominees.html|title=2011 TRIC Awards Nominees|work=Television and Radio Industries Club Awards|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8sbyqB|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучшая телепрограмма года (драма) | {{номинация}} |- | [[Ассоциация телевизионных критиков]]<ref>{{cite web|url=http://tvcritics.org/2011/08/06/the-television-critics-association-announces-2011-tca-awards-winners/|title=The Television Critics Association Announces 2011 TCA Awards Winners|date=6 августа 2011|work=Television Critics Association|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8tQCi3|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучший телесериал, мини-сериал или другой формат | {{победа}} |- | rowspan="2" | {{не переведено|есть=:en:TV Quick Award|надо=TV Quick Award}}<ref>{{cite web|url=http://www.tvchoicemagazine.co.uk/awards/2011/best-new-drama/winner|title=Best New Drama — Sherlock|work=TV Choice|accessdate=2012-01-24|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8typhA|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучший новый сериал (драма) | {{победа}} |- | Лучший актёр | Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | Королевское телевизионное общество | colspan="2" | Лучший драматический сериал | {{победа}} |- | {{не переведено|есть=:en:Prix Europa|надо=Prix Europa}}<ref>{{cite web|url=http://www.prix-europa.de/en/awards/tvfserialpe2011/|title=Best Episode of a Television Fiction Series or Serial of the Year 2011: Sherlock - A Study in Pink|work=Prix Europa|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8ulnp7|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучший телесериал | эпизод «Этюд в розовых тонах» | {{номинация}} |- | rowspan="2" | {{не переведено|есть=:en:National Television Awards|надо=Национальная телевизионная премия}} | colspan="2" | Лучший драматический сериал | {{номинация}} |- | Лучший актёр в драматическом сериале | Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | rowspan="4" | [[Эмми]]<ref>{{cite web|url=http://www.emmys.com/shows/sherlock-study-pink-masterpiece|title=Sherlock: A Study In Pink (Masterpiece)|work=Emmy Awards|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8vSlek|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучшая музыкальная композиция в мини-сериале, телефильме или другом формате | эпизод «Этюд в розовых тонах», Дэвид Арнольд, Майкл Прайс | {{номинация}} |- | Лучший монтаж мини-сериала или телефильма, снятого на одну камеру | эпизод «Этюд в розовых тонах», Чарли Филлипс | {{номинация}} |- | Лучшие визуальные эффекты в мини-сериале, телесериале или другом формате | Джеймс Д. Этерингтон, Дени Харграйвс | {{номинация}} |- | Лучший сценарий мини-сериала или телефильма (драма) | эпизод «Этюд в розовых тонах», Стивен Моффат | {{номинация}} |- | rowspan="3" | {{не переведено|есть=:en:Broadcasting Press Guild|надо=Гильдия прессы Великобритании}} | Лучший актёр | Бенедикт Камбербэтч | {{победа}} |- | colspan="2" | Лучший драматический сериал | {{номинация}} |- | Награда сценаристов | Стивен Моффат, Марк Гэтисс, Стив Томпсон | {{номинация}} |- | {{не переведено|есть=:en:Banff World Media Festival|надо=Международный телевизионный фестиваль в Банфф}} | colspan="2" | Лучший продолжающийся сериал | {{победа}} |- | rowspan="6" | [[BAFTA Cymru]]<ref>{{cite web|url=http://www.bafta.org/wales/awards/2011-bafta-cymru-awards,1770,BA.html|title=British Academy Cymru Awards — Winners in 2011|date=29 мая 2011|work=BAFTA|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8wMcQi|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучший звук | эпизод «Большая игра», Джереми Чайлд, Джон Муни, Даг Синклар | {{номинация}} |- | Лучший телесериал (драма) | эпизод «Этюд в розовых тонах», Сью Вертью | {{победа}} |- | Лучшая работа художника-постановщика | эпизод «Этюд в розовых тонах», Эруэл Джонс | {{победа}} |- | Лучшая работа парикмахера и гримёра | эпизод «Большая игра», Чарли Притчард | {{победа}} |- | Лучшая режиссура | эпизод «Слепой банкир», Эйрос Лин | {{победа}} |- | Лучшая операторская работа | эпизод «Этюд в розовых тонах», Стив Лоус | {{победа}} |- | rowspan="8" | [[BAFTA]] TV<ref>{{cite web|url=http://www.bafta.org/television/awards/winners-2011,2394,BA.html|title=Television Awards Winners in 2011|date=28 декабря 2011|work=BAFTA|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8xqf9r|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучший драматический сериал | {{победа}} |- | Лучший монтаж | эпизод «Этюд в розовых тонах», Чарли Филлипс | {{победа}} |- | Лучший актёр второго плана | Мартин Фримен | {{победа}} |- | Лучший актёр | Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | Лучшая режиссура | эпизод «Этюд в розовых тонах», Пол Макгиган | {{номинация}} |- | Лучшая оригинальная музыка | эпизод «Этюд в розовых тонах», Дэвид Арнольд, Майкл Пирс | {{номинация}} |- | Лучшая работа художника-постановщика | эпизод «Этюд в розовых тонах», Эруэл Джонс | {{номинация}} |- | colspan="2" | Награда зрителей [[YouTube]] | {{номинация}} |- | [[Сатурн (премия)|Сатурн]] | colspan="2" | Лучшее телевизионное представление | {{номинация}} |- | rowspan="2" | {{не переведено|есть=:en:Edinburgh International Television Festival|надо=Эдинбургский национальный телевизионный фестиваль}}<ref>{{cite web |title=ITV1 named terrestrial channel of the year |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-14700111 |work=BBC News |date=28 августа 2011 |accessdate=2012-07-01|lang=en}}</ref> | colspan="2" | Награда Arqiva лучшей телепрограмме | {{номинация}} |- | colspan="2" | Специальная премия The Network & Fast Track | {{номинация}} |- | rowspan="26" | [[2012 год в кино|2012]] | rowspan="3" | [[BAFTA]] Craft Awards<ref>{{cite web|url=http://www.bafta.org/television/craft-awards/nominees-winners-2012,3236,BA.html|title=Television Craft Awards Nominees in 2012|date=13 апреля 2012|lang=en|work=British Academy Television Awards|accessdate=2012-04-16|archiveurl=http://www.webcitation.org/66yA1hK2C|archivedate=2012-04-16}}</ref> | Лучший сценарий |эпизод «Скандал в Белгравии», Стивен Моффат | {{победа}} |- | Лучший звук |эпизод «Скандал в Белгравии», Джон Муни, Джереми Чайлд, Говард Баргрофф, Даг Синклар | {{победа}} |- | Лучший монтаж | эпизод «Скандал в Белгравии», Чарли Филлипс | {{победа}} |- | rowspan="4" | [[BAFTA]] TV<ref>{{cite web|url=http://www.bafta.org/television/awards/nominees-winner-2012,3256,BA.html|title=Television Awards Nominees in 2012|date=24 апреля 2012|work=BAFTA|lang=en|accessdate=2012-04-27|archiveurl=http://www.webcitation.org/67Eziq6hi|archivedate=2012-04-27}}</ref> | Лучший актёр | Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | Лучший актёр второго плана | Мартин Фримен | {{номинация}} |- | Лучший актёр второго плана | Эндрю Скотт | {{победа}} |- | colspan="2" | Награда зрителей YouTube | {{номинация}} |- | rowspan="3" | [[Выбор телевизионных критиков]]<ref name="bbc-critics">{{cite web |title=Sherlock star Benedict Cumberbatch up for US award |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-18338207 |date=6 июня 2012 |accessdate=2012-07-01 |work=BBC News|lang=en}}</ref> | colspan="2" | Лучший телефильм или мини-сериал | {{победа}} |- | Лучший актёр в телефильме или мини-сериале | Бенедикт Камбербэтч | {{победа}} |- | Лучшая актриса в телефильме или мини-сериале | [[Пулвер, Лара|Лара Пулвер]] | {{номинация}} |- | South Bank Sky Arts Awards<ref>{{cite web |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-17907008 |title=Matilda wins at South Bank awards |work=BBC News |date=1 мая 2012|accessdate=2012-07-01 |lang=en}}</ref> | colspan="2" | Лучший драматический телесериал | {{победа}} |- | Ассоциация телевизионных критиков<ref>{{cite web|url=http://www.hitfix.com/whats-alan-watching/tca-awards-nominees-include-breaking-bad-mad-men-game-of-thrones-homeland|title=TCA Awards nominees include 'Breaking Bad,' 'Mad Men,' 'Game of Thrones' & 'Homeland'|publisher=HitFix|accessdate=2012-07-01|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mF0dhQj|archivedate=2012-08-09}}</ref> | colspan="2" | Лучший телесериал, мини-сериал или другой формат | {{номинация}} |- | Эдинбургский национальный телевизионный фестиваль | colspan="2" | Награда Arqiva лучшей телепрограмме | {{победа}} |- | rowspan="13" | [[Эмми]]<ref name="emmy2011">{{cite web|title=Sherlock: A Study In Pink (Masterpiece)|url=http://www.emmys.com/shows/sherlock-study-pink-masterpiece|work=Emmys.com|accessdate=11-11-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mF1e4UK|archivedate=2012-08-09}}</ref> | colspan="2" | Лучший мини-сериал или телефильм | {{номинация}} |- | [[Премия «Эмми» за лучшую мужскую роль в мини-сериале или фильме|Лучшая мужская роль в мини-сериале или телефильме]] |Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | [[Премия «Эмми» за лучшую мужскую роль второго плана в мини-сериале или фильме|Лучший актёр второго плана в мини-сериале или телефильме]] | Мартин Фримен | {{номинация}} |- | Лучшая режиссура мини-сериала или телефильма | эпизод «Скандал в Белгравии», Пол Макгиган | {{номинация}} |- | Лучший сценарий в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Стивен Моффат | {{номинация}} |- | Лучший подбор актёров для мини-сериала или телефильма | эпизод «Скандал в Белгравии», Кейт Роудс Джеймс | {{номинация}} |- | Лучшая операторская работа в мини-сериале или телефильме | Фабиан Вагнер, эпизод «Скандал в Белгравии» | {{номинация}} |- | Лучшая работа художника-постановщика в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Арвел Вин Джонс | {{номинация}} |- | Лучший монтаж мини-сериала или телефильма, снятого на одну камеру | эпизод «Скандал в Белгравии», Чарли Филлипс | {{номинация}} |- | Лучшие костюмы в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Сара Артур, Сери Уолфорд | {{номинация}} |- | Лучшее микширование звука в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Говард Баргрофф | {{номинация}} |- | Лучший монтаж звука в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Джереми Чайлд | {{номинация}} |- | Лучшая музыкальная композиция в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Дэвид Арнольд, Майкл Прайс | {{номинация}} |- | [[2014 год в кино|2014]] | National Television Awards<ref>{{cite web |title=Winners 2014|date=22 января 2014|url=http://www.nationaltvawards.com/winners|work=National Television Awards (website) |accessdate=2014-01-23|lang=en}}</ref> | TV Detective | Бенедикт Камбербэтч | {{победа}} |} == Примечания == {{примечания|group=прим}} {{примечания|2}} == Ссылки == {{внешние ссылки нежелательны}} {{Навигация |Тема=Шерлок |Викицитатник=Шерлок }} * [http://www.bbc.co.uk/programmes/b018ttws «Шерлок»]{{ref-en}} на сайте ''[[BBC One]]'' * {{imdb title|id=1475582|title=«Шерлок»}} * [http://www.hartswoodfilms.co.uk/Sherlock-Series-1-program.aspx «Шерлок» (сезон 1)]{{ref-en}} на сайте ''Hartswood Films'' * [http://www.hartswoodfilms.co.uk/Sherlock-Series-2-program.aspx «Шерлок» (сезон 2)]{{ref-en}} на сайте ''Hartswood Films'' * [http://www.1tv.ru/cinema/fi=6757 «Шерлок»] на сайте Первого канала * {{cite web|url=http://echo.msk.ru/programs/soundtrack/861221-echo/|title=Музыка из сериала телекомпании Би-Би-Си «Шерлок»|author=Станислав Анисимов.|date=2012-02-23|publisher=[[Эхо Москвы]]|format=веб-аудио|accessdate=2012-02-22|archiveurl=http://www.webcitation.org/67Z09tqFu|archivedate=2012-05-11}} ;Сайты персонажей сериала * [http://www.thescienceofdeduction.co.uk/ Сайт Шерлока Холмса «Теория дедукции»]{{ref-en}} * [http://www.johnwatsonblog.co.uk/ Блог Джона Ватсона]{{ref-en}} * [http://www.mollyhooper.co.uk/ Блог Молли Хупер]{{ref-en}} * [http://www.connieprince.co.uk/ Сайт Конни Принс]{{ref-en}} {{^}}{{Шерлок Холмс}} {{^|1em}}{{Избранная статья|Кинематограф}} [[Категория:Шерлок (телесериал)|*]] [[Категория:Криминальные телесериалы Великобритании]] [[Категория:Драматические телесериалы Великобритании]] [[Категория:Телесериалы Великобритании 2010 года]] [[Категория:Программы телеканала BBC]] [[Категория:Фильмы о Шерлоке Холмсе]] [[Категория:Телесериалы на английском языке]] [[Категория:Программы — лауреаты премии «Пибоди»]]'
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext)
'{{Телесериал |РусНаз = Шерлок |ОригНаз = Sherlock |изображение = [[Файл:Sherlock (TV series).jpg|250px]] |подпись = Заставка сериала |жанр = [[детектив]] <br />[[Драма (жанр)|драма]] |автор = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]]<br />[[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] <br /><small>(по мотивам [[Шерлок Холмс|произведений]] [[Дойль, Артур Конан|Артура Конан Дойля]])</small> |в ролях = [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]]<br />[[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] |композитор = [[Арнольд, Дэвид|Дэвид Арнольд]]<br />[[Прайс, Майкл|Майкл Прайс]] |страна = {{Флагификация|Великобритания}} |сезонов = 4 |число = 10 |список_серий = Шерлок (телесериал)#Список эпизодов |продюсер = [[Вертью, Сью|Сью Вертью]] |режиссёр = [[Макгиган, Пол|Пол Макгиган]] <br />[[Лин, Эйрос|Эйрос Лин]] <br />[[Хэйнс, Тоби|Тоби Хэйнс]] <br />[[Лавринг, Джереми|Джереми Лавринг]] <br />[[Маккарти, Колм|Колм Маккарти]] <br />[[Харран, Ник|Ник Харран]] |сценарист = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]]<br />[[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] <br />[[Томпсон, Стив|Стив Томпсон]] |телеканал = [[BBC One]] |первый_показ = 25 июля 2010 ([[BBC One]]) |последний_показ = |сайт = |длина = 85–90 мин. |статус = в производстве |imdb = 1475582 }} '''«Ше́рлок»''', также известен как '''«Ше́рлок Холмс»'''<ref group="прим">В переводе [[Первый канал|Первого канала]]</ref> ({{lang-en|Sherlock}}) — британский телесериал компании {{не переведено|есть=:en:Hartswood Films|надо=Hartswood Films}}, снятый для {{не переведено|есть=:en:BBC Wales|надо=BBC Wales}}. Сюжет основан на произведениях [[Дойль, Артур Конан|сэра Артура Конан Дойля]] о детективе [[Шерлок Холмс|Шерлоке Холмсе]], однако действие происходит (в основном) в наши дни. В [[2009 год]]у был заказан непоказанный [[Пилотный выпуск|пилотный эпизод]], а в июле и августе 2010 года на телеканалах [[BBC One]] и [[BBC HD]] были показаны три девяностоминутных эпизода первого сезона. Второй сезон был показан в январе 2012 года, а третий в январе 2014 с показом мини-серии на BBC One 25 декабря 2013 года. 8 января 2014 года Стивен Моффат подтвердил, что сериал продлён на четвёртый и пятый сезоны<ref name="Paul Jones">{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2014-01-08/sherlock-weve-plotted-out-the-whole-of-series-4-and-5-reveals-steven-moffat|title=Sherlock: We’ve plotted out the whole of series 4 and 5 reveals Steven Moffat|author=Paul Jones|date=8 января 2014|publisher=[[Radio Times]]|accessdate=2014-01-09|lang=en}}</ref> и выразил надежду, что подготовить новые эпизоды удастся быстрее, чем за ставшие уже традиционными два года<ref name="radiotimes.com">{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2014-01-09/sherlock-season-4-could-come-sooner-than-expected-were-working-on-dates-says-producer|title=Sherlock season 4 could come sooner than expected: «We’re working on dates» says producer|author=Paul Jones|date=9 января 2014|publisher=[[Radio Times]]|accessdate=2014-01-13|lang=en}}</ref>. В России все три сезона телесериала транслировались [[Первый канал (Россия)|Первым каналом]], на [[Fox Crime]] и [[Амедиа]] показывались первые два сезона. Авторами сериала являются [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] и [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]], известные работой над телесериалами «[[Доктор Кто]]» и «[[Джекилл (телесериал)|Джекилл]]», а главные роли Шерлока Холмса и доктора [[Доктор Ватсон|Джона Ватсона]] исполняют [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] соответственно. Съёмки проходят преимущественно в [[Лондон]]е и [[Кардифф]]е. Проект получил положительные отзывы в течение трех сезонов и был номинирован на несколько наград. В 2011 году «Шерлок» стал обладателем телевизионной премии [[BAFTA]] в категории «Лучший драматический сериал»<ref name="bafta.2011">{{cite web|title=Television Awards Winners in 2011|url=http://www.bafta.org/awards/television/television-awards-nominations-in-2011,1095,BA.html|publisher=[[BAFTA]]|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. == Синопсис == Сериал представляет собой вольную адаптацию произведений [[Дойль, Артур Конан|Артура Конан Дойля]] о частном детективе [[Шерлок Холмс|Шерлоке Холмсе]] и его напарнике, докторе [[Доктор Ватсон|Джоне Ватсоне]]. Действие перенесено из XIX в XXI век; консультирующий детектив Шерлок Холмс, подыскивая соседа по квартире, с помощью своего товарища, знакомится с Джоном Ватсоном — военным врачом, вернувшимся из Афганистана. Шерлок сразу впечатляет Ватсона, рассказав ему о нём самом: о том, что он служил в Афганистане, и о том, что боль в его ноге — психосоматическая. Они поселяются в доме 221 Б по [[Бейкер-стрит]] у пожилой хозяйки [[миссис Хадсон]]. Вместе Шерлок и Джон помогают [[Скотланд-Ярд]]у в раскрытии сложных дел, используя методы наблюдения, анализа, [[Дедукция|дедукции]], а также современные технологии, такие, как интернет и мобильные телефоны. == Создание == === Идея === {{кратное изображение | зона = left | направление = vertical | зона_заголовка = center | ширина = 150 | подпись = Авторы сериала: [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] (''вверху'') и [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] (''внизу'') | изобр1 = Steven Moffat Comic Con 2008.jpg | изобр2 = Mark Gatiss at A Scandal in Belgravia screening.png }} Телесериал является плодом сотрудничества [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]] и [[Гэтисс, Марк|Марка Гэтисса]], каждый из которых уже занимался адаптацией [[Литература Викторианской эпохи|викторианской литературы]] для телевидения. В 2007 году Моффат был сценаристом телесериала «[[Джекилл (телесериал)|Джекилл]]», снятого по мотивам повести «[[Странная история доктора Джекила и мистера Хайда]]»<ref name="Paul Jones"/>, а Гэтисс стал автором сценария эпизода научно-фантастического телесериала «[[Доктор Кто]]» под названием «[[Беспокойный мертвец]]», снятого по мотивам произведений [[Диккенс, Чарльз|Чарльза Диккенса]]<ref name="radiotimes.com"/>. Идея сериала возникла, когда Моффат и Гэтисс, работавшие в Кардиффе над «Доктором Кто», в поезде на Лондон обнаружили, что оба увлекаются детективами Дойля. Их идея заключалась в освобождении Холмса из тюрьмы его индустриальной эпохи. Вместо [[Шляпа охотника за оленями|шляпы охотника за оленями]] и твидовых костюмов он приобрёл бы смартфон и никотиновые пластыри<ref name="Moffat2012"/>. Об историях о Шерлоке Холмсе Марк Гэтисс говорит следующее: «Когда я встречаю людей, которые не читали их, я всегда думаю, сколько интересного их [людей] ожидает»<ref name="thorpe"/>. В [[Монте-Карло]], на одной из церемоний награждения, продюсер {{не переведено|есть = :en:Sue Vertue|надо = Вертью, Сью|текст = Сью Вертью}}, супруга Стивена Моффата, поручила обоим авторам начать этап подготовки сценария к экранизации<ref name="s1ep1-comm"/>. {{quotation|Мы хотели вытащить его из искусственного викторианского тумана и увидеть его таким, какой он есть. Шерлок Холмс на самом деле шикарный чудак из богатой семьи, этот жуткий учёный раскрыватель преступлений, который живёт в вашем городе. А Ватсон — солдат, из-за ранения демобилизованный с войны в Афганистане, и дома ему немного скучно, потому что он предпочёл бы вернуться на фронт. Потому разгадки преступлений вместе с психопатом его стимулируют.