Журнал фильтра правок

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Подробности записи журнала 3 009 832

13:21, 12 июня 2020: 99 «Кусок текста» 92.101.163.15 (обсуждение) на странице Древнерусский язык, меры: нет (просмотреть | изм.)

Изменения, сделанные в правке

Многие свойства древнерусского языка по происхождению были не восточнославянскими, а сохранились (в значительной мере сохраняются и в современных восточнославянских языках) как наследие праславянского и индоевропейского языков.
Многие свойства древнерусского языка по происхождению были не восточнославянскими, а сохранились (в значительной мере сохраняются и в современных восточнославянских языках) как наследие праславянского и индоевропейского языков.


В одних и тех же морфемах, используемых для образования разных слов одного корня или разных форм одного слова, в древнерусском наблюдались несовпадения гласных и согласных - т.н. чередования - никак не мотивированные древнерусскими фонетическими процессами и не могущие быть объяснены иначе, как наследие предшествующих языковых эпох. Наиболее важными чередованиями были:
В одних и тех же морфемах, используемых для образования разных слов одного корня или разных форм одного слова, в древнерусском наблюдались несовпадения гласных и согласных - т.н. чередования - никак не мотивированные древнерусскими фонетическими процессами и не могущие быть объяснены иначе, как наследие предшествующих языковых эпох. Наиболее характерны:


1) Чередование гласных: е-о (нести - носити), ъ-о (гънати - гонити), е-о-а (вести - водити - вадити), о-а (могти - помагати), ь-е-о (бърати - береши - боръ), ь-и-о (умьремъ - умирати - моръ), ъ-о-ы (зъвати - зов - призывъ), е-ѣ (плеть - съплѣтати), ѧ-ѣ (сѧдешь - сѣлъ), у-ы-ъ (духъ - въздыхати - задъхлыи), ъ-ь (листъкъ - рожькъ).
Чередование гласных: е-о (нести - носити), ъ-о (гънати - гонити), е-о-а (вести - водити - вадити), о-а (могти - помагати), ь-е-о (бърати - береши - боръ), ь-и-о (умьремъ - умирати - моръ), ъ-о-ы (зъвати - зов - призывъ), е-ѣ (плеть - съплѣтати), ѧ-ѣ (сѧдешь - сѣлъ), у-ы-ъ (духъ - въздыхати - задъхлыи), ъ-ь (листъкъ - рожькъ). Чередование согласных: з-ж (грѫз - погрѫжати), г-ж (гърло - жьрло), д-с (ведеши - вести), к-ч (знак - значити), х-ш (ухо - уши), j-ш (поjьдеши - шьдши). Чередование согласных с их пропуском:, т.е. с нулём: ведеши - велъ, чюдо - чюдеса, двигати - двигнѫти, погыбати - съгѫнути. Чередование гласного и с пропуском, т.е. нулём: возити - вожѫ, ходити - хоженъ. Чередование гласных (перед согласным или на конце слова) с сочетанием "гласный+согласный" (перед гласным): ѣ-оj (побѣда - боjецъ), и-oj-ьj (пити — поjити — пjеши), у — ов (куjеши — ковати), ю — ев (плюjеши — плевати), у — ав (плути — плавати), ы — ъв (свекры — свекръвь) , а — ин (прокляты — проклинати).

2) Чередование согласных: з-ж (грѫз - погрѫжати), г-ж (гърло - жьрло), д-с (ведеши - вести), к-ч (знак - значити), х-ш (ухо - уши), j-ш (поjьдеши - шьдши).

3) Чередование согласных с их пропуском:, т.е. с нулём: ведеши - велъ, чюдо - чюдеса, двигати - двигнѫти, погыбати - съгѫнути.

4) Чередование гласного и с пропуском, т.е. нулём: возити - вожѫ, ходити - хоженъ.

5) Чередование гласных (перед согласным или на конце слова) с сочетанием "гласный+согласный" (перед гласным): ѣ-оj (побѣда - боjецъ), и-oj-ьj (пити — поjити — пjеши), у — ов (куjеши — ковати), ю — ев (плюjеши — плевати), у — ав (плути — плавати), ы — ъв (свекры — свекръвь) , а — ин (прокляты — проклинати).


Вследствие того, что подобные чередования были не мотивированы никакими древнерусскими фонетическими процессами, они стали использоваться как средство формо- и слово- образования. Наиболее характерные случаи таковы:
Вследствие того, что подобные чередования были не мотивированы никакими древнерусскими фонетическими процессами, они стали использоваться как средство формо- и слово- образования. Наиболее характерные случаи таковы:


1) При чередовании гласного непереднего ряда ''о'' с гласными переднего ряда ''е, и, ь'' первый вариант является признаком корня существительного, тогда как остальные - глагольного корня: ''боръ'' - но ''берети, бьрати''; ''возъ'' - но ''везеши''; ''воля'' - но ''велиши''; ''възоръ'' - но ''възирати, зьрѣти''; ''запор'' - но ''заперети'', ''запьрши''; ''ноша'' - но ''нести'', ''помолъ'' - но ''мелеть'', ''столъ'' - но ''стьлати, стелеши''.
При чередовании гласного непереднего ряда ''о'' с гласными переднего ряда ''е, и, ь'' первый вариант является признаком корня существительного, тогда как остальные - глагольного корня: ''боръ'' - но ''берети, бьрати''; ''возъ'' - но ''везеши''; ''воля'' - но ''велиши''; ''възоръ'' - но ''възирати, зьрѣти''; ''запор'' - но ''заперети'', ''запьрши''; ''ноша'' - но ''нести'', ''помолъ'' - но ''мелеть'', ''столъ'' - но ''стьлати, стелеши''. При чередовании ''у''/''ы'' первый являлся признаком корня существительного или прилагательного, а второй - глагольного варианта корня: ''духъ'' - ''дышати''; ''слухъ'' - ''слышати''; ''сухъ,'' ''суша'' - ''высыхати''. При чередовании в глагольных по происхождению корнях долгого гласного с кратким или редуцированным (а-о, ѣ-е, и-ь, ы-ъ) первый вариант соответствовал долгому или повторяющемуся действию или состоянию, тогда как второй обозначал короткое или мгновенное действие и состояние. Н.р.: ''сълагати - съложити, запираешь - запьреть, събиралъ - събьралъ, умираемъ - умьремъ, согыбати - съгънѫти, сърывати - съръвати''.

2) При чередовании ''у'' с ''ы'' первый являлся признаком корня существительного или прилагательного, а второй - глагольного варианта корня: ''духъ'' - ''дышати''; ''слухъ'' - ''слышати''; ''сухъ,'' ''суша'' - ''высыхати''.

3) При чередовании в глагольных по происхождению корнях долгого гласного с кратким или редуцированным (а-о, ѣ-е, и-ь, ы-ъ) первый вариант соответствовал долгому или повторяющемуся действию или состоянию, тогда как второй обозначал короткое или мгновенное действие и состояние. Н.р.: ''сълагати - съложити, запираешь - запьреть, събиралъ - събьралъ, умираемъ - умьремъ, согыбати - съгънѫти, сърывати - съръвати''.


==== Формирование фонетики собственно древнерусского языка ====
==== Формирование фонетики собственно древнерусского языка ====