{{oq|en|We wanted to bring him out of the faux-Victorian fog and see him for what he is. Sherlock Holmes is really that posh freak from a wealthy family, that scary boffin crime-solver who lives in your town. Then Watson the ex-soldier, invalided out of the war in Afghanistan, coming home a bit bored because he'd rather be back at the front. So solving crimes with a psychopath excites him.}}|Стивен Моффат в интервью ''[[The Guardian]]''<ref name="Moffat2012">{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2012/jan/20/steven-moffat-sherlock-doctor-who?INTCMP=SRCH|title='There is a clue everybody's missed': Sherlock writer Steven Moffat interviewed|author=Stuart Jeffries|date=20 января 2012|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3Mj32B|archivedate=2012-05-08}}</ref>}} Гэтисс не одобрил последние телевизионные адаптации Шерлока Холмса, назвав их «слишком благоговейными и слишком скучными», стремясь вместо этого отходить от оригинала, как в [[Приключения Шерлока Холмса (фильм, Рэтбоун-Брюс)|фильмах 1930-х и 1940-х годов]] с [[Рэтбоун, Бэзил|Бэзилом Рэтбоуном]] в главной роли<ref name="thorpe" />. В аудиокомментариях к DVD «Шерлока» Моффат и Гэтисс рассказывают, что они приняли за канон не только оригинал Конан Дойля, но и все ранее снятые истории о Шерлоке, в том числе фильмы с Рэтбоуном и фильмы компании [[Granada Television]]<ref name="s1ep1-comm">Аудиокомментарии Сью Вертью, Стивена Моффата и Марта Гэтисса к эпизоду «Этюд в розовых тонах».</ref>. Шерлок Холмс в исполнении Бенедикта Камбербэтча при раскрытии преступления пользуется современными технологиями — [[SMS]], Интернет, [[GPS]]. [[Макгиган, Пол|Пол Макгиган]], который срежиссировал четыре эпизода «Шерлока», высказал мнение, что такой образ известного детектива сочетается с описанным Конан Дойлем и просто перенесён в современную обстановку — оригинальный Шерлок пользовался технологиями своего времени, проводил доступные ему лабораторные эксперименты<ref name="herald">{{cite web |title=Times have changed but crimes are the same for new Sherlock Holmes |url=http://www.heraldscotland.com/news/home-news/times-have-changed-but-crimes-are-the-same-for-new-sherlock-holmes-1.1042129 |first=Brian |last=Pendreigh |date=19 июля 2010 |work=The Herald |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Бенедикт Камбербэтч добавляет: «Я сомневаюсь, что Холмс пользуется [[Википедия|Википедией]], но он использует технологии в качестве ресурсов»<ref>{{cite web|url=http://www.streathamguardian.co.uk/uk_national_entertainment/8291013.Sherlock_is_a_ride_for_Cumberbatch/|title=Sherlock is a ride for Cumberbatch|work=Press Association|publisher=Streatham Scotland|date=24 июля 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3NnMji|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Многие моменты, связанные с именами и общением персонажей, были модернизированы. В «Шерлоке» оба главных героя называют друг друга по имени, а не по фамилии, общение между героями более неформально, а Шерлока и Джона порой принимают за [[Гомосексуализм|гомосексуальную]] пару<ref name="Herald Scotland">{{cite web|url=http://www.heraldscotland.com/news/home-news/times-have-changed-but-crimes-are-the-same-for-new-sherlock-holmes-1.1042129|title=Times have changed but crimes are the same for new Sherlock Holmes|author=Brian Pendreigh|publisher=Herald Scotland|date=19 июля 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3OiHY4|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Несмотря на осовременивание героя и истории, некоторые моменты всё же остались неизменными, например, адрес Холмса на улице [[Бейкер-стрит]], его окружение и заклятый враг [[Профессор Мориарти|Мориарти]]<ref name="telegraph19122008" />. Джон Ватсон в исполнении Мартина Фримена — военный врач, недавно вернувшийся со службы в [[Война в Афганистане (с 2001)|Афганистане]]<ref>{{cite web|author=[[Associated Press|AP]]|date= 16 августа 2009|url= http://www.walesonline.co.uk/showbiz-and-lifestyle/2009/08/16/life-outside-the-office-for-martin-freeman-91466-24449418/|title= Life outside The Office for Martin Freeman|work= Wales on Sunday|publisher= Western Mail and Echo|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>; обсуждая создание образа Ватсона, который в оригинале был демобилизован после службы в период [[Вторая англо-афганская война|второй англо-афганской войны]], Гэтисс отметил: «Эта та же самая война, подумал я. Та же непобедимая война»<ref name="thorpe" />. Шестидесятиминутный пилотный эпизод «Шерлока» был анонсирован на Эдинбургском международном телевизионном фестивале в августе 2008 года и готовился к трансляции во второй половине 2009 года<ref name="telegraph19122008" />. В случае успеха пилота было запланировано начать съёмки полного сериала<ref name="telegraph19122008">{{cite web |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/3852882/BBC-to-make-a-modern-day-Sherlock-Holmes.html |title=BBC to make a modern-day Sherlock Holmes |date=19 декабря 2008 |work=[[The Telegraph]] |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Тем не менее, первый вариант пилотного эпизода, который, по сообщениям, обошёлся в 800 000 фунтов стерлингов, был растиражирован СМИ как потенциально провальный<ref name="Mail-yearend" /><ref name="lawson-rebirth">{{cite web |first=Mark |last=Lawson|title=The rebirth of Sherlock |date=2 сентября 2010 |url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/sep/02/sherlock-mark-lawson |work=[[The Guardian]] |accessdate=2010-09-07|lang=en}}</ref>. BBC решили отказаться от трансляции пилота и изменить формат сериала, сняв три полуторачасовых эпизода<ref name="Mail-yearend">{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/dec/26/christmas-tv-replay-2010-downloads|title=Replay the best of 2010|last=Heritage|first=Stuart|date=24 декабря 2010|publisher=[[The Guardian]]|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3QZyLZ|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref name="lawson-rebirth" />. Позже непоказанный вариант первой серии вышел на DVD вместе с первым сезоном. В аудиокомментариях к DVD создатели сериала отмечают, что BBC одобрили пилотную серию, но попросили изменить формат. По словам журналиста ''[[The Guardian]]'' {{не переведено|есть=:en:Mark Lawson|надо=Лоусон, Марк|текст=Марка Лоусона}}, эпизод был существенно переписан и расширен, полностью изменён внешне, в плане декораций, звука и развития истории<ref name="lawson-rebirth" />. === Актёрский состав и персонажи === {{кратное изображение | зона = right | направление = vertical | зона_заголовка = center | ширина = 205 | подпись = [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] в роли Шерлока Холмса (''вверху'') и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] (''внизу'') в роли Джона Ватсона на съёмках эпизода «Слепой банкир» в [[Чайна-таун (Лондон)|лондонском чайна-тауне]] в марте 2010 года | изобр1 = Benedict Cumberbatch filming Sherlock cropped2.jpg | изобр2 = Martin Freeman filming Sherlock cropped2.jpg }} * [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] в роли Шерлока Холмса (полное имя — Уильям Шерлок Скотт Холмс). Моффат и Вертью выразили заинтересованность в Камбербэтче в качестве Холмса после его роли в военной драме «[[Искупление (фильм, 2007)|Искупление]]» 2007 года. «Камбербэтч, — пишет газета ''[[The Guardian]]'', — отлично зарекомендовал себя в роли эксцентричных, гениальных мужчин, и его Холмс холоден, с техническим складом ума и лёгкой формой [[Синдром Аспергера|Аспергера]]»<ref name="Mitchison">{{cite web |first=Amanda|last=Mitchison|title=Benedict Cumberbatch on playing Sherlock Holmes|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/jul/17/benedict-cumberbatch-sherlock-holmes|work=[[The Guardian]]|date=17 июля 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Камбербэтч комментирует: «Его [Холмса] очень тяжело играть, поскольку из-за объёма слов в твоей голове и скорости мышления приходится невероятно быстро соображать. Он на шаг впереди зрителей и всех людей с нормальным интеллектом, которые его окружают. Они не совсем понимают, куда его приводят его домыслы»<ref name="Mitchison" />. Телепродюсер [[Венджер, Пирс|Пирс Венджер]] назвал сериального Шерлока современным [[Супергерой|супергероем]]<ref name="telegraph19122008" />. Из-за того, что с 2007 года курение в Лондоне ограничено, а также из-за регламента трансляции Холмс в исполнении Камбербэтча заменил традиционную [[Курительная трубка|трубку]] несколькими никотиновыми пластырями<ref name="herald" /> (хотя во втором и третьем сезоне он пару раз курит сигареты). Моффат отмечает, что Шерлоку не следует говорить как «человеку целиком современному», но первоначально сценаристы намеревались сделать его таким, чтобы «он ни при каких обстоятельствах не был похож на лектора». Во втором сезоне Моффат сделал персонажа «более викторианским», превращая в достоинство превосходный голос Камбербэтча<ref name="ds-moff-trf">{{cite web|title='Sherlock' Steven Moffat interview: 'Holmes might not survive'|date=11 января 2012|first=Morgan.|last=Jeffery|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/interviews/a359357/sherlock-steven-moffat-interview-holmes-might-not-survive.html|work=[[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3RcTTh|archivedate=2012-05-08}}</ref>. В третьем сезоне Шерлок стал более человечен и уже далеко не так груб, как раньше. * [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен]] в роли доктора Джона Ватсона (полное имя — Джон Хэмиш Ватсон) В интервью изданию ''[[The Observer]]'' Марк Гэтисс рассказал, что с бо́льшими трудностями команда столкнулась, подбирая актёра на роль доктора Джона Ватсона<ref name="thorpe" />. По словам Сью Вертью, Камбербэтч был единственным человеком, которого они видели в роли Шерлока, а с Джоном всё оказалось не так просто<ref name="guard-renew" />. На роль второго главного героя пробовались несколько актёров<ref name="s1ep1-comm" />, прежде чем роль досталась Мартину Фримену, ранее известному по фильму «[[Автостопом по галактике (фильм)|Автостопом по галактике]]». Первым отвергнутым кандидатом стал [[Смит, Мэтт|Мэтт Смит]], которого Моффат счёл слишком «чокнутым» для Ватсона<ref name="mattsmith">{{cite web|author=French, Dan|date=4 февраля 2010|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s7/doctorwho/news/a201372/matt-smith-rejected-for-bbcs-sherlock.html|title=Matt Smith rejected for BBC's 'Sherlock'|work= [[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>, а позже взял его на роль [[Одиннадцатый Доктор|одиннадцатого Доктора]] в сериале «Доктор Кто». По мнению журналистки Виктории Торп, "надёжный и способный Ватсон в исполнении Фримена раскрывает того современного Холмса, который теперь зовёт себя «высокоактивным социопатом»<ref name="thorpe" />. Гэтисс отмечал важность достижения правильной характеристики персонажа: «Ватсон не идиот, хотя это правда, что Конан Дойль часто использовал его как объект подколок. Но только идиот будет окружать себя идиотами»<ref name="thorpe" />. Несмотря на то, что Шерлок часто подшучивает над неспособностью Джона анализировать, он считает его своим другом. В третьем сезоне Джон отращивает усы (часть его канонического образа), но после критики со стороны Шерлока и Мэри сбривает их. В этом же сезоне впервые открыто называет Шерлока своим лучшим другом, что вызывает у того приятное изумление. * [[Грейвс, Руперт|Руперт Грейвс]] в роли инспектора [[Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе#Мистер Лестрейд|Грегори «Грега» Лестрейда]]. У Конан Дойля он именуется как просто «инспектор Лестрейд», и его первое имя никогда не упоминается, однако во второй серии второго сезона Ватсон называет его Грег, что очень удивляет Холмса. Моффат и Гэтисс отметили, что Лестрейд не так часто появлялся в рассказах Конан Дойля и весьма непоследователен в них. Они решили взять за основу версию, появившуюся в рассказе «[[Шесть Наполеонов]]»: Холмс считает его малополезным, однако лучшим человеком в Скотланд-Ярде, а сам Лестрейд восхищается Холмсом<ref name="s1ep1-comm" />. Некоторые кандидаты на роль инспектора во время [[кастинг]]а добавляли персонажу комедийные черты, однако создатели предложили роль более опытному актёру Руперту Грейвсу<ref name="s1ep1-comm" />. * [[Скотт, Эндрю|Эндрю Скотт]] в роли [[Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе#Профессор Мориарти|Джеймса «Джима» Мориарти]]. Скотт впервые появился в роли главного антагониста первых двух сезонов Джима Мориарти в третьем эпизоде первого сезона, «Большая игра». В сериале он представляется именем Джим, а Холмс называет его «злодеем-консультантом». Моффат рассказал: «Мы с самого начала знали, что хотели сделать с Мориарти. Как правило, Мориарти довольно блеклый, а не высокомерный злодей, поэтому мы подумали, что это должен быть кто-то, должным образом пугающий. Кто-то абсолютно сумасшедший»<ref name="guard-renew" />. Тем не менее, главный недостаток дойлевского Мориарти, по мнению Моффата, в том, что он слишком успешен, и многие персонажи, появившиеся после него, переняли от него черты: элегантность, показная вежливость и обходительность<ref name="pbsmor">{{cite web|url=http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/sherlock/moriarty.html|title=The Making of Moriarty|work=[[Public Broadcasting Service|PBS]]|lang=en|accessdate=2012-06-13|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4AP3Xo|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Сценаристы не были заинтересованы в повторении популярных клише, и потому Мориарти трансформировался в современный типаж суперзлодея-психа<ref name="pbsmor" />. Сам Эндрю Скотт значительно отличается от всех остальных актёров, что традиционного играют профессора Мориарти; он, в первую очередь, моложе<ref name="pbsmor" />. Изначально Моффат и Гэтисс не планировали уложить противостояние Шерлока и Мориарти в эти три эпизода, но поняли, что сцена из «[[Последнее дело Холмса|Последнего дела]]», где два заклятых врага встречаются друг с другом, необходима<ref name="s1ep3-comm" />. * [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] в роли [[Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе#Майкрофт Холмс|Майкрофта Холмса]]. Роль старшего брата Шерлока сыграл сам Гэтисс. По словам Моффата, сериальный Майкрофт больше похож не на прописанный Конан Дойлем образ, а на воплощённый [[Ли, Кристофер|Кристофером Ли]] в фильме «[[Частная жизнь Шерлока Холмса (фильм)|Частная жизнь Шерлока Холмса]]» [[Уайлдер, Билли|Билли Уайлдера]]<ref name="s1ep1-comm" />. Однако основы, заложенные каноном, остались: Майкрофт — высокопоставленный член правительства, малообщителен, посещает мужской клуб «Диоген» и имеет сложные отношения с братом. Обладает более высоким интеллектом, чем Шерлок, но привык «прятать» его, в отличие от брата. * [[Стаббс, Уна|Уна Стаббс]] в роли [[миссис Хадсон]]. Миссис Хадсон — домовладелица Ватсона и Холмса, отлично ладит с ними и прогрессивна во взглядах. Бывший муж миссис Хадсон заведовал наркокартелем, сама она в молодости была «экзотической танцовщицей». По словам Уны Стаббс, Шерлок «по-своему любит миссис Хадсон», а та, в свою очередь, заботится и о Шерлоке, и о Джоне<ref>{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2012-01-15/sherlock-meet-lara-pulver,-louise-brealey-and-una-stubbs---the-baker-st-babes|title=Sherlock: meet Lara Pulver, Louise Brealey and Una Stubbs - the Baker St babes|author=Louise Brealey|date=15 января 2012|work=Radio Times|lang=en|accessdate=2012-01-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3SbbZr|archivedate=2012-05-08}}</ref>. При этом до третьего сезона она считала их гомосексуальной парой. * [[Брили, Луиза|Луиза Брили]] в роли Молли Хупер. Молли Хупер — [[патологоанатом]] [[Госпиталь Святого Варфоломея|госпиталя Святого Варфоломея]]. Персонаж отсутствовал в серии книг Конан Дойля и был создан специально для сериала. По словам Моффата, персонаж должен был появиться в сериале однократно — с целью представить Шерлока Холмса, но создатели, впечатлённые игрой Брили, решили сделать Молли Хупер постоянным героем<ref>{{cite web|url=http://www.theguardian.com/tv-and-radio/tvandradioblog/2012/may/21/sherlock-reichenbach-fall-live-chat|title=Sherlock: The Reichenbach Fall – live chat with the co-creators|author=Matt Wells|date=21 мая 2012|publisher=[[The Guardian]]|lang=en|accessdate=2014-01-08}}</ref>. По характеру Молли весьма застенчива и нерешительна. Она влюблена в Шерлока и потому всегда готова ему помочь, чем Шерлок периодически пользуется. В течение сериала Молли несколько раз пыталась завести интрижку, а в третьем сезоне даже была помолвлена, но ей не удается найти себе подходящего парня. В первой серии третьего сезона вместо Ватсона помогала Шерлоку расследовать дела после того, как Ватсон с Шерлоком поссорились. [[Морган, Колин|Колин Морган]] в роли Шерринфорда Холмса. Шерринфорд приехал в Лондон повидать своего знаменитого брата Шерлока Холмса. Но по пути его похищают. Тогда Шерлоку придется попросить Джона помочь спасти брата. Джон соглашается, они вместе придумывают план, в это время Шерринфорд просыпается в глубокой яме, где слышит голоса его похитителей. Оказывается, что его похитителем является девушка, она некоторое время пытается уговорить Шерринфорда пойти против брата, чтобы отомстить Шерлоку. Но он отказывается, тогда ей приходится принять меры, она звонит Шерлоку и пытается обмануть его, сказав что убьет младшего Холмса если тот не приедет на заброшенную фабрику. '''В остальных ролях''' * {{не переведено|есть=:en:Vinette Robinson|надо=Робинсон, Винетт|текст=Винетт Робинсон}} — сержант полиции Салли Донован * [[Дэвис, Фил|Фил Дэвис]]— таксист-убийца Джефф Хоуп<ref name="s1ep1">{{cite episode|title=[[Этюд в розовых тонах]]|series=Шерлок|credits=Стивен Моффат, Пол Макгиган|network=BBC|airdate=25 июля 2010|seriesno=1|number=1}}</ref>. * {{не переведено|есть=:en:David Nellist|надо=Неллист, Дэвид|текст=Дэвид Неллист}} — Майк Стамфорд * {{не переведено|есть=:en:Jonathan Aris|надо=Арис, Джонатан|текст=Джонатан Арис}} — судмедэксперт Андерсон, глава фан-клуба Шерлока «Пустой катафалк» * {{не переведено|есть=:en:Paul Chequer|надо=Чекер, Пол|текст=Пол Чекер}} — инспектор Диммок<ref name="s1ep2">{{cite episode|title=Слепой банкир|series=Шерлок|credits=Стивен Томспон, Эйрос Лин|network=BBC|airdate=1 августа 2010|seriesno=1|number=2}}</ref> * [[Тэлфорд, Зои|Зои Телфорд]] — врач Сара<ref name="s1ep2" /> * {{не переведено|есть=:en:Gemma Chan|надо=Чан, Джемма|текст=Джемма Чан}} — Су Линь Яо<ref name="s1ep2" /> * [[Сешнс, Джон|Джон Сешнс]] — Кенни Принс<ref name="s1ep3">{{cite episode|title=Большая игра|series=Шерлок|credits=Марк Гэтисс, Пол Макгиган|network=BBC|airdate=8 августа 2010|seriesno=1|number=3}}</ref> * {{не переведено|есть=:en:Haydn Gwynne|надо=Гвайнн, Хайдн|текст=Хайдн Гвайнн}} — смотритель галереи мисс Винчеслас<ref name="s1ep3" /> * {{не переведено|есть=:en:Deborah Moore|надо=Мур, Дебора|текст=Дебора Мур}} — заложница Мориарти<ref name="s1ep3-comm">Аудиокомментарии Марка Гэтисса, Бенедикта Камбербэтча и Мартина Фримена к эпизоду «Большая игра».</ref>. * [[Пулвер, Лара|Лара Пулвер]] — [[Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе#Ирэн Адлер|Ирэн Адлер]] (в серии «Скандал в Белгравии»)<ref name="pulv-ds">{{cite web|title='Sherlock' Lara Pulver interview: 'Playing Irene Adler is a privilege'|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/interviews/a355965/sherlock-lara-pulver-interview-playing-irene-adler-is-a-privilege.html|date=29 декабря 2011|first=Morgan|last=Jeffery|work=[[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3TOWKc|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Появление «той Женщины» было анонсировано авторами как один из определяющих моментов сезона: «Вот ваши улики: Адлер, собака, Рейхенбах». Примечательно то, что изначально на эту роль взяли начинающую актрису из России - Юрину Екатерину, но из-за конфликта со Стивеном Моффатом и Марком Гэтиссом насчет сценария сериала, ей пришлось покинуть проект. * [[Тови, Рассел|Рассел Тови]] — Генри Найт (серия «Собаки Баскервиля»)<ref name="en">{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a327636/russell-tovey-to-appear-in-sherlock.html|title=Russell Tovey to appear in 'Sherlock'|author=Morgan Jeffery|date=30 июня 2011|work=[[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3Tza6M|archivedate=2012-05-08}}</ref> * [[Паркинсон, Кэтрин|Кэтрин Паркинсон]] — журналистка Китти Райли («Рейхенбахский водопад»). * [[Аманда Аббингтон]] — Мэри Ватсон, жена Джона. * [[Линдси Дункан]] — леди Смолвуд («Его прощальный обет»). * [[Миккельсен, Ларс|Ларс Миккельсен]] — Чарльз Огастес Магнуссен («Его прощальный обет»). === Съёмочный период и последующие этапы === [[Файл:The Reichenbach Fall filming (video).ogv|thumb|left|250px|Съёмки кульминационной сцены эпизода «Рейхенбахский водопад» на крыше [[Госпиталь Св. Варфоломея|госпиталя Святого Варфоломея]] 24 августа 2011 года]] [[Файл:North Gower Street, London - Sherlock.jpg|thumb|250px|Дом 187 по Норт-Гоуэр-стрит, который играет роль квартиры 221 Б<ref name="londontown">{{cite web |url=http://www.londontown.com/LondonBlog/Nelsons/8800/Holmes_sweet_Holmes |title=Holmes sweet Holmes |date=26 July 2010 |publisher=London Town |first=Sadie |last=Nelson |journal=Nelson's Column |accessdate=4 August 2010}}</ref>]] [[Файл:Shooting Sherlock.JPG|thumb|Дом 185 по Норт-Гоуэр-стрит в Лондоне был использован для наружных кадров дома Шерлока Холмса<ref name="londontown" />]] Сериал снят компанией Hartswood Films для BBC Wales в сотрудничестве с {{не переведено|есть=:en:BBC Worldwide|надо=BBC Worldwide}} и Masterpiece, дочерней компанией [[Public Broadcasting Service|PBS]], которые оказывали помощь в финансировании и съёмках<ref>{{cite web|author= Clarke, Steve|date= 1 октября 2009|url= http://www.variety.com/article/VR1118009441.html?categoryId=3750&cs=1 |title=Can Holmes solve co-prod mystery?|work= Variety|publisher= Reed Business Information|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref><ref name="weisman">{{cite web|author= Weisman, Jon|date= 22 февраля 2010|url= http://www.variety.com/article/VR1118015609.html?categoryId=14&cs=1|title= PBS climbs 'Upstairs' with BBC|work= Variety|publisher= Reed Business Information|accessdate= 2012-01-23|lang=en}}</ref><ref name="press12july">{{cite web|author=BBC Press Office|date=12 июля 2010|url=http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2010/07_july/12/sherlock.shtml|title=''Sherlock'' Press pack|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3Us8Xi|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Съёмки пилотного эпизода по сценарию Моффата и с [[Гедройц, Коки|Коки Гедройц]] в качестве режиссёра начались в январе 2009 года и проходили в Лондоне и Кардиффе<ref>{{cite press release |title=BBC Drama announces 'Sherlock', a new crime drama for BBC One |publisher=BBC Press Office |date=19 декабря 2008 |url=http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2008/12_december/19/sherlock.shtml |accessdate = 2012-01-23|lang=en}}</ref>. В ночь с 20 на 21 января несколько сцен снимались в баре No Sign на Винд-стрит в [[Суонси]], который был переоборудован в итальянский ресторан, в котором Холмс и Ватсон ужинали<ref name="Exclusive" /><ref>{{cite web|author=Staff|date=19 января 2009|url=http://www.thisisswansea.co.uk/news/Bar-mystery-solved-detective-work/article-625956-detail/article.html |title=Bar mystery solved by detective work|work= South Wales Evening Post|publisher= Northcliffe Newspapers Group|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. 21 января съёмки проходили на Ньюпорт-роад в [[Кардифф]]е, на той же неделе — в [[Мертир-Тидвил (графство)|Мертир-Тидвил]]<ref>{{cite web|author=Staff|date=21 января 2009|url= http://www.thisissouthwales.co.uk/news/Actors-set-detective-drama/article-633213-detail/article.html|title= Actors on set for detective drama|work= South Wales Evening Post|publisher= Northcliffe Newspapers Group|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>, а 23 января несколько сцен снимались на Бейкер-стрит, хотя вид квартиры 221 Б, показанный в сериале, снимался в доме 187 по Норт-Гоуэр-стрит в Лондоне<ref name="Exclusive">{{cite web|author= Staff|date=24 January 2009|url= http://www.thisissouthwales.co.uk/news/EXCLUSIVE-Gossip-city-filming-BBC-drama-Sherlock/article-639761-detail/article.html|title= Exclusive: Gossip from city filming of BBC drama Sherlock|work= South Wales Evening Post|publisher= Northcliffe Newspapers Group|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref><ref name="autogenerated4">{{cite web |url=http://www.londontown.com/LondonBlog/Nelsons/8800/Holmes_sweet_Holmes |title=Holmes sweet Holmes |date=26 июля 2010 |publisher=London Town |first=Sadie |last=Nelson |journal=Nelson's Column |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Съёмки на [[Музей Шерлока Холмса|Бейкер-стрит 221 Б]] оказались затруднены из-за интенсивного движения и многочисленных вывесок с надписью «Шерлок Холмс», которые пришлось бы снимать или маскировать<ref name="speedys">{{cite web |title=Sherlock Holmes, and the riddle of the packed sandwich bar |url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1303224/Sherlock-Holmes-riddle-packed-sandwich-bar.html |work=[[Daily Mail]] |date=15 августа 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Созданием интерьера квартиры 221 Б занимался художник-постановщик Арвел Вин Джонс. Чтобы её вид соответствовал современному переложению Гэтисса и Моффата, Джонс принял решение превратить жильё детектива-консультанта в современную лондонскую квартиру — с обоями и предметами интерьера, соответствующими прошедшим 30—40 годам, а также вещами, схожими с описанными в рассказах Конан Дойля. Большинство предметов в квартире антикварные или просто подержанные, некоторые, например, отдельные книги, принадлежат лично создателям или актёрам сериала<ref>{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2012-01-24/sherlock-creating-221b-baker-street|title=Sherlock: creating 221b Baker Street|author=Laura Pledger|date=24 января 2012|work=Radio Times|lang=en|accessdate=2012-01-28|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3VZfTR|archivedate=2012-05-08}}</ref>. В июле 2009 года было объявлено о начале съёмок трёх девяностоминутных эпизодов, которые были показаны летом 2010 года<ref>{{cite web|author=McMahon, Kate|date=14 июля 2009|url= http://www.broadcastnow.co.uk/news/commissioning/bbc1-unveils-new-dramas/5003543.article|title= BBC1 unveils new dramas|format= subscription access|work=Broadcast|publisher= Emap Media|accessdate=2012-01-23}}</ref>. Ранее Моффат заявил, что если сериал о Шерлоке будет запущен, Гэтисс возьмёт на себя обязанности исполнительного продюсера, чтобы Моффат мог сосредоточиться на работе над «Доктором Кто»<ref name="Parker">{{cite web|author = Parker, Robin|date = 23 августа 2008|url = http://www.broadcastnow.co.uk/news/2008/08/doctor_whos_moffat_to_pen_modern_sherlock_holmes.html|title = Doctor Who's Moffat to Pen Modern Sherlock Holmes|work = Broadcast|publisher = Emap Media|accessdate = 2012-01-23|lang = en}}</ref>. Съёмки первого сезона начались в январе 2010 года. Пол Макгиган срежиссировал первый и третий эпизоды, «Этюд в розовых тонах» и «Большая игра» соответственно, а [[Лин, Эйрос|Эйрос Лин]] — второй, «Слепой банкир»<ref>{{cite press release|publisher=Hartswood Films|date= январь 2010|url= http://www.hartswoodfilms.co.uk/pdf/sherlock-start-of-shoot-press-release.pdf|format=PDF|title= Filming Begins on 'Sherlock'|accessdate=2012-01-23}}</ref><ref>{{cite web|author= Levine, Nick|date= 17 апреля 2010|url= http://www.digitalspy.co.uk/tv/s7/doctor-who/tubetalk/a214862/mark-gatiss-talks-who-sherlock.html|title= Mark Gatiss talks 'Who', 'Sherlock'|work= [[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Эпизоды были сняты в порядке, обратном их телевизионной трансляции<ref name="s1ep3-comm" />. Декорации находились в Кардиффе и принадлежали компании Hartswood Films West, отделению Hartswood Films. Они открылись в 2009 году и должны были стать частью проекта BBC по созданию целой группы съёмочных площадок в Кардифф Бэй. Часть сцен снималась в {{не переведено|есть=:en:Upper Boat Studios|надо=Upper Boat Studios}}, где проходят съёмки «Доктора Кто»<ref>{{cite web|author= Parker, Robin|date= 20 августа 2009|url= http://www.broadcastnow.co.uk/news/indies/hartswood-set-to-develop-projects-from-welsh-office/5004700.article|title= Hartswood set to develop projects from Welsh office|format= subscription access|work= Broadcast|publisher= Emap Media|accessdate= 2012-01-23|lang=en}}</ref>. В качестве лаборатории Шерлока была использована лаборатория школы океанографии при [[Оксфордский университет|Оксфордском университете]]<ref name="Cardiff University">{{cite web|url=http://www.cardiff.ac.uk/news/articles/universitys-starring-role-4418.html|date=27 июля 2010|title=Cardiff University’s starring role|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3WBj7h|archivedate=2012-05-08}}</ref>; сцены в морге снимались в госпитале Святого Варфоломея на Вест-Смитсфилд в Лондоне; несколько сцен эпизода «Большая игра» были сняты в [[Очистка сточных вод|канализационно-очистных]] сооружениях, а финальная сцена снималась в бассейне в [[Бристоль|Бристоле]]. В пилотном эпизоде художником по костюмам выступил обладатель премии [[BAFTA Cymru]] дизайнер Рэй Холман<ref>{{cite web|url=http://www.costume-designer.co.uk/cv/sherlock/|title=Sherlock|publisher=Ray Holman Website|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3aOlbv|archivedate=2012-05-08}}</ref>. В сериале Камбербэтч носит пальто марки [[Belstaff]] стоимостью 1000 фунтов стерлингов<ref name="indep-costume" />. Во время съёмок первого сезона Холмана сменила Сара Артур, которая так прокомментировала её работу по созданию образа детектива: «Холмс никогда не проявлял никакого интереса к моде, поэтому я отталкивалась от классических костюмов на современный лад: зауженные брюки и приталенный пиджак на двух пуговицах. Также я выбрала приталенные рубашки и широкие пальто для всех сцен — это отлично смотрится на лондонском фоне»<ref name="indep-costume">{{cite web |author= Paul Bignell and Rachel Shields |url=http://www.independent.co.uk/life-style/fashion/news/sherlock-chic-fashion-its-elementary-thanks-to-bbc-2046500.html |title=Sherlock chic! Fashion? It's elementary, thanks to BBC |work=[[The Independent]] |date=8 августа 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. [[Файл:A Scandal in Belgravia.jpg|thumb|right|270px|Придуманный Полом Макгиганом способ отображения текстовых сообщений и блогов в сериале. Кадр из эпизода «Скандал в Белгравии»]] Создателям также предстояло решить некоторые художественные вопросы, такие, как размещение таблички «221 Б» на двери дома. В настоящее время на двери указывается только номер дома, а номера квартир помечены на дверных звонках, но так как 221Б — важная часть историй о Шерлоке Холмсе, создатели приняли решение отойти от принятой практики нумерации<ref name="s1ep1-comm" />. Ещё одна идея авторов — чтобы главные герои обращались друг к другу по именам, а не по фамилиям, что также нашло отражение в названии сериала. Чтобы зритель мог прочесть текст сообщений, блогов и сайтов, на стадии пост-продакшна Полу Макгигану пришла идея отображать текстовые сообщения прямо на экране во время непрерывающегося основного действия вместо отдельных кадров экрана телефона или компьютера<ref name="s1ep1-comm" />. 10 августа 2010 года BBC объявили о съёмках второго сезона, а Марк Гэтисс в своём [[Твиттер]]-аккаунте сообщил, что съёмки начались 24 мая и закончатся 24 августа 2011 года. Ранее для съёмок русоволосому Камбербэтчу пришлось изменить цвет волос на более тёмный посредством [[Окрашивание волос|тонирования]], а также учиться играть на скрипке под руководством скрипачки Эос Чатер. Чатер фактически исполнила партии за Бенедикта, находясь на съёмочной площадке и синхронизируя свою игру с его движениями<ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/shortcuts/2012/jan/04/how-taught-sherlock-holmes-violin?INTCMP=SRCH|title=How I taught Sherlock Holmes to play the violin|author=Eos Chater|site=[[The Guardian]]|date=4 января 2012|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3XK2Kg|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Помимо всего прочего, создателям пришлось подстраивать график съёмок под график Мартина Фримена, который в то время был занят в [[Новая Зеландия|Новой Зеландии]] на съёмках «[[Хоббит: Нежданное путешествие|Хоббита]]» режиссёра [[Джексон, Питер|Питера Джексона]]<ref name="guard171211" />, и под свободное время Стивена Моффата, который занимался написанием сценария для «Доктора Кто»<ref name="guard171211">{{cite web |first=Gwilym |last=Mumford|title=Sherlock returns to the BBC: 'He's definitely devilish'|url= http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2011/dec/17/sherlock-bbc-cumberbatch-freeman-interview?newsfeed=true |work=[[The Guardian]] |date=17 декабря 2011 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Натурные съёмки серии «Собаки Баскервиля» проходили в [[Уэльс]]е, близ деревни Лвиндкоед<ref name="Wales Online 2">{{cite web|url=http://www.walesonline.co.uk/showbiz-and-lifestyle/showbiz/2012/01/17/sherlock-cult-following-to-boost-tourism-in-south-wales-91466-30136052/3/|title=Sherlock cult following to boost tourism in South Wales|date=17 января 2012|work=Wales Online|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3YHAg5|archivedate=2012-05-08}}</ref>; сцены в вымышленном баре Cross Keys были сняты в заведении Bush Inn в Сент-Хилари в Южном Уэльсе, а после окончания съёмочного периода команда пожертвовала деревне 500 фунтов стерлингов<ref name="Wales Online">{{cite web|url=http://www.walesonline.co.uk/news/need-to-read/2012/01/07/village-pub-to-feature-in-final-episode-of-sherlock-91466-30074939/|title=Village pub to feature in final episode of Sherlock|date=7 января 2012|work=Wales Online|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3ZWIN7|archivedate=2012-05-08}}</ref>. 16 января 2012 года, после выхода заключительного эпизода второго сезона, продюсеры Стивен Моффат и Марк Гэтисс выложили в [[Twitter]] информацию о том, что у сериала будет продолжение<ref name="bbc20120116">{{cite web |title=Sherlock to return for third series |date=16 января 2012 |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-16573066 |work=BBC News |accessdate=2012-01-17|lang=en}}</ref>. Из-за занятости Камбербэтча и Фримена в других проектах производство третьего сезона было отложено на конец 2012 года, а премьера планировалась в 2013-м<ref name="bbc20120116" /><ref>{{cite web|url=http://www.deadline.com/2012/01/sherlock-commissioned-for-3rd-series-cumberbatch-freeman-expected-to-return/|title=‘Sherlock’ Commissioned For 3rd Series; Cumberbatch, Freeman Expected To Return|author=Nancy Tartaglione|date=17 января 2012|work=Deadline|accessdate=2012-01-17|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3f2E1k|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Моффат был намерен включить в сюжет детали оригинала, которые редко встречаются в адаптациях произведений о Шерлоке Холмсе, такие, как женитьба Ватсона и его переезд в другую квартиру<ref>{{cite web|title='Sherlock' Steven Moffat interview: 'Holmes might not survive'|date=11 января 2012|first=Morgan|last=Jeffery|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/interviews/a359357/sherlock-steven-moffat-interview-holmes-might-not-survive.html|work=[[Digital Spy]]|accessdate=2012-01-17|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3RcTTh|archivedate=2012-05-08}}</ref>. По окончании второго сезона Моффат дал интервью ''The Guardian'', в котором рассказал, что команда готовит новый сезон уже в 2012 году<ref name="Moffat2012" />. Однако после выхода интервью Сью Вертью поправила его в своём микроблоге: «Жаль портить радость, но в действительности Стивен Моффат не имел в виду, что третий сезон „Шерлока“ будет готов до конца этого года. Я думаю, что, к сожалению, это маловероятно»<ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a361399/sherlock-wont-return-in-2012-executive-sue-vertue-reveals.html|title='Sherlock' won't return in 2012, executive Sue Vertue reveals|author=Daniel Sperling|date=21 января 2011|work=[[Digital Spy]]|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3gIMtD|archivedate=2012-05-08}}</ref>. На конференции СМИ в [[Солфорд]]е в марте 2012 года Берил Вертью, один из исполнительных продюсеров сериала, сообщила, что съёмки третьего сезона начнутся не раньше 2013 года, а говорить о дате выхода пока рано<ref>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/ariel/17350954|title=Early 2013 filming for Sherlock|date=14 марта 2012|work=Ariel|publisher=BBC|lang=en|accessdate=2012-03-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/669qhJeHz|archivedate=2012-03-14}}</ref>. В мае 2012 года Моффат и Гэтисс поделились информацией о сценарии. По словам Гэтисса, сценарий первого эпизода третьего сезона будет «отдалённо основан» на рассказе «[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]» и романе «[[Знак четырёх]]»<ref>{{cite web|title=Benedict Cumberbatch, Mark Gatiss tease 'Sherlock' future|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a384026/benedict-cumberbatch-mark-gatiss-tease-sherlock-future.html|work=Digital Spy|date=28 мая 2012|first=Morgan|last=Jeffery|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4B5vv4|archivedate=2012-06-18}}</ref>, а Ватсон, в отличие от первоисточника, отреагирует на возвращение Холмса куда более эмоционально<ref>{{cite web |work=The Telegraph |date=3 мая 2012 |title=Sherlock series three: new details revealed |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/9243417/Sherlock-series-three-new-details-revealed.html}}</ref>. Сценарий двух других эпизодов должны были написать Моффат и Томпсон<ref name="moff-sa-ds">{{cite web|title=Steven Moffat on 'Doctor Who', 'Sherlock' and his BAFTA Special Award|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s7/doctor-who/news/a382427/steven-moffat-on-doctor-who-sherlock-and-his-bafta-special-award.html|date=19 мая 2012|work=Digital Spy|first=Morgan|last=Jeffery|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4C87oQ|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Моффат готовился реализовать идею раздельного проживания Холмса и Ватсона, женитьбу последнего и сразу несколько отрицательных персонажей из оригинальных произведений взамен единственного Мориарти, что был в предыдущих сезонах<ref name="autogenerated2">{{cite web|title='Sherlock' Steven Moffat interview: 'Holmes might not survive'|date=11 января 2012|first=Morgan|last=Jeffery|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/interviews/a359357/sherlock-steven-moffat-interview-holmes-might-not-survive.html|work=Digital Spy|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4D1iD6|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Моффат также добавил, что Мориарти в будущем сезоне не появится<ref>{{cite web|title=Steven Moffat: expect new Sherlock villains|url=http://www.radiotimes.com/news/2012-03-01/steven-moffat-expect-new-sherlock-villains|date=2012-03-01|work=Radio Times|publisher=Immediate Media Company Limited|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6IIsQHDIO|archivedate=2013-07-22}}</ref><ref>{{cite web|title='Sherlock' creator: 'Moriarty won't return'|url=http://www.nme.com/filmandtv/news/sherlock-creator-moriarty-wont-return/261748|date=2012-03-02|work=NME|accessdate=2012-06-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6IIsRVtge|archivedate=2013-07-22}}</ref>. Моффат и Гэттис раскрыли три слова-аллюзии, соответствующие содержанию каждой из серий сезона. Это «крыса, свадьба, поклон». На Эдинбургском международном телевизионном фестивале в августе 2012 года Моффат сказал, что эти слова «могут вводить в заблуждение и не являются названиями серий, это всего лишь приманка или, возможно, ключи к разгадке, но, может быть, их специально придумали, чтобы усыпить вашу бдительность»<ref>{{cite web|first=Vicky|last=Frost|title=Sherlock series three: creators give clues about episodes|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2012/aug/24/sherlock-series-three-episodes|publisher=[[The Guardian]]|date=2012-08-24|accessdate=2012-08-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/6IIsU9o6J|archivedate=2013-07-22}}</ref>. Позже были объявлены названия первых двух эпизодов: «Пустой катафалк», автор сценария Марк Гэтисс<ref name="s03e01" />, и «Знак трёх», автор сценария Стивен Томпсон<ref name="s03e02">{{cite web|title=Sherlock series 3 episode 2 title revealed as The Sign of Three |url=http://www.radiotimes.com/news/2013-04-10/sherlock-series-3-episode-2-title-revealed-as-the-sign-of-three |publisher=Radio Times |date=2013-04-10 |accessdate=2013-04-18 |archiveurl=http://www.webcitation.org/6IEfwdRwj|archivedate=2013-07-19}}</ref>. Позднее стало известно название третьего эпизода — «Его прощальная клятва», автор сценария Стивен Моффат<ref name="s03e03">{{cite web|title=We can confirm that the title of #Sherlock series 3 episode 3 is 'His Last Vow' |url=https://twitter.com/BBCOne/status/358330038850043906 |publisher=Официальный твиттер BBC One |date=2013-06-20 |accessdate=2013-09-01}}</ref>. Эпизод «Знак трёх» был сконструирован из нескольких историй, и руку к сценарию эпизода впервые в истории сериала приложили все три сценариста. Из-за занятости Камбербэтча и Фримена съёмки первых двух эпизодов начались 18 марта 2013 года<ref>{{cite web|title=Sherlock series 3 Begins Filming March 18, 2013|url=http://www.sherlockology.com/news/2013/3/8/sherlock-start-date-080313|publisher=Sherlockology|accessdate=2013-03-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/6IEfxqtdy|archivedate=2013-07-19}}</ref>. 