Параметры действия

ПеременнаяЗначение
Число правок участника (user_editcount)
null
Имя учётной записи (user_name)
'92.101.163.15'
Возраст учётной записи (user_age)
0
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Права, которые есть у участника (user_rights)
[ 0 => 'createaccount', 1 => 'read', 2 => 'edit', 3 => 'createpage', 4 => 'createtalk', 5 => 'writeapi', 6 => 'viewmywatchlist', 7 => 'editmywatchlist', 8 => 'viewmyprivateinfo', 9 => 'editmyprivateinfo', 10 => 'editmyoptions', 11 => 'abusefilter-log-detail', 12 => 'urlshortener-create-url', 13 => 'centralauth-merge', 14 => 'abusefilter-view', 15 => 'abusefilter-log', 16 => 'vipsscaler-test', 17 => 'flow-hide' ]
Редактирует ли пользователь через мобильное приложение (user_app)
false
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile)
false
ID страницы (page_id)
20395
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Древнерусский язык'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Древнерусский язык'
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors)
[ 0 => '92.101.163.15', 1 => 'Юрий Владимирович Л.', 2 => '5.105.45.240', 3 => 'Nikolay Omonov', 4 => '109.95.50.182', 5 => 'MBHbot', 6 => 'Vladimir Solovjev', 7 => 'Огненный ангел', 8 => 'Фидель22', 9 => 'Illustrator' ]
Возраст страницы (в секундах) (page_age)
488055587
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
'/* Наследие более ранних языковых эпох */ оформление'
Старая модель содержимого (old_content_model)
'wikitext'
Новая модель содержимого (new_content_model)
'wikitext'
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'{{Язык |имя = Древнерусский язык |самоназвание = (на позднем этапе) {{lang-orv2|рѹсьскъ ꙗзыкъ}} |регионы = [[Восточная Европа]] |вымер = развился в современные близкородственные [[восточнославянские языки]]<ref>Советский энциклопедический словарь. Изд-во "Советская энциклопедия". М.: 1979. — С. 416.</ref> |категория = [[Языки Евразии]] |классификация = [[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]] : [[Славянские языки|Славянская группа]] :: [[Восточнославянские языки|Восточнославянская подгруппа]] |письмо = [[кириллица]], [[глаголица]] |ГОСТ 7.75–97 =дрр 188 |ISO3 = orv }} {{Спецсимволы}} '''Древнеру́сский язы́к''' (реже ''древневосточнославя́нский''<ref>{{Книга|автор=Василий Васильевич Щеулин, Липецкий государственный педагогический университет|заглавие=Русский язык в историческом, социолингвистическом и этнокультурном аспектах рассмотрения|ссылка=https://books.google.ru/books?id=wV4pAQAAIAAJ&q=древневосточнославянский&dq=древневосточнославянский&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjfvpvMwr7eAhWC1iwKHSCsCxwQ6AEILjAB|издательство=ЛПГПУ|год=2007|страниц=514}}</ref> или ''общевосточнославя́нский''<ref>{{Книга|автор=[[Иванов, Валерий Васильевич]]|заглавие=Историческая грамматика русского языка|ссылка=https://www.worldcat.org/oclc/22232586|ответственный=|издание=изд. 3-е, перер. и доп.|место=М.|издательство=Просвещение|год=1990|страницы=|страниц=398|isbn=5090009104, 9785090009102|isbn2=}}</ref> ''язы́к'') — язык [[восточные славяне|восточных славян]] в период примерно с VII—VIII по XIV—XV века, то есть язык [[Древнерусская народность|древнерусской этнической общности]] в период её становления, сплочения и распада<ref name="Крысько">''[[Крысько, Вадим Борисович|Крысько В. Б.]]'' [https://bigenc.ru/linguistics/text/2631460 Древнерусский язык] // [[Большая российская энциклопедия]]. Т. 9. М., 2007. С. 339—340.</ref>, являющийся общим предком [[Белорусский язык|белорусского]], [[Русский язык|русского]] и [[Украинский язык|украинского]] языков<ref name="ярцева">{{книга|автор=Иванов В. В.|часть=Древнерусский язык|заглавие=Языкознание. Большой энциклопедический словарь|ответственный=Главный редактор В. Н. Ярцева|место=Москва|издательство=Большая российская энциклопедия|год=1998|страницы=143|allpages=686|isbn=5-85270-307-9}}</ref>. Условным началом истории древнерусского языка считается время появления первых упоминаний слова ''[[Русь (название)|русь]]'' — конец первого тысячелетия нашей эры<ref>{{cite web |url=http://mumi-troll.ru/secondary/lections/0030.html |title=Об истории русского языка |author=[[Зализняк, Андрей Анатольевич|Зализняк А. А.]] |date=2012-11-24 |work= |publisher=Школа «Муми-Тролль» |accessdate=2018-03-19 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20180715215343/http://www.mumi-troll.ru/secondary/lections/0030.html |archivedate=2018-07-15 |deadlink=yes }}</ref>. == Название == Самоназвание {{lang-orv2|рѹсьскъ ꙗзыкъ, рѹсьскыи ꙗзыкъ}}: и название «древнерусский язык» не означают преемственности исключительно с современным [[Русский язык|русским языком]], а объясняются самоназванием восточных славян (''[[Древнерусская народность|русьские]]''), по имени государствообразующего этноса или социальной группы [[Русы|русь]]. В научных публикациях по исторической [[Славистика|славистике]] используются термины {{lang-de|Altrussisch}}, {{lang-en|Old East Slavic, Old Ruthenian, Old Rus(s)ian}}, {{lang-fr|le vieux russe}}, {{lang-es|antiguo eslavo oriental}}, {{lang-uk|давньоруська мова}}, {{lang-be|старажытнаруская мова}}. == Лингвогеография == === Диалекты и социолекты === Большинство сохранившихся письменных памятников (в том числе [[берестяные грамоты|берестяных грамот]]) были созданы на территории [[Новгородская земля|Новгородской земли]], что объясняется как историческими (незатронутость [[Великий Новгород|Новгорода]] [[Монгольское нашествие на Русь|монгольским нашествием]]), так и природными (качество почвы, в которой сохранилась береста) условиями. Ряд известных памятников происходят из Галицко-Волынского княжества, Смоленска, Полоцка, Ростова, Пскова, Твери, Рязани, Москвы, Нижнего Новгорода, возможно Киева. Эта неравномерность отражения диалектных черт различных регионов в сохранившемся материале является причиной фрагментарности знаний о диалектной карте древнерусского языка<ref name="Крысько" />. Согласно исследованиям [[Хабургаев, Георгий Александрович|Г. А. Хабургаева]], древнерусский язык не был единым, а включал множество разных [[диалект]]ов и представлял собой результат их [[Конвергенция (лингвистика)|конвергенции]], которой способствовало объединение восточных славян в составе [[Киевская Русь|Киевской Руси]]{{sfn|Хабургаев|2005}}. Хабургаев{{sfn|Хабургаев|2005|с=418}}{{sfn|Хабургаев|2005|с=420}} выделил в древнерусском языке пять диалектных зон: северо-западную, северо-восточную, центральную, юго-западную и южную. Образующие северо-западный ареал древненовгородский и древнепсковский диалекты сохранили взрывное образование [g] (как и северо-восточный ареал), в то время как в остальных древнерусских диалектах развился фрикативный [γ]; сохранили развившиеся ранее цоканье, известное среди древнерусских диалектов только в некоторых говорах северо-восточного ареала, и корреляцию задненёбных и средненёбных /''x''/ : /''x’''/, /''k''/ : /''k’''/, /''g''/ : /''g’''/. Для западной части северо-западного ареала (древнепсковского диалекта) фиксируется сохранение сочетания /''gl''/, /''kl''/, противопоставленное общевосточнославянскому ''l''. Кроме того, для северо-западной диалектной зоны были характерны следующие черты{{sfn|Хабургаев|2005|с=434—436}}: * [[вокализм]] с рядом гласных верхне-среднего подъёма /''ê''/ и /''ô''/ (данные гласные утратились в северо-восточной и центральной диалектных зонах); * отвердение конечных губных согласных после падения редуцированных: ''сем’'' > ''сем'' «семь», как и в юго-западной и южной диалектных зонах (мягкие губные на конце слова сохранились в северо-восточном ареале); * развитие долгих мягких согласных на месте сочетаний с /''j''/: ''плат’jе'' > ''плат’:е'' «платье», подобное развитие отмечалось в юго-западной и южной диалектных зонах, в северо-восточном ареале сохранились сочетания согласных без ассимиляции /j/; * сонантизация звонких взрывных зубных и губных в сочетании с тождественными по месту образования сонорными: ''одно'' > ''он: о'' «одно»; ''обман'' > ''ом: ан'' «обман» и другие черты. По другой классификации к XI—XII векам в древнерусском языке выделяются диалектные зоны: юго-западная (киевские и галицко-волынские говоры), западная ([[Смоленско-полоцкий диалект|смоленские и полоцкие говоры]]), юго-восточная (рязанские и курско-черниговские говоры), северо-западная ([[Древненовгородский диалект|новгородские]] и [[Древнепсковский диалект|псковские говоры]]), северо-восточная ([[Ростово-суздальский диалект|ростово-суздальские говоры]])<ref name="ярцева" />. [[Зализняк, Андрей Анатольевич|А. А. Зализняк]] выделил на территории Древней Руси две диалектные зоны. Это северо-западный диалектный тип, который был распространён на псковских и новгородских землях, которые включают территории европейского севера современной России, а также территории северной Белоруссии. Другой диалектный тип был распространён на юге (будущая Украина), в центре (будущая средняя полоса России), на востоке (нынешняя восточная часть Европейской России). При этом территориальные говоры различаются уже в XI веке, а [[древненовгородский диалект]], известный по берестяным грамотам, отчётливо отличался от киевского<ref name="ZALIZNYAK">[http://www.polit.ru/article/2006/11/30/zalizniak Новгородская Русь по берестяным грамотам — Лекция Андрея Зализняка — портал Полит.ру].</ref>. Новгородско-псковский диалект был наиболее периферийным и архаичным, но вместе с тем и инновативным<ref name="Крысько" />. Древнерусские диалектные различия не совпадают с современными восточнославянскими. Например, считают, что в древнерусском языке не было [[аканье|«аканья»]], которое отмечено с XIV века (хотя вопрос о его возможном возникновении в более ранний исторический период окончательно не решён). [[Цоканье|«Цоканье»]] же, напротив, существует с очень давних времён — примером могут служить [[древненовгородский диалект|древненовгородский]] и [[древнепсковский диалект]]ы. Кроме устных диалектов существовала и относительно стандартизированная письменная форма древнерусского языка, использовавшаяся в основном для юридических документов. Считается, что в основе этого письменного языка Киевской Руси лежал [[древнекиевский диалект]]<ref>''Бернштейн С. Б.'' Константин-философ и Мефодий. М., 1984; ''Зализняк'' А. А. Древненовгородский диалект, М., 2004.</ref>. Графико-орфографическая система древнерусского языка начала складываться в середине XI века<ref>''Миронова Т. Л.'' Как формировалась древнерусская орфография: социолингвистическая реконструкция книгописания конца XI века //[[Древняя Русь. Вопросы медиевистики]]. 2003. № 1 (11). С. 48—55.</ref>. В то же время основная масса литературы ([[летописи]], религиозные сочинения и др.) писалась на [[Древнерусский извод церковнославянского языка|древнерусском изводе церковнославянского языка]], ставшем языком книжно-литературной культуры<ref name="Крысько" />. == Письменность == {|class="standard" style="text-align:center; float:right;" |- !Буква!!Начер-<br>тание!!<small>Числовое<br>значение</small>!!МФА!!Чтение!!Название |- |class="unicode"|А а |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Azu.svg|30px]]||1|| /a/ || [а] ||[[А (кириллица)|азъ]] |- |class="unicode"|Б б |[[Файл:Early Cyrillic letter Buky.svg|30px]]|| || /b/ || [б] ||[[Б|бꙊки]] |- |class="unicode"|В в |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Vedi.svg|30px]]||2|| /w/ || [ў] ||[[В (кириллица)|вѣ́ди]] |- |class="unicode"|Г г |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Glagol.svg|30px]]||3|| /g/ || [г] ||[[Г|глаго́ль]] |- |class="unicode"|Д д |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Dobro.svg|30px]]||4|| /d/ || [д] ||[[Д|добро́]] |- |class="unicode"|Є є |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Est.svg|30px]]||5|| /jɛ/ || [е] ||[[є]]сть |- |class="unicode"|Ж ж |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Zhivete.svg|30px]]|| || /ʒ/ || [ж] ||[[ж|живѣ́ть]] |- |class="unicode"|Ѕ ѕ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Zelo.svg|30px]]||6|| /ʣʲ/ || [з] ||[[Ѕ (кириллица)|sѣло́]] |- |class="unicode"|З з Ꙁ ꙁ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Zemlia.svg|40px]]||7|| /z/ /zʲ/ || [з] ||[[З|зємлꙗ́]] |- |class="unicode"|И и |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Izhe.svg|30px]]||8|| /i/, /ɪ̯/ || [и] ||[[И (кириллица)|и́же]] |- |class="unicode"|І ї |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Izhei.svg|30px]]||10|| || [и] ||[[І|и]] |- |class="unicode"|К к |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Kako.svg|30px]]||20|| /k/ || [к] ||[[К (кириллица)|ка́ко]] |- |class="unicode"|Л л |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Ludi.svg|30px]]||30|| /lˠ/ /lʲ/ || [л] [л'] ||[[Л (кириллица)|лю́ди]] |- |class="unicode"|М м |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Myslete.svg|30px]]||40|| /m/ /mʲ/ || [м] ||[[М (кириллица)|мꙑслє́ть]] |- |class="unicode"|Н н |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Nash.svg|30px]]||50|| /n/ /nʲ/ || [н] [н'] ||[[Н (кириллица)|нашъ]] |- |class="unicode"|О о |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Onu.svg|30px]]||70|| /o/ || [о] ||[[О (кириллица)|онъ]] |- |class="unicode"|П п |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Pokoi.svg|30px]]||80|| /p/ || [п] ||[[П (кириллица)|поко́и]] |- |class="unicode"|Р р |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Rtsi.svg|30px]]||100|| /r/ /rʲ/ || [р] [р'] ||[[Р (кириллица)|рьцы]] |- |class="unicode"|С с |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Slovo.svg|30px]]||200|| /s/ /sʲ/ || [с] [с'] ||[[С (кириллица)|сло́во]] |- |class="unicode"|Т т |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Tverdo.svg|30px]]||300|| /t/ || [т] ||[[Т (кириллица)|твєрдо]] |- |class="unicode"|Ꙋ ꙋ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Uk.svg|40px]]||400|| /u/ || [у] ||[[Ук (кириллица)|ꙋкъ]] |- |class="unicode"|Ф ф |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Fert.svg|30px]]||500|| /p/<br>/f/ || [ф] ||[[Ф (кириллица)|фєртъ]] |- |class="unicode"|Х х |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Kher.svg|30px]]||600|| || [х] ||[[Х (кириллица)|хѣръ]] |- |class="unicode"|Ѡ ѡ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Omega.svg|40px]] ||800|| || [о] || [[Омега (кириллица)|ѿ]] |- |class="unicode"|Ц ц |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Tsi.svg|40px]]||900|| /ʦʲ/ || [ц] ||[[Ц (кириллица)|ци]] |- |class="unicode"|Ч ч |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Cherv.svg|40px]]||90|| /ʨ/ || [ч] ||[[Ч (кириллица)|чєрвь]] |- |class="unicode"|Ш ш |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Sha.svg|30px]]|| || /ʃ/ || [ш] ||[[Ш (кириллица)|ша]] |- |class="unicode"|Щ щ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Shta.svg|30px]]|| || /ʃt/~/ʃʨ/ || [шч] ||[[Щ (кириллица)|ща]] |- |class="unicode"|Ъ ъ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Back-Yer.svg|30px]]|| || /ə~ɤ/ || краткое о ||[[Ъ (кириллица)|єръ]] |- |class="unicode"|Ꙑ ꙑ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Yery.svg|30px]]|| || /ï/ || [ы] ||[[Ы (кириллица)|єрꙑ]] |- |class="unicode"|Ь ь |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Yer.svg|30px]]|| || /ɪ̯/ || краткое е ||[[Ь (кириллица)|єрь]] |- |class="unicode"|Ѣ ѣ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Yat.svg|30px]]|| || IPA: {{IPA|[æː]}} или {{IPA|[ɪ̯ɛː]}} || [ӕ] или [ие] ||[[Ять|ꙗть]] |- |class="unicode"|Ю ю |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Yu.svg|30px]]|| || /ju/ || [йу] ||[[Ю (кириллица)|ю]] |- |class="unicode"|Ꙗ ꙗ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Iotated-A.svg|30px]]|| || /ja/ || [йа] ||[[А йотированное|ꙗ]] |- |class="unicode"|Ѧ ѧ |[[Файл:Early Cyrillic letter Yusu Maliy.png|30px]]||(900)|| IPA: {{IPA|[ɛ̃]}} || [йа] ||[[Юс малый|юсъ]] |- |class="unicode"|Ѯ ѯ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Ksi.svg|30px]]||60|| IPA: {{IPA|[ks]}} || [кс] ||[[Кси (кириллица)|ѯї]] |- |class="unicode"|Ѱ ѱ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Psi.svg|30px]]||700|| IPA: {{IPA|[ps]}} ||[пс] ||[[Пси (кириллица)|ѱї]] |- |class="unicode"|Ѳ ѳ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Fita.svg|30px]]||9|| IPA: {{IPA|[θ]}}~{{IPA|[f]}} || [θ] или [ф] ||[[фита|ѳѵта́]] |- |class="unicode"|Ѵ ѵ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Izhitsa.svg|30px]]||(400)|| ||[и], [в]||[[ижица|ѵжица]] |} Возможно существование в дохристианскую эпоху у восточных славян [[проблема дохристианской письменности у славян|докириллической письменности]], но на данный момент не существует доказательств в виде сохранившихся памятников. Древнерусский язык всегда писался [[кириллица|кириллицей]]; литературных [[глаголица|глаголических]] памятников на территории [[Киевская Русь|Киевской Руси]] не обнаружено (впрочем, сохранились некоторые граффити, выполненные глаголицей, и их фрагменты, например, в [[Софийский собор (Новгород)|Софийском соборе]] [[Великий Новгород|Новгорода Великого]]). Наследие Кирилла и Мефодия принесло на Русь кириллицу, называемое Первым южнославянским влиянием. [[Старославянский язык]], на который была переведена Библия, сильно повлиял на тогдашний древнерусский язык в области орфографии и особенно в области лексики. В последние десятилетия XIV века и в первую половину XV века на Русь был перенесён большой корпус южнославянских текстов, что вылилось в полное изменение облика русской рукописной книги<ref>Соболевский А. И. История русского литературного языка. Л., 1980</ref> — данное явление стало называться учёными [[Второе южнославянское влияние]]. Основные особенности влияния: # На рубеже XIV—XV веков [[Устав (шрифт)|устав]] или образовавшийся из него и с ним тесно связанный [[старший полуустав]] (простой почерк, имеющий прямые буквы) были вытеснены балканскими почерками, среди которых господствующее положение занимает младший (или южнославянский) [[полуустав]] с наклоном букв к концу строки. # В русскую письменность входят через посредство южнославянской греческие по происхождению надстрочные диакритические знаки ударения и придыхания: [[исо]], [[акут|оксия]], [[вария]], [[кендема]], [[перевёрнутая кратка|камора]], [[великий апостроф]]. Первоначально использование этих надстрочных знаков было факультативным, но с XV века они постепенно стали характерным признаком книжной нормы. # С конца XIV века в русское правописание входят [[запятая]] и [[точка с запятой]] (были типичными для греческого скорописного письма и южнославянской книжности). # С конца XIV века постепенно устанавливается правило, по которому перед буквами гласных пишутся буквы 'ї', 'i' или 'ы', но не буква 'и' (например, ''страданіа'', ''за братію''). === Гласные === {{main|Ук (кириллица)|Ять|Ижица|Юсы|Еры}} Буква И обозначала не только обычный гласный [и], но также неслоговой краткий гласный звук и близкий к нему полугласный [й]. [[Й|И краткой]] в древнерусском не было, и особый диакритический знак (так называемая «кратка») для их различения на Руси применяется только с XVII века{{Нет АИ|16|2|2013}} в ходе «книжной справы» времен патриарха Никона. Буква «ы» (старое название — «еры») первоначально являлась [[Лигатура (соединение букв)|лигатурой]]: она была составлена из двух букв — «ъ» («ер») и «і» («и»); её название сложилось из названий её частей — «ер» и «и». Относительно позже, возможно, уже в царское время, для простоты её стали писать как современную «ы». === Согласные === {{заготовка раздела}} === Письменные памятники === Собственно древнерусские письменные памятники, написанные на древнерусском языке (а не на древнерусском изводе церковнославянского языка) включают большинство [[Грамота|грамот]] (известно около 1000 берестяных грамот и около 150 [[пергамен]]ных грамот XI—XIV веков), большое число записей в рукописных книгах и надписей, в том числе [[Граффити#Средневековые граффити на Руси|граффити]]. Собственно древнерусские памятники делового и бытового характера (прежде всего берестяные грамоты) отражают лексичекские, фонетические и грамматические черты языка. В них часто встречаются диалектные особенности и весьма редко — [[церковнославянизм]]ы<ref name="Крысько" />. == История == {{заготовка раздела}} Предполагают, что «древнерусский» язык, существовавший примерно в VII—XIV веках, был общим языком для всех восточных славян, многочисленных славянских племён, составлявших так называемую [[Древнерусская народность|древнерусскую народность]] — предков белорусов, русских, украинцев. В истории древнерусского языка выделяют два периода: дописьменный — до X—XI веков, и письменный — с XI века. В XI—XIV веках, в связи с разделением Древнерусского государства на феодальные княжества, монголо-татарским нашествием, образованием новых государств на древнерусских землях, происходит распад древнерусского языка, усиливаются диалектные различия<ref name="ярцева" /><ref name="Русинов">''Русинов Н. Д.'' Древнерусский язык. Изд. 3. 2010.</ref>. [[Памятники письменности древнерусского языка|Первые письменные памятники]] относятся к XI веку; древнейшая [[Гнёздовская надпись|надпись на сосуде]], найденном при раскопках [[Гнёздовские курганы|Гнёздовских курганов]] возле Смоленска, относится к X веку. === Формирование === Сведения о древнерусском языке до XI века имеются только в косвенных источниках — заимствования в соседних языках, прежде всего [[Финно-угорские языки|финно-угорских]], и свидетельства иностранных авторов (например, сочинении [[Константин VII Багрянородный|Константина VII Багрянородного]] «О народах»). От X века сохранились также единичные, малоинформативные надписи (на корчаге из Гнёздова, монетах)<ref name="Крысько" />. Как и другие славянские языки, древнерусский язык восходит к [[праславянский язык|праславянскому языку]] и является результатом его распада и разделения на разные славянские языковые группы. К X веку восточные славяне развили ряд языковых черт, отделивших их от южных и западных славян. К этим чертам относились: [[полногласие]], употребление [ч] и [ж] ([дж]) на месте праславянских сочетаний ''*tj'' и ''*dj''; [[вокализм|отсутствие носовых гласных]] и другие. В целом же фонетическая и грамматическая системы были унаследованы из праславянского. === Расцвет === В начале письменной эпохи диалекты древнерусского языка претерпевали сходную эволюцию, что свидетельствует об их совместном развитии. В позднедревнерусский период развиваются новые диалектных черты. На этом фоне наиболее характерные отличия древненовгородского диалекта, напротив, сглаживаются, он сближается с другими диалектами Северной и Восточной Руси<ref name="Крысько" />. === Распад === {{main|Русский язык|Украинский язык|Белорусский язык}} [[Файл:Rus-1389-lg.png|мини|слева|Восточнославянские наречия к концу XIV века]] Превращение прежде единой раннефеодальной [[Киевская Русь|Киевской Руси]] в XI—XIV веках в конгломерат независимых и полунезависимых [[удельное княжество|княжеств]] и последовавшее за тем разорение бо́льшей части восточнославянских земель [[татаро-монгольское иго|монголами]] привело к тому, что к середине XIV века эти земли оказались разделены между несколькими государственными образованиями: [[Великое княжество Литовское|Великим княжеством Литовским, Руским, Жомойтским и иных]] (позже вместе с Польшей образовавшим [[Речь Посполитая|Речь Посполитую]]), [[Польша|Польшей]] (бо́льшая часть территории [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынского княжества]]), [[Венгрия|Венгрией]] ([[Подкарпатская Русь]]), [[Господин Великий Новгород|Господином Великим Новгородом]], [[Псковская феодальная республика|Псковской феодальной республикой]] и конгломератом северо-восточных русских княжеств, попавших в зависимость от [[Золотая Орда|Золотой Орды]] (впоследствии все северо-восточные княжества, а также Новгород и Псков были постепенно поглощены одним из северо-восточных княжеств — [[Великое княжество Московское|Великим княжеством Московским]]). Этот период обычно считают концом существования древнерусского языка как чего-то относительно единого и началом его распада (расщепления) на три близкородственных восточнославянских языка<ref name="Русинов" />{{sfn|Филин|2006|с=81}}<ref>{{статья|автор=[[Филин, Федот Петрович|Филин Ф. П.]]|заглавие=О словарном составе языка великорусского народа|ссылка=http://www.philology.ru/linguistics2/filin-82.htm|издание=Вопросы языкознания|тип=|год=1982|том=|номер=5|страницы=18-28}}</ref><ref>[http://www.mling.ru/iazik/russe/gramm_hist/ ''Иванов В. В.'' Историческая грамматика русского языка] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110518195415/http://www.mling.ru/iazik/russe/gramm_hist/ |date=2011-05-18 }}</ref><ref>{{статья|автор=[[Иванов, Вячеслав Всеволодович|Иванов В. В.]]|заглавие=Древнерусский язык|ссылка=http://www.tapemark.narod.ru/les/143c.html|издание=[[Лингвистический энциклопедический словарь]]|тип=|год=1990|том=|номер=|страницы=143|isbn=5-85270-031-2}}</ref>. При этом границы между украинско-белорусской зоной диалектов, с одной стороны, и русской диалектной зоной — с другой — не всегда в точности совпадают с московско-литовской границей, а некоторые [[изоглоссы]], разделяющие ныне три восточнославянских языка, восходят к достаточно ранним диалектным различиям, иногда ещё [[Домонгольская Русь|домонгольского]] времени. Сформировался [[западнорусский письменный язык]] («руськи езык»), использовавшийся в [[Великое княжество Литовское|Великом княжестве Литовском]]<ref>{{книга|автор=Sussex R., Cubberley P.|название=The Slavic Languages|издание=Cambridge University Press|место=Cambridge|год=2006|страницы=88|isbn=}}</ref>. Выделяются тексты этого периода с белорусскими (старобелорусскими) и украинскими (староукраинскими) чертами. В основу белорусского языка легли говоры дреговичей, части кривичей, радимичей и северян{{sfn|Филин|2006|с=61}}. Современный русский литературный язык представляет собой продукт соединения двух старых диалектных традиций древнерусского языка: Северо-Запад (Новгород, Псков) и Центр-Восток (Ростов, Суздаль, Рязань, чуть позже Москва)<ref name="ZALIZNYAK" />. Литературный язык Московского княжества частично подвергся польскому влиянию (в XVI—XVII веках был заимствован ряд польских лексических и синтаксических явлений, а также некоторые служебные слова, возможно через белорусское посредство). В Москве всячески стремились сохранять старые литературные традиции, основанные в значительной степени на [[Церковнославянский язык|церковнославянском языке]]. В итоге русский язык продолжал развиваться под мощным воздействием церковнославянского языка, и это влияние оставило яркий отпечаток, прежде всего на словарном составе (лексике) русского языка, но также и на его синтаксисе, морфологии и [[орфография|правописании]]. Тем не менее русский (великорусский) язык в некоторых отношениях также развил некоторые новые черты, отсутствующие в церковнославянском и одновременно противопоставившие его украинскому и белорусскому языкам: так, утратилось чередование к/ц, г/з, х/с при склонении, иначе изменился словарный состав, исчезло IV склонение и т. д. Период истории XIV—XVII веков иногда называют старорусским (великорусским) периодом истории русского языка<ref>{{книга|автор=Горшкова К.В., Хабургаев Г.А.|название=Историческая грамматика русского языка|издание=Высшая школа|место=М.|год=1981|страницы=28|isbn=}}</ref>. Таким образом, на протяжении XVII—XIX веков формируется современный литературный русский язык. Распад древнерусского языка происходил одновременно с распадом единой редакции богослужебного церковнославянского языка. На основе [[Древнерусский извод церковнославянского языка|древнерусского извода церковнославянского языка]] в Великом княжестве Литовском сформировались [[Украинско-белорусский извод церковнославянского языка|украинско-белорусский]] (сейчас используется [[Украинская грекокатолическая церковь|Украинской грекокатолической церковью]]), а в Великом княжестве Московском — [[Московский извод церковнославянского языка|старомосковский]] (сейчас используется [[Старообрядчество|староверами]]) изводы церковнославянского языка.<ref>{{книга |автор=[[Успенский, Борис Андреевич|Успенский Б. А.]] |часть= |ссылка часть= |заглавие=История русского литературного языка (ХІ-ХѴІІ) |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Аспект-Пресс |год=2002 |том= |страницы= |столбцы= |страниц=560 |серия= |isbn=5-7567-0146-X |тираж= |ref=Успенский}}</ref> == Лингвистическая характеристика == === Фонетика и фонология === === Гласные === В системе гласных древнерусского языка насчитывалось 11 фонем, 5 - переднего подъёма (и, ѣ, ѧ, е, ь) и 6 - непереднего (ы, а, у, ѫ, о, ъ). Произношение гласных ''е'', ''а'', ''о'', ''у'' в целом соответствовало произношению современных их аналогов под ударением. Произношение ''а'', ''у'' было при этом несколько более протяжным, ср. ''съпати'' = спать, ''семь'' = семь, ''духъ'' = дух, ''домъ'' = дом. Гласный ''е'' никогда не переходил в ''ё'', ср.: не ''вёл'', а ''велъ'' — как в ''семь''. Остальные гласных не имеют прямых аналогий в современном русском языке. Фонема ѣ представляла (если не во всех позициях, то во многих) протяжный гласный недостаточно выясненного качества. Вероятнее всего, она была близка звукам ''е'', ''и'' и произносилась как средний между ними — т. е., как ''е закрытый''. Ни с одним из двух этих звуков она, однако, не смешивалась, служа для смыслоразличения: ''мѣлъ'' = мел, ''мелъ'' = мёл, ''милъ'' = мил. По качеству ѣ отличалась в древнерусском языке от старославянского, где была близка к паре ''е'', ''а'' - т. е., обозначала ''е открытый''. Фонемы ѫ, ѧ представляли (если не во всех позициях, то во многих) протяжные гласные ''о'', ''е'', при произношении которых воздух выходил и через рот, и через нос. Вследствие этого их называют так же носовыми гласными. Эти гласные не являлись вариантами указанных фонем, служа для смыслоразличения: ''рокъ'' = рок, судьба, ''рѫкъ'' = рук (р.п. мн.ч. от ''рѫка''); ''метѫ'' = мету, ''мѧтѫ'' = смущаю, привожу в беспорядок. Фонемы ''ъ'', ''ь'' произносились примерно так же, как в современному русском произносятся во втором предударном слоге ''о'', ''е'' в словах ''поливать'' [пъл'иват'] и ''петушок'' [п'ьтушок]. Поскольку указанное произношение не было обусловлено положением в слове, то ''ъ'', ''ь'' не представляли собой вариантов ''о'', ''е''. Вследствие этого указанные фонемы могли употреблять и в неударном положении, и под ударением, ср.: ''тъ'' = тот, ''то'' = то; ''сь'' = этот, ''се'' = это. Перед ''j'', ''и'' фонемы ''ъ'', ''ь'' слышались как редуцированные ''ы'', ''и''. Более того, ''ь'' превращался в редуцированный ''и'' как после ''j'' с предшествующим гласным, так и после ''j'' в начале слова, ср.: ''*starъjь'' > старыи, ''*dalьnьjь'' > дальнии, ''*jьgralъ'' > играл, ''*jьmesi'' > имеши, ''*jьgъla'' > игъла. Эти редуцированные ''ы'', ''и'' являлись позиционными вариантами ''ъ'', ''ь.'' Так, ''старыи'' и ''старъ'' различались не звучанием ''ы''/''ъ'', а наличием/отсутствием конечного ''и''. Фонемы ''ы'', ''и'' если не во всех позициях, то во многих (но не перед ''j'', ''и'') произносились несколько более протяжно, чем современные их аналоги. Перед ''j'', ''и'' они превращались в звуки неполного образования, подобные ''ъ'', ''ь'', но более высокого подъёма. Указанная редукция была исключительно позиционной и не служила для смыслоразделения, ср. пары: ''крыѭ'' = крою, ''крыти'' = крыть; ''лии'' = лей, ''лити'' = лить; ''мыти'' = мыть, ''мыꙗши'' = моешь; ''пити'' — пить, ''пꙗнъ'' = пьян. Как видно, смыслоразличительными являлись не ''ы'' ''и'', а последующие звуки. Гласные ''ы'', ''ъ'', ''а'', ''е'' в раннем древнерусском не употреблялись в начале слова. Перед ними всегда оказывался протетический (приставной) согласный. Ср. пары: ''ꙗ'' = я, ''ego'' = я (лат.); ''ꙗгнѧ'' = ягнёнок, ''agnus'' = ягнёнок (лат.); ''ѥсть'' = есть, иметься, ''est'' = есть (лат.); ''ѥль'' = ель, ''egle'' = ель (литовск.); ''выдра'' = выдра, ''udras'' = выдра (литовск.). Без протетического согласного произносились лишь союз ''а'' и междометие ''э''. Местоимения ''это'', ''этот'', ''эта'' и подобные в диалектах до сих пор сохраняют протетический ''j'': jэто, jэтот, jэта. Предположительно, в раннем древнерусском языке указанные местоимения так же имели протетический согласный. Все существующие сегодня слова с указанными гласными в качестве начальных — заимствованные, как то: абажур, эхо, этап. Слов же на ы не существует до сих пор. === Согласные === {| class="standard" style="text-align: center" |+Таблица согласных фонем древнерусского языка ! colspan="3" rowspan="3" | !! colspan="2" | губные !! colspan="3" | переднеязычные !! rowspan="3" |палатальные !! rowspan="3" | велярные |- ! rowspan="2" | губно-губные !! rowspan="2" | губно-зубные !! colspan="2" | альвеолярные !! постальвеолярные |- ! твёрдые !! мягкие !! мягкие |- | rowspan="8" | Шумные || rowspan="2" | взрывные || зв. || б /b/ || || д /d/ || || || || bgcolor="#F0DC82" | г /g/ |- | гл. || п /p/ || || т /t/ || || || || к /k/ |- | rowspan="2" | аффрикаты || зв. || || || || || bgcolor="#FFC0C0" | дж /ʥ/ || || |- || гл. || || || || ц' /ʦʲ/ || bgcolor="#FFC0C0" | ч /ʨ/ || || |- | rowspan="2" | фрикативные || зв. || || || з /z/ || з' /zʲ/ || ж /ʑ/ || || bgcolor="#FFC0C0" | г /ɣ/ |- | гл. || || ф /f/* || с /s/ || с' /sʲ/ || ш /ɕ/ || || х /x/ |- | rowspan="2" | составные || зв. || || || || || ждж /ʑʥ/ || || |- | гл. || || || || || щ /ɕʨ/ || || |- | rowspan="4" | Сонорные || colspan="2" | носовые || м /m/ | || н /n/ || н' /nʲ/ || || || |- | colspan="2" | боковые || || || л /l/ || л' /lʲ/ || || || |- | colspan="2" | скользящие || bgcolor="#FFC0C0" | в /w/ || bgcolor="#F0DC82" | в /ʋ/ || || || || и /j/ || |- | colspan="2" | дрожащие || || || р /r/ || р' /rʲ/ || || || |- | colspan="10" style="text-align:left" | Легенда:<br> <span style="background-color:#FFC0C0">красным цветом</span> отмечены звуки, характерные только для южных диалектов<br> <span style="background-color:#F0DC82">бежевым цветом</span> отмечены звуки, характерные только для северо-западных диалектов<br> * только в заимствованных словах |} Система согласных была унаследована из праславянского языка. Общее количество согласных 26 фонем. Набор признаков согласных был таким же, как в современном русском языке: по участию голоса и шума, по месту образования, по способу образования, по наличию/отсутствию палатализации. В древнерусском языке ''г, к, х'' были всегда твёрдыми, а ''ш’, ж’, ч’, ц’'' — всегда мягкими (вторично мягкие). Пять пар согласных различались по твёрдости/мягкости: з-з’, с-с’, л-л’, н-н’, р-р’. Остальные согласные, испытывали позиционную мену параллельного типа: перед гласными переднего ряда твёрдые согласные смягчались и становились [[Полумягкие согласные|полумягкими]]: ''б· , д· , т·''. После X века усиливается процесс палатализации согласных: к сер.-к. XI в. все полумягкие согласные стали мягкими (это непереходное смягчение, то есть качество звука не меняется): ''сѣно, тѣло''. Звук в /w/ возник из праславянского языка на базе неслоговой гласной /u/. Эта особенность проявляется по сей день в том, что глухие согласные не озвончаются перед звуком /v/ («ответить» [ɐ<u>'''t'''.ˈv</u>ʲe.tʲɪtʲ] и «сват» [<u>'''s'''v</u>at]). В различных диалектах произносился как билабиальный (так, происходят переходы «в» легко переходит в «у» и наоборот у → в: ''учить → вчити'' (укр.), ''в руке — у руці''), в других — как лабио-дентальный. До падения редуцированных фонемы /f/ в древнерусском не существовало: несмотря на заимствования из греческого слов, содержащих фонему (напр., фарисей, фараон, февраль), носителям языка был более удобен звук «п» (Stefanos → Степанъ). Фонема стала употребляться после падения редуцированных, когда звук /v/ на конце слов начал оглушаться. === Эволюция фонетики === ==== Наследие более ранних языковых эпох ==== Многие свойства древнерусского языка по происхождению были не восточнославянскими, а сохранились (в значительной мере сохраняются и в современных восточнославянских языках) как наследие праславянского и индоевропейского языков. В одних и тех же морфемах, используемых для образования разных слов одного корня или разных форм одного слова, в древнерусском наблюдались несовпадения гласных и согласных - т.н. чередования - никак не мотивированные древнерусскими фонетическими процессами и не могущие быть объяснены иначе, как наследие предшествующих языковых эпох. Наиболее важными чередованиями были: 1) Чередование гласных: е-о (нести - носити), ъ-о (гънати - гонити), е-о-а (вести - водити - вадити), о-а (могти - помагати), ь-е-о (бърати - береши - боръ), ь-и-о (умьремъ - умирати - моръ), ъ-о-ы (зъвати - зов - призывъ), е-ѣ (плеть - съплѣтати), ѧ-ѣ (сѧдешь - сѣлъ), у-ы-ъ (духъ - въздыхати - задъхлыи), ъ-ь (листъкъ - рожькъ). 2) Чередование согласных: з-ж (грѫз - погрѫжати), г-ж (гърло - жьрло), д-с (ведеши - вести), к-ч (знак - значити), х-ш (ухо - уши), j-ш (поjьдеши - шьдши). 3) Чередование согласных с их пропуском:, т.е. с нулём: ведеши - велъ, чюдо - чюдеса, двигати - двигнѫти, погыбати - съгѫнути. 4) Чередование гласного и с пропуском, т.е. нулём: возити - вожѫ, ходити - хоженъ. 5) Чередование гласных (перед согласным или на конце слова) с сочетанием "гласный+согласный" (перед гласным): ѣ-оj (побѣда - боjецъ), и-oj-ьj (пити — поjити — пjеши), у — ов (куjеши — ковати), ю — ев (плюjеши — плевати), у — ав (плути — плавати), ы — ъв (свекры — свекръвь) , а — ин (прокляты — проклинати). Вследствие того, что подобные чередования были не мотивированы никакими древнерусскими фонетическими процессами, они стали использоваться как средство формо- и слово- образования. Наиболее характерные случаи таковы: 1) При чередовании гласного непереднего ряда ''о'' с гласными переднего ряда ''е, и, ь'' первый вариант является признаком корня существительного, тогда как остальные - глагольного корня: ''боръ'' - но ''берети, бьрати''; ''возъ'' - но ''везеши''; ''воля'' - но ''велиши''; ''възоръ'' - но ''възирати, зьрѣти''; ''запор'' - но ''заперети'', ''запьрши''; ''ноша'' - но ''нести'', ''помолъ'' - но ''мелеть'', ''столъ'' - но ''стьлати, стелеши''. 