23 мая были завершены съёмки второго эпизода, а финальный был снят в конце лета 2013 года<ref>{{cite web |url=https://twitter.com/Markgatiss/status/337477156408000512 |title=Last day on block 2 of #Sherlock... |publisher=[[Twitter]] |date=2013-05-23 |accessdate=2013-05-23 |author=Gatiss, Mark}}</ref>. 3 августа 2013 года на канале BBC One был показан первый тизер третьего сезона сериала. 24 декабря 2013 года последовал рождественский мини-эпизод «Долгих лет жизни» ({{lang-en|Many Happy Returns}}), который посмотрело 6 млн зрителей<ref>{{cite web|url=http://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/sherlock-many-happy-returns-gets-2975640|title=Sherlock mini-episode Many Happy Returns gets 6 million views on iPlayer and BBC YouTube channel|author=Walker, Danny|date=2013-12-31|publisher=[[The Daily Mirror]]|accessdate=2014-01-13|lang=en}}</ref>. Первая серия 3 сезона вышла на экраны России в ночь с 1 на 2 января 2014 года в 1:05 по [[Московское время|Московскому времени]]. Вторая серия — в ночь с 5 на 6 января в 1:05. Показ третьей серии состоялся в ночь с 12 на 13 января в 1:05. Все серии транслировал [[Первый канал]]. == Список эпизодов == === Первый сезон (2010) === {| class="wikitable" style="width: 100%; margin-right: 0;" |- ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | № серии ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | Название ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | Режиссёр ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | Сценарист ! style="background: #ff0000; color: #ffffff;" | Дата выхода на экраны Великобритании ! style="background:#ff0000; color:#fff;" | Зрители (в млн) |- {{Episode list |EpisodeNumber = 1 |Title = [[Этюд в розовых тонах]] |AltTitle = A Study in Pink |DirectedBy = [[Макгиган, Пол (режиссёр)|Пол Макгиган]] |WrittenBy = [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] |OriginalAirDate = 25 июля 2010 года |ShortSummary = Врач Джон Ватсон, ветеран войны в Афганистане, возвращается в Лондон, где встречается с Шерлоком Холмсом — экстравагантным частным детективом. Вместе они расследуют серию загадочных смертей. Полиция считает эти смерти самоубийствами, но Холмс убеждён, что встретился с делом рук серийного убийцы. Основа — повесть «[[Этюд в багровых тонах]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 8,7<ref name="ratings">{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/whats-new/weekly-top-30?_s=4|title=Weekly Top 30 Programmes|publisher=BARB|accessdate=06-01-2016}}</ref> |LineColor = ff0000 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 2 |Title = [[Слепой банкир]] |AltTitle = The Blind Banker |DirectedBy = [[Лин, Эйрос|Эйрос Лин]] |WrittenBy = [[Томпсон, Стивен (сценарист)|Стивен Томпсон]] |OriginalAirDate = 1 августа 2010 года |ShortSummary = Старый знакомый Холмса приглашает его расследовать таинственное появление в запертой комнате непонятных знаков. Вскоре становится ясной связь этих символов с убийствами, совершёнными в последнее время. Основа — повесть «[[Знак четырёх]]» и рассказ «[[Пляшущие человечки]]»<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--><ref>{{cite web|url=http://twitter.com/steven_moffat/status/20070229167|title=Steven Moffat: «Cos people have asked: tonight’s Sherlock („The Blind Banker“) is loosely based on The Dancing Men.»|work=twitter.com|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3b0FNd|archivedate=2012-05-08}}</ref>. |Aux4 = 7,74<ref name="ratings" /> |LineColor = ff0000 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 3 |Title = [[Большая игра (Шерлок)|Большая игра]] |AltTitle = The Great Game |DirectedBy = [[Макгиган, Пол (режиссёр)|Пол Макгиган]] |WrittenBy = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 8 августа 2010 года |ShortSummary = Напротив квартиры Холмса и Ватсона на Бейкер-стрит 221 Б происходит взрыв. Вскоре неизвестный террорист начинает с Шерлоком Холмсом страшную игру: тот должен за короткое время расследовать разнообразные преступления, иначе взрывы продолжатся. Основа — рассказы «[[Последнее дело Холмса]]», «[[Чертежи Брюса-Партингтона]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 8,66<ref name="ratings" /> |LineColor = ff0000 }} |} === Второй сезон (2012) === {| class="wikitable" style="width: 100%; margin-right: 0;" |- ! style="background:#ffa500;" | № серии ! style="background:#ffa500;" | Название ! style="background:#ffa500;" | Режиссёр ! style="background:#ffa500;" | Сценарист ! style="background:#ffa500;" | Дата выхода на экраны Великобритании ! style="background:#ffa500;" | Зрители (в млн) |- {{Episode list |EpisodeNumber = 1 |Title = [[Скандал в Белгравии]]<!--Не нужно исправлять название на «Скандал в Богемии» (A Scandal in Bohemia), оригинальное название серии — «A Scandal in Belgravia» и отличается от названия рассказа.--> |AltTitle = A Scandal in Belgravia |RTitle = <ref name="FilmingBegins">{{cite web|title=BBC One's BAFTA-nominated Sherlock begins filming second series|url=http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2011/05_may/16/sherlock.shtml|work=BBC Press Office|date=16 мая 2011|accessdate=2011-12-27|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3cHarp|archivedate=2012-05-08}}</ref> |DirectedBy = [[Макгиган, Пол (режиссёр)|Пол Макгиган]] |WrittenBy = [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] |OriginalAirDate = 1 января 2012<ref>{{cite web|author=GJ|title=Sherlock: A Scandal In Belgravia|work=BBC Media Centre|url=http://www.bbc.co.uk/mediacentre/proginfo/2012/01/sherlock.html|accessdate=2011-12-27|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3cxoTE|archivedate=2012-05-08}}</ref> |ShortSummary = Холмс и доктор Ватсон занимаются расследованием дела о шантаже, который угрожает свергнуть монархию. Они распутывают нити, ведущие к замыслам международных террористов, бесцеремонным агентам ЦРУ и заговору в верхах британского правительства. Шерлок вступает в дуэль интеллектов с Ирэн Адлер — таким же безжалостным и выдающимся игроком, как он сам. Основа — рассказ «[[Скандал в Богемии]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 10,66<ref name="ratings" /> |LineColor = ffa500 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 2 |Title = Собаки Баскервиля <!--Не нужно исправлять название на «Собака Баскервилей» (The Hound of the Baskervilles), оригинальное название серии — «The Hounds of Baskerville» и отличается от названия повести.--> |AltTitle = The Hounds of Baskerville |RTitle = <ref name="FilmingBegins"/> |DirectedBy = [[Макгиган, Пол (режиссёр)|Пол Макгиган]] |WrittenBy = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 8 января 2012<ref>{{cite web|author=GJ|title=Sherlock: The Hounds of Baskerville|work=BBC Media Centre|url=http://www.bbc.co.uk/mediacentre/proginfo/2012/02/sherlock.html|accessdate=2011-12-27|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3ditYr|archivedate=2012-05-08}}</ref> |ShortSummary = К Шерлоку за помощью обращается Генри Найт. В детстве он стал свидетелем гибели своего отца из-за гигантской собаки-монстра. С тех пор Генри преследуют ночные кошмары, а теперь к ним добавились ещё и страшные предчувствия. Шерлок и Ватсон отправляются в поместье Генри в Дартмур. Недалеко от него находится военная база «Баскервиль», на которой проводят сверхсекретные эксперименты. Основа — повесть «[[Собака Баскервилей]]», рассказ «[[Дьяволова нога]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 10,27<ref name="ratings" /> |LineColor = ffa500 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 3 |Title = Рейхенбахский водопад |AltTitle = The Reichenbach Fall |RTitle = <ref group="прим">Более корректный вариант перевода — '''«Падение Рейхенбаха»'''.</ref><ref name="FilmingBegins"/> |DirectedBy = Тоби Хэйнс |WrittenBy = [[Томпсон, Стивен (сценарист)|Стивен Томпсон]] |OriginalAirDate = 15 января 2012<ref name="bbc-trf">{{cite web|author=GJ|title=Sherlock: The Reichenbach Fall|work=BBC Media Centre|url=http://www.bbc.co.uk/mediacentre/proginfo/2012/03/sherlock.html|accessdate=2011-12-27|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3eOBet|archivedate=2012-05-08}}</ref> |ShortSummary = Давний противник Холмса Джим Мориарти проникает в [[Лондонский Тауэр]], где выставлены драгоценности английской короны, нейтрализует охрану и разбивает витрину. Полицейские находят его сидящим на троне в королевской короне. В это же время Холмс получает от Мориарти сообщение: «Выходи — поиграем». Над преступником должен состояться суд, на котором Холмс будет выступать в качестве свидетеля. Основа — рассказ «[[Последнее дело Холмса]]».<!-- Здесь указаны только произведения, ставшие основой серии, не нужно перечислять все встречающиеся отсылки к произведениям Конан Дойля.--> |Aux4 = 9,78<ref name="ratings" /> |LineColor = ffa500 }} |} === Третий сезон (2014) === {| class="wikitable" style="width: 100%; margin-right: 0;" |- ! style="background:#ffd145; " | № серии ! style="background:#ffd145; " | Название ! style="background:#ffd145; " | Режиссёр ! style="background:#ffd145; " | Сценарист ! style="background:#ffd145; " | Дата выхода на экраны в Великобритании ! style="background:#ffd145; " | Зрители (в млн) |- {{Episode list |EpisodeNumber = 1 |Title = Пустой катафалк |AltTitle = The Empty Hearse |RTitle = <ref name="s03e01">{{cite web |url=https://twitter.com/Markgatiss/status/313563301302902784 |title=Exclusive! Ep 1 will be called 'The Empty Hearse'. The game is on! #Sherlock |last=Гэтисс |first=Марк. |date=18 марта 2013 |work= |publisher=[[Твиттер]] |accessdate=01-09-2013}}</ref> |DirectedBy = Джереми Лавринг<ref name="lovering">{{cite web|url=http://www.sherlockology.com/news/2013/3/12/jeremy-lovering-confirmed-120313|title=EXCLUSIVE: Jeremy Lovering directing Sherlock S3E1|work=Sherlockology|date=2013-03-12|accessdate=2013-09-01|archiveurl=http://www.webcitation.org/6JJNAsz7q|archivedate=2013-09-01}}</ref> |WrittenBy = [[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 1 января 2014 года |Aux4 = 12,72<ref name="ratings" /> |ShortSummary = Два года прошло с тех пор, как Джон Ватсон похоронил своего друга. С тех пор многое изменилось — он устроился на работу, нашёл невесту и отрастил усы. Андерсон, который всё это время считал Шерлока живым, организовал свой клуб, в котором поклонники Холмса делятся идеями о том, как он мог выжить. Шерлок возвращается в Лондон и разыскивает Джона. Тем временем некто готовится к тому, чтобы взорвать парламент Великобритании. Основа — рассказ «[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]». Упоминается сюжет рассказа «Установление личности» — отчим пишет падчерице, выдавая себя за её любовника, затем «Любовник» таинственно исчезает. |LineColor = ffd145 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 2 |Title = Знак трёх |AltTitle = The Sign of Three |RTitle = <ref name="s03e02" /> |DirectedBy = Колм Маккарти<ref name="colm mccarthy">{{cite web|url=http://www.radiotimes.com/news/2013-04-15/sherlock-series-3-doctor-who-and-ripper-street-director-colm-mccarthy-to-helm-the-sign-of-three|title=Sherlock series 3: Doctor Who and Ripper Street director Colm McCarthy to helm The Sign of Three|work=Radio Times|date=2013-04-15|accessdate=2013-09-01|archiveurl=http://www.webcitation.org/6JJNBlPSd|archivedate=2013-09-01}}</ref> |WrittenBy = [[Томпсон, Стивен (сценарист)|Стивен Томпсон]]<br />[[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]]<br />[[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 5 января 2014 года |Aux4 =11,38<ref name="ratings" /> |ShortSummary = Близится день свадьбы Джона и Мэри, и Шерлока пугает задача выступить с речью. В рамках выступления он рассказывает случаи, с которыми они сталкивались, в том числе историю солдата, за которым кто-то следил, а затем ударил ножом в запертой душевой кабинке, женщины, которая познакомилась с призраком, а также о мальчишнике, на котором они с Джоном напились и попали в отделение полиции. До окончания своей речи он понимает, что убийца присутствует среди гостей и намеревается убить одного из них. В конце праздника Шерлок сообщает Джону и Мэри, что их станет скоро трое. Основа — повесть «[[Знак четырёх]]». |LineColor = ffd145 }} {{Episode list |EpisodeNumber = 3 |Title = Его прощальный обет |AltTitle = His Last Vow |RTitle = <ref name="s03e03" /> |DirectedBy = Ник Харран |WrittenBy = [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]] |OriginalAirDate = 12 января 2014 года |Aux4 =11,38<ref name="ratings" /> |ShortSummary = Шерлок расследует дело, в котором фигурируют украденные письма. Это приводит Шерлока к опасному конфликту с Чарльзом Агустусом Магнуссеном — «Наполеоном шантажа», который знает личные слабости каждого важного человека в западном мире. В ходе расследования в Шерлока стреляет и чуть было не убивает кто-то, кого шантажировал Магнуссен. Шерлок и Джон пытаются добыть компромат из, казалось бы, неприступного места. Основа — рассказы «[[Человек с рассечённой губой]]», «[[Его прощальный поклон (рассказ)|Его прощальный поклон]]» и «[[Конец Чарльза Огастеса Милвертона]]». |LineColor = ffd145 }} |} === Специальный выпуск (2016) === {| class="wikitable" style="width: 100%; margin-right: 0;" |- ! style="background:#008000; color:#fff;" | № серии ! style="background:#008000; color:#fff;" | Название ! style="background:#008000; color:#fff;" | Режиссёр ! style="background:#008000; color:#fff;" | Сценарист ! style="background:#008000; color:#fff;" | Дата выхода на экраны в Великобритании ! style="background:#008000; color:#fff;" | Зрители (в млн) |- {{Episode list |EpisodeNumber = 1 |Title = Безобразная невеста |AltTitle = The Abominable Bride |RTitle = <ref>{{Cite web|url = http://sherlockseries.ru/4-sezon/4-sezon.html|title = Шерлок 4 сезон: дата выхода, информация о новых серий|author = |date = |publisher = |lang = rus|accessdate = 12 января 2015}}</ref> |DirectedBy = Дуглас Маккиннон |WrittenBy = [[Моффат, Стивен|Стивен Моффат]]<br />[[Гэтисс, Марк|Марк Гэтисс]] |OriginalAirDate = 1 января 2016 года |Aux4 = 11,6<ref name="ratings" /> |ShortSummary = Действие эпизода происходит в 1895 году в Лондоне. К Шерлоку за помощью обращается инспектор Лестрейд. Он просит Холмса помочь с очень странным делом. Некий мистер Риколетти, незадолго до кончины, увидел свою жену в старом свадебном платье и очень удивился, ведь она покончила с собой всего за несколько часов до этой самой встречи. Свидетелем данного происшествия становится полицейский. Получается, что он видел призрак жены Риколлетти и, что еще хуже, теперь эта миссис бродит по улицам не в силах утолить жажду мести. Шерлок Холмс и доктор Ватсон должны проявить свои лучшие качества в схватке с врагом, на первый взгляд связанным с потусторонними силами, чтобы узнать правду о безобразной невесте. |LineColor = 008000 }} |} === Четвёртый сезон (2017) === Исполнители главных ролей в британском сериале «Шерлок», [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен,]] продлили контракт, тем самым продлив и сериал<ref>{{Cite web|url = http://www.filmpro.ru/materials/18321|title = Фильм Про - Журнал / Новости / Сериал «Шерлок» продлён на четвертый сезон.|author = |date = |publisher = }}</ref> Премьера нового сезона британского телесериала «Шерлок» состоится в январе 2017 года. Об этом заявила продюсер сериала Сью Верчью. Съемки четвертого сезона стартуют в апреле и продлятся до конца июля, - рассказала продюсер проекта на BBC Worldwide Showcase в Ливерпуле. Выдержки из интервью приводит портал Gulf News. По поводу четверного сезона, Марк Гейтисс, являющийся по совместительству сопродюсером и сценаристом "Шерлока" добавил, что в новых сериях будет много Холмса и Ватсона. Как исполнитель роли Майкрофта, брата Холмса, он счел нужным добавить, что линия взаимоотношений между братьями на этот раз будет подана крупным планом. "Речь идет, прежде всего, о намеках. В свое время мы решили, что намного более интересно будет лишь приоткрыть завесу над прошлым, не сообщая всего. У зрителей есть собственные представления об их взрослении, и у нас тоже есть в распоряжении несколько намеков на то, каким было их странное воспитание", - пояснил свою точку зрения Марк Гэйтисс. Подробности того, что зрители увидят в новом сезоне, создатели сериала не раскрывают. Однако, по словам сценариста и исполнительного продюсера сериала [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]], поклонников телепроекта ждёт внезапный поворот сюжета, «последнее, что можно ожидать», сообщает Variety со ссылкой на ВВС<ref>{{Cite web|url = http://www.kp.ru/daily/26251.4/3131241/|title = Названа дата выхода четвертого сезона "Шерлока" // KP.RU|author = |date = 3 июля 2014 г.