2) При чередовании ''у'' с ''ы'' первый являлся признаком корня существительного или прилагательного, а второй - глагольного варианта корня: ''духъ'' - ''дышати''; ''слухъ'' - ''слышати''; ''сухъ,'' ''суша'' - ''высыхати''. 3) При чередовании в глагольных по происхождению корнях долгого гласного с кратким или редуцированным (а-о, ѣ-е, и-ь, ы-ъ) первый вариант соответствовал долгому или повторяющемуся действию или состоянию, тогда как второй обозначал короткое или мгновенное действие и состояние. Н.р.: ''сълагати - съложити, запираешь - запьреть, събиралъ - събьралъ, умираемъ - умьремъ, согыбати - съгънѫти, сърывати - съръвати''. ==== Формирование фонетики собственно древнерусского языка ==== Формирование древнерусского языка из праславянского произошло вследствие трёх крупных законов формирования слога. Указанные законы действовали в древнерусском языке до XII века (падения редуцированных) - и, соответственно, распада единого древнерусского языка. Закон восходящей звучности: звуки располагаются от наименее звучных в начале к наиболее звучным в конце. В соответствии с этим законом звонкий согласный не предшествовал глухому, сонорный - шумному звонкому, гласный - согласному. Например, глагол ''прославити'' прозрачно членится на 4 слога: ''про-сла-ви-ти''. [[Закон открытого слога]], как частное следствие закона восходящей звучности, формировал все слоги как открытые. Как более частное следствие, все слова заканчивались на гласный: ''домъ'', ''конь'', ''село'', ''дума''. Поскольку плавные сонорные в описываемый период ещё были близки гласным, они могли формировать слог самостоятельно: ''вь-р-хъ'' (верх), ''го-р-дъ'' (город). Закон внутрислогового сингармонизма, косвенно выводившийся из закона восходящей звучности, обуславливал объединение в одном слоге звуков с одинаковой или сходной [[Артикуляция (фонетика)|артикуляцией]]. В соответствии с ним после ''j'' и мягкий согласных некоторые гласные переднего ряда оказывались непроизносимы; звучало ''мое лице'', но не ''моё'' (моjо) ''лицо''. В соответствии с этим же законом твёрдые согласные перед j заменялись мягкими, а перед гласными непереднего ряда или заменялись мягкими, или становились полумягкими: ''крикъ'' - ''кричѭ'' - ''кричитъ''; ''возъ'' - ''везеши''. Влияние перечисленных законов, новых по отношению к предшествующим языковым эпохам, оказало влияние на субстрат и привело к ряду изменений. Если закрытый слог, сформированный в ранние эпохи, находился на конце слова, то его конечный согласный исчезал. Однако он сохранялся в других формах того же слова, поскольку оказывался перед гласным, к слогу которого отходил. Н.р.: *mater > мати - но матери; *nebos > небо - но небеса; *okos > око - но очеса; *telьnt > телѧ - но телѧта. Если закрытый слог находился не в конце слова, то конечный его согласный или исчезал, или отходил к последующему слогу с теми или иными изменениями. Сочетания ''dt, lt'' в соответствии с законом восходящей звучности перешли в ''st'': *bredtei > брести (но бреду), *mettei > мести. Сочетания ''dl, tl'' перешли в ''l'': *bredla > брела (но бреду), *cьtla > чьла (чьтити). В псковских говорах произошёл переход dl > гл, tl > кл, что дало формы чькла (вместо чьла) и привегла (вместо привела). Сочетания ''bn, pn, gn, dn'' перешли в ''n'': *sungubnom > съгынѫ (но погыбати), *kapnontei > канѫти (но капати). Сочетание ''bv'' перешло в ''b'': *obvitatei > обитати (но витати). Дифтонги (как сочетания гласных, образующих один слог) монофтонгизировались, дав простой гласный. Аналогичный процесс произошёл с дифтонгическим сочетанием гласного с назальным ''n/m''. Так, дифтонги ai/oi перед согласным и на конце слова перешли в ѣ; на конце слова - в ѣ/и; перед гласным распадались на части, вследствие чего неслоговый i отходил последующему гласному, образуя j согласныйОтсюда в древнерусском возникли чередования aj/oj - ѣ внутри слова: стоjати - стѣна, каjати - цѣна, краи (*krajъ) - крѣнъ. Дифтонг ei перешёл в i, обусловив чередование ѣj - i внутри слова: сѣ''ꙗ''ти - сито, виѭ - вити. Дифтонги au/ou перед согласным давали u, а перед гласным распадались, давая в. Итогом стало чередование ав-у, ев-у, ев-ю: слово - славити - слухъ; совати - сунути; клевати - клюнути. Дифтонгические сочетания гласных переднего ряда с назальным ''n/m'' на конце слова или перед согласными дали новый гласный ѧ, а дифтонгические сочетания гласных непереднего ряда с назальным ''n/m'' в тех же позициях дали новый гласный ѫ. Отсюда - чередования ѧ/ѫ с сочетанием "гласный+н/м": ''снѧти - сънимеши; имѧ - имени; рѫка - уронити; мѧти - мьнеши; звѫкъ - звонъ''. ==== История последующих фонетических изменений: ==== * сер. X века — [[деназализация]] (утрата носовых гласных [ɛ̃] и [ɔ̃]), произошла ещё в дописьменный период. В древненовгородском диалекте данные гласные превратились в закрытые э и о (с возможностью дифтонгизации в ей и оу в ряде позиций), в остальных диалектах — в я и у. * сер. XI века — вторичное смягчение согласных, произошедшее в большинстве говоров южнорусского наречия (за исключением западных); переход полумягких согласных в [[мягкие согласные|мягкие]] затронул все согласные звуки, кроме губных и звука «р». * конец XI века — начало XIII века — [[падение редуцированных]] гласных ъ и ь. * XII—XV вв. — [[Переход е в о в древнерусском языке|переход ['е] в ['о] перед твёрдым согласным]] (рус., бел. ''ё'', укр. ''ьо''). * приблизительно XIV век — совпали по качеству автономное ударение (полноударных словоформ) и автоматическое (ударение энклиноменов). * XII—XVI века — появление мягких заднеязычных [г', к', х']; переход ''гы, кы, хы > ги, ки, хи'' (закрепилось в великорусских и белорусских говорах). * с начала XIII в. — движение [и] в сторону смешения с исходным [ы] через [ъ]-образную стадию (закрепилось в украинских говорах и большинстве говоров курско-орловской и рязанской подгрупп южнорусского наречия; отмечается в киевских надписях с начала XIII в.). === Морфология === {{заготовка раздела}} <!-- Чередование согласных был иным: поскольку согласные К, Г и Х были всегда твёрдыми, то если после них следовали смягчающие гласные Е, И, Ь, Ѣ или Ѧ, то те преобразовывались в мягкие Ц<sup>ь</sup>, З<sup>ь</sup> и С<sup>ь</sup> соответственно. Если в современном русском сейчас К → Ч<sup>ь</sup>, Г → Ж<sup>ь</sup>, Х → Ш<sup>ь</sup>, то тогда было Г → З<sup>ь</sup>, К → Ц<sup>ь</sup>, Х → С<sup>ь</sup>.-->Древнерусский язык существенно отличался от современных восточнославянских языков не только по своему звуковому строю, но и по грамматике. ==== Имя существительное ==== В древнерусском языке существительное изменялось по семи{{нет АИ|19|07|2016}} [[падеж]]ам и трём [[число (лингвистика)|числам]]: единственному, множественному и [[Двойственное число|двойственному]] (''дъва стола, дъвѣ рыбѣ, дъвѣ озёрѣ''). Система именного склонения, которая в основных чертах проступает в древнерусском языке к началу письменности, сложилась в индоевропейскую эпоху и была почти полностью унаследована праславянским языком. В ранний период праславянского языка каждый тип склонения характеризовался последним звуком основы в паре с древним словообразовательным суффиксом имён существительных. В праславянском языке в их качестве выступали окончания *-ā (-jā), *-ŏ (-jŏ), *-ŭ, -ǐ, -ū, а также словообразовательные суффиксы, включавшие в свой состав конечный согласный — типа *-en, *-men, *-os (-es), *-ter, *-ent и, в дальнейшем, примкнувшие по особенностям словоизменения имена с древним суффиксом *-ū (который в большинстве падежных форм выступал на ступени чередования *-ъv). {{якорь|основы}} В эпоху появления первых письменных памятников русского языка состав типов именного склонения был следующим: # В склонение с основой на ''*-ā (-jā)'' входили существительные женского рода, которые в им.п. ед. имели окончания '''-а''' ('''-я'''): ''жена, земля, душа, сестра, овьца'', а также окончание '''-ыни''': ''кънѧгыни, рабыни''; существительные мужского рода с окончанием им.п. ед. '''-а''' ('''-я'''): ''староста, воевода, судья''; собирательные существительные женского рода с окончанием Им. ед . '''-а''' ('''-я'''): ''стража, братия, литва, меря''. В зависимости от мягкости или твердости конечного согласного основы в этом типе склонения различались мягкий и твёрдый варианты # В склонение с основой на ''*-ŏ (-jŏ)'' входили имена существительные мужского рода, которые в Им. ед . имели окончания '''-ъ, -ь, -и''' (''<*jь''), а также существительные среднего рода, которые в Им. ед. имели окончания '''-о, -е'''. Например: ''городъ, вълкъ, ножь, конь, корабль, край, вой'' (воин), ''село, мѣсто, поле, вече, копне, учение''. В этом склонении в зависимости от качества конечного согласного основы также различались твёрдый и мягкий варианты. Мягкие согласные основы возникли или под воздействием суффикса ''*-jо'' (др.-рус. ''ножь''), или в результате третьей палатализации (др.-рус. ''отьць, юньць, храбрьць'') . # Тип склонения с основой на ''*-ŭ'' стал разрушаться ещё в дописьменный период и к началу письменного периода в его состав входили лишь несколько слов мужского рода с окончанием '''-ъ''' в Им. ед .: ''домъ, сынъ, медъ, полъ'' (половина), ''вьрхъ, волъ, долъ''. # К типу склонения на ''*-ĭ'' относились существительные мужского и женского рода с окончанием '''-ь''' в Им. ед.: ''гость, тьсть, зять, лось, рысь, локъть, путь, мышь, горесть''. Существительные мужского рода этого типа склонения имели в основе мягкий согласный, который развился на базе праславянской полумягкости (в отличие от исконно мягких согласных в основе существительных типа склонения на -jŏ). # В склонение с основой на согласный входили слова: #* мужского рода с суффиксом ''*-en'': ''камы (камене), ремы (ремене), пламы (пламене), дьнь'' (только в форме, осложненной суффиксом); #* слова женского рода с суффиксом ''*-ter'': ''мати (матере), дъчи (дъчере)'' #* с суффиксом ''*-ъѵ'': ''свекры (свекръве), любы (любъве), моркы (моркъве)''; #* слова среднего рода с суффиксом ''*-еs/-оs'': ''небо (небесе), слово (словесе), коло (колесе)'' #* с суффиксом ''*-ent'' > др.-рус. '''-ат, -ят''': ''теля (теляте), дѣтя (дѣтяте)'' #* с суффиксом ''*-men'' > др.-рус. '''-мя''': ''сѣмя (сѣмене), племя (племене), имя (имене)''. Разрушение этой системы склонения произошло к концу древнерусского периода. В современном же русском литературном языке существует 3 продуктивных типа склонения, которые объединяют бывшие типы следующим образом: # скл.: #* слова с бывшей основой на *ā, *ū: ''вода, буква'' # скл.: #* слова с бывшей основой на *ŏ: ''волк, море'' #* слова с бывшей основой на *ǔ: ''сын'' #* слова с бывшей основой на *ĭ: ''гость'' #* слова с бывшей основой на н: ''камень'' #* слова с бывшей основой на с: ''чудо'' #* слова с бывшей основой на т: ''телёнок'' # скл.: #* слова с бывшей основой на *ĭ: ''ночь'' #* слова с бывшей основой на *ū: ''церковь'' #* слова с бывшей основой на р: ''дочь'' Начиная с наидревнейших времен, в древнерусском языке у большинства имён существительных имелась форма [[звательный падеж|звательного падежа]], использовавшаяся при обращении к объекту. Отличалась от именительного падежа только в единственном числе, во множественном числе же совпадала. На протяжении истории древнерусского языка тенденция частичной утраты звательного падежа и замены его именительным падежом намечается довольно рано и отражается уже в [[Остромирово евангелие|Остромировом евангелии]]. В склонении древнерусских существительных мужского рода не было разделения на одушевлённые и неодушевлённые и оба склонялись одинаково: винительный падеж совпадал с именительным (то есть ''чьловѣкъ видить конь''). ==== Местоимение ==== Подобно праиндоевропейскому, специального личного местоимения 3-го лица в древнерусском языке не было. Функцию указания на 3 лицо выполняли неличные, [[указательные местоимения]] {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|ꙗ}}, {{lang-orv2|ѥ}} (для мужского, женского и среднего родов соответственно). Падежные формы указательных местоимений {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|ꙗ}}, {{lang-orv2|ѥ}} — это формы косвенных падежей современных местоимений 3 лица. Формы именительного падежа — бывшие формы указательных местоимений {{lang-orv2|онъ}}, {{lang-orv2|она}}, {{lang-orv2|оно}} (с изменённым ударением). {| class="wikitable" style="margin: 1em;" |+ Склонение личных местоимений |- ! Лицо ! width="60px" | 1 л. ! width="60px" | 2 л. ! width="60px" | 3 л. ! width="60px" | возвр. |- | colspan="6" style="text-align: center;" | единств. число |- | им. п. | {{lang-orv2|ꙗзъ}}, {{lang-orv2|ꙗ}} | {{lang-orv2|ты}} | — | — |- | рд. п. | {{lang-orv2|мене}} | {{lang-orv2|тебе}} | — | {{lang-orv2|себе}} |- | дт. п. | {{lang-orv2|мънѣ}}, {{lang-orv2|ми}} | {{lang-orv2|тобѣ}}, {{lang-orv2|ти}} | — | {{lang-orv2|собѣ}}, {{lang-orv2|си}} |- | вн. п. | {{lang-orv2|мене}}, {{lang-orv2|мѧ}} | {{lang-orv2|тебе}}, {{lang-orv2|тѧ}} | — | {{lang-orv2|себе}}, {{lang-orv2|сѧ}} |- | тв. п. | {{lang-orv2|мъною}} | {{lang-orv2|тобою}} | — | {{lang-orv2|собою}} |- | мс. п. | {{lang-orv2|мънѣ}} | {{lang-orv2|тобѣ}} | — | {{lang-orv2|собѣ}} |- | colspan="6" style="text-align: center;" | двойств. число |- | им. п. | {{lang-orv2|вѣ}} | {{lang-orv2|ва}} | — | — |- | рд. п. | {{lang-orv2|наю}} | {{lang-orv2|ваю}} | — | {{lang-orv2|себе}} |- | дт. п. | {{lang-orv2|нама}} | {{lang-orv2|вама}} | — | {{lang-orv2|собѣ}}, {{lang-orv2|си}} |- | вн. п. | {{lang-orv2|на}} | {{lang-orv2|ва}} | — | {{lang-orv2|себе}}, {{lang-orv2|сѧ}} |- | тв. п. | {{lang-orv2|нама}} | {{lang-orv2|вама}} | — | {{lang-orv2|собою}} |- | мс. п. | {{lang-orv2|наю}} | {{lang-orv2|ваю}} | — | {{lang-orv2|собѣ}} |- | colspan="6" style="text-align: center;" | множеств. число |- | им. п. | {{lang-orv2|мы}} | {{lang-orv2|вы}} | — | — |- | рд. п. | {{lang-orv2|насъ}} | {{lang-orv2|васъ}} | — | {{lang-orv2|себе}} |- | дт. п. | {{lang-orv2|намъ}}, {{lang-orv2|ны}} | {{lang-orv2|вамъ}}, {{lang-orv2|вы}} | — | {{lang-orv2|собѣ}}, {{lang-orv2|си}} |- | вн. п. | {{lang-orv2|насъ}}, {{lang-orv2|ны}} | {{lang-orv2|васъ}}, {{lang-orv2|вы}} | — | {{lang-orv2|себе}}, {{lang-orv2|сѧ}} |- | тв. п. | {{lang-orv2|нами}} | {{lang-orv2|вами}} | — | {{lang-orv2|собою}} |- | мс. п. | {{lang-orv2|насъ}} | {{lang-orv2|васъ}} | — | {{lang-orv2|собѣ}} |} Также, были и остальные местоимения: * указательные: было три степени удалённости неличного местоимения: {{lang-orv2|сь}}, {{lang-orv2|се}}, {{lang-orv2|си}} (о предметах, наиболее близких к говорящему), {{lang-orv2|тъ}}, {{lang-orv2|та}}, {{lang-orv2|то}} (о предметах, удалённых от говорящего, но близких к собеседнику), {{lang-orv2|о́нъ}}, {{lang-orv2|о́на}}, {{lang-orv2|о́но}} (о наиболее удалённых предметах). Также использовались {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|ꙗ}}, {{lang-orv2|ѥ}} и {{lang-orv2|овъ}}, {{lang-orv2|ова}}, {{lang-orv2|ово}} (употреблялись при противопоставлении). * притяжательные: {{lang-orv2|мои}}, {{lang-orv2|моꙗ}}, {{lang-orv2|моѥ}}; {{lang-orv2|твои}}, {{lang-orv2|твоꙗ}}, {{lang-orv2|твоѥ}}; {{lang-orv2|свои}}, {{lang-orv2|своꙗ}}, {{lang-orv2|своѥ}}; {{lang-orv2|нашь}}, {{lang-orv2|наша}}, {{lang-orv2|наше}}; {{lang-orv2|вашь}}, {{lang-orv2|ваша}}, {{lang-orv2|ваше}} * определительные: {{lang-orv2|вьсь}}, {{lang-orv2|вьсꙗ}}, {{lang-orv2|вьсе}}; {{lang-orv2|вьсѧкъ}}, {{lang-orv2|вьсѧка}}, {{lang-orv2|вьсѧко}}; {{lang-orv2|такъ}}, {{lang-orv2|така}}, {{lang-orv2|тако}}; {{lang-orv2|сиць}} ({{lang-orv2|-а}}, {{lang-orv2|-е}}), {{lang-orv2|гакъ}} ({{lang-orv2|-а}}, {{lang-orv2|-о}}); {{lang-orv2|самъ}}, {{lang-orv2|сама}}, {{lang-orv2|само}}; {{lang-orv2|мъногъ}}, {{lang-orv2|многа}}, {{lang-orv2|много}} * [[Вопросительные местоимения|вопросительные]]: {{lang-orv2|къто}}, {{lang-orv2|чьто}}; {{lang-orv2|кыи}}, {{lang-orv2|каѩ}}, {{lang-orv2|коѥ}}; {{lang-orv2|чии}}, {{lang-orv2|чиѩ}}, {{lang-orv2|чиѥ}}'' * неопределенные: {{lang-orv2|инъ}}, {{lang-orv2|ина}}, {{lang-orv2|ино}}; {{lang-orv2|ѥтеръ}}, {{lang-orv2|ѥтера}}, {{lang-orv2|ѥтеро}} (некий), {{lang-orv2|которыи}}, {{lang-orv2|которыꙗ}}, {{lang-orv2|которыѥ}} (какой-нибудь); то же значение приобретали вопросительные местоимения с приставкой {{lang-orv2|нѣ-}}: {{lang-orv2|нѣкъто}}, {{lang-orv2|нѣчьто}}, {{lang-orv2|нѣкоторыи}}. * отрицательные: {{lang-orv2|никътоже}} (реже {{lang-orv2|никъто}}), {{lang-orv2|ничьтоже}} (реже {{lang-orv2|ничьто}}) * относительные: {{lang-orv2|иже}}, {{lang-orv2|ѥже}}, {{lang-orv2|ꙗже}}, образованные от указательного местоимения {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|ѥ}}, {{lang-orv2|ꙗ}} с частицей {{lang-orv2|же}} * количественные: {{lang-orv2|коликъ}}, {{lang-orv2|толикъ}} (столько), {{lang-orv2|селикъ}}, {{lang-orv2|геликъ}} Указательные местоимения древнерусского языка заслуживают отдельного упоминания: существовали препозитивные {{lang-orv2|тот}} ({{lang-orv2|той}}), {{lang-orv2|та}}, {{lang-orv2|то}} и постпозитивные указательные местоимения {{lang-orv2|-тъ}} ({{lang-orv2|-отъ}}), {{lang-orv2|-та}}, {{lang-orv2|-то}}, восходящие к общеславянскому указательному местоимению ''*tъ''. Среди исследователей нет единого мнения относительно языкового статуса {{lang-orv2|-тъ}}. Учёные считают, что препозитивное употребление служило указательной, [[дейксис|дейктической функцией]], постпозитивное — [[анафора (лингвистика)|анафорической функцией]]<ref>''Сабитова, З. К.'' Постпозитивное ''-тъ, -та, -то'' в древнерусском и древнеболгарском языках // Acta Linguistica Petropolitana. — 2008. — Т. 1. — Ч. 1.</ref> (отсылки к уже указанному, известному), однако, как и в [[Старославянский язык|старославянском]], никогда не обладало функцией [[определённый артикль|определённого артикля]], поскольку последовательности, регулярности в выражении артиклем значения определенности не наблюдается. Однако постепенно, к XVII в., в постпозитивной позиции у местоимения начала складываться функция определённого артикля (о чем можно судить по языку сочинений Аввакума<ref name=autogenerated2>''Иорданиди, С. И.'' Из наблюдений над употреблением постпозитивного -т в русском языке XVII в. : на материале сочинений Аввакума // Исследования по исторической морфологии русского языка. — М. : Наука, 1978. — 183 с.</ref> и былинам<ref name=autogenerated1>''Иорданиди, С. И.'' Основа выделения определенного артикля и семантика постпозитивного ''-тъ'' в языке былин. — Тбилиси, 1973. — 26 с.</ref>), однако в дальнейшем развитии язык ушёл с этого пути (в отличие от современного болгарского), хотя в определённой степени эта частица и до сих пор используется в северно-великорусских говорах, в современной русской разговорной речи. ==== Прилагательное ==== В древнерусском языке, как и в старославянском, было два типа прилагательных — [[именное прилагательное|именные]] (нечленные, краткие) и [[местоименное прилагательное|местоименные]] (членные, полные). И те, и другие изменялись по родам, числам и падежам, причём форма рода, числа и падежа прилагательного зависела от рода, числа и падежа существительного, к которому данное прилагательное было отнесено как определение. От качественного прилагательного могла образовываться сравнительная степень. В ряде случаев между '''именными''' прилагательными и существительными не было никаких структурных различий и склонялись они как существительные с основой на {{lang-orv2|-о}} (для муж. и ср. р., напр.: {{lang-orv2|добръ молодьцъ}}, {{lang-orv2|добра молодьца}}, {{lang-orv2|добрѹ молодьцѹ}}) и на {{lang-orv2|-а}} (для жен. р.: {{lang-orv2|красьна дѣвица}}, {{lang-orv2|красьны дѣвицы}}, {{lang-orv2|красьнѹ дѣвицѹ}}), и лишь контекст показывает, является ли данная форма существительным или прилагательным. Причём, подобные прилагательные не только склонялись, но и могли употребляться не только как сказуемые ({{lang-orv2|етотъ человѣкъ добръ ѥсть}}) как краткие прилагательные в современном русском языке, но и как определения ({{lang-orv2|добръ молодьцъ}}, {{lang-orv2|красьна дѣвица}}). Данная форма выродилась в краткую форму прилагательного современного русского языка. Позже эти краткие прилагательные перестали склоняться, стали употребляться исключительно в роли сказуемого. Но следы старого склонения сохранились до сих пор в отдельных выражениях: ''«на босу ногу», «средь бела дня», «по белу свету»''. Такие формы часто встречаются в народной поэзии: ''«сел на добра коня», «поехал во чисто поле»''. Эти формы нередки и у поэтов XIX в. Так, у Пушкина они встречаются довольно часто: ''«В долгу ночь на ветке дремлет», «В тёплый край за сине море улетает до весны»''. '''Местоименные''' прилагательные образовывались посредством сочетания формы именного прилагательного с указательным местоимением {{lang-orv2|и}} (м.р.), {{lang-orv2|ѥ}} (ср.р.), {{lang-orv2|ꙗ}} (ж.р.) соответствующего рода, числа и падежа, например им. п. ед. ч.: : {{lang-orv2|новъ}} + {{lang-orv2|и}} > {{lang-orv2|новыи}} (из *nŏvŭ + jĭ) : {{lang-orv2|нова}} + {{lang-orv2|ꙗ}} > {{lang-orv2|новаꙗ}} (из *nŏvā + ja) : {{lang-orv2|ново}} + {{lang-orv2|ѥ}} > {{lang-orv2|новоѥ}} (из *nŏvŏ + jo) Таким образом, в мужском роде из формы {{lang-orv2|молодъ}} + {{lang-orv2|и}} получилось {{lang-orv2|молодыи}}, в женском роде из {{lang-orv2|молода}} + {{lang-orv2|ꙗ}} получилось {{lang-orv2|молодаꙗ}}, в среднем роде из {{lang-orv2|молодо}} + {{lang-orv2|ѥ}} получилось {{lang-orv2|молодоѥ}}. Подобным же образом из слияния с местоимениями получились формы других падежей: из {{lang-orv2|молода}} + {{lang-orv2|ѥго}} получилось {{lang-orv2|молодаѥго}}; из {{lang-orv2|молодѹ}} + {{lang-orv2|ѥмѹ}} получилось {{lang-orv2|молодѹѥмѹ}} и т. д. Именительный падеж этого местоимения давно исчез из языка, но косвенные его падежи сохранились (с изменениями) и употребляются в современном языке как косвенные падежи местоимения {{lang-orv2|онъ}}, {{lang-orv2|она}}, {{lang-orv2|оно}}: {{lang-orv2|ѥго}}, {{lang-orv2|ѥмѹ}}, {{lang-orv2|ѥи}}, {{lang-orv2|имъ}} и т. д. Древнерусскому, как и другим древним славянским языкам, было свойственно такое слияние прилагательного с указательным местоимением, однако тут получившиеся в результате местоименные прилагательные закрепились как самостоятельная категория прилагательных (в отличие от, например, [[Болгарский язык|болгарского языка]]), но в то же время не вытеснили именные, «краткие» формы, как в [[Польский язык|польском языке]], а сосуществовали с ними. Местоименные прилагательные принято называть также членными, поскольку в определённый момент развития языка указательное местоимение, по-видимому, выполняло функцию, подобную функции определённого члена или артикля современных западноевропейских языков<ref name=autogenerated2 /><ref name=autogenerated1 />, однако у подобной точки зрения существует много противников{{Нет АИ|19|8|2013}}. ==== Глагол ==== Глагол обладал [[двойственное число|двойственным числом]], однако оно стало исчезать довольно рано: в берестяных грамотах последние примеры относятся к XIII в. Инфинитив глагола заканчивался на {{lang-orv2|-ти}} либо {{lang-orv2|-чи}}; [[супин]] заканчивался на {{lang-orv2|-тъ}}. Возвратная частица {{lang-orv2|-сѧ}} (или {{lang-orv2|-си}}) не была приклеена к глаголу, а могла перемещаться в предложении по [[Закон Ваккернагеля|закону Ваккернагеля]]. К тому времени не сформировалось [[деепричастие]], но его роль «второстепенного сказуемого» часто выполняли действительные причастия. {{столбцы}} {{столбец}} {| class="standard" style="margin: 1em;" |+ Спряжение в настоящем времени |- ! Форма ! {{lang-orv2|быти}} ! {{lang-orv2|вести}} ! {{lang-orv2|дати}} ! {{lang-orv2|ѣсти}} ! {{lang-orv2|имати}} ! {{lang-orv2|молити}} |- | colspan="7" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|ꙗзъ}}) | {{lang-orv2|ѥсмь}} | {{lang-orv2|ведѹ}} | {{lang-orv2|дамъ}} | {{lang-orv2|ѣмь}} | {{lang-orv2|имамь}} | {{lang-orv2|молю}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|ты}}) | {{lang-orv2|ѥси}} | {{lang-orv2|ведеши}} | {{lang-orv2|даси}} | {{lang-orv2|ѣси}} | {{lang-orv2|имаши}} | {{lang-orv2|молиши}} |- | 3 л. ({{lang-orv2|и, ꙗ, ѥ}}) | {{lang-orv2|ѥсть}} | {{lang-orv2|ведеть}} | {{lang-orv2|дасть}} | {{lang-orv2|ѣсть}} | {{lang-orv2|имать}} | {{lang-orv2|молить}} |- | colspan="7" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|вѣ}}) | {{lang-orv2|ѥсвѣ}} | {{lang-orv2|ведевѣ}} | {{lang-orv2|давѣ}} | {{lang-orv2|ѣвѣ}} | {{lang-orv2|имавѣ}} | {{lang-orv2|моливѣ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|ва}}) | {{lang-orv2|ѥста}} | {{lang-orv2|ведета}} | {{lang-orv2|даста}} | {{lang-orv2|ѣста}} | {{lang-orv2|имата}} | {{lang-orv2|молита}} |- | 3 л. ({{lang-orv2|ꙗ}}, {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|и}}) | {{lang-orv2|ѥста}} | {{lang-orv2|ведета}} | {{lang-orv2|даста}} | {{lang-orv2|ѣста}} | {{lang-orv2|имата}} | {{lang-orv2|молита}} |- | colspan="7" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|мы}}) | {{lang-orv2|ѥсмъ}} | {{lang-orv2|ведемъ}} | {{lang-orv2|дамъ}} | {{lang-orv2|ѣмъ}} | {{lang-orv2|имамъ}} | {{lang-orv2|молимъ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|вы}}) | {{lang-orv2|ѥсте}} | {{lang-orv2|ведете}} | {{lang-orv2|дасте}} | {{lang-orv2|ѣсте}} | {{lang-orv2|имате}} | {{lang-orv2|молите}} |- | 3 л. ({{lang-orv2|и, ꙗ}}) | {{lang-orv2|сѹть}} | {{lang-orv2|ведуть}} | {{lang-orv2|дадѧть}} | {{lang-orv2|ѣдѧть}} | {{lang-orv2|имуть}} | {{lang-orv2|молѧть}} |} {{столбец}} {| class="standard" style="margin: 1em;" |+ Спряжение в имперфекте |- ! Форма ! {{lang-orv2|быти}} ! {{lang-orv2|нести}} ! {{lang-orv2|писати}} ! {{lang-orv2|носити}} |- | colspan="4" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|ꙗзъ}}) | {{lang-orv2|бѧхъ}} | {{lang-orv2|несѧхъ}} | {{lang-orv2|писахъ}} | {{lang-orv2|носѧхъ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|ты}}) | {{lang-orv2|бѧше}} | {{lang-orv2|несѧше}} | {{lang-orv2|писаше}} | {{lang-orv2|носѧше}} |- | 3 л. ({{lang-orv2|и, ꙗ, ѥ}}) | {{lang-orv2|бѧше}} | {{lang-orv2|несѧше}} | {{lang-orv2|писаше}} | {{lang-orv2|носѧше}} |- | colspan="4" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|вѣ}}) | {{lang-orv2|бѧховѣ}} | {{lang-orv2|несѧховѣ}} | {{lang-orv2|писаховѣ}} | {{lang-orv2|носѧховѣ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|ва}}) | {{lang-orv2|бѧста}} | {{lang-orv2|несѧста}} ({{lang-orv2|-ѧшета}}) | {{lang-orv2|писаста}} ({{lang-orv2|-ашета}}) | {{lang-orv2|носѧста}} ({{lang-orv2|-ѧшета}}) |- | 3 л. ({{lang-orv2|ꙗ, и, и}}) | {{lang-orv2|бѧста}} | {{lang-orv2|несѧста}} ({{lang-orv2|-ѧшета}}) | {{lang-orv2|писаста}} ({{lang-orv2|-ашета}}) | {{lang-orv2|носѧста}} ({{lang-orv2|-ѧшета}}) |- | colspan="4" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|мы}}) | {{lang-orv2|бѧхомъ}} | {{lang-orv2|несѧхомъ}} | {{lang-orv2|писахомъ}} | {{lang-orv2|носѧхомъ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|вы}}) | {{lang-orv2|бѧсте}} | {{lang-orv2|несѧсте}} ({{lang-orv2|-ѧшете}}) | {{lang-orv2|писасте}} ({{lang-orv2|-ашете}}) | {{lang-orv2|носѧсте}} ({{lang-orv2|-ѧшете}}) |- | 3 л. ({{lang-orv2|и, ꙗ}}) | {{lang-orv2|бѧхѹ}} | {{lang-orv2|несѧхѹ}} | {{lang-orv2|писахѹ}} | {{lang-orv2|носѧхѹ}} |} {{столбцы/конец}} Также, к тому времени у древнерусского глагола ещё не сформировалось категории вида (то есть перфективного аспекта). Совершённость и несовершённость действия выражалась с помощью сложной системы грамматических времён. У глагола существовало 2 формы простого прошедшего времени и 2 формы сложного: # [[имперфект]] (для выражения продолжительного или повторяющегося события в прошлом; аналог [[несовершенный вид|несовершенного вида]] в русском языке и [[Имперфект|Imparfait]] во французском), # [[аорист]] (для выражения действия, как мгновенного, так и длительного, совершённого в прошлом и осознаваемое (говорящим) как целое, неделимое, не расчленённое на отдельные моменты; аналог [[совершенный вид|совершенного вида]] в русском языке и [[Английский язык#Времена глаголов|Past Simple]] в английском), {| class="wikitable" style="float: right; margin: 1em; align: right;" |+ Спряжение в аористе |- ! Форма ! быти ! нести ! купити ! речи |- | colspan="5" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1л. (''ꙗзъ'') | быхъ | несохъ | купихъ | рекохъ |- | 2л. (''ты'') | бы | несе | купи | рече |- | 3л. (''и, ꙗ, є'') | бысть | несе | купи | рече |- | colspan="5" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1л. (''вѣ'') | быховѣ | несоховѣ | купиховѣ | рекоховѣ |- | 2л. (''ва'') | быста | несоста | куписта | рекоста |- | 3л. (''ꙗ, и, и'') | быста | несоста | куписта | рекоста |- | colspan="5" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1л. (''мы'') | быхомъ | несохомъ | купихомъ | рекохомъ |- | 2л. (''вы'') | бысте | несосте | куписте | рекосте |- | 3л. (''и, ꙗ, ꙗ'') | быша | несоша | купиша | рекоша |} # [[перфект]] (для выражения отнесённого к настоящему времени состояния, являющегося результатом совершённого в прошлом действия; аналог [[Английский язык#Времена глаголов|Present Perfect]] в английском), # [[плюсквамперфект]] (также называется ''давнопрошедшим''; описывает действие, совершённое до описываемого события в прошлом; аналог [[Английский язык#Времена глаголов|Past Perfect]] в английском). {| class="wikitable" style="margin: 1em; float: left; align: left;" |+ Спряжение в перфекте |- ! Форма ! писати |- | colspan="2" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1л. (''ꙗзъ'') | написалъ ѥсмь |- | 2л. (''ты'') | написалъ ѥси |- | 3л. (''и, ꙗ, є'') | написалъ ѥсть |- | colspan="2" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1л. (''вѣ'') | написалѣ ѥсвѣ |- | 2л. (''ва'') | написала ѥста |- | 3л. (''ꙗ, и, и'') | написала ѥста |- | colspan="2" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1л. (''мы'') | написали ѥсмъ |- | 2л. (''вы'') | написали ѥстє |- | 3л. (''и, ꙗ, ꙗ'') | написали суть |} {| class="wikitable" style="margin: 1em; float: bottom; align: left;" |+ Спряжение в плюсквамперфекте |- ! Форма ! писати |- | colspan="2" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1л. (''ꙗзъ'') | написалъ бѧхъ (бѣхъ) |- | 2л. (''ты'') | написалъ бѧше (бѣ) |- | 3л. (''и, ꙗ, є'') | написалъ бѧше (бѣ) |- | colspan="2" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1л. (''вѣ'') | написалѣ бѧховѣ (бѣховѣ) |- | 2л. (''ва'') | написала бѧста (бѣста) |- | 3л. (''ꙗ, и, и'') | написала бѧста (бѣста) |- | colspan="2" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1л. (''мы'') | написали бѧхомъ (бѣхомъ) |- | 2л. (''вы'') | написали бѧсте (бѣстѣ) |- | 3л. (''и, ꙗ, ꙗ'') | написали бѧху (бѣша) |} Будущее время в древнерусском языке складывалось сложным образом: сочетанием вспомогательного глагола ''имати'' (также стабильно удерживались формы от глаголов ''начати'', ''почати'', ''учати'', ''имѣти'' и др.) и неопределённой формой смыслового глагола. Также, в древнерусском существовало [[преждебудущее время]], спорно<ref>А. А. Потебня. Из записок до русской грамматике, т. I—II. М; 1958, стр. 238</ref> считаемое некоторыми лингвистами не грамматическим временем, а формой наклонения. Эта форма обозначала действие в будущем, совершённое раньше другого действия в будущем. Для образования преждебудущего времени образовывалось сочетанием вспомогательного глагола ''буду'' и действительного причастия прошедшего времени на ''-л-'' (см. формы для перфекта). {| class="wikitable" style="margin: 1em; align: left;" |+ Сравнение спряжения в будущем времени в древнерусском и русском языках |- ! ! colspan="2" | Древнерусский язык ! colspan="2" | Современный русский |- |'''Время''' |''Сложное будущее'' |''Преждебудущее'' |''Будущее сложное'' |''Будущее простое'' |- | | colspan="4" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1л. (''ꙗзъ'') | имамь купити | буду купилъ | буду покупать | куплю |- | 2л. (''ты'') | имаши купити | будеши купилъ | будешь покупать | купишь |- | 3л. (''и, ꙗ, є'') | имать купити | будеть купилъ | будет покупать | купит |- | | colspan="4" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1л. (''вѣ'') | имавѣ купити | будевѣ купила | — | — |- | 2л. (''ва'') | имата купити | будета купила | — | — |- | 3л. (''ꙗ, и, и'') | имата купити | будета купила | — | — |- | | colspan="4" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1л. (''мы'') | имамъ купити | будемъ купили | будем покупать | купим |- | 2л. (''вы'') | имате купити | будете купили | будете покупать | купите |- | 3л. (''и, ꙗ, ꙗ'') | имуть купити | будуть купили | будут покупать | купят |} В древнерусском языке было три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное. Также, была особая форма глагола: [[л-причастие]], — изменявшаяся по родам и числам и употреблявшаяся в составе составных времен (перфект, плюсквамперфект, будущее сложное); в разговорной речи она довольно рано стала обозначать прошедшее время. От него произошли современные формы прошедшего времени глагола, а также некоторые прилагательные (например, «былой», «бывалый», «прошлый», «дохлый», «пошлый», «загорелый», «лежалый» и др.). ==== Наречие ==== Наречие начинает формироваться в праславянском языке и в исходной системе древнерусского языка выступает как особая часть речи. Но, несмотря на древность происхождения наречий, они являются «вторичными», так как обнаруживают своё возникновение из других частей речи — существительных, местоимений, прилагательных, глаголов. Процесс образования наречий из других частей речи шёл на протяжении всей истории русского языка и продолжается и сейчас. В составе наречий древнерусского языка можно выделить 2 группы: # первичные — не имели соотношений с корнями других частей речи (''абие, уже, пакы''). Установить их происхождение из какой-либо части речи невозможно. Они образовывались: #* от местоименных корней '''къ (ко, ку), тъ (то, ту), сь (се, сю), вьс-''' с помощью суффиксов '''-уд- (-юд-)''' и окончаний '''-а, -ы, -у''': ''куда (куды), туда (туды), сюда (сюды), вьсюду''. #* от местоименных корней с помощью суффикса '''-гд-''' и окончаниями '''-ѣ, -а''': ''къгдѣ, къгда, тъгда'' (а также от корней '''ин-''' (иной) и '''ов-''': ''иногда, овогда''); с суф. '''-д-''' и окончанием '''-ѣ''': ''къдѣ, индѣ, вьсьдѣ''; с суффиксом '''-м-''' и окончанием '''-о''': ''семо, тамо, овамо''; с суффиксом '''-ли''': ''коли''. # адвербиализированные формы других частей речи (''подобру, назад, помалу, изнова, трижды, можно''), образовывавшиеся: #* за счёт перехода в наречие падежных форм имен существительных, в частности форм Т.п. ед.ч.: ''мимоходом, нагишом, пешком, ничком, торчком''. #* на базе адвербиализации прилагательных: в ДРЯ уже начального периода его истории были наречия на '''-о, -ѣ''', соотносительные с прилагательными: ''добро, здорово, люто, дързостьнѣ, зълѣ''. Эта группа наречий имела значение обстоятельства образа и способа действия, а их производящей основой служили качественные прилагательные. #* на базе местоименных наречий возникали образования с приставками от-, до-, по-: ''оттуда, откуда, отсюда; докуда, дотуда; покуда''. Эта группа наречий в истории русского языка подверглась сокращению, что было связано с сокращением самих корней, от которых они образовывались. Но в относительно позднее время возникли новые местоименные наречия, но уже на базе адвербиализации предложных сочетаний падежных форм различных местоимений: ''потом, вовсе, почему, по-моему''. Определённый интерес представляют наречия, соотносительные с предложно-падежными формами прилагательных: ''въмалѣ, съмолоду, издавьна, помногу, помалу''. Объяснить их происхождение непосредственно из таких форм нельзя, так как русскому языку сочетания прилагательных с предлогами несвойственны. Существуют различные объяснения происхождения данных наречий, одно из которых заключается в том, что они возникли в результате «свёртывания» атрибутивно-именных словосочетаний с последующей адвербиализацией прилагательного. История формирования наречий недостаточно изучена: неясен сам состав древнерусских наречий. Поэтому невозможно окончательно решить вопрос об истории складывания и развития наречий, как части речи в русском языке. == См. также == {{Инкубатор|1=orv|3=древнерусском|4=}} * [[Западнорусский письменный язык]] * [[Старославянский язык]] * [[Церковнославянский язык]] * [[Общеславянский язык]] == Примечания == {{примечания|2}} == Литература == * ''[[Соболевский, Алексей Иванович|Соболевский А. И.]]'' Очерки из истории русского языка. — Киев, 1884; * ''Соболевский А. И.'' Труды по истории русского языка. — М., 2004—2006. — Т. 1—2; * ''[[Шахматов, Алексей Александрович|Шахматов А. А.]]'' Очерк древнейшего периода истории русского языка. — Пг., 1915. М., 2002; * ''Шахматов А. А.'' Историческая морфология русского языка. — М., 1957; * ''[[Дурново, Николай Николаевич|Дурново Н. Н.]]'' Избранные работы по истории русского языка. — М., 2000 (работы 1920-х гг.); * ''[[Елизаровский, Иван Автономович|Елизаровский И. А.]]'' [http://elib.shpl.ru/ru/nodes/21585-elizarovskiy-i-a-russkiy-yazyk-xi-xvii-vv-opyt-postroeniya-kursa-istorii-russkogo-yazyka-arhangelsk-1935#page/1/mode/grid/zoom/1 Русский язык XI—XVII веков]. — Архангельск, 1935. — 108 с.; * ''Kiparsky V.'' Russische historische Grammatik. Bd. 1-3. Heidelberg, 1963—1975; * ''[[Борковский В. И.]], [[Кузнецов, Пётр Саввич|Кузнецов П. С.]]'' Историческая грамматика русского языка. — М., 1965; * ''Дурново Н. Н.'' Введение в историю русского языка. — М., 1969; * ''[[Исаченко, Александр Васильевич|Issatschenko A.]]'' Geschichte der russischen Sprache. Bd. 1, Heidelberg, 1980; * Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. — М., 1982; * ''[[Николаев, Сергей Львович|Николаев С. Л.]]'' Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов // [[Вопросы языкознания]]. — 1994. — № 3; * Древнерусская грамматика XII—XIII вв. — М., 1995; * ''Горшкова К. В., [[Хабургаев, Георгий Александрович|Хабургаев Г. А.]]'' Историческая грамматика русского языка. — 2 изд. — М., 1997; * ''[[Камчатнов, Александр Михайлович|Камчатнов А. М.]]'' О семантическом словаре древнерусского языка // [[Древняя Русь. Вопросы медиевистики]]. — 2000. № 1. — С. 62—65; * Историческая грамматика древнерусского языка / Под ред. [[Крысько, Вадим Борисович|В. Б. Крысько]]. — М., 2000—2006—. — Т. 1—4—; * ''[[Улуханов, Игорь Степанович|Улуханов И. С.]]'' О языке Древней Руси. — М. : Азбуковник, 2002. — 192 с.; * ''[[Успенский, Борис Андреевич|Успенский Б. А.]]'' История русского литературного языка (XI—XVII вв.). — 3 изд. — М., 2002; * ''[[Винокур, Татьяна Григорьевна|Винокур Т. Г.]]'' Древнерусский язык. — М. : Лабиринт, 2004. — 112 с.; * ''[[Зализняк, Андрей Анатольевич|Зализняк А. А.]]'' Древненовгородский диалект. — 2 изд. — М., 2004; * ''[[Колесов, Владимир Викторович|Колесов В. В.]]'' История русского языка. — М. : Академия, 2005. — 672 с.; * {{книга|автор=Хабургаев Г. А.|часть=Древнерусский язык|заглавие=Языки мира. Славянские языки|ответственный=ред. колл. [[Молдован, Александр Михайлович|А. М. Молдован]], [[Скорвид, Сергей Сергеевич|С. С. Скорвид]], [[Кибрик, Андрей Александрович|А. А. Кибрик]] и др|издание=|место=М.|издательство=Academia|год=2005|страницы=418—437|страниц=656|isbn=|isbn2=|ref=Хабургаев}}; * {{книга|автор=[[Филин, Федот Петрович|Филин Ф. П.]]|заглавие=|ответственный=|издание=2-е изд|место=М.|издательство=КомКнига|год=2006|страницы=|страниц=656|isbn=5-484-00518-3|isbn2=978-5-484-00518-5|ref=Филин|название=Происхождение русского, украинского и белорусского языков}} * ''Федотов В. В.'' Рцы слово твердо : хрестоматия по принципам публикации и перевода древнерусских текстов в первых научных изданиях кон. XIX — нач. ХХ вв. — М. : Спутник+, 2012. — 126 с. : илл. — ISBN 978-5-9973-2031-7. == Словари == * ''[[Срезневский, Измаил Иванович|Срезневский И. И.]]'' Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. — СПб., 1890—1912 ; М., 1892—1912. — Т. 1—3 и Дополнения. ; репринтное издание: М., 1989 ; М., 2003 ; электронное pdf издание: Том 1, Том 2, Том 3; * Словарь русского языка XI—XVII вв. — М., 1975—2006—. — Вып. 1—27—; * Словарь древнерусского языка (XI—XIV вв.). — М., 1988—2004—. — Т. 1—7—. == Ссылки == {{wiktionarycat|type= древнерусского языка|category=Древнерусский язык}} * {{cite web|url=https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/orv/Главнаѩ_страніца|title=Главная страница|publisher=Википедия на древнерусском языке в инкубаторе Викимедиа|description=|archiveurl=|archivedate=}} {{Славянские языки}} [[Категория:Восточнославянские языки]] [[Категория:Средневековые языки]] [[Категория:Древнерусский язык| ]]'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'{{Язык |имя = Древнерусский язык |самоназвание = (на позднем этапе) {{lang-orv2|рѹсьскъ ꙗзыкъ}} |регионы = [[Восточная Европа]] |вымер = развился в современные близкородственные [[восточнославянские языки]]<ref>Советский энциклопедический словарь. Изд-во "Советская энциклопедия". М.: 1979. — С. 416.</ref> |категория = [[Языки Евразии]] |классификация = [[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]] : [[Славянские языки|Славянская группа]] :: [[Восточнославянские языки|Восточнославянская подгруппа]] |письмо = [[кириллица]], [[глаголица]] |ГОСТ 7.75–97 =дрр 188 |ISO3 = orv }} {{Спецсимволы}} '''Древнеру́сский язы́к''' (реже ''древневосточнославя́нский''<ref>{{Книга|автор=Василий Васильевич Щеулин, Липецкий государственный педагогический университет|заглавие=Русский язык в историческом, социолингвистическом и этнокультурном аспектах рассмотрения|ссылка=https://books.google.ru/books?id=wV4pAQAAIAAJ&q=древневосточнославянский&dq=древневосточнославянский&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjfvpvMwr7eAhWC1iwKHSCsCxwQ6AEILjAB|издательство=ЛПГПУ|год=2007|страниц=514}}</ref> или ''общевосточнославя́нский''<ref>{{Книга|автор=[[Иванов, Валерий Васильевич]]|заглавие=Историческая грамматика русского языка|ссылка=https://www.worldcat.org/oclc/22232586|ответственный=|издание=изд. 3-е, перер. и доп.|место=М.|издательство=Просвещение|год=1990|страницы=|страниц=398|isbn=5090009104, 9785090009102|isbn2=}}</ref> ''язы́к'') — язык [[восточные славяне|восточных славян]] в период примерно с VII—VIII по XIV—XV века, то есть язык [[Древнерусская народность|древнерусской этнической общности]] в период её становления, сплочения и распада<ref name="Крысько">''[[Крысько, Вадим Борисович|Крысько В. Б.]]'' [https://bigenc.ru/linguistics/text/2631460 Древнерусский язык] // [[Большая российская энциклопедия]]. Т. 9. М., 2007. С. 339—340.</ref>, являющийся общим предком [[Белорусский язык|белорусского]], [[Русский язык|русского]] и [[Украинский язык|украинского]] языков<ref name="ярцева">{{книга|автор=Иванов В. В.|часть=Древнерусский язык|заглавие=Языкознание. Большой энциклопедический словарь|ответственный=Главный редактор В. Н. Ярцева|место=Москва|издательство=Большая российская энциклопедия|год=1998|страницы=143|allpages=686|isbn=5-85270-307-9}}</ref>. Условным началом истории древнерусского языка считается время появления первых упоминаний слова ''[[Русь (название)|русь]]'' — конец первого тысячелетия нашей эры<ref>{{cite web |url=http://mumi-troll.ru/secondary/lections/0030.html |title=Об истории русского языка |author=[[Зализняк, Андрей Анатольевич|Зализняк А. А.]] |date=2012-11-24 |work= |publisher=Школа «Муми-Тролль» |accessdate=2018-03-19 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20180715215343/http://www.mumi-troll.ru/secondary/lections/0030.html |archivedate=2018-07-15 |deadlink=yes }}</ref>. == Название == Самоназвание {{lang-orv2|рѹсьскъ ꙗзыкъ, рѹсьскыи ꙗзыкъ}}: и название «древнерусский язык» не означают преемственности исключительно с современным [[Русский язык|русским языком]], а объясняются самоназванием восточных славян (''[[Древнерусская народность|русьские]]''), по имени государствообразующего этноса или социальной группы [[Русы|русь]]. В научных публикациях по исторической [[Славистика|славистике]] используются термины {{lang-de|Altrussisch}}, {{lang-en|Old East Slavic, Old Ruthenian, Old Rus(s)ian}}, {{lang-fr|le vieux russe}}, {{lang-es|antiguo eslavo oriental}}, {{lang-uk|давньоруська мова}}, {{lang-be|старажытнаруская мова}}. == Лингвогеография == === Диалекты и социолекты === Большинство сохранившихся письменных памятников (в том числе [[берестяные грамоты|берестяных грамот]]) были созданы на территории [[Новгородская земля|Новгородской земли]], что объясняется как историческими (незатронутость [[Великий Новгород|Новгорода]] [[Монгольское нашествие на Русь|монгольским нашествием]]), так и природными (качество почвы, в которой сохранилась береста) условиями. Ряд известных памятников происходят из Галицко-Волынского княжества, Смоленска, Полоцка, Ростова, Пскова, Твери, Рязани, Москвы, Нижнего Новгорода, возможно Киева. Эта неравномерность отражения диалектных черт различных регионов в сохранившемся материале является причиной фрагментарности знаний о диалектной карте древнерусского языка<ref name="Крысько" />. Согласно исследованиям [[Хабургаев, Георгий Александрович|Г. А. Хабургаева]], древнерусский язык не был единым, а включал множество разных [[диалект]]ов и представлял собой результат их [[Конвергенция (лингвистика)|конвергенции]], которой способствовало объединение восточных славян в составе [[Киевская Русь|Киевской Руси]]{{sfn|Хабургаев|2005}}. Хабургаев{{sfn|Хабургаев|2005|с=418}}{{sfn|Хабургаев|2005|с=420}} выделил в древнерусском языке пять диалектных зон: северо-западную, северо-восточную, центральную, юго-западную и южную. Образующие северо-западный ареал древненовгородский и древнепсковский диалекты сохранили взрывное образование [g] (как и северо-восточный ареал), в то время как в остальных древнерусских диалектах развился фрикативный [γ]; сохранили развившиеся ранее цоканье, известное среди древнерусских диалектов только в некоторых говорах северо-восточного ареала, и корреляцию задненёбных и средненёбных /''x''/ : /''x’''/, /''k''/ : /''k’''/, /''g''/ : /''g’''/. Для западной части северо-западного ареала (древнепсковского диалекта) фиксируется сохранение сочетания /''gl''/, /''kl''/, противопоставленное общевосточнославянскому ''l''. Кроме того, для северо-западной диалектной зоны были характерны следующие черты{{sfn|Хабургаев|2005|с=434—436}}: * [[вокализм]] с рядом гласных верхне-среднего подъёма /''ê''/ и /''ô''/ (данные гласные утратились в северо-восточной и центральной диалектных зонах); * отвердение конечных губных согласных после падения редуцированных: ''сем’'' > ''сем'' «семь», как и в юго-западной и южной диалектных зонах (мягкие губные на конце слова сохранились в северо-восточном ареале); * развитие долгих мягких согласных на месте сочетаний с /''j''/: ''плат’jе'' > ''плат’:е'' «платье», подобное развитие отмечалось в юго-западной и южной диалектных зонах, в северо-восточном ареале сохранились сочетания согласных без ассимиляции /j/; * сонантизация звонких взрывных зубных и губных в сочетании с тождественными по месту образования сонорными: ''одно'' > ''он: о'' «одно»; ''обман'' > ''ом: ан'' «обман» и другие черты. По другой классификации к XI—XII векам в древнерусском языке выделяются диалектные зоны: юго-западная (киевские и галицко-волынские говоры), западная ([[Смоленско-полоцкий диалект|смоленские и полоцкие говоры]]), юго-восточная (рязанские и курско-черниговские говоры), северо-западная ([[Древненовгородский диалект|новгородские]] и [[Древнепсковский диалект|псковские говоры]]), северо-восточная ([[Ростово-суздальский диалект|ростово-суздальские говоры]])<ref name="ярцева" />. [[Зализняк, Андрей Анатольевич|А. А. Зализняк]] выделил на территории Древней Руси две диалектные зоны. Это северо-западный диалектный тип, который был распространён на псковских и новгородских землях, которые включают территории европейского севера современной России, а также территории северной Белоруссии. Другой диалектный тип был распространён на юге (будущая Украина), в центре (будущая средняя полоса России), на востоке (нынешняя восточная часть Европейской России). При этом территориальные говоры различаются уже в XI веке, а [[древненовгородский диалект]], известный по берестяным грамотам, отчётливо отличался от киевского<ref name="ZALIZNYAK">[http://www.polit.ru/article/2006/11/30/zalizniak Новгородская Русь по берестяным грамотам — Лекция Андрея Зализняка — портал Полит.ру].</ref>. Новгородско-псковский диалект был наиболее периферийным и архаичным, но вместе с тем и инновативным<ref name="Крысько" />. Древнерусские диалектные различия не совпадают с современными восточнославянскими. Например, считают, что в древнерусском языке не было [[аканье|«аканья»]], которое отмечено с XIV века (хотя вопрос о его возможном возникновении в более ранний исторический период окончательно не решён). [[Цоканье|«Цоканье»]] же, напротив, существует с очень давних времён — примером могут служить [[древненовгородский диалект|древненовгородский]] и [[древнепсковский диалект]]ы. Кроме устных диалектов существовала и относительно стандартизированная письменная форма древнерусского языка, использовавшаяся в основном для юридических документов. Считается, что в основе этого письменного языка Киевской Руси лежал [[древнекиевский диалект]]<ref>''Бернштейн С. Б.'' Константин-философ и Мефодий. М., 1984; ''Зализняк'' А. А. Древненовгородский диалект, М., 2004.</ref>. Графико-орфографическая система древнерусского языка начала складываться в середине XI века<ref>''Миронова Т. Л.'' Как формировалась древнерусская орфография: социолингвистическая реконструкция книгописания конца XI века //[[Древняя Русь. Вопросы медиевистики]]. 2003. № 1 (11). С. 48—55.</ref>. В то же время основная масса литературы ([[летописи]], религиозные сочинения и др.) писалась на [[Древнерусский извод церковнославянского языка|древнерусском изводе церковнославянского языка]], ставшем языком книжно-литературной культуры<ref name="Крысько" />. == Письменность == {|class="standard" style="text-align:center; float:right;" |- !Буква!!Начер-<br>тание!!<small>Числовое<br>значение</small>!!МФА!!Чтение!!Название |- |class="unicode"|А а |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Azu.svg|30px]]||1|| /a/ || [а] ||[[А (кириллица)|азъ]] |- |class="unicode"|Б б |[[Файл:Early Cyrillic letter Buky.svg|30px]]|| || /b/ || [б] ||[[Б|бꙊки]] |- |class="unicode"|В в |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Vedi.svg|30px]]||2|| /w/ || [ў] ||[[В (кириллица)|вѣ́ди]] |- |class="unicode"|Г г |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Glagol.svg|30px]]||3|| /g/ || [г] ||[[Г|глаго́ль]] |- |class="unicode"|Д д |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Dobro.svg|30px]]||4|| /d/ || [д] ||[[Д|добро́]] |- |class="unicode"|Є є |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Est.svg|30px]]||5|| /jɛ/ || [е] ||[[є]]сть |- |class="unicode"|Ж ж |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Zhivete.svg|30px]]|| || /ʒ/ || [ж] ||[[ж|живѣ́ть]] |- |class="unicode"|Ѕ ѕ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Zelo.svg|30px]]||6|| /ʣʲ/ || [з] ||[[Ѕ (кириллица)|sѣло́]] |- |class="unicode"|З з Ꙁ ꙁ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Zemlia.svg|40px]]||7|| /z/ /zʲ/ || [з] ||[[З|зємлꙗ́]] |- |class="unicode"|И и |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Izhe.svg|30px]]||8|| /i/, /ɪ̯/ || [и] ||[[И (кириллица)|и́же]] |- |class="unicode"|І ї |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Izhei.svg|30px]]||10|| || [и] ||[[І|и]] |- |class="unicode"|К к |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Kako.svg|30px]]||20|| /k/ || [к] ||[[К (кириллица)|ка́ко]] |- |class="unicode"|Л л |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Ludi.svg|30px]]||30|| /lˠ/ /lʲ/ || [л] [л'] ||[[Л (кириллица)|лю́ди]] |- |class="unicode"|М м |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Myslete.svg|30px]]||40|| /m/ /mʲ/ || [м] ||[[М (кириллица)|мꙑслє́ть]] |- |class="unicode"|Н н |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Nash.svg|30px]]||50|| /n/ /nʲ/ || [н] [н'] ||[[Н (кириллица)|нашъ]] |- |class="unicode"|О о |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Onu.svg|30px]]||70|| /o/ || [о] ||[[О (кириллица)|онъ]] |- |class="unicode"|П п |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Pokoi.svg|30px]]||80|| /p/ || [п] ||[[П (кириллица)|поко́и]] |- |class="unicode"|Р р |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Rtsi.svg|30px]]||100|| /r/ /rʲ/ || [р] [р'] ||[[Р (кириллица)|рьцы]] |- |class="unicode"|С с |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Slovo.svg|30px]]||200|| /s/ /sʲ/ || [с] [с'] ||[[С (кириллица)|сло́во]] |- |class="unicode"|Т т |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Tverdo.svg|30px]]||300|| /t/ || [т] ||[[Т (кириллица)|твєрдо]] |- |class="unicode"|Ꙋ ꙋ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Uk.svg|40px]]||400|| /u/ || [у] ||[[Ук (кириллица)|ꙋкъ]] |- |class="unicode"|Ф ф |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Fert.svg|30px]]||500|| /p/<br>/f/ || [ф] ||[[Ф (кириллица)|фєртъ]] |- |class="unicode"|Х х |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Kher.svg|30px]]||600|| || [х] ||[[Х (кириллица)|хѣръ]] |- |class="unicode"|Ѡ ѡ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Omega.svg|40px]] ||800|| || [о] || [[Омега (кириллица)|ѿ]] |- |class="unicode"|Ц ц |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Tsi.svg|40px]]||900|| /ʦʲ/ || [ц] ||[[Ц (кириллица)|ци]] |- |class="unicode"|Ч ч |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Cherv.svg|40px]]||90|| /ʨ/ || [ч] ||[[Ч (кириллица)|чєрвь]] |- |class="unicode"|Ш ш |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Sha.svg|30px]]|| || /ʃ/ || [ш] ||[[Ш (кириллица)|ша]] |- |class="unicode"|Щ щ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Shta.svg|30px]]|| || /ʃt/~/ʃʨ/ || [шч] ||[[Щ (кириллица)|ща]] |- |class="unicode"|Ъ ъ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Back-Yer.svg|30px]]|| || /ə~ɤ/ || краткое о ||[[Ъ (кириллица)|єръ]] |- |class="unicode"|Ꙑ ꙑ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Yery.svg|30px]]|| || /ï/ || [ы] ||[[Ы (кириллица)|єрꙑ]] |- |class="unicode"|Ь ь |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Yer.svg|30px]]|| || /ɪ̯/ || краткое е ||[[Ь (кириллица)|єрь]] |- |class="unicode"|Ѣ ѣ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Yat.svg|30px]]|| || IPA: {{IPA|[æː]}} или {{IPA|[ɪ̯ɛː]}} || [ӕ] или [ие] ||[[Ять|ꙗть]] |- |class="unicode"|Ю ю |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Yu.svg|30px]]|| || /ju/ || [йу] ||[[Ю (кириллица)|ю]] |- |class="unicode"|Ꙗ ꙗ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Iotated-A.svg|30px]]|| || /ja/ || [йа] ||[[А йотированное|ꙗ]] |- |class="unicode"|Ѧ ѧ |[[Файл:Early Cyrillic letter Yusu Maliy.png|30px]]||(900)|| IPA: {{IPA|[ɛ̃]}} || [йа] ||[[Юс малый|юсъ]] |- |class="unicode"|Ѯ ѯ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Ksi.svg|30px]]||60|| IPA: {{IPA|[ks]}} || [кс] ||[[Кси (кириллица)|ѯї]] |- |class="unicode"|Ѱ ѱ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Psi.svg|30px]]||700|| IPA: {{IPA|[ps]}} ||[пс] ||[[Пси (кириллица)|ѱї]] |- |class="unicode"|Ѳ ѳ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Fita.svg|30px]]||9|| IPA: {{IPA|[θ]}}~{{IPA|[f]}} || [θ] или [ф] ||[[фита|ѳѵта́]] |- |class="unicode"|Ѵ ѵ |[[Файл:Early-Cyrillic-letter-Izhitsa.svg|30px]]||(400)|| ||[и], [в]||[[ижица|ѵжица]] |} Возможно существование в дохристианскую эпоху у восточных славян [[проблема дохристианской письменности у славян|докириллической письменности]], но на данный момент не существует доказательств в виде сохранившихся памятников. Древнерусский язык всегда писался [[кириллица|кириллицей]]; литературных [[глаголица|глаголических]] памятников на территории [[Киевская Русь|Киевской Руси]] не обнаружено (впрочем, сохранились некоторые граффити, выполненные глаголицей, и их фрагменты, например, в [[Софийский собор (Новгород)|Софийском соборе]] [[Великий Новгород|Новгорода Великого]]). Наследие Кирилла и Мефодия принесло на Русь кириллицу, называемое Первым южнославянским влиянием. [[Старославянский язык]], на который была переведена Библия, сильно повлиял на тогдашний древнерусский язык в области орфографии и особенно в области лексики. В последние десятилетия XIV века и в первую половину XV века на Русь был перенесён большой корпус южнославянских текстов, что вылилось в полное изменение облика русской рукописной книги<ref>Соболевский А. И. История русского литературного языка. Л., 1980</ref> — данное явление стало называться учёными [[Второе южнославянское влияние]]. Основные особенности влияния: # На рубеже XIV—XV веков [[Устав (шрифт)|устав]] или образовавшийся из него и с ним тесно связанный [[старший полуустав]] (простой почерк, имеющий прямые буквы) были вытеснены балканскими почерками, среди которых господствующее положение занимает младший (или южнославянский) [[полуустав]] с наклоном букв к концу строки. # В русскую письменность входят через посредство южнославянской греческие по происхождению надстрочные диакритические знаки ударения и придыхания: [[исо]], [[акут|оксия]], [[вария]], [[кендема]], [[перевёрнутая кратка|камора]], [[великий апостроф]]. Первоначально использование этих надстрочных знаков было факультативным, но с XV века они постепенно стали характерным признаком книжной нормы. # С конца XIV века в русское правописание входят [[запятая]] и [[точка с запятой]] (были типичными для греческого скорописного письма и южнославянской книжности). # С конца XIV века постепенно устанавливается правило, по которому перед буквами гласных пишутся буквы 'ї', 'i' или 'ы', но не буква 'и' (например, ''страданіа'', ''за братію''). === Гласные === {{main|Ук (кириллица)|Ять|Ижица|Юсы|Еры}} Буква И обозначала не только обычный гласный [и], но также неслоговой краткий гласный звук и близкий к нему полугласный [й]. [[Й|И краткой]] в древнерусском не было, и особый диакритический знак (так называемая «кратка») для их различения на Руси применяется только с XVII века{{Нет АИ|16|2|2013}} в ходе «книжной справы» времен патриарха Никона. Буква «ы» (старое название — «еры») первоначально являлась [[Лигатура (соединение букв)|лигатурой]]: она была составлена из двух букв — «ъ» («ер») и «і» («и»); её название сложилось из названий её частей — «ер» и «и». Относительно позже, возможно, уже в царское время, для простоты её стали писать как современную «ы». === Согласные === {{заготовка раздела}} === Письменные памятники === Собственно древнерусские письменные памятники, написанные на древнерусском языке (а не на древнерусском изводе церковнославянского языка) включают большинство [[Грамота|грамот]] (известно около 1000 берестяных грамот и около 150 [[пергамен]]ных грамот XI—XIV веков), большое число записей в рукописных книгах и надписей, в том числе [[Граффити#Средневековые граффити на Руси|граффити]]. Собственно древнерусские памятники делового и бытового характера (прежде всего берестяные грамоты) отражают лексичекские, фонетические и грамматические черты языка. В них часто встречаются диалектные особенности и весьма редко — [[церковнославянизм]]ы<ref name="Крысько" />. == История == {{заготовка раздела}} Предполагают, что «древнерусский» язык, существовавший примерно в VII—XIV веках, был общим языком для всех восточных славян, многочисленных славянских племён, составлявших так называемую [[Древнерусская народность|древнерусскую народность]] — предков белорусов, русских, украинцев. В истории древнерусского языка выделяют два периода: дописьменный — до X—XI веков, и письменный — с XI века. В XI—XIV веках, в связи с разделением Древнерусского государства на феодальные княжества, монголо-татарским нашествием, образованием новых государств на древнерусских землях, происходит распад древнерусского языка, усиливаются диалектные различия<ref name="ярцева" /><ref name="Русинов">''Русинов Н. Д.'' Древнерусский язык. Изд. 3. 