|publisher = }}</ref>. Также создатели сериала утверждают, что 4 сезон сериала будет мрачным, пугающим и загадочным, что может оттолкнуть фанатов от просмотра нового сезона{{нет АИ|05|05|2016}}. Хотя вокруг четвёртого сезона ходит много слухов, но из различных интервью [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]] и [[Гэтисс, Марк|Марка Гэтисса]], создателей сериала, можно выделить несколько моментов, о которых зрителям предстоит узнать в четвёртом сезоне. Так, к примеру, в третьем сезоне вскользь упоминалось о том, что у Шерлока и Майкрофта есть третий брат, Шерринфорд Холмс, который должен материализоваться в четвёртом сезоне<ref>{{cite web | title = «Шерлок»: пять тезисов к четвертому сезону | url = http://channeli.ru/news/sherlok-pyat-tezisov-k-chetvertomu-sezonu | publisher = Channel i | date = 27 ноября 2014 г. }}</ref>. == Трансляции и рейтинги == === Первый сезон === Первый эпизод, «Этюд в розовых тонах», вышел в эфир на телеканалах [[BBC One]] и BBC HD 25 июля 2010 года, а остальные эпизоды были показаны с разницей в одну неделю. Компания BBC продала права на трансляцию сериала более чем 180 странам, где он был показан в дубляже или с субтитрами. В [[Соединённые Штаты Америки|Соединённых Штатах]] три эпизода были показаны [[Public Broadcasting Service|PBS]] в период с 24 октября по 7 ноября 2010 года. В России сериал был переименован в «Шерлок Холмс», и первый эпизод был показан [[Первый канал (Россия)|Первым каналом]] 18 сентября 2010 года, а остальные — с разницей в неделю. В Великобритании каждая из серий первого сезона «Шерлока» в свой день показа привлекла наибольшее число телезрителей BBC. Премьеру сериала на BBC One и BBC HD посмотрели 7,4 млн человек<ref name="rating-ep1">{{cite web |first=Mark |last=Sweney|title=Sherlock Holmes more popular than Tom Cruise|url=http://www.guardian.co.uk/media/2010/jul/26/sherlock-holmes-more-viewers-top-gear |work=[[The Guardian]] |date=26 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref> (индекс оценки 87<ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a252133/sherlock-well-received-by-critics.html|title='Sherlock' well-received by critics|author=Paul Millar|date=28 июля 2010|work=Digital Spy|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEkNAkO|archivedate=2012-08-09}}</ref>, 28,5 % аудитории телеканала<ref name="rating-ep1" />), вторую — 6,4 млн<ref name="rating-ep2">{{cite web |first=Jason |last=Deans|title=Sherlock on the case with 6.4m |url=http://www.guardian.co.uk/media/2010/aug/02/sherlock-bbc1-tv-ratings |work=[[The Guardian]] |date=2 августа 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref> (25,6 %<ref name="rating-ep2" />), третья привлекла 7,3 млн<ref name="rating-ep3">{{cite web|first=Paul|last=Millar|title=BBC One's 'Sherlock' surges to 7.3m|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a258465/bbc-ones-sherlock-surges-to-73m.html|work=[[Digital Spy]]|date=9 августа 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3bYdHC|archivedate=2012-05-08}}</ref> (31,3 %<ref name="rating-ep3" />). Окончательные консолидированные рейтинги с учётом онлайн-просмотров и аудитории BBC HD составили 9,23 млн, 8,07 млн и 9,18 млн для первого, второго и третьего эпизодов соответственно<ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/media/2010/jul/26/sherlock-holmes-more-viewers-top-gear|title=Sherlock Holmes more popular than Tom Cruise|first=Mark|last=Sweney|date=26 июля 2010|work=The Guardian|accessdate=2012-06-30|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mElZqM0|archivedate=2012-08-09}}</ref><ref name="autogenerated3">{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/report/weekly-top-programmes-overview?|title=Weekly Top 30 Programmes|publisher=Broadcasters' Audience Research Board|accessdate=2012-06-30|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEmY7Qb|archivedate=2012-08-09}}</ref><ref name="autogenerated3" />. В США первый сезон достиг рекордных для телеканала PBS рейтингов. Первый эпизод посмотрели 6,5 млн человек, что является самым высоким показателем за тринадцать лет. На странице сериала на PBS Video Player зафиксировано 78 тысяч посещений, что также является наивысшим результатом канала<ref>{{cite web|url=http://www.broadcastnow.co.uk/sherlock-smashes-ratings-record-in-us/5020635.article|title=Sherlock smashes ratings record in US|author=Michael Rosser|date=17 ноября 2010|work=Broadcasr Now|publisher=Emap Ltd.|lang=en|accessdate=2012-06-30|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEnORYS|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Телекритик издательского дома «[[Коммерсантъ]]» Арина Бородина 8 октября 2010 года в передаче «Программное обеспечение» на радиостанции «[[Эхо Москвы]]» озвучила рейтинги сериала на Первом канале: {{quotation|Сериал, судя по рейтингам, был очень неплохо принят российскими телезрителями. В особенности теми, кто живёт вне Москвы. Жители столицы, если следовать логике показателей, смотрели английскую телепремьеру менее активно — в среднем 13—15 % аудитории. Но для полуночи и это весьма неплохой показатель. А вот в остальных городах страны доля телезрителей „Шерлока Холмса“ превысила уже 17 %. Но это количество телезрителей старшего возраста. А у молодёжи, живущей в провинции, этот сериал вызвал настоящий фурор! Особенно у молодых женщин от 18 до 30 лет. В этой возрастной категории только у последней серии „Шерлока Холмса“ доля составила аж 30 %! Огромный показатель внимания к сериалу. А вот их сверстницы из Москвы в числе зрительниц этого сериала было почти в три раза меньше. Такой вот разброс вкусов вызвала новая версия „Шерлока Холмса“. Сейчас на ВВС снимаются новые серии, и говорят, что и в России их покажут почти одновременно с премьерой в Англии<ref>{{cite web|url=http://echo.msk.ru/programs/programm/716474-echo/|title=Программное обеспечение|author=Арина Бородина|date=8 октября 2010|publisher=[[Эхо Москвы]]|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3h0esZ|archivedate=2012-05-08}}</ref>.}} 28 августа 2010 года BBC сообщили, что второй сезон из трёх 90-минутных эпизодов должен был выйти на экраны осенью 2011 года<ref>{{cite web | title = New commissions and return of Sherlock for BBC One | url = http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2010/08_august/28/bbcone.shtml | work = BBC Press Office | date = 28 августа 2010 | accessdate = 2012-01-23 | lang = en | archiveurl = http://www.webcitation.org/67V3owcMp | archivedate = 2012-05-08 }}</ref>, однако в августе 2011 года было объявлено, что выход второго сезона задерживается до 2012 года<ref>{{cite web |title=Sherlock Season 2 Delayed |url=http://tvovermind.zap2it.com/cable/bbc-america/sherlock/sherlock-season-2-delayed/85926 |work=Zap2it|date=4 августа 2011 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. === Второй сезон === Премьера второго сезона в Великобритании состоялась 1 января 2012 года на телеканалах BBC One и BBC HD одновременно. Первым иностранным каналом, транслировавшим второй сезон, стал российский Первый канал. Три серии сезона вышли поочерёдно 2, 9 и 16 января, на день позже британских премьер. В Великобритании первая серия второго сезона сериала привлекла к экранам 8,8 млн зрителей<ref name="2season-rating">{{cite web |url=http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/16/sherlock-outsmarts-dancing-on-ice |title=Sherlock outsmarts Dancing on Ice |work=[[The Guardian]] |date=16 января 2012 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref> (30 % общей аудитории телеканала<ref>{{cite web |url=http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/03/bbc1-sherlock-case-9m-viewers |title=BBC1's Sherlock gets back on the case with nearly 9 million viewers |first=Tara |last=Conlan |work=[[The Guardian]] |date=3 января 2012 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>), вторая — 8,2 млн<ref name="2season-rating" /> (29 %), третья — 7,9 млн<ref>{{cite web |first=Andrew |last=Marszal |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/9017545/Sherlock-finale-another-ratings-triumph.html |title=Sherlock finale another ratings triumph |work=The Daily Telegraph |date=16 января 2012|accessdate=2012-01-16}}</ref> (30 %)<ref>{{cite web |first=Andrew |last=Marszal |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/9017545/Sherlock-finale-another-ratings-triumph.html |title=Sherlock finale another ratings triumph |work=[[The Daily Telegraph]] |date=16 января 2012|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Дебютный эпизод занял первое место в своём временном промежутке, обойдя фильм «[[Гарри Поттер и Принц-полукровка (фильм)|Гарри Поттер и Принц-полукровка]]» на телеканале [[ITV]]<ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/news/a357945/eastenders-pat-death-sherlock-beat-harry-potter-itv-premiere.html|title='EastEnders' Pat death, 'Sherlock' beat 'Harry Potter' ITV premiere|first=Paul|last=Millar|date=2 января 2012|accessdate=2012-06-30|work=[[Digital Spy]]|publisher=Hachette Filipacchi Médias|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEod7Qr|archivedate=2012-08-09}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/03/bbc1-sherlock-case-9m-viewers|title=BBC1's Sherlock gets back on the case with nearly 9 million viewers|first=Tara|last=Conlan|date=3 января 2012|accessdate=2012-06-30|work=[[The Guardian]]|publisher=Guardian Media Group|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEpwOWg|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Окончательные рейтинги составили 10,7 млн для первого эпизода<ref>{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/report/weekly-top-programmes-overview?_s=4|title=Weekly Top 30 Programmes (select w/e 1 January 2012)|accessdate=2012-06-30|publisher=Broadcasters' Audience Research Board|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEqrBHL|archivedate=2012-08-09}}</ref>, 10,2 млн для второго эпизода<ref>{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/report/weekly-top-programmes-overview?_s=4|title=Weekly Top 30 Programmes (select w/e 8 January 2012)|accessdate=2012-06-30|publisher=Broadcasters' Audience Research Board|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEqrBHL|archivedate=2012-08-09}}</ref> и 9,78 для третьего<ref>{{cite web|url=http://www.barb.co.uk/report/weekly-top-programmes-overview?_s=4|title=Weekly Top 30 Programmes|publisher=Broadcasters' Audience Research Board|accessdate=2012-06-30|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEqrBHL|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Повтор второго сезона состоялся на телеканале BBC Three уже 7, 14 и 21 января 2012 года. Трансляция сезона в США прошла в мае 2012 года. В январе 2012 года на PBS повторили три эпизода первого сезона — 15, 22 и 29 января соответственно<ref>{{cite web|url=http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/sherlock/season1.html|title=Sherlock Season 1 Re-airing Jan. 15, 22 & 29, 2012 on PBS|work=PBS|publisher=Masterpiece|lang=en|accessdate=2012-06-30|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mErcqYw|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Первый эпизод второго сезона в США посмотрели 3,2 млн человек, без учёта аудитории PBS Video Player и повторных трансляций<ref>{{cite web|url=http://www.pbs.org/about/news/archive/2012/sherlock2-premiere-ratings/|title=«Sherlock, Series 2» Uncovers Remarkable Ratings|date=7 мая 2012|work=PBS|description=Пресс-релиз|lang=en|accessdate=2012-06-30|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEsEaSD|archivedate=2012-08-09}}</ref>. В России второй сезон был впервые показан в январе 2012 года на [[Первый канал (Россия)|Первом канале]]. В среднем, по оценке TNS, первые две серии сезона посмотрело 4,3 % возможной аудитории канала («рейтинг»), в то время как доля смотревших «Скандал в Белгравии» и «Собак Баскервиля» среди всех включивших телевизоры составила соответственно 12,4 % и 12,5 %<ref name="s3 rian">{{cite web|url=http://ria.ru/society/20140113/988951183.html|title=Доля аудитории нового «Шерлока» оказалась вдвое выше, чем в 2012 году|date=2014-01-13|publisher=[[РИА Новости]]}}</ref>. === Третий сезон === Первым иностранным телеканалом, показавшим третий сезон сериала, оказался российский Первый канал, где дублированные на русский язык серии были показаны спустя 5 минут («Пустой катафалк») или полчаса («Знак трёх» и «Его последний обет») после премьеры на BBC One. Процент целевой аудитории, видевшей событие («рейтинг»), по данным TNS, составил 3,1 % и 1,8 %, а доля смотревших «Шерлока» среди всех включивших телевизоры — 24,1 % и 15,4 % для первого и второго эпизодов соответственно. Таким образом, доля смотревших премьеру нового сезона по сравнению с 2012 годом возросла фактически в два раза<ref name="s3 rian" />. Третья серия сезона, «Его последний обет», вызвала ажиотаж в российском сегменте сети микроблогов [[Твиттер]]. В ночь премьеры все 10 трендов — ключевых слов или [[хештэг]]ов, чаще всего встречающихся в текущих сообщениях пользователей социальной сети, — были связаны с сериалом. Лидером по популярности оказался хештэг #МориартиЖив, связанный с финалом серии. Более того, по данным сервиса top 30, «Героями дня в Твиттере» оказались «Шерлок Холмс» и «Миссис Хадсон»<ref name="top10 rutwitter">{{cite web|url=http://ria.ru/culture/20140113/988892317.html|title=«Шерлок» захватил топ-10 трендов российского Twitter|date=2014-01-13|publisher=РИА Новости}}</ref><ref name="top10 rgru">{{cite web|url=http://www.rg.ru/2014/01/13/sherlock-twitter-site.html|title=Британский сериал «Шерлок» захватил тренды российского Twitter|date=2014-01-13|publisher=Российская Газета}}</ref>. == Издания и связанная продукция == Первый сезон был выпущен на DVD компанией 2 Entertain 30 августа 2010 года в Великобритании, 4 ноября в Австралии<ref>{{cite web|title=Sherlock DVD release date Australia|url=http://www.jbhifionline.com.au/dvd/dvd-genres/drama-romance/sherlock/579134|work=JBHIFI|date=10 октября 2010|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3sANOZ|archivedate=2012-05-08}}</ref> и 9 ноября в США. Помимо трёх эпизодов, в комплекты вошли дополнительные материалы, связанные с сериалом. К серии «Этюд в розовых тонах» прилагались аудиокомментарии от Стивена Моффата, Марка Гэтисса и Сью Вертью, а к серии «Большая игра» — от Гэтисса, Бенедикта Камбербэтча и Мартина Фримена. Помимо этого, в DVD включён 32-минутный документальный фильм ''Unlocking Sherlock''<ref>{{cite web|title=Unlocking Sherlock|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271627|work=BBFC|date=2 августа 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3u5EUD|archivedate=2012-05-08}}</ref>, а также непоказанный пилотный эпизод с тем же названием, «Этюд в розовых тонах», режиссёра Коки Гедройц<ref>{{cite web|title=Sherlock DVD review|first=Stu|last=Anderson|work=Den of Geek|url=http://www.denofgeek.com/Reviews/581560/sherlock_dvd_review.html|date=1 сентября 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3vBMlV|archivedate=2012-05-08}}</ref>; журналист Марк Лоусон назвал «смелой и похвальной» идею включить в релиз первую версию пилота<ref name="lawson-rebirth" />. Согласно [[British Board of Film Classification|британской системе оценки фильмов и видеоигр]], пилотный и остальные эпизоды получил рейтинг 12 certificate (для лиц от 12-ти лет)<ref name="bbfc-pilot">{{cite web|title=SHERLOCK — A Study in Pink (pilot)|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271177|work=BBFC|date=23 июля 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3wLquY|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref>{{cite web|title=SHERLOCK — A Study in Pink|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271691|work=BBFC|date=2 августа 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3xR7dB|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref>{{cite web|title=SHERLOCK — The Blind Banker|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271625|work=BBFC|date=2 августа 2010|accessdate=2010-08-05|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3yJpQg|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref>{{cite web|title=SHERLOCK — The Great Game|url=http://www.bbfc.co.uk/AVV271626|work=BBFC|date=2 августа 2010|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V3zB75p|archivedate=2012-05-08}}</ref>. В России и странах СНГ сериал издаётся на DVD и дисках Blu-ray компанией «Флагман Трейд». Первый сезон поступил в продажу 1 февраля 2011 года; в комплектах с первым сезоном встроенный текст не русифицирован, в комплектах со вторым — русифицирован локализатором. В Великобритании второй сезон вышел на дисках 23 января 2012 года<ref name="autogenerated1">{{cite web|url=https://twitter.com/#!/suevertue/status/145105549778894848|title=We did the commentary for the #sherlock series 2 dvd last night and... We have a new Dvd release date in the UK of 23rd January.