2010.</ref>. [[Памятники письменности древнерусского языка|Первые письменные памятники]] относятся к XI веку; древнейшая [[Гнёздовская надпись|надпись на сосуде]], найденном при раскопках [[Гнёздовские курганы|Гнёздовских курганов]] возле Смоленска, относится к X веку. === Формирование === Сведения о древнерусском языке до XI века имеются только в косвенных источниках — заимствования в соседних языках, прежде всего [[Финно-угорские языки|финно-угорских]], и свидетельства иностранных авторов (например, сочинении [[Константин VII Багрянородный|Константина VII Багрянородного]] «О народах»). От X века сохранились также единичные, малоинформативные надписи (на корчаге из Гнёздова, монетах)<ref name="Крысько" />. Как и другие славянские языки, древнерусский язык восходит к [[праславянский язык|праславянскому языку]] и является результатом его распада и разделения на разные славянские языковые группы. К X веку восточные славяне развили ряд языковых черт, отделивших их от южных и западных славян. К этим чертам относились: [[полногласие]], употребление [ч] и [ж] ([дж]) на месте праславянских сочетаний ''*tj'' и ''*dj''; [[вокализм|отсутствие носовых гласных]] и другие. В целом же фонетическая и грамматическая системы были унаследованы из праславянского. === Расцвет === В начале письменной эпохи диалекты древнерусского языка претерпевали сходную эволюцию, что свидетельствует об их совместном развитии. В позднедревнерусский период развиваются новые диалектных черты. На этом фоне наиболее характерные отличия древненовгородского диалекта, напротив, сглаживаются, он сближается с другими диалектами Северной и Восточной Руси<ref name="Крысько" />. === Распад === {{main|Русский язык|Украинский язык|Белорусский язык}} [[Файл:Rus-1389-lg.png|мини|слева|Восточнославянские наречия к концу XIV века]] Превращение прежде единой раннефеодальной [[Киевская Русь|Киевской Руси]] в XI—XIV веках в конгломерат независимых и полунезависимых [[удельное княжество|княжеств]] и последовавшее за тем разорение бо́льшей части восточнославянских земель [[татаро-монгольское иго|монголами]] привело к тому, что к середине XIV века эти земли оказались разделены между несколькими государственными образованиями: [[Великое княжество Литовское|Великим княжеством Литовским, Руским, Жомойтским и иных]] (позже вместе с Польшей образовавшим [[Речь Посполитая|Речь Посполитую]]), [[Польша|Польшей]] (бо́льшая часть территории [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынского княжества]]), [[Венгрия|Венгрией]] ([[Подкарпатская Русь]]), [[Господин Великий Новгород|Господином Великим Новгородом]], [[Псковская феодальная республика|Псковской феодальной республикой]] и конгломератом северо-восточных русских княжеств, попавших в зависимость от [[Золотая Орда|Золотой Орды]] (впоследствии все северо-восточные княжества, а также Новгород и Псков были постепенно поглощены одним из северо-восточных княжеств — [[Великое княжество Московское|Великим княжеством Московским]]). Этот период обычно считают концом существования древнерусского языка как чего-то относительно единого и началом его распада (расщепления) на три близкородственных восточнославянских языка<ref name="Русинов" />{{sfn|Филин|2006|с=81}}<ref>{{статья|автор=[[Филин, Федот Петрович|Филин Ф. П.]]|заглавие=О словарном составе языка великорусского народа|ссылка=http://www.philology.ru/linguistics2/filin-82.htm|издание=Вопросы языкознания|тип=|год=1982|том=|номер=5|страницы=18-28}}</ref><ref>[http://www.mling.ru/iazik/russe/gramm_hist/ ''Иванов В. В.'' Историческая грамматика русского языка] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110518195415/http://www.mling.ru/iazik/russe/gramm_hist/ |date=2011-05-18 }}</ref><ref>{{статья|автор=[[Иванов, Вячеслав Всеволодович|Иванов В. В.]]|заглавие=Древнерусский язык|ссылка=http://www.tapemark.narod.ru/les/143c.html|издание=[[Лингвистический энциклопедический словарь]]|тип=|год=1990|том=|номер=|страницы=143|isbn=5-85270-031-2}}</ref>. При этом границы между украинско-белорусской зоной диалектов, с одной стороны, и русской диалектной зоной — с другой — не всегда в точности совпадают с московско-литовской границей, а некоторые [[изоглоссы]], разделяющие ныне три восточнославянских языка, восходят к достаточно ранним диалектным различиям, иногда ещё [[Домонгольская Русь|домонгольского]] времени. Сформировался [[западнорусский письменный язык]] («руськи езык»), использовавшийся в [[Великое княжество Литовское|Великом княжестве Литовском]]<ref>{{книга|автор=Sussex R., Cubberley P.|название=The Slavic Languages|издание=Cambridge University Press|место=Cambridge|год=2006|страницы=88|isbn=}}</ref>. Выделяются тексты этого периода с белорусскими (старобелорусскими) и украинскими (староукраинскими) чертами. В основу белорусского языка легли говоры дреговичей, части кривичей, радимичей и северян{{sfn|Филин|2006|с=61}}. Современный русский литературный язык представляет собой продукт соединения двух старых диалектных традиций древнерусского языка: Северо-Запад (Новгород, Псков) и Центр-Восток (Ростов, Суздаль, Рязань, чуть позже Москва)<ref name="ZALIZNYAK" />. Литературный язык Московского княжества частично подвергся польскому влиянию (в XVI—XVII веках был заимствован ряд польских лексических и синтаксических явлений, а также некоторые служебные слова, возможно через белорусское посредство). В Москве всячески стремились сохранять старые литературные традиции, основанные в значительной степени на [[Церковнославянский язык|церковнославянском языке]]. В итоге русский язык продолжал развиваться под мощным воздействием церковнославянского языка, и это влияние оставило яркий отпечаток, прежде всего на словарном составе (лексике) русского языка, но также и на его синтаксисе, морфологии и [[орфография|правописании]]. Тем не менее русский (великорусский) язык в некоторых отношениях также развил некоторые новые черты, отсутствующие в церковнославянском и одновременно противопоставившие его украинскому и белорусскому языкам: так, утратилось чередование к/ц, г/з, х/с при склонении, иначе изменился словарный состав, исчезло IV склонение и т. д. Период истории XIV—XVII веков иногда называют старорусским (великорусским) периодом истории русского языка<ref>{{книга|автор=Горшкова К.В., Хабургаев Г.А.|название=Историческая грамматика русского языка|издание=Высшая школа|место=М.|год=1981|страницы=28|isbn=}}</ref>. Таким образом, на протяжении XVII—XIX веков формируется современный литературный русский язык. Распад древнерусского языка происходил одновременно с распадом единой редакции богослужебного церковнославянского языка. На основе [[Древнерусский извод церковнославянского языка|древнерусского извода церковнославянского языка]] в Великом княжестве Литовском сформировались [[Украинско-белорусский извод церковнославянского языка|украинско-белорусский]] (сейчас используется [[Украинская грекокатолическая церковь|Украинской грекокатолической церковью]]), а в Великом княжестве Московском — [[Московский извод церковнославянского языка|старомосковский]] (сейчас используется [[Старообрядчество|староверами]]) изводы церковнославянского языка.<ref>{{книга |автор=[[Успенский, Борис Андреевич|Успенский Б. А.]] |часть= |ссылка часть= |заглавие=История русского литературного языка (ХІ-ХѴІІ) |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Аспект-Пресс |год=2002 |том= |страницы= |столбцы= |страниц=560 |серия= |isbn=5-7567-0146-X |тираж= |ref=Успенский}}</ref> == Лингвистическая характеристика == === Фонетика и фонология === === Гласные === В системе гласных древнерусского языка насчитывалось 11 фонем, 5 - переднего подъёма (и, ѣ, ѧ, е, ь) и 6 - непереднего (ы, а, у, ѫ, о, ъ). Произношение гласных ''е'', ''а'', ''о'', ''у'' в целом соответствовало произношению современных их аналогов под ударением. Произношение ''а'', ''у'' было при этом несколько более протяжным, ср. ''съпати'' = спать, ''семь'' = семь, ''духъ'' = дух, ''домъ'' = дом. Гласный ''е'' никогда не переходил в ''ё'', ср.: не ''вёл'', а ''велъ'' — как в ''семь''. Остальные гласных не имеют прямых аналогий в современном русском языке. Фонема ѣ представляла (если не во всех позициях, то во многих) протяжный гласный недостаточно выясненного качества. Вероятнее всего, она была близка звукам ''е'', ''и'' и произносилась как средний между ними — т. е., как ''е закрытый''. Ни с одним из двух этих звуков она, однако, не смешивалась, служа для смыслоразличения: ''мѣлъ'' = мел, ''мелъ'' = мёл, ''милъ'' = мил. По качеству ѣ отличалась в древнерусском языке от старославянского, где была близка к паре ''е'', ''а'' - т. е., обозначала ''е открытый''. Фонемы ѫ, ѧ представляли (если не во всех позициях, то во многих) протяжные гласные ''о'', ''е'', при произношении которых воздух выходил и через рот, и через нос. Вследствие этого их называют так же носовыми гласными. Эти гласные не являлись вариантами указанных фонем, служа для смыслоразличения: ''рокъ'' = рок, судьба, ''рѫкъ'' = рук (р.п. мн.ч. от ''рѫка''); ''метѫ'' = мету, ''мѧтѫ'' = смущаю, привожу в беспорядок. Фонемы ''ъ'', ''ь'' произносились примерно так же, как в современному русском произносятся во втором предударном слоге ''о'', ''е'' в словах ''поливать'' [пъл'иват'] и ''петушок'' [п'ьтушок]. Поскольку указанное произношение не было обусловлено положением в слове, то ''ъ'', ''ь'' не представляли собой вариантов ''о'', ''е''. Вследствие этого указанные фонемы могли употреблять и в неударном положении, и под ударением, ср.: ''тъ'' = тот, ''то'' = то; ''сь'' = этот, ''се'' = это. Перед ''j'', ''и'' фонемы ''ъ'', ''ь'' слышались как редуцированные ''ы'', ''и''. Более того, ''ь'' превращался в редуцированный ''и'' как после ''j'' с предшествующим гласным, так и после ''j'' в начале слова, ср.: ''*starъjь'' > старыи, ''*dalьnьjь'' > дальнии, ''*jьgralъ'' > играл, ''*jьmesi'' > имеши, ''*jьgъla'' > игъла. Эти редуцированные ''ы'', ''и'' являлись позиционными вариантами ''ъ'', ''ь.'' Так, ''старыи'' и ''старъ'' различались не звучанием ''ы''/''ъ'', а наличием/отсутствием конечного ''и''. Фонемы ''ы'', ''и'' если не во всех позициях, то во многих (но не перед ''j'', ''и'') произносились несколько более протяжно, чем современные их аналоги. Перед ''j'', ''и'' они превращались в звуки неполного образования, подобные ''ъ'', ''ь'', но более высокого подъёма. Указанная редукция была исключительно позиционной и не служила для смыслоразделения, ср. пары: ''крыѭ'' = крою, ''крыти'' = крыть; ''лии'' = лей, ''лити'' = лить; ''мыти'' = мыть, ''мыꙗши'' = моешь; ''пити'' — пить, ''пꙗнъ'' = пьян. Как видно, смыслоразличительными являлись не ''ы'' ''и'', а последующие звуки. Гласные ''ы'', ''ъ'', ''а'', ''е'' в раннем древнерусском не употреблялись в начале слова. Перед ними всегда оказывался протетический (приставной) согласный. Ср. пары: ''ꙗ'' = я, ''ego'' = я (лат.); ''ꙗгнѧ'' = ягнёнок, ''agnus'' = ягнёнок (лат.); ''ѥсть'' = есть, иметься, ''est'' = есть (лат.); ''ѥль'' = ель, ''egle'' = ель (литовск.); ''выдра'' = выдра, ''udras'' = выдра (литовск.). Без протетического согласного произносились лишь союз ''а'' и междометие ''э''. Местоимения ''это'', ''этот'', ''эта'' и подобные в диалектах до сих пор сохраняют протетический ''j'': jэто, jэтот, jэта. Предположительно, в раннем древнерусском языке указанные местоимения так же имели протетический согласный. Все существующие сегодня слова с указанными гласными в качестве начальных — заимствованные, как то: абажур, эхо, этап. Слов же на ы не существует до сих пор. === Согласные === {| class="standard" style="text-align: center" |+Таблица согласных фонем древнерусского языка ! colspan="3" rowspan="3" | !! colspan="2" | губные !! colspan="3" | переднеязычные !! rowspan="3" |палатальные !! rowspan="3" | велярные |- ! rowspan="2" | губно-губные !! rowspan="2" | губно-зубные !! colspan="2" | альвеолярные !! постальвеолярные |- ! твёрдые !! мягкие !! мягкие |- | rowspan="8" | Шумные || rowspan="2" | взрывные || зв. || б /b/ || || д /d/ || || || || bgcolor="#F0DC82" | г /g/ |- | гл. || п /p/ || || т /t/ || || || || к /k/ |- | rowspan="2" | аффрикаты || зв. || || || || || bgcolor="#FFC0C0" | дж /ʥ/ || || |- || гл. || || || || ц' /ʦʲ/ || bgcolor="#FFC0C0" | ч /ʨ/ || || |- | rowspan="2" | фрикативные || зв. || || || з /z/ || з' /zʲ/ || ж /ʑ/ || || bgcolor="#FFC0C0" | г /ɣ/ |- | гл. || || ф /f/* || с /s/ || с' /sʲ/ || ш /ɕ/ || || х /x/ |- | rowspan="2" | составные || зв. || || || || || ждж /ʑʥ/ || || |- | гл. || || || || || щ /ɕʨ/ || || |- | rowspan="4" | Сонорные || colspan="2" | носовые || м /m/ | || н /n/ || н' /nʲ/ || || || |- | colspan="2" | боковые || || || л /l/ || л' /lʲ/ || || || |- | colspan="2" | скользящие || bgcolor="#FFC0C0" | в /w/ || bgcolor="#F0DC82" | в /ʋ/ || || || || и /j/ || |- | colspan="2" | дрожащие || || || р /r/ || р' /rʲ/ || || || |- | colspan="10" style="text-align:left" | Легенда:<br> <span style="background-color:#FFC0C0">красным цветом</span> отмечены звуки, характерные только для южных диалектов<br> <span style="background-color:#F0DC82">бежевым цветом</span> отмечены звуки, характерные только для северо-западных диалектов<br> * только в заимствованных словах |} Система согласных была унаследована из праславянского языка. Общее количество согласных 26 фонем. Набор признаков согласных был таким же, как в современном русском языке: по участию голоса и шума, по месту образования, по способу образования, по наличию/отсутствию палатализации. В древнерусском языке ''г, к, х'' были всегда твёрдыми, а ''ш’, ж’, ч’, ц’'' — всегда мягкими (вторично мягкие). Пять пар согласных различались по твёрдости/мягкости: з-з’, с-с’, л-л’, н-н’, р-р’. Остальные согласные, испытывали позиционную мену параллельного типа: перед гласными переднего ряда твёрдые согласные смягчались и становились [[Полумягкие согласные|полумягкими]]: ''б· , д· , т·''. После X века усиливается процесс палатализации согласных: к сер.-к. XI в. все полумягкие согласные стали мягкими (это непереходное смягчение, то есть качество звука не меняется): ''сѣно, тѣло''. Звук в /w/ возник из праславянского языка на базе неслоговой гласной /u/. Эта особенность проявляется по сей день в том, что глухие согласные не озвончаются перед звуком /v/ («ответить» [ɐ<u>'''t'''.ˈv</u>ʲe.tʲɪtʲ] и «сват» [<u>'''s'''v</u>at]). В различных диалектах произносился как билабиальный (так, происходят переходы «в» легко переходит в «у» и наоборот у → в: ''учить → вчити'' (укр.), ''в руке — у руці''), в других — как лабио-дентальный. До падения редуцированных фонемы /f/ в древнерусском не существовало: несмотря на заимствования из греческого слов, содержащих фонему (напр., фарисей, фараон, февраль), носителям языка был более удобен звук «п» (Stefanos → Степанъ). Фонема стала употребляться после падения редуцированных, когда звук /v/ на конце слов начал оглушаться. === Эволюция фонетики === ==== Наследие более ранних языковых эпох ==== Многие свойства древнерусского языка по происхождению были не восточнославянскими, а сохранились (в значительной мере сохраняются и в современных восточнославянских языках) как наследие праславянского и индоевропейского языков. В одних и тех же морфемах, используемых для образования разных слов одного корня или разных форм одного слова, в древнерусском наблюдались несовпадения гласных и согласных - т.н. чередования - никак не мотивированные древнерусскими фонетическими процессами и не могущие быть объяснены иначе, как наследие предшествующих языковых эпох. Наиболее характерны: Чередование гласных: е-о (нести - носити), ъ-о (гънати - гонити), е-о-а (вести - водити - вадити), о-а (могти - помагати), ь-е-о (бърати - береши - боръ), ь-и-о (умьремъ - умирати - моръ), ъ-о-ы (зъвати - зов - призывъ), е-ѣ (плеть - съплѣтати), ѧ-ѣ (сѧдешь - сѣлъ), у-ы-ъ (духъ - въздыхати - задъхлыи), ъ-ь (листъкъ - рожькъ). Чередование согласных: з-ж (грѫз - погрѫжати), г-ж (гърло - жьрло), д-с (ведеши - вести), к-ч (знак - значити), х-ш (ухо - уши), j-ш (поjьдеши - шьдши). Чередование согласных с их пропуском:, т.е. с нулём: ведеши - велъ, чюдо - чюдеса, двигати - двигнѫти, погыбати - съгѫнути. Чередование гласного и с пропуском, т.е. нулём: возити - вожѫ, ходити - хоженъ. Чередование гласных (перед согласным или на конце слова) с сочетанием "гласный+согласный" (перед гласным): ѣ-оj (побѣда - боjецъ), и-oj-ьj (пити — поjити — пjеши), у — ов (куjеши — ковати), ю — ев (плюjеши — плевати), у — ав (плути — плавати), ы — ъв (свекры — свекръвь) , а — ин (прокляты — проклинати). Вследствие того, что подобные чередования были не мотивированы никакими древнерусскими фонетическими процессами, они стали использоваться как средство формо- и слово- образования. Наиболее характерные случаи таковы: При чередовании гласного непереднего ряда ''о'' с гласными переднего ряда ''е, и, ь'' первый вариант является признаком корня существительного, тогда как остальные - глагольного корня: ''боръ'' - но ''берети, бьрати''; ''возъ'' - но ''везеши''; ''воля'' - но ''велиши''; ''възоръ'' - но ''възирати, зьрѣти''; ''запор'' - но ''заперети'', ''запьрши''; ''ноша'' - но ''нести'', ''помолъ'' - но ''мелеть'', ''столъ'' - но ''стьлати, стелеши''. При чередовании ''у''/''ы'' первый являлся признаком корня существительного или прилагательного, а второй - глагольного варианта корня: ''духъ'' - ''дышати''; ''слухъ'' - ''слышати''; ''сухъ,'' ''суша'' - ''высыхати''. При чередовании в глагольных по происхождению корнях долгого гласного с кратким или редуцированным (а-о, ѣ-е, и-ь, ы-ъ) первый вариант соответствовал долгому или повторяющемуся действию или состоянию, тогда как второй обозначал короткое или мгновенное действие и состояние. Н.р.: ''сълагати - съложити, запираешь - запьреть, събиралъ - събьралъ, умираемъ - умьремъ, согыбати - съгънѫти, сърывати - съръвати''. ==== Формирование фонетики собственно древнерусского языка ==== Формирование древнерусского языка из праславянского произошло вследствие трёх крупных законов формирования слога. Указанные законы действовали в древнерусском языке до XII века (падения редуцированных) - и, соответственно, распада единого древнерусского языка. Закон восходящей звучности: звуки располагаются от наименее звучных в начале к наиболее звучным в конце. В соответствии с этим законом звонкий согласный не предшествовал глухому, сонорный - шумному звонкому, гласный - согласному. Например, глагол ''прославити'' прозрачно членится на 4 слога: ''про-сла-ви-ти''. [[Закон открытого слога]], как частное следствие закона восходящей звучности, формировал все слоги как открытые. Как более частное следствие, все слова заканчивались на гласный: ''домъ'', ''конь'', ''село'', ''дума''. Поскольку плавные сонорные в описываемый период ещё были близки гласным, они могли формировать слог самостоятельно: ''вь-р-хъ'' (верх), ''го-р-дъ'' (город). Закон внутрислогового сингармонизма, косвенно выводившийся из закона восходящей звучности, обуславливал объединение в одном слоге звуков с одинаковой или сходной [[Артикуляция (фонетика)|артикуляцией]]. В соответствии с ним после ''j'' и мягкий согласных некоторые гласные переднего ряда оказывались непроизносимы; звучало ''мое лице'', но не ''моё'' (моjо) ''лицо''. В соответствии с этим же законом твёрдые согласные перед j заменялись мягкими, а перед гласными непереднего ряда или заменялись мягкими, или становились полумягкими: ''крикъ'' - ''кричѭ'' - ''кричитъ''; ''возъ'' - ''везеши''. Влияние перечисленных законов, новых по отношению к предшествующим языковым эпохам, оказало влияние на субстрат и привело к ряду изменений. Если закрытый слог, сформированный в ранние эпохи, находился на конце слова, то его конечный согласный исчезал. Однако он сохранялся в других формах того же слова, поскольку оказывался перед гласным, к слогу которого отходил. Н.р.: *mater > мати - но матери; *nebos > небо - но небеса; *okos > око - но очеса; *telьnt > телѧ - но телѧта. Если закрытый слог находился не в конце слова, то конечный его согласный или исчезал, или отходил к последующему слогу с теми или иными изменениями. Сочетания ''dt, lt'' в соответствии с законом восходящей звучности перешли в ''st'': *bredtei > брести (но бреду), *mettei > мести. Сочетания ''dl, tl'' перешли в ''l'': *bredla > брела (но бреду), *cьtla > чьла (чьтити). В псковских говорах произошёл переход dl > гл, tl > кл, что дало формы чькла (вместо чьла) и привегла (вместо привела). Сочетания ''bn, pn, gn, dn'' перешли в ''n'': *sungubnom > съгынѫ (но погыбати), *kapnontei > канѫти (но капати). Сочетание ''bv'' перешло в ''b'': *obvitatei > обитати (но витати). Дифтонги (как сочетания гласных, образующих один слог) монофтонгизировались, дав простой гласный. Аналогичный процесс произошёл с дифтонгическим сочетанием гласного с назальным ''n/m''. Так, дифтонги ai/oi перед согласным и на конце слова перешли в ѣ; на конце слова - в ѣ/и; перед гласным распадались на части, вследствие чего неслоговый i отходил последующему гласному, образуя j согласныйОтсюда в древнерусском возникли чередования aj/oj - ѣ внутри слова: стоjати - стѣна, каjати - цѣна, краи (*krajъ) - крѣнъ. Дифтонг ei перешёл в i, обусловив чередование ѣj - i внутри слова: сѣ''ꙗ''ти - сито, виѭ - вити. Дифтонги au/ou перед согласным давали u, а перед гласным распадались, давая в. Итогом стало чередование ав-у, ев-у, ев-ю: слово - славити - слухъ; совати - сунути; клевати - клюнути. Дифтонгические сочетания гласных переднего ряда с назальным ''n/m'' на конце слова или перед согласными дали новый гласный ѧ, а дифтонгические сочетания гласных непереднего ряда с назальным ''n/m'' в тех же позициях дали новый гласный ѫ. Отсюда - чередования ѧ/ѫ с сочетанием "гласный+н/м": ''снѧти - сънимеши; имѧ - имени; рѫка - уронити; мѧти - мьнеши; звѫкъ - звонъ''. ==== История последующих фонетических изменений: ==== * сер. X века — [[деназализация]] (утрата носовых гласных [ɛ̃] и [ɔ̃]), произошла ещё в дописьменный период. В древненовгородском диалекте данные гласные превратились в закрытые э и о (с возможностью дифтонгизации в ей и оу в ряде позиций), в остальных диалектах — в я и у. * сер. XI века — вторичное смягчение согласных, произошедшее в большинстве говоров южнорусского наречия (за исключением западных); переход полумягких согласных в [[мягкие согласные|мягкие]] затронул все согласные звуки, кроме губных и звука «р». * конец XI века — начало XIII века — [[падение редуцированных]] гласных ъ и ь. * XII—XV вв. — [[Переход е в о в древнерусском языке|переход ['е] в ['о] перед твёрдым согласным]] (рус., бел. ''ё'', укр. ''ьо''). * приблизительно XIV век — совпали по качеству автономное ударение (полноударных словоформ) и автоматическое (ударение энклиноменов). * XII—XVI века — появление мягких заднеязычных [г', к', х']; переход ''гы, кы, хы > ги, ки, хи'' (закрепилось в великорусских и белорусских говорах). * с начала XIII в. — движение [и] в сторону смешения с исходным [ы] через [ъ]-образную стадию (закрепилось в украинских говорах и большинстве говоров курско-орловской и рязанской подгрупп южнорусского наречия; отмечается в киевских надписях с начала XIII в.). === Морфология === {{заготовка раздела}} <!-- Чередование согласных был иным: поскольку согласные К, Г и Х были всегда твёрдыми, то если после них следовали смягчающие гласные Е, И, Ь, Ѣ или Ѧ, то те преобразовывались в мягкие Ц<sup>ь</sup>, З<sup>ь</sup> и С<sup>ь</sup> соответственно. Если в современном русском сейчас К → Ч<sup>ь</sup>, Г → Ж<sup>ь</sup>, Х → Ш<sup>ь</sup>, то тогда было Г → З<sup>ь</sup>, К → Ц<sup>ь</sup>, Х → С<sup>ь</sup>.-->Древнерусский язык существенно отличался от современных восточнославянских языков не только по своему звуковому строю, но и по грамматике. ==== Имя существительное ==== В древнерусском языке существительное изменялось по семи{{нет АИ|19|07|2016}} [[падеж]]ам и трём [[число (лингвистика)|числам]]: единственному, множественному и [[Двойственное число|двойственному]] (''дъва стола, дъвѣ рыбѣ, дъвѣ озёрѣ''). Система именного склонения, которая в основных чертах проступает в древнерусском языке к началу письменности, сложилась в индоевропейскую эпоху и была почти полностью унаследована праславянским языком. В ранний период праславянского языка каждый тип склонения характеризовался последним звуком основы в паре с древним словообразовательным суффиксом имён существительных. В праславянском языке в их качестве выступали окончания *-ā (-jā), *-ŏ (-jŏ), *-ŭ, -ǐ, -ū, а также словообразовательные суффиксы, включавшие в свой состав конечный согласный — типа *-en, *-men, *-os (-es), *-ter, *-ent и, в дальнейшем, примкнувшие по особенностям словоизменения имена с древним суффиксом *-ū (который в большинстве падежных форм выступал на ступени чередования *-ъv). {{якорь|основы}} В эпоху появления первых письменных памятников русского языка состав типов именного склонения был следующим: # В склонение с основой на ''*-ā (-jā)'' входили существительные женского рода, которые в им.п. ед. имели окончания '''-а''' ('''-я'''): ''жена, земля, душа, сестра, овьца'', а также окончание '''-ыни''': ''кънѧгыни, рабыни''; существительные мужского рода с окончанием им.п. ед. '''-а''' ('''-я'''): ''староста, воевода, судья''; собирательные существительные женского рода с окончанием Им. ед . '''-а''' ('''-я'''): ''стража, братия, литва, меря''. В зависимости от мягкости или твердости конечного согласного основы в этом типе склонения различались мягкий и твёрдый варианты # В склонение с основой на ''*-ŏ (-jŏ)'' входили имена существительные мужского рода, которые в Им. ед . имели окончания '''-ъ, -ь, -и''' (''<*jь''), а также существительные среднего рода, которые в Им. ед. имели окончания '''-о, -е'''. Например: ''городъ, вълкъ, ножь, конь, корабль, край, вой'' (воин), ''село, мѣсто, поле, вече, копне, учение''. В этом склонении в зависимости от качества конечного согласного основы также различались твёрдый и мягкий варианты. Мягкие согласные основы возникли или под воздействием суффикса ''*-jо'' (др.-рус. ''ножь''), или в результате третьей палатализации (др.-рус. ''отьць, юньць, храбрьць'') . # Тип склонения с основой на ''*-ŭ'' стал разрушаться ещё в дописьменный период и к началу письменного периода в его состав входили лишь несколько слов мужского рода с окончанием '''-ъ''' в Им. ед .: ''домъ, сынъ, медъ, полъ'' (половина), ''вьрхъ, волъ, долъ''. # К типу склонения на ''*-ĭ'' относились существительные мужского и женского рода с окончанием '''-ь''' в Им. ед.: ''гость, тьсть, зять, лось, рысь, локъть, путь, мышь, горесть''. Существительные мужского рода этого типа склонения имели в основе мягкий согласный, который развился на базе праславянской полумягкости (в отличие от исконно мягких согласных в основе существительных типа склонения на -jŏ). # В склонение с основой на согласный входили слова: #* мужского рода с суффиксом ''*-en'': ''камы (камене), ремы (ремене), пламы (пламене), дьнь'' (только в форме, осложненной суффиксом); #* слова женского рода с суффиксом ''*-ter'': ''мати (матере), дъчи (дъчере)'' #* с суффиксом ''*-ъѵ'': ''свекры (свекръве), любы (любъве), моркы (моркъве)''; #* слова среднего рода с суффиксом ''*-еs/-оs'': ''небо (небесе), слово (словесе), коло (колесе)'' #* с суффиксом ''*-ent'' > др.-рус. '''-ат, -ят''': ''теля (теляте), дѣтя (дѣтяте)'' #* с суффиксом ''*-men'' > др.-рус. '''-мя''': ''сѣмя (сѣмене), племя (племене), имя (имене)''. Разрушение этой системы склонения произошло к концу древнерусского периода. В современном же русском литературном языке существует 3 продуктивных типа склонения, которые объединяют бывшие типы следующим образом: # скл.: #* слова с бывшей основой на *ā, *ū: ''вода, буква'' # скл.: #* слова с бывшей основой на *ŏ: ''волк, море'' #* слова с бывшей основой на *ǔ: ''сын'' #* слова с бывшей основой на *ĭ: ''гость'' #* слова с бывшей основой на н: ''камень'' #* слова с бывшей основой на с: ''чудо'' #* слова с бывшей основой на т: ''телёнок'' # скл.: #* слова с бывшей основой на *ĭ: ''ночь'' #* слова с бывшей основой на *ū: ''церковь'' #* слова с бывшей основой на р: ''дочь'' Начиная с наидревнейших времен, в древнерусском языке у большинства имён существительных имелась форма [[звательный падеж|звательного падежа]], использовавшаяся при обращении к объекту. Отличалась от именительного падежа только в единственном числе, во множественном числе же совпадала. На протяжении истории древнерусского языка тенденция частичной утраты звательного падежа и замены его именительным падежом намечается довольно рано и отражается уже в [[Остромирово евангелие|Остромировом евангелии]]. В склонении древнерусских существительных мужского рода не было разделения на одушевлённые и неодушевлённые и оба склонялись одинаково: винительный падеж совпадал с именительным (то есть ''чьловѣкъ видить конь''). ==== Местоимение ==== Подобно праиндоевропейскому, специального личного местоимения 3-го лица в древнерусском языке не было. Функцию указания на 3 лицо выполняли неличные, [[указательные местоимения]] {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|ꙗ}}, {{lang-orv2|ѥ}} (для мужского, женского и среднего родов соответственно). Падежные формы указательных местоимений {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|ꙗ}}, {{lang-orv2|ѥ}} — это формы косвенных падежей современных местоимений 3 лица. Формы именительного падежа — бывшие формы указательных местоимений {{lang-orv2|онъ}}, {{lang-orv2|она}}, {{lang-orv2|оно}} (с изменённым ударением). {| class="wikitable" style="margin: 1em;" |+ Склонение личных местоимений |- ! Лицо ! width="60px" | 1 л. ! width="60px" | 2 л. ! width="60px" | 3 л. ! width="60px" | возвр. |- | colspan="6" style="text-align: center;" | единств. число |- | им. п. | {{lang-orv2|ꙗзъ}}, {{lang-orv2|ꙗ}} | {{lang-orv2|ты}} | — | — |- | рд. п. | {{lang-orv2|мене}} | {{lang-orv2|тебе}} | — | {{lang-orv2|себе}} |- | дт. п. | {{lang-orv2|мънѣ}}, {{lang-orv2|ми}} | {{lang-orv2|тобѣ}}, {{lang-orv2|ти}} | — | {{lang-orv2|собѣ}}, {{lang-orv2|си}} |- | вн. п. | {{lang-orv2|мене}}, {{lang-orv2|мѧ}} | {{lang-orv2|тебе}}, {{lang-orv2|тѧ}} | — | {{lang-orv2|себе}}, {{lang-orv2|сѧ}} |- | тв. п. | {{lang-orv2|мъною}} | {{lang-orv2|тобою}} | — | {{lang-orv2|собою}} |- | мс. п. | {{lang-orv2|мънѣ}} | {{lang-orv2|тобѣ}} | — | {{lang-orv2|собѣ}} |- | colspan="6" style="text-align: center;" | двойств. число |- | им. п. | {{lang-orv2|вѣ}} | {{lang-orv2|ва}} | — | — |- | рд. п. | {{lang-orv2|наю}} | {{lang-orv2|ваю}} | — | {{lang-orv2|себе}} |- | дт. п. | {{lang-orv2|нама}} | {{lang-orv2|вама}} | — | {{lang-orv2|собѣ}}, {{lang-orv2|си}} |- | вн. п. | {{lang-orv2|на}} | {{lang-orv2|ва}} | — | {{lang-orv2|себе}}, {{lang-orv2|сѧ}} |- | тв. п. | {{lang-orv2|нама}} | {{lang-orv2|вама}} | — | {{lang-orv2|собою}} |- | мс. п. | {{lang-orv2|наю}} | {{lang-orv2|ваю}} | — | {{lang-orv2|собѣ}} |- | colspan="6" style="text-align: center;" | множеств. число |- | им. п. | {{lang-orv2|мы}} | {{lang-orv2|вы}} | — | — |- | рд. п. | {{lang-orv2|насъ}} | {{lang-orv2|васъ}} | — | {{lang-orv2|себе}} |- | дт. п. | {{lang-orv2|намъ}}, {{lang-orv2|ны}} | {{lang-orv2|вамъ}}, {{lang-orv2|вы}} | — | {{lang-orv2|собѣ}}, {{lang-orv2|си}} |- | вн. п. | {{lang-orv2|насъ}}, {{lang-orv2|ны}} | {{lang-orv2|васъ}}, {{lang-orv2|вы}} | — | {{lang-orv2|себе}}, {{lang-orv2|сѧ}} |- | тв. п. | {{lang-orv2|нами}} | {{lang-orv2|вами}} | — | {{lang-orv2|собою}} |- | мс. п. | {{lang-orv2|насъ}} | {{lang-orv2|васъ}} | — | {{lang-orv2|собѣ}} |} Также, были и остальные местоимения: * указательные: было три степени удалённости неличного местоимения: {{lang-orv2|сь}}, {{lang-orv2|се}}, {{lang-orv2|си}} (о предметах, наиболее близких к говорящему), {{lang-orv2|тъ}}, {{lang-orv2|та}}, {{lang-orv2|то}} (о предметах, удалённых от говорящего, но близких к собеседнику), {{lang-orv2|о́нъ}}, {{lang-orv2|о́на}}, {{lang-orv2|о́но}} (о наиболее удалённых предметах). Также использовались {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|ꙗ}}, {{lang-orv2|ѥ}} и {{lang-orv2|овъ}}, {{lang-orv2|ова}}, {{lang-orv2|ово}} (употреблялись при противопоставлении). * притяжательные: {{lang-orv2|мои}}, {{lang-orv2|моꙗ}}, {{lang-orv2|моѥ}}; {{lang-orv2|твои}}, {{lang-orv2|твоꙗ}}, {{lang-orv2|твоѥ}}; {{lang-orv2|свои}}, {{lang-orv2|своꙗ}}, {{lang-orv2|своѥ}}; {{lang-orv2|нашь}}, {{lang-orv2|наша}}, {{lang-orv2|наше}}; {{lang-orv2|вашь}}, {{lang-orv2|ваша}}, {{lang-orv2|ваше}} * определительные: {{lang-orv2|вьсь}}, {{lang-orv2|вьсꙗ}}, {{lang-orv2|вьсе}}; {{lang-orv2|вьсѧкъ}}, {{lang-orv2|вьсѧка}}, {{lang-orv2|вьсѧко}}; {{lang-orv2|такъ}}, {{lang-orv2|така}}, {{lang-orv2|тако}}; {{lang-orv2|сиць}} ({{lang-orv2|-а}}, {{lang-orv2|-е}}), {{lang-orv2|гакъ}} ({{lang-orv2|-а}}, {{lang-orv2|-о}}); {{lang-orv2|самъ}}, {{lang-orv2|сама}}, {{lang-orv2|само}}; {{lang-orv2|мъногъ}}, {{lang-orv2|многа}}, {{lang-orv2|много}} * [[Вопросительные местоимения|вопросительные]]: {{lang-orv2|къто}}, {{lang-orv2|чьто}}; {{lang-orv2|кыи}}, {{lang-orv2|каѩ}}, {{lang-orv2|коѥ}}; {{lang-orv2|чии}}, {{lang-orv2|чиѩ}}, {{lang-orv2|чиѥ}}'' * неопределенные: {{lang-orv2|инъ}}, {{lang-orv2|ина}}, {{lang-orv2|ино}}; {{lang-orv2|ѥтеръ}}, {{lang-orv2|ѥтера}}, {{lang-orv2|ѥтеро}} (некий), {{lang-orv2|которыи}}, {{lang-orv2|которыꙗ}}, {{lang-orv2|которыѥ}} (какой-нибудь); то же значение приобретали вопросительные местоимения с приставкой {{lang-orv2|нѣ-}}: {{lang-orv2|нѣкъто}}, {{lang-orv2|нѣчьто}}, {{lang-orv2|нѣкоторыи}}. * отрицательные: {{lang-orv2|никътоже}} (реже {{lang-orv2|никъто}}), {{lang-orv2|ничьтоже}} (реже {{lang-orv2|ничьто}}) * относительные: {{lang-orv2|иже}}, {{lang-orv2|ѥже}}, {{lang-orv2|ꙗже}}, образованные от указательного местоимения {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|ѥ}}, {{lang-orv2|ꙗ}} с частицей {{lang-orv2|же}} * количественные: {{lang-orv2|коликъ}}, {{lang-orv2|толикъ}} (столько), {{lang-orv2|селикъ}}, {{lang-orv2|геликъ}} Указательные местоимения древнерусского языка заслуживают отдельного упоминания: существовали препозитивные {{lang-orv2|тот}} ({{lang-orv2|той}}), {{lang-orv2|та}}, {{lang-orv2|то}} и постпозитивные указательные местоимения {{lang-orv2|-тъ}} ({{lang-orv2|-отъ}}), {{lang-orv2|-та}}, {{lang-orv2|-то}}, восходящие к общеславянскому указательному местоимению ''*tъ''. Среди исследователей нет единого мнения относительно языкового статуса {{lang-orv2|-тъ}}. Учёные считают, что препозитивное употребление служило указательной, [[дейксис|дейктической функцией]], постпозитивное — [[анафора (лингвистика)|анафорической функцией]]<ref>''Сабитова, З. К.'' Постпозитивное ''-тъ, -та, -то'' в древнерусском и древнеболгарском языках // Acta Linguistica Petropolitana. — 2008. — Т. 1. — Ч. 1.</ref> (отсылки к уже указанному, известному), однако, как и в [[Старославянский язык|старославянском]], никогда не обладало функцией [[определённый артикль|определённого артикля]], поскольку последовательности, регулярности в выражении артиклем значения определенности не наблюдается. Однако постепенно, к XVII в., в постпозитивной позиции у местоимения начала складываться функция определённого артикля (о чем можно судить по языку сочинений Аввакума<ref name=autogenerated2>''Иорданиди, С. И.'' Из наблюдений над употреблением