|author=@suevertue|publisher=[[Twitter]]|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>, куда, помимо эпизодов, вошли аудиокомментарии к сериям «Скандал в Белгравии» и «Собаки Баскервиля» и короткометражный фильм ''Sherlock Uncovered''<ref>{{cite web|title=Sherlock - The Hounds of Basekerville|url=http://www.bbfc.co.uk/BVV286085/|work=British Board of Film Classification|date=20 декабря 2011|accessdate=2012-01-08|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V404L84|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Издательство {{не переведено|есть=:en:BBC Books|надо=BBC Books}} опубликовало несколько оригинальных рассказов Конан Дойля в качестве коллекционных изданий с Камбербэтчем и Фрименом на обложках. Осенью 2011 года вышли первые два — «[[Этюд в багровых тонах]]» и «[[Приключения Шерлока Холмса (сборник)|Приключения Шерлока Холмса]]», с предисловиями от Стивена Моффата и Марка Гэтисса соответственно<ref>{{книга |заглавие=Sherlock — A Study in Scarlet |автор=Arthur Conan Doyle |издательство=BBC Books |isbn=1849903662}}</ref><ref>{{книга |заглавие=Sherlock — The Adventures of Sherlock Holmes |автор=Arthur Conan Doyle |издательство=BBC Books |isbn=1849903670}}</ref>; «[[Собака Баскервилей|Собаки Баскервилей]]» с предисловием от Бенедикта Камбербэтча, «[[Знак четырёх]]», с предисловием от Мартина Фримена, и «[[Воспоминания Шерлока Холмса]]» с предисловием от Стива Томпсона вышли в марте 2012 года<ref>{{книга |заглавие=Sherlock — The Hound of the Baskervilles |автор=Arthur Conan Doyle |издательство=BBC Books |isbn=184990409X}}</ref><ref>{{книга|заглавие=Sherlock — Sign of Four |автор=Arthur Conan Doyle |издательство=BBC Books |isbn=1849904049}}</ref><ref>{{книга|автор=Arthur Conan Doyle|заглавие=The Memoirs of Sherlock Holmes|издательство= BBC Books|год=2012|страниц=352|isbn=1849904065}}</ref>. По данным интернет-издания ''Radio Times'', популярность «Шерлока» привела к возобновлению продаж оригинальных произведений Конан Дойля<ref>{{cite web |first=Paul |last=Jones |title=Benedict Cumberbatch's Sherlock boosts Conan Doyle book sales |url=http://www.radiotimes.com/news/2012-01-17/benedict-cumberbatch's-sherlock-boosts-conan-doyle-book-sales |quote= |work=Radio Times |date=2012-01-17 |accessdate=2012-01-24 }}</ref>. Компания [[LEGO]] рассматривает проект создания тематического конструктора с героями сериала<ref name="lego">{{cite web|url=http://lego.cuusoo.com/ideas/view/47380|title=Sherlock|date=2013-08-27|publisher=LEGO Cuusoo|lang=en|accessdate=2013-09-21}}</ref>. === Саундтрек === Саундтрек сериала, записанный на студии Air в [[Хэмпстед]]е, написан {{не переведено|есть=:en:Michael Price (composer)|надо=Прайс, Майкл|текст=Майклом Прайсом}} и лауреатом «[[Грэмми]]» [[Арнольд, Дэвид|Дэвидом Арнольдом]], который ранее работал над фильмами о [[Джеймс Бонд|Джеймсе Бонде]]<ref name="KMoran">{{cite web|first=Caitlin|last=Moran|title=My Love Affair with Sherlock|url=http://www.thetimes.co.uk/tto/arts/article3262960.ece|work=The Times|date=24 декабря 2011|accessdate=2012-01-23|lang=en}}<br />Доступ на сайт платный, просмотреть отсканированный материал газеты можно [http://cumberbatchweb.tumblr.com/day/2011/12/26 здесь]{{ref-en}}</ref>. В записи принимала участие и Эос Чатер, которая записывала скрипичные партии Шерлока. Саундтрек к первому сезону был выпущен 30 января 2012 года компанией Silva Screen, ко второму — 27 февраля того же года<ref name="soundtrack.series1">{{cite web|title=Sherlock|url=http://www.silvascreen.com/index.php/2011/12/14/sherlock/|work=Silva Screen Records|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V41CnBQ|archivedate=2012-05-08}}</ref><ref>{{cite web ||title=Sherlock — Series 2 Soundtrack |url= http://www.amazon.co.uk/Sherlock-Original-Television-Soundtrack-Music/dp/B006YRVY2G/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1327162342&sr=8-2 |work=Amazon |accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V41zQWE|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Оба диска состоят из девятнадцати композиций. {{tracklist | collapsed = yes | headline = ''Sherlock — Original Television Soundtrack Music From Series One'' | title1 = Opening Titles | length1 = 0:40 | title2 = The Game Is On | length2 = 3:40 | title3 = War | length3 = 3:19 | title4 = Pink | length4 = 3:47 | title5 = Security Cameras | length5 = 3:02 | title6 = Pursuit | length6 = 1:49 | title7 = Which Bottle? | length7 = 2:11 | title8 = Targets | length8 = 2:26 | title9 = Library Books | length9 = 3:19 | title10 = Number Systems | length10 = 3:01 | title11 = Light-fingered | length11 = 3:41 | title12 = Elegy | length12 = 3:13 | title13 = Crates Of Books | length13 = 3:03 | title14 = Sandbag | length14 = 4:42 | title15= On The Move | length15 = 2:43 | title16 = Back To Work | length16 = 3:50 | title17 = Woman On The Slab | length17 = 2:51 | title18 = A Man Who Can | length18 = 3:13 | title19 = Final Act | length19 = 3:08 }} {{tracklist | collapsed = yes | headline = ''Sherlock — Original Television Soundtrack Music From Series Two'' | title1 = Irene's Theme | length1 = 0:43 | title2 = Potential Clients | length2 = 1:58 | title3 = Status Symbols | length3 = 2:33 | title4 = The Woman | length4 = 2:14 | title5 = Dark Times | length5 = 2:16 | title6 = Smoke Alarm | length6 = 3:01 | title7 = SHERlocked | length7 = 3:44 | title8 = Pursued by a Hound | length8 = 1:46 | title9 = The Village | length9 = 2:30 | title10 = Double Room | length10 = 2:21 | title11 = Deeper into Baskerville | length11 = 2:44 | title12 = To Dartmoor | length12 = 3:11 | title13 = The Lab | length13 = 3:40 | title14= Mind Palace and Solution | length14 = 2:05 | title15 = Grimm Fairy Tales | length15 = 3:12 | title16 = Deduction and Deception | length16 = 2:45 | title17 = Prepared to do Anything | length17 = 4:19 | title18 = Blood on the Pavement | length18 = 2:07 | title19 = One More Miracle | length19 = 2:08 }} {{tracklist | collapsed = yes | headline = ''Sherlock — Original Television Soundtrack Music From Series Three'' | title1 = How It Was Done | length1 = 2:44 | title2 = God Rest His Soul | length2 = 1:43 | title3 = Floating Dust | length3 = 3:28 | title4 = #SherlockLives | length4 = 2:49 | title5 = Back To Work | length5 = 2:57 | title6 = Vanishing Underground | length6 = 2:28 | title7 = John Is Quite A Guy | length7 = 4:06 | title8 = Lazarus | length8 = 3:36 | title9 = Lestrade — The Movie | length9 = 3:07 | title10 = To Battle | length10 = 4:02 | title11 = Stag Night | length11 = 2:15 | title12 = Mayfly Man | length12 = 4:17 | title13 = Major Sholto | length13 = 2:58 | title14 = Waltz For John And Mary | length14 = 1:07 | title15= Magnussen | length15 = 3:33 | title16 = Forwards Or Backwards | length16 = 4:42 | title17 = Redbeard | length17 = 2:10 | title18 = The Lie In Leinster Gardens | length18 = 3:14 | title19 = Addicted To A Certain Lifestyle | length19 = 3:50 | title20 = The Problems Of Your Future | length20 = 5:32 | title21 = Appledore | length21 = 3:38 | title22 = The East Wind | length22 = 4:00 | title23 = End Titles | length23 = 0:50 }} Написание саундтрека к пилотному эпизоду началось в апреле 2009 года. По словам Майкла Прайса, задуманная Моффатом и Гэтиссом идея была настолько мощной, что нельзя было обойтись менее характерным музыкальным сопровождением. Целью было создать заглавную композицию, которая обладала бы тем же духом оригинала, как и знаменитые заглавные темы из экранизаций прошлых лет, но в духе осовремененной истории<ref>{{cite web|url=http://www.buysoundtrax.com/larsons_soundtrax_12_22_10.html|title=Soundtrax: Episode 2010-11|author=Randall D. Larson|date=22 декабря 2010|work=BuySoundtrax.com|lang=en|accessdate=2012-06-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jk9xn0N|archivedate=2012-06-27}}</ref>. Скрипачка Эос Чатер присутствовала на съёмочной площадке, обучала Бенедикта Камбербэтча азам обращения со скрипкой и фактически сыграла все партии самостоятельно прямо на площадке, синхронизируя свою игру с движениями актёра. По её словам, это была сложнейшая работа. Принять участие в съёмках её попросили Прайс и Арнольд; до этого Камбербэтч никогда не держал скрипки в руках, и на тренировки у него была всего неделя. Большинство из сыгранных Шерлоком Холмсом композиций известные — «[[We Wish You a Merry Christmas]]», «[[Гимн Великобритании|God Save the Queen]]», «[[Auld Lang Syne]]», и одна была написана Прайсом специально для сериала<ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/shortcuts/2012/jan/04/how-taught-sherlock-holmes-violin|title=How I taught Sherlock Holmes to play the violin|author=Eos Chater|date=4 января 2012|work=The Guardian|lang=en|accessdate=2012-06-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkAf6wJ|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref name="eos">{{cite web|url=http://earthobservingsystem.tumblr.com/post/15188532235/sherlock-on-the-fiddle|title=Sherlock on the Fiddle|author=Eos Charter|work=Earth Observing System|publisher=Eos Charter Blog<!-- Это личный блог Эос Чатер, подтверждён в The Guardian ссылой выше.-->|lang=en|accessdate=2012-06-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkBhuGq|archivedate=2012-06-27}}</ref>. В сериале присутствует момент, когда Шерлок сам сочиняет музыку, одновременно отвлекаясь на другие вещи. Задача Чатер состояла в отслеживании движений Камбербэтча — начинать играть, когда он берётся за скрипку, и останавливаться, когда он останавливается, и Камбербэтчу, в свою очередь, нужно было делать то же самое. Команда перепробовала множество способов, ища самый удобный ракурс — со стороны оператора, через стекло, однако в итоге Чатер располагалась прямо на площадке буквально на границе кадра и бок о бок с актёрами<ref name="eos" />. Помимо написанных Прайсом и Арнольдом композиций, в сериале прозвучала и музыка других авторов: увертюра из оперы «[[Сорока-воровка (опера)|Сорока-воровка]]» [[Россини, Джоаккино|Джоаккино Россини]] (Мориарти вламывается в Тауэр)<ref name="fallmusic">{{cite web|url=http://www.tv.com/shows/sherlock/the-reichenbach-fall-1628419/|title=Sherlock: The Reichenbach Fall - Trivia|work=[[TV.com]]|lang=en|accessdate=2012-06-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkChUyJ|archivedate=2012-06-27}}</ref>; «[[Sinnerman]]» [[Нина Симон|Нины Симон]] (дорога на судебный процесс по делу Мориарти)<ref name="fallmusic" />, «[[Stayin’ Alive]]» группы [[Bee Gees]] (рингтон мобильного телефона Мориарти)<ref name="fallmusic" />. === Sherlock: The Network === 25 января 2014 года создатели сериала BBC1 «Шерлок» запустили приложение для мобильных устройств, в котором пользователи могут разгадывать загадки, стоящие перед великим сыщиком. Программа Sherlock: The Network доступна на iOS, с 6 августа стала доступна на Android. Приложение представляет собой смесь игры-квеста и социальной сети. Пользователь играет за члена «сети бездомных», с помощью которых Шерлок добывает информацию. Игрок передвигается по виртуальному Лондону на кэбе, на метро и пешком, разгадывает загадки, зарабатывает деньги, находит различные предметы и беседует с подозреваемыми<ref>{{cite web|url=http://www.sherlockthenetwork.com/|title=SHERLOCK^ The Network|date=25 января 2014|accessdate=2014-01-25|lang=en}}</ref>. == Реакция == === Пресса === Начиная с первого эпизода сериал получает положительные отзывы критиков<ref>{{cite web |url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a252133/sherlock-well-received-by-critics.html |title='Sherlock' well-received by critics |first=Paul |last=Millar |date=28 июля 2010 |work=[[Digital Spy]] |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref><ref>{{cite web |title=No s**t, Sherlock: BBC1 drama Sherlock has got off to a better start than Doctor Who |url=http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/showbiz/tv/3073101/BBCs-Audience-Index-awards-Sherlocks-first-show-a-higher-mark-than-Dr-Who.html |work=[[The Sun]] |date=29 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Британское издание ''[[The Telegraph]]'' поставило Камбербэтча на первое место в собственном списке «лучших Шерлоков Холмсов»<ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/8998228/Sherlock-the-20-greatest-Sherlock-Holmes.html?image=19|title=Sherlock: the 20 greatest Sherlock Holmes|work=[[The Telegraph]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4DgQQv|archivedate=2012-06-18}}</ref>, а Мартина Фримена — на третье в аналогичном рейтинге Джонов Ватсонов<ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/9010650/Sherlock-the-10-greatest-Dr-Watsons.html?image=7|title=Sherlock: the 10 greatest Dr Watsons|quote=[[The Telegraph]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4EU0Wf|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Газета ''The Observer'' назвала шоу «чем-то средним между „[[Уитнейл и я]]“ и „[[Ультиматум Борна|Ультиматумом Борна]]“ с намёком на „Доктора Кто“»; неудивительно, ведь сериал был написан и создан сценаристами «Доктора Кто» Марком Гэтиссом и Стивеном Моффатом<ref name="thorpe">{{cite web |title=Sherlock Holmes is back… sending texts and using nicotine patches|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/jul/18/sherlock-holmes-is-back-bbc |work=The Observer |date=18 июля 2010 |first=Vanessa |last=Thorpe |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Дэн Мартин из ''The Guardian'' сразу после «Этюда в розовых тонах» отметил потенциал сериала, изобретательность дедуктивных выкладок и сценарную работу Моффата<ref>{{cite web |first=Dan |last=Martin |title=Sherlock makes Sunday night TV sexy |url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/tvandradioblog/2010/jul/23/sherlock-steven-moffat-mark-gatiss |work=[[The Guardian]] |date=23 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Ещё один журналист ''The Guardian'', Сэм Волластон, отметил, что некоторые детали сюжета так и остались необъяснёнными<ref>{{cite web |first=Sam |last=Wollaston |title=TV Review: Sherlock and Orchestra United |url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2010/jul/26/sherlock-orchestra-united-tv-review |work=[[The Guardian]] |date=26 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Том Сатклифф из ''[[The Independent]]'' посчитал, что Шерлок был «довольно вялым», работая над делом, однако в целом в своём обзоре он положительно отозвался о сериале, назвав его «познавательным, ни разу не отступившим от духа и блеска оригинала» и, несмотря на смену обстановки, поразительно близким к оригиналу во всех важных деталях. Проект, по его мнению, выигрывает не столько за счёт интригующего сюжета, сколько за счёт удачной подачи и харизмы<ref>{{cite web |first=Tom |last=Sutcliffe |title=The Weekend's TV: Sherlock, Sun, BBC1 Amish: World's Squarest Teenagers, Sun, Channel 4 |url=http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/reviews/the-weekends-tv-sherlock-sun-bbc1bramish-worlds-squarest-teenagers-sun-channel-4-2035302.html |work=[[The Independent]] |date=26 июля 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. После высоких рейтингов «Этюда в розовых тонах» BBC выразили желание снимать сериал дальше<ref>{{cite web |title=BBC 'keen to film more Sherlock' |first=Christian |last=Tobin |date=27 июля 2010 |work=[[Digital Spy]] |url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a251236/bbc-keen-to-film-more-sherlock.html |accessdate=2010-07-28|lang=en}}</ref>, а уже 10 августа 2010 года «Шерлок» был продлён на второй сезон<ref name="guard-renew">{{cite web |url=http://www.guardian.co.uk/media/2010/aug/10/sherlock-second-series-bbc |title=Sherlock to return for second series |last=Frost|first=Vicky |date=10 августа 2010 |work=[[The Guardian]] |accessdate=2012-01-23}}</ref>. Крайне положительно об обоих сезонах отозвалось Лондонское общество Шерлока Холмса, которое отметило, что ожидало совершенно противоположного результата, и оказалось удивлено, как удачно смешиваются и подгоняются под современный век детали оригинальных историй писателя: «У нас была классика, была переписанная классическая история в фильме Дауни и Лоу, были молодые Холмс и Ватсон в фильмах и книгах», — пишет Николас Утечин. — «Теперь же Моффат и Гэтисс чрезвычайно удачно сделали то, что было очевидно, — осовременили дуэт с Бейкер-стрит»<ref>{{cite web|url=http://www.sherlock-holmes.org.uk/bbc-sherlock-comments.php|title=Sherlock — BBC — Comments|author=Nicholas Utechin|date=август 2010|work=The Sherlock Holmes Society of London|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkDLR64|archivedate=2012-06-27}}</ref>. Журналистка ''Times'' {{не переведено|есть=:en:Caitlin Moran|надо=Моран, Кейтлин|текст=Кейтлин Моран}} в своей статье «Мой роман с Шерлоком» рассказала о реакции создателей сериала на успех первой серии: {{quotation|В вечер показа дебютной серии, «Этюд в розовых тонах», главные актёры и создатели собрались её посмотреть в доме Моффата в Кью. «Час спустя я вышел посидеть в саду, — говорит Моффат, — и заглянул в Твиттер. Я увидел, что Бенедикт был в трендах по всему миру, Мартин был в трендах по всему миру, сам Шерлок был в трендах по всему миру. И люди говорили о сериале с такой… страстью. Так, как будто они были поклонниками всю свою жизнь — хотя они, конечно, ещё ничего не знали о нём 90 минут назад. Всё изменилось за 90 минут»<ref name="KMoran" />.{{oq|en|On the night the debut episode – A Study in Pink – went out, the core cast and crew assembled at Moffat’s house in Kew to watch it. “An hour later, I went and sat in the garden,” Moffat says, “and looked at Twitter. I saw that Benedict was trending worldwide on Twitter, Martin was trending worldwide, Sherlock itself was trending worldwide. And people were talking about it with this… passion. As if they were lifelong fans – when, of course, they’d not seen it 90 minutes ago. Everything had changed in 90 minutes.”}}}} Сериал был положительно принят и американскими зрителями. По мнению ''[[San Francisco Chronicle]]'', «Шерлок» — один из лучших детективных проектов десятилетия; рецензент, как и множество других, уделил внимание сравнению сериала с первоисточником, отдав сериалу должное, высоко оценил сценарий<ref>{{cite web|url=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/10/21/DDK41FR487.DTL|title=TV review: Fresh dose of fun in 'Sherlock'|author=David Wiegand|date=22 октября 2010|work=[[San Francisco Chronicle]]|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V43vRsv|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Многие рецензенты сравнивали сериал с американским «[[Обмани меня]]»; британским «Доктором Кто» из-за того, что и в «Шерлоке», и в «Докторе Кто» чувствуется рука Моффата и Гэтисса; американским «[[Доктор Хаус|Доктором Хаусом]]», которого, в свою очередь, часто называют «современным Холмсом». Джеймс Понивозик из ''[[Time (журнал)|Time]]'' отозвался о сериале сдержанно, сочтя сериал «динамичным», но «гримасническим»<ref>{{cite web|url=http://entertainment.time.com/2010/10/22/tv-weekend-pbss-sherlock-and-the-case-of-mr-baggins/|title=TV Weekend: PBS's Sherlock and the Case of Mr. Baggins|author=James Poniewozik|date=22 октября 2011|work=[[New York Times]]|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V45VIxN|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Майк Хейл из ''[[New York Times]]'', в частности, с похвалой писал об актёрском составе, не обделив вниманием и актёров второго плана — Эндрю Скотта и Руперта Грэйвса, назвав последнего «добродушно-покровительственным инспектором Лестрейдом»<ref>{{cite web|url=http://tv.nytimes.com/2010/10/22/arts/television/22sherlock.html?_r=2&scp=1&sq=Sherlock&st=cse|title=The Latest Sherlock Hears a ‘Who’|author=Mike Hale|date=21 октября 2010|work=[[Time (журнал)|Time]]|lang=en|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V46lQGS|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Во время трансляции второго сезона с целью уместить серии в таймслот было вырезано множество сцен (в целом 24 минуты, по 8 минут из каждого эпизода), что вызывало негативную реакцию зрителей<ref>{{cite web|url=http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/sherlock-holmes-and-the-mystery-of-the-missing-eight-minutes-7738001.html|title=Sherlock Holmes and the mystery of the missing eight minutes|author=Adam Sherwin|date=12 мая 2012|work=[[The Independent]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4F3vqG|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Среди русскоязычных обозревателей положительно отозвалась Анна Наринская из «Коммерсантъ». В своей рецензии к первому эпизоду второго сезона она написала, что смотреть Шерлока в исполнении Камбербэтча приятно, а также высказала мнение, что, несмотря на статус Конан Дойля как признанной классики, её хорошему переложению идёт на пользу добавление штампов современности, в особенности главной мировой угрозы на сегодняшний день — угрозы терроризма и правительственных заговоров, что и было продемонстрировано в серии «Скандал в Белгравии»<ref>{{cite web|url=http://www.kommersant.ru/doc/1848028|title=Последний сыск моды|author=Анна Наринская|work=[[Коммерсантъ]]|date=10 января 2012|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8i5HFo|archivedate=2012-05-08}}</ref>. По мнению «[[Газета.ру|Газеты.ру]]», новый Холмс проигрывает оригиналу и ранним экранизациям, в том числе [[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (телесериал)|сериалу с Василием Ливановым]], — он менее характерный, выезжающий за счёт «эффектных реакций более или менее рядового невротика» и сверх меры запутанных сюжетов, придуманных сценаристами<ref>{{cite web|url=http://www.gazeta.ru/culture/2011/12/29/a_3951853.shtml|title=Доктор Холмс|author=Юрий Мориц|date=29 декабря 2011|work=[[Газета.ру]]|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8iXiE5|archivedate=2012-05-08}}</ref>. [[Валуцкий, Владимир Иванович|Владимир Валуцкий]], один из сценаристов [[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (фильм)|советского фильма о Шерлоке Холмсе]], заявил, что современная британская экранизация — «первая экранизация Конан Дойля, которая ему понравилась»<ref>{{cite web|url=http://www.kp.ru/daily/24560/734643/|title=Сценарист советских «Приключений Шерлока Холмса» Владимир Валуцкий: «Новый Холмс похож на робота»|author=Александр Нечаев|date=19 сентября 2010|work=[[Комсомольская правда]]|accessdate=2012-01-23|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8llIKm|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Почти одновременно с сериалом вышли две, также британских, полнометражных классических экранизации режиссёра [[Ричи, Гай|Гая Ричи]] с [[Дауни, Роберт (младший)|Робертом Дауни-младшим]] и [[Лоу, Джуд|Джудом Лоу]] в главных ролях. Повсеместно встречается сравнение двух адаптаций; ''The Guardian'' сравнил фильм «[[Шерлок Холмс: Игра теней]]» и первый сезон «Шерлока» сразу по целому ряду пунктов, во многом констатировав «победу» фильмов Ричи<ref>{{cite web|url=http://www.guardian.co.uk/film/2011/oct/26/guy-ritchie-sherlock-holmes-trailer|title=Guy Ritchie's Sherlock Holmes v the BBC's artful detective|author=Stuart Heritage|date=26 октября 2011|work=The Guardian|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEswGEH|archivedate=2012-08-09}}</ref>; обозреватель BBC America счёл Камбербэтча более удачным Холмсом, чем Дауни, по большей части виня в этом саму экранизацию и американское происхождение Дауни<ref>{{cite web|url=http://www.bbcamerica.com/anglophenia/2011/12/sherlock-vs-sherlock-robert-downey-jr-or-benedict-cumberbatch/|title=‘Sherlock’ vs. ‘Sherlock’: Robert Downey Jr. or Benedict Cumberbatch?|author=Leah Rozen|date=16 декабря 2011|work=BBC America|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEuFKJm|archivedate=2012-08-09}}</ref>. Более глубокое сравнение двух фильмов, в том числе с точки зрения верности канону, провёл журналист швейцарского издания ''Tages Anzeiger''. Он назвал Камбербэтча «блестяще точным» в противовес «гримасническому» Дауни, который больше похож на сыщика, ищущего острых ощущений<ref name="Tages" />. {{quotation|При близком сравнении очевидно: Шерлок Холмс существует, пока остаётся самим собой. Холодный расчётливый герой с непредсказуемым характером, так легко обличающий преступников потому, что сам во многом такой же, как они. И вот он становится пародией, комическим образом, небритым, пребывающим в хорошем настроении и проносящимся через викторианские декорации. Другими словами, Холмс из нового сериала BBC блестяще точен, несмотря на то, что его сделали моложе, переселили в XXI век и снабдили мобильным телефоном, GPS и веб-сайтом. Гай Ричи же в противоположность этому низвёл детектива до приключенческого героя, который называет себя Холмсом, но не является им<ref name="Tages">{{cite web|url=http://www.tagesanzeiger.ch/kultur/kino/Sherlock-Holmes-lebt-weiter/story/25927858|title=Sherlock Holmes lebt weiter|author=Von Jean-Martin Büttner|date=21 декабря 2011|work=Tages Anzeiger|lang=de|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEvONJG|archivedate=2012-08-09}}</ref>.{{oq|de|Aus dem Direktvergleich wird klar: Sherlock Holmes lebt weiter, solange er sich selber bleibt. Ein kühler Profiler mit undurchsichtigen Zügen, der die Verbrecher deshalb überführt, weil er ihnen so sehr gleicht. Und er verkommt zur Parodie, wenn er als komische Figur, gut gelaunt und schlecht rasiert, durch viktorianische Kulissen rennt. Anders gesagt: Die neue BBC-Serie wird Holmes brillant gerecht, obwohl sie ihn verjüngt, ins 21. Jahrhundert versetzt und mit Handy, GPS und Website ausstaffiert. Im Gegenzug degradiert Guy Ritchie den Detektiv zu einem Abenteuerhelden, der Holmes heisst, aber keiner ist.}}}} С выходом финальной серии второго сезона вопрос «Как выжил Шерлок Холмс?» породил огромное количество обсуждений на форумах, в социальных сетях и газетах<ref>{{cite web|url=http://www.empireonline.com/empireblogs/words-from-the-wise/post/p1183|title=Sherlock: The Reichenbach Fall|author=Stephen Carty|date=16 января 2012|work=Empire|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkDwTpZ|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/tubetalk/a360476/sherlock-and-the-reichenbach-fall-how-did-he-fake-his-own-death.html|title='Sherlock' and 'The Reichenbach Fall': How did he fake his own death?|author=Alex Fletcher|date=17 января 2012|work=[[Digital Spy]]|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkF7XL7|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2087814/Sherlock-fans-internet-share-theories-Holmes-faked-death.html|title='We want people to be in a frenzy of speculation': Sherlock fans take to the internet to share theories on how Holmes faked his own death|author=Georgina Littlejohn|date=18 января 2012|work=Daily Mail|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkGRHnw|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/bbc/9017829/Sherlock-How-did-Holmes-fake-his-own-death.html|title=Sherlock: How did Holmes fake his own death?|author=Matthew Holehouse|date=16 января 2012|work=The Telegraph|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkHpKUq|archivedate=2012-06-27}}</ref>. Самыми популярными оказались теории с использованием маски, которой похититель детей предположительно испугал девочку, мусорного грузовика, тела Мориарти, причастности «сети бездомных», Молли Хупер и велосипедиста, сбившего Джона<ref>{{cite web|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2090010/Sherlock-Millions-TV-viewers-asking-Holmes-faked-death-.html|title=Millions of TV viewers baffled as to how Holmes faked his own death. The Mail on Sunday called in the experts to investigate|author=Polly Dunbar|date=23 января 2012|work=The Mail on Sunday|publisher=Daily Mail|lang=en|accessdate=2012-06-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/68jkIu15q|archivedate=2012-06-27}}</ref><ref>{{cite web |first=Vicky |last=Frost |date=16 января 2012 |title=Sherlock's 'death': your theories|url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/shortcuts/2012/jan/16/sherlocks-death-your-theories?intcmp=239 |work=The Guardian |accessdate=2012-01-21}}</ref>. Моффат заявил, что прочёл множество форумов, однако не встретил ни одного близкого к правде варианта, и добавил, что в серии «был ключ, который все упустили, столько людей в онлайне строили теории о смерти Шерлока — и они его упустили!»<ref>{{cite web |first=Stuart |last=Jeffries |title='There is a clue everybody's missed': Sherlock writer Steven Moffat interviewed |work=The Guardian |url=http://www.guardian.co.uk/tv-and-radio/2012/jan/20/steven-moffat-sherlock-doctor-who?newsfeed=true |date=20 января 2012 |accessdate=2012-01-21}}</ref>. == Критика == === Гомосексуальные намёки === В сериале Холмса и Ватсона часто принимают за гомосексуальную пару, и сам Ватсон в пилотном эпизоде не преминул уточнить у Холмса его ориентацию. Это породило мнение о том, что BBC изображает персонажей гомосексуалами<ref name="notgay" />. Стивен Моффат это опровергает и добавляет, что сценаристы делают подобные намёки только потому, что в XXI веке это в порядке вещей и подобные отношения не осуждаются обществом<ref name="notgay">{{cite web|url=http://www.digitalspy.co.uk/tv/s129/sherlock/news/a249805/cumberbatch-moffat-sherlocks-not-gay.html|title=Cumberbatch, Moffat: 'Sherlock's not gay'|author=Daniel Sperling|date=25 июля 2010|work=[[Digital Spy]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4G2qAD|archivedate=2012-06-18}}</ref>. Мориарти, выдавая себя за бойфренда Молли Хупер, чтобы проверить Шерлока, прикинулся скрытым геем, на что Шерлок купился. Эта идея, по словам Моффата, имела больше отношения к Молли, нежели к Шерлоку, — создать для неё неудачные отношения<ref name="PBSMoffat" />. Идея двух гомосексуальных владельцев ресторана в эпизоде «Собаки Баскервиля» принадлежит Сью Вертью<ref>Комментарии к DVD с серией «Собаки Баскервиля».</ref>. === Образ Ирэн Адлер === Ирэн Адлер, представленная в сериале «[[Домина (БДСМ)|доминанткой]], поставившей на колени нацию», а также открытый финал её отношений с Шерлоком привлекли внимание как прессы, так и недовольных чересчур откровенной адаптацией консерваторов. Негативный репортаж выпустил таблоид ''Daily Mail''. По сообщению газеты, некоторые зрители негативно отнеслись к сцене, где обнажённая Ирэн впервые встречается с Шерлоком, сочтя их слишком откровенными для временного промежутка сериала (до 21:00)<ref name="DailyMailRaunchy">{{cite web |last=Revoir|first=Paul|title=Lara Pulver naked in Sherlock Holmes: BBC under fire for raunchy pre-watershed scenes|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2081486/Lara-Pulver-naked-Sherlock-Holmes-BBC-raunchy-pre-watershed-scenes.html|newspaper=Daily Mail |accessdate=2012-06-14|location=London|date=3 января 2012}}</ref>. Сцена была снята с использованием правильных ракурсов и положений тела, по большей части скрывающих наготу [[Пулвер, Лара|Лары Пулвер]] на съёмочной площадке<ref name="DailyMailRaunchy" />. С мнением ''Daily Mail'' поспорил ''The Guardian''<ref>{{cite web |title=BBC1's Sherlock: no mystery about the Mail's reaction|url=http://www.guardian.co.uk/media/mediamonkeyblog/2012/jan/03/bbc1-sherlock-mystery-mail |work=The Guardian |location=UK |date=3 января 2012}}</ref>, а пресс-секретарь BBC после трансляции поделился, что студия довольна как реакцией критиков, так и зрителей<ref>{{cite web |title=Sherlock nudity before the watershed shocks viewers |url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/bbc/8988949/Sherlock-nudity-before-the-watershed-shocks-viewers.html |work=The Telegraph |date=3 января 2012|accessdate=2012-06-14 |location=London}}</ref>. По состоянию на 4 января 2012 года, BBC получили 102 жалобы на неуместное содержание, однако часть из них, возможно, сделана после репортажа ''Daily Mail''<ref name="repeat">{{cite web |title=Sherlock: BBC will not remove nude scenes for 7&nbsp;pm repeat |url=http://www.guardian.co.uk/media/2012/jan/04/sherlock-bbc-nude-scenes?newsfeed=true |first=Tara |last=Conlan |newspaper=The Guardian |date=4 января 2012|accessdate=2012-06-14 |location=London}}</ref>. [[Сексуализация (психология)|Сексуализация]] персонажа была расценена шагом назад с [[Феминизм|феминистической]] точки зрения. Джейн Клэр Джонс в своей колонке в ''The Guardian'' писала, что Конан Дойль и в 1891 году не был образцом [[гендер]]ной эволюции, а потому подобное представление современной женщины в 2012 году может быть поводом для беспокойства<ref name="jones">{{cite web |title=Is Sherlock sexist? Steven Moffat's wanton women |url=http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2012/jan/03/sherlock-sexist-steven-moffat?newsfeed=true |first=Jane Clare |last=Jones |work=The Guardian |location=UK |date=3 января 2012|accessdate=2012-06-14}}</ref>. Создатели акцентировали внимание на её сексуальности в ущерб проницательности и образу хищной, роковой женщины, которой она является в оригинале<ref name="jones" />. Сам Моффат опроверг предположения, что он или Конан Дойль придерживались [[Сексизм|сексистских]] взглядов, и призвал критиков вместо «охоты на ведьм» заняться критикой самой телепрограммы<ref>{{cite web |title=Sherlock writer Steven Moffat furious with sexist claim |url=http://www.walesonline.co.uk/showbiz-and-lifestyle/showbiz/2012/01/04/sherlock-writer-steven-moffat-furious-with-sexist-claim-91466-30062866/2/ |first=Simon |last=Gaskell |work=Wales Online |date=4 января 2012|accessdate=2012-06-14}}</ref>. На вопрос, влюблён ли Шерлок в Ирэн, Моффат ответил: {{quotation|А что ещё может означать ситуация, когда парень, спасая тебя, рубит террористов громадным мечом? Она одна из немногих людей на Земле, кто ему небезразличен, что бы это ни означало. Он очарован ей. Она волнует его. И на какой-то момент, когда он увидел её, он подумал: может быть, просто возможно, что есть кто-то такой же, как я. Что ещё происходит между ними, сильный мира сего своим биографам не рассказал<ref name="PBSMoffat">{{cite web|url=http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/sherlock/season2_chat_moffat.html|title=Co-Creator Live Chats: Steven Moffat|work=[[Public Broadcasting Service|PBS]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4Gj3Sk|archivedate=2012-06-18}}</ref>.{{oq|en|Oh does it MEAN when a boy hacks up terrorists for you with a great big sword? She's one of the few people on Earth he cares about, whatever that means in his case. Fascinated by her. Thrilled by her. And for a moment, when he saw her, he thought maybe, just maybe, there's somebody else like me. What else is going on, the great man has not confided in his biographers.}}}} == Влияние == === Сравнение с американским телесериалом === На волне успеха сериала американский телеканал [[CBS]] выразил желание снять собственную версию современного Шерлока Холмса под названием «[[Элементарно (телесериал)|Элементарно]]» ({{lang-en|Elementary}}), что привело к недовольству со стороны британских сценаристов<ref>{{cite web|url=http://www.huffingtonpost.com/2012/01/18/cbs-sherlock-holmes-tv-show_n_1213216.html|title=CBS Creates 'Elementary': A Modern-Day Sherlock Holmes|date=18 января 2012|work=The Huffington Post|lang=en|accessdate=2012-01-30|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V42ma5m|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Хотя идея ремейка британского сериала сошла на нет<ref>{{cite web|url=http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/jonny-lee-miller-to-play-sherlock-holmes-in-us-series-6939158.html|title=Jonny Lee Miller to play Sherlock Holmes in US series|accessdate=2012-06-14|publisher=[[The Independent]]|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4HFK4J|archivedate=2012-06-18}}</ref> и сериал позиционируется как другая адаптация, пресса неизменно сравнивает две экранизации между собой. Моффат, однако, заявил, что его негативная реакция преувеличена, а настолько изменённый оригинальный сюжет (в первую очередь, то, что доктора Ватсона играет женщина) мешает воспринимать «Элементарно» как экранизацию Конана Дойла: «Интересно, до какой степени можно что-то менять, чтобы он все ещё оставался Шерлоком Холмсом?»<ref>{{cite web|url=http://www.digitalspy.ie/tv/s7/doctor-who/news/a382427/steven-moffat-on-doctor-who-sherlock-and-his-bafta-special-award.html|title=Steven Moffat on 'Doctor Who', 'Sherlock' and his BAFTA Special Award|author=Morgan Jeffery|date=19 мая 2012|work=[[Digital Spy]]|lang=en|accessdate=2012-06-13|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4HtnzT|archivedate=2012-06-18}}</ref> Представители CBS дали понять, что их шоу не будет каким-то образом ущемлять «Шерлока», но они, как и BBC, вправе использовать произведения и персонажей Конана Дойла как основу, тем более что ими были внесены радикальные отличия от британской версии<ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/9043446/Elementary-the-company-behind-the-BBCs-Sherlock-to-sue-CBS-over-new-version-of-Sherlock-Holmes.html|title=Elementary: the company behind the BBC's Sherlock to sue CBS over new version of Sherlock Holmes|date=27 января 2012|work=[[The Telegraph]]|lang=en|accessdate=2012-06-14|archiveurl=http://www.webcitation.org/68V4Icyq7|archivedate=2012-06-18}}</ref>. === Популярность === [[Файл:The Reichenbach Fall filming (4).JPG|thumb|right|200px|Сериальный образ Шерлока Холмса снискал популярность как среди зрителей, так и среди дизайнеров]] Ввиду популярности нового облика Холмса сеть британских магазинов одежды [[Debenhams]] выпустила в продажу его пальто из сериала<ref name="petridis">{{cite web |first=Alexis |last=Petridis |title=No chic, Sherlock |work=[[The Guardian]]|url=http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2010/sep/04/sherlock-fashion-mens-coats |date=4 сентября 2010 |accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>, а фирма [[Belstaff]], пальто которой Камбербэтч носит в кадре, возобновила его выпуск и продажу. Дизайнер {{не переведено|есть=:en:Paul Costelloe|надо=Костелло, Пол|текст=Пол Костелло}}, вдохновляясь новым образом британского детектива, выпустил собственную коллекцию шерстяных пальто, шарфов, а Джон Пирс, портной из лондонского шопинг-района Сэвил-Роу, рассказал, что многие клиенты просят сшить одежду по образцу из сериала<ref name="indep-costume" />. Мнение журналиста Алексиса Петридиса: «Можно понять, почему мужчины хотят так выглядеть. Наверное, они заметили, что Камбербэтч, который не похож на стандартного красавчика из телевизора, собирает женскую аудиторию, и решили, что пора что-то делать со своим хламом. Так что, последняя икона британского мужского стиля — это вымышленный асексуальный [[социопат]], который впервые появился на экране, избивая [[Стек (трость)|стеком]] труп. Конечно, даже великий сыщик не смог бы сделать вывод, что такое случится»<ref name="petridis" />. Журнал ''[[Vogue]]'' и модный дом [[Dolce & Gabbana]] выпустили собственные коллекции одежды, вдохновлённые британским сериалом и фильмами Гая Ричи. Издатели и распространители книг сообщили о росте продаж [[Библиография Шерлока Холмса|произведений о Шерлоке Холмсе]] на 180 % во время трансляции первого сезона<ref>{{cite web|author=Stone, Philip|coauthors= Katie Allen|date=12 августа 2010|url= http://www.thebookseller.com/news/125685-no-shit-sherlock-as-tv-adaptation-boosts-book-sales.html|title= No shit Sherlock as TV adaptation boosts book sales|publisher= TheBookseller.com|accessdate=2012-01-23|lang=en}}</ref>. Издательство Penguin Classics констатировало рост продаж книги «[[Приключения Шерлока Холмса (сборник)|Приключения Шерлока Холмса]]» на 83 % за лето 2010 года. Небольшое кафе Speedy’s, расположенное на первом этаже дома 185 на Норт-Гоуэр-стрит, в том месте, которое стало квартирой 221 Б, сообщило о резком возрастании количества клиентов после выхода сериала в эфир<ref>{{cite web|url=http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1303224/Sherlock-Holmes-riddle-packed-sandwich-bar.html|title=Sherlock Holmes, and the riddle of the packed sandwich bar|date=15 августа 2010|work=[[The Daily Mail]]||accessdate=2012-01-28|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67pvCC77M|archivedate=2012-05-22}}.</ref>. Кроме этого, BBC Online запустило несколько сайтов, играющих важную роль в сериале, — блог Джона Ватсона, сайт Шерлока под названием «Теория дедукции», блог Молли Хупер и сайт Конни Принс, одной из жертв третьего эпизода первого сезона<ref>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/drama/sherlock/disclaimer.shtml|title=Other Sherlock related websites|work=BBC|lang=en|accessdate=2012-01-29|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8pR91O|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Обновлением сайтов занимается {{не переведено|есть=:en:Joseph Lidster|надо=Лидстер, Джозеф|текст=Джозеф Лидстер}}, ранее известный по подобным проектам для «Доктора Кто»<ref name="tieien">{{cite web|title=Sherlock: Other Sherlock related websites|url=http://www.bbc.co.uk/drama/sherlock/disclaimer.shtml|work=BBC Online|accessdate=2012-01-23|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8pR91O|archivedate=2012-05-08}}</ref>. Сериал собрал собственное [[фэндом|сообщество поклонников]]<ref>{{cite web|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/tvandradio/8982500/Benedict-Cumberbatch-the-ideal-Holmes.html|title=Benedict Cumberbatch: the ideal Holmes|author=Olly Grant|date=30 декабря 2011|work=The Telegraph|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEwcTZ6|archivedate=2012-08-09}}</ref>. «Шерлок» — одно из многократно упоминаемых в Twitter телевизионных шоу. С выходом финала второго сезона были организованы несколько кампаний: «We Believe in Sherlock Holmes» ({{lang-ru|Мы верим в Шерлока Холмса}}), «Moriarty was Real» ({{lang-ru|Мориарти был настоящим}})<ref>{{cite web|url=http://www.movieviral.com/2012/02/04/sherlock-fans-create-diy-guerilla-marketing-campaign-believe-in-sherlock/|title=«Sherlock» Fans Create DIY Guerilla Marketing Campaign «Believe in Sherlock»|author=Anne Kirn|work=MovieViral|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mExK9qw|archivedate=2012-08-09}}</ref> и другие<ref>{{cite web|url=http://www.tor.com/blogs/2012/01/what-is-the-believeinsherlock-movement-and-how-did-it-get-so-widespread-so-quickly|title=What is the #BelieveinSherlock Movement? And How Did it Get So Widespread So Quickly?|author=Emily Asher-Perrin|date=30 января 2010|work=Tor|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEyIDP1|archivedate=2012-08-09}}</ref>, а творчество и флэшмобы поклонников отмечали в том числе создатели сериала<ref>{{cite web|url=http://www.geeksugar.com/Sherlock-Benedict-Cumberbatch-Interview-23065782|title=Benedict Cumberbatch Calls Sherlock a Great Dane & More Revelations|author=Kelly Schwarz|date=14 мая 2012|work=GeekSugar|lang=en|accessdate=2012-07-02|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mEznDPu|archivedate=2012-08-09}}</ref>. В марте 2012 года посвящённый сериалу сайт Sherlockology получил награду {{не переведено|есть=:en:Shorty Awards|надо=Shorty Awards}} как лучший фан-сайт<ref>{{cite web |first=Paul |last=Jones|url=http://www.radiotimes.com/news/2012-04-04/sherlock-fan-site-wins-at-shorty-social-media-awards |title=Sherlock fan site wins at «Shorty» social media awards |work=Radio Times |date=4 апреля 2012 |lang=en|accessdate=2012-07-0}}</ref>. == Награды и номинации == {| class="wikitable" style="font-size: 100%;" |- bgcolor="#CCCCCC" align="center" !Год ! Награда ! Категория ! Лауреат или номинант ! Итог |- | rowspan="7" | [[2010 год в кино|2010]] | rowspan="2" | [[Спутниковая награда]] | colspan="2" | Лучший мини-сериал или телевизионный фильм | {{победа}} |- |Лучшая мужская роль (драма) |Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | [[Премия Пибоди|Пибоди]]<ref>{{cite web|url=http://www.peabody.uga.edu/winners/70th_short_cites.pdf|title=Complete List of Recipients of the 70th Annual Peabody Awards|publisher=peabody.uga.edu|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8qysHG|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучшая развлекательная программа | эпизод «Этюд в розовых тонах» | {{победа}} |- | rowspan="4" | {{не переведено|есть=:en:Royal Television Society|надо=Королевское телевизионное общество}}<ref>{{cite web|url=http://www.rts.org.uk/winners-rpa|title=RTS Announces Winners for the Programme Awards|work=RTS|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8rZ0Kd|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучший оригинальный саундтрек — вступительные титры | Майкл Пирс, Дэвид Арнольд | {{победа}} |- | Лучший монтаж (драма) | Чарли Филлипс | {{победа}} |- | Лучший оригинальный саундтрек | Майкл Пирс, Дэвид Арнольд | {{номинация}} |- | Лучшая операторская работа | Стив Льюис | {{номинация}} |- | rowspan="34" | [[2011 год в кино|2011]] | {{не переведено|есть=:en:Writers' Guild of Great Britain|надо=Гильдия сценаристов Великобритании}}<ref>{{cite web|url=http://www.writersguild.org.uk/news-a-features/general/225-writers-guild-awards-2011-winners|title=Writers' Guild Awards 2011 — Winners|date=16 ноября 2011|work=Writers' Guild of Great Britain|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8s4Lzt|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучший телевизионный короткометражный сериал | {{номинация}} |- | {{не переведено|есть=:en:Television and Radio Industries Club|надо=Британский клуб теле- и радиоиндустрии}}<ref>{{cite web|url=http://www.tric.org.uk/main/2011nominees.html|title=2011 TRIC Awards Nominees|work=Television and Radio Industries Club Awards|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8sbyqB|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучшая телепрограмма года (драма) | {{номинация}} |- | [[Ассоциация телевизионных критиков]]<ref>{{cite web|url=http://tvcritics.org/2011/08/06/the-television-critics-association-announces-2011-tca-awards-winners/|title=The Television Critics Association Announces 2011 TCA Awards Winners|date=6 августа 2011|work=Television Critics Association|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8tQCi3|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучший телесериал, мини-сериал или другой формат | {{победа}} |- | rowspan="2" | {{не переведено|есть=:en:TV Quick Award|надо=TV Quick Award}}<ref>{{cite web|url=http://www.tvchoicemagazine.co.uk/awards/2011/best-new-drama/winner|title=Best New Drama — Sherlock|work=TV Choice|accessdate=2012-01-24|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8typhA|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучший новый сериал (драма) | {{победа}} |- | Лучший актёр | Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | Королевское телевизионное общество | colspan="2" | Лучший драматический сериал | {{победа}} |- | {{не переведено|есть=:en:Prix Europa|надо=Prix Europa}}<ref>{{cite web|url=http://www.prix-europa.de/en/awards/tvfserialpe2011/|title=Best Episode of a Television Fiction Series or Serial of the Year 2011: Sherlock - A Study in Pink|work=Prix Europa|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8ulnp7|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучший телесериал | эпизод «Этюд в розовых тонах» | {{номинация}} |- | rowspan="2" | {{не переведено|есть=:en:National Television Awards|надо=Национальная телевизионная премия}} | colspan="2" | Лучший драматический сериал | {{номинация}} |- | Лучший актёр в драматическом сериале | Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | rowspan="4" | [[Эмми]]<ref>{{cite web|url=http://www.emmys.com/shows/sherlock-study-pink-masterpiece|title=Sherlock: A Study In Pink (Masterpiece)|work=Emmy Awards|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8vSlek|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучшая музыкальная композиция в мини-сериале, телефильме или другом формате | эпизод «Этюд в розовых тонах», Дэвид Арнольд, Майкл Прайс | {{номинация}} |- | Лучший монтаж мини-сериала или телефильма, снятого на одну камеру | эпизод «Этюд в розовых тонах», Чарли Филлипс | {{номинация}} |- | Лучшие визуальные эффекты в мини-сериале, телесериале или другом формате | Джеймс Д. Этерингтон, Дени Харграйвс | {{номинация}} |- | Лучший сценарий мини-сериала или телефильма (драма) | эпизод «Этюд в розовых тонах», Стивен Моффат | {{номинация}} |- | rowspan="3" | {{не переведено|есть=:en:Broadcasting Press Guild|надо=Гильдия прессы Великобритании}} | Лучший актёр | Бенедикт Камбербэтч | {{победа}} |- | colspan="2" | Лучший драматический сериал | {{номинация}} |- | Награда сценаристов | Стивен Моффат, Марк Гэтисс, Стив Томпсон | {{номинация}} |- | {{не переведено|есть=:en:Banff World Media Festival|надо=Международный телевизионный фестиваль в Банфф}} | colspan="2" | Лучший продолжающийся сериал | {{победа}} |- | rowspan="6" | [[BAFTA Cymru]]<ref>{{cite web|url=http://www.bafta.org/wales/awards/2011-bafta-cymru-awards,1770,BA.html|title=British Academy Cymru Awards — Winners in 2011|date=29 мая 2011|work=BAFTA|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8wMcQi|archivedate=2012-05-08}}</ref> | Лучший звук | эпизод «Большая игра», Джереми Чайлд, Джон Муни, Даг Синклар | {{номинация}} |- | Лучший телесериал (драма) | эпизод «Этюд в розовых тонах», Сью Вертью | {{победа}} |- | Лучшая работа художника-постановщика | эпизод «Этюд в розовых тонах», Эруэл Джонс | {{победа}} |- | Лучшая работа парикмахера и гримёра | эпизод «Большая игра», Чарли Притчард | {{победа}} |- | Лучшая режиссура | эпизод «Слепой банкир», Эйрос Лин | {{победа}} |- | Лучшая операторская работа | эпизод «Этюд в розовых тонах», Стив Лоус | {{победа}} |- | rowspan="8" | [[BAFTA]] TV<ref>{{cite web|url=http://www.bafta.org/television/awards/winners-2011,2394,BA.html|title=Television Awards Winners in 2011|date=28 декабря 2011|work=BAFTA|lang=en|accessdate=2012-01-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/67V8xqf9r|archivedate=2012-05-08}}</ref> | colspan="2" | Лучший драматический сериал | {{победа}} |- | Лучший монтаж | эпизод «Этюд в розовых тонах», Чарли Филлипс | {{победа}} |- | Лучший актёр второго плана | Мартин Фримен | {{победа}} |- | Лучший актёр | Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | Лучшая режиссура | эпизод «Этюд в розовых тонах», Пол Макгиган | {{номинация}} |- | Лучшая оригинальная музыка | эпизод «Этюд в розовых тонах», Дэвид Арнольд, Майкл Пирс | {{номинация}} |- | Лучшая работа художника-постановщика | эпизод «Этюд в розовых тонах», Эруэл Джонс | {{номинация}} |- | colspan="2" | Награда зрителей [[YouTube]] | {{номинация}} |- | [[Сатурн (премия)|Сатурн]] | colspan="2" | Лучшее телевизионное представление | {{номинация}} |- | rowspan="2" | {{не переведено|есть=:en:Edinburgh International Television Festival|надо=Эдинбургский национальный телевизионный фестиваль}}<ref>{{cite web |title=ITV1 named terrestrial channel of the year |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-14700111 |work=BBC News |date=28 августа 2011 |accessdate=2012-07-01|lang=en}}</ref> | colspan="2" | Награда Arqiva лучшей телепрограмме | {{номинация}} |- | colspan="2" | Специальная премия The Network & Fast Track | {{номинация}} |- | rowspan="26" | [[2012 год в кино|2012]] | rowspan="3" | [[BAFTA]] Craft Awards<ref>{{cite web|url=http://www.bafta.org/television/craft-awards/nominees-winners-2012,3236,BA.html|title=Television Craft Awards Nominees in 2012|date=13 апреля 2012|lang=en|work=British Academy Television Awards|accessdate=2012-04-16|archiveurl=http://www.webcitation.org/66yA1hK2C|archivedate=2012-04-16}}</ref> | Лучший сценарий |эпизод «Скандал в Белгравии», Стивен Моффат | {{победа}} |- | Лучший звук |эпизод «Скандал в Белгравии», Джон Муни, Джереми Чайлд, Говард Баргрофф, Даг Синклар | {{победа}} |- | Лучший монтаж | эпизод «Скандал в Белгравии», Чарли Филлипс | {{победа}} |- | rowspan="4" | [[BAFTA]] TV<ref>{{cite web|url=http://www.bafta.org/television/awards/nominees-winner-2012,3256,BA.html|title=Television Awards Nominees in 2012|date=24 апреля 2012|work=BAFTA|lang=en|accessdate=2012-04-27|archiveurl=http://www.webcitation.org/67Eziq6hi|archivedate=2012-04-27}}</ref> | Лучший актёр | Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | Лучший актёр второго плана | Мартин Фримен | {{номинация}} |- | Лучший актёр второго плана | Эндрю Скотт | {{победа}} |- | colspan="2" | Награда зрителей YouTube | {{номинация}} |- | rowspan="3" | [[Выбор телевизионных критиков]]<ref name="bbc-critics">{{cite web |title=Sherlock star Benedict Cumberbatch up for US award |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-18338207 |date=6 июня 2012 |accessdate=2012-07-01 |work=BBC News|lang=en}}</ref> | colspan="2" | Лучший телефильм или мини-сериал | {{победа}} |- | Лучший актёр в телефильме или мини-сериале | Бенедикт Камбербэтч | {{победа}} |- | Лучшая актриса в телефильме или мини-сериале | [[Пулвер, Лара|Лара Пулвер]] | {{номинация}} |- | South Bank Sky Arts Awards<ref>{{cite web |url=http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-17907008 |title=Matilda wins at South Bank awards |work=BBC News |date=1 мая 2012|accessdate=2012-07-01 |lang=en}}</ref> | colspan="2" | Лучший драматический телесериал | {{победа}} |- | Ассоциация телевизионных критиков<ref>{{cite web|url=http://www.hitfix.com/whats-alan-watching/tca-awards-nominees-include-breaking-bad-mad-men-game-of-thrones-homeland|title=TCA Awards nominees include 'Breaking Bad,' 'Mad Men,' 'Game of Thrones' & 'Homeland'|publisher=HitFix|accessdate=2012-07-01|lang=en|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mF0dhQj|archivedate=2012-08-09}}</ref> | colspan="2" | Лучший телесериал, мини-сериал или другой формат | {{номинация}} |- | Эдинбургский национальный телевизионный фестиваль | colspan="2" | Награда Arqiva лучшей телепрограмме | {{победа}} |- | rowspan="13" | [[Эмми]]<ref name="emmy2011">{{cite web|title=Sherlock: A Study In Pink (Masterpiece)|url=http://www.emmys.com/shows/sherlock-study-pink-masterpiece|work=Emmys.com|accessdate=11-11-11|archiveurl=http://www.webcitation.org/69mF1e4UK|archivedate=2012-08-09}}</ref> | colspan="2" | Лучший мини-сериал или телефильм | {{номинация}} |- | [[Премия «Эмми» за лучшую мужскую роль в мини-сериале или фильме|Лучшая мужская роль в мини-сериале или телефильме]] |Бенедикт Камбербэтч | {{номинация}} |- | [[Премия «Эмми» за лучшую мужскую роль второго плана в мини-сериале или фильме|Лучший актёр второго плана в мини-сериале или телефильме]] | Мартин Фримен | {{номинация}} |- | Лучшая режиссура мини-сериала или телефильма | эпизод «Скандал в Белгравии», Пол Макгиган | {{номинация}} |- | Лучший сценарий в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Стивен Моффат | {{номинация}} |- | Лучший подбор актёров для мини-сериала или телефильма | эпизод «Скандал в Белгравии», Кейт Роудс Джеймс | {{номинация}} |- | Лучшая операторская работа в мини-сериале или телефильме | Фабиан Вагнер, эпизод «Скандал в Белгравии» | {{номинация}} |- | Лучшая работа художника-постановщика в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Арвел Вин Джонс | {{номинация}} |- | Лучший монтаж мини-сериала или телефильма, снятого на одну камеру | эпизод «Скандал в Белгравии», Чарли Филлипс | {{номинация}} |- | Лучшие костюмы в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Сара Артур, Сери Уолфорд | {{номинация}} |- | Лучшее микширование звука в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Говард Баргрофф | {{номинация}} |- | Лучший монтаж звука в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Джереми Чайлд | {{номинация}} |- | Лучшая музыкальная композиция в мини-сериале или телефильме | эпизод «Скандал в Белгравии», Дэвид Арнольд, Майкл Прайс | {{номинация}} |- | [[2014 год в кино|2014]] | National Television Awards<ref>{{cite web |title=Winners 2014|date=22 января 2014|url=http://www.nationaltvawards.com/winners|work=National Television Awards (website) |accessdate=2014-01-23|lang=en}}</ref> | TV Detective | Бенедикт Камбербэтч | {{победа}} |} == Примечания == {{примечания|group=прим}} {{примечания|2}} == Ссылки == {{внешние ссылки нежелательны}} {{Навигация |Тема=Шерлок |Викицитатник=Шерлок }} * [http://www.bbc.co.uk/programmes/b018ttws «Шерлок»]{{ref-en}} на сайте ''[[BBC One]]'' * {{imdb title|id=1475582|title=«Шерлок»}} * [http://www.hartswoodfilms.co.uk/Sherlock-Series-1-program.aspx «Шерлок» (сезон 1)]{{ref-en}} на сайте ''Hartswood Films'' * [http://www.hartswoodfilms.co.uk/Sherlock-Series-2-program.aspx «Шерлок» (сезон 2)]{{ref-en}} на сайте ''Hartswood Films'' * [http://www.1tv.ru/cinema/fi=6757 «Шерлок»] на сайте Первого канала * {{cite web|url=http://echo.msk.ru/programs/soundtrack/861221-echo/|title=Музыка из сериала телекомпании Би-Би-Си «Шерлок»|author=Станислав Анисимов.|date=2012-02-23|publisher=[[Эхо Москвы]]|format=веб-аудио|accessdate=2012-02-22|archiveurl=http://www.webcitation.org/67Z09tqFu|archivedate=2012-05-11}} ;Сайты персонажей сериала * [http://www.thescienceofdeduction.co.uk/ Сайт Шерлока Холмса «Теория дедукции»]{{ref-en}} * [http://www.johnwatsonblog.co.uk/ Блог Джона Ватсона]{{ref-en}} * [http://www.mollyhooper.co.uk/ Блог Молли Хупер]{{ref-en}} * [http://www.connieprince.co.uk/ Сайт Конни Принс]{{ref-en}} {{^}}{{Шерлок Холмс}} {{^|1em}}{{Избранная статья|Кинематограф}} [[Категория:Шерлок (телесериал)|*]] [[Категория:Криминальные телесериалы Великобритании]] [[Категория:Драматические телесериалы Великобритании]] [[Категория:Телесериалы Великобритании 2010 года]] [[Категория:Программы телеканала BBC]] [[Категория:Фильмы о Шерлоке Холмсе]] [[Категория:Телесериалы на английском языке]] [[Категория:Программы — лауреаты премии «Пибоди»]]'
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff)
'@@ -304,5 +304,5 @@ === Четвёртый сезон (2017) === -Исполнители главных ролей в британском сериале «Шерлок», [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен,]] продлили контракт, тем самым продлив и сериал<ref>{{Cite web|url = http://www.filmpro.ru/materials/18321|title = Фильм Про - Журнал / Новости / Сериал «Шерлок» продлён на четвертый сезон.|author = |date = |publisher = }}</rer/ +Исполнители главных ролей в британском сериале «Шерлок», [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен,]] продлили контракт, тем самым продлив и сериал<ref>{{Cite web|url = http://www.filmpro.ru/materials/18321|title = Фильм Про - Журнал / Новости / Сериал «Шерлок» продлён на четвертый сезон.|author = |date = |publisher = }}</ref> Премьера нового сезона британского телесериала «Шерлок» состоится в январе 2017 года. Об этом заявила продюсер сериала Сью Верчью. Съемки четвертого сезона стартуют в апреле и продлятся до конца июля, - рассказала продюсер проекта на BBC Worldwide Showcase в Ливерпуле. Выдержки из интервью приводит портал Gulf News. По поводу четверного сезона, Марк Гейтисс, являющийся по совместительству сопродюсером и сценаристом "Шерлока" добавил, что в новых сериях будет много Холмса и Ватсона. Как исполнитель роли Майкрофта, брата Холмса, он счел нужным добавить, что линия взаимоотношений между братьями на этот раз будет подана крупным планом. "Речь идет, прежде всего, о намеках. В свое время мы решили, что намного более интересно будет лишь приоткрыть завесу над прошлым, не сообщая всего. У зрителей есть собственные представления об их взрослении, и у нас тоже есть в распоряжении несколько намеков на то, каким было их странное воспитание", - пояснил свою точку зрения Марк Гэйтисс. Подробности того, что зрители увидят в новом сезоне, создатели сериала не раскрывают. Однако, по словам сценариста и исполнительного продюсера сериала [[Моффат, Стивен|Стивена Моффата]], поклонников телепроекта ждёт внезапный поворот сюжета, «последнее, что можно ожидать», сообщает Variety со ссылкой на ВВС<ref>{{Cite web|url = http://www.kp.ru/daily/26251.4/3131241/|title = Названа дата выхода четвертого сезона "Шерлока" // KP.RU|author = |date = 3 июля 2014 г.|publisher = }}</ref>. Также создатели сериала утверждают, что 4 сезон сериала будет мрачным, пугающим и загадочным, что может оттолкнуть фанатов от просмотра нового сезона{{нет АИ|05|05|2016}}. '
Новый размер страницы ($1) (new_size)
195873
Старый размер страницы ($1) (old_size)
195873
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta)
0
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines)
[ 0 => 'Исполнители главных ролей в британском сериале «Шерлок», [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен,]] продлили контракт, тем самым продлив и сериал<ref>{{Cite web|url = http://www.filmpro.ru/materials/18321|title = Фильм Про - Журнал / Новости / Сериал «Шерлок» продлён на четвертый сезон.|author = |date = |publisher = }}</ref>' ]
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines)
[ 0 => 'Исполнители главных ролей в британском сериале «Шерлок», [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]] и [[Фримен, Мартин|Мартин Фримен,]] продлили контракт, тем самым продлив и сериал<ref>{{Cite web|url = http://www.filmpro.ru/materials/18321|title = Фильм Про - Журнал / Новости / Сериал «Шерлок» продлён на четвертый сезон.|author = |date = |publisher = }}</rer/' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения ($1) (timestamp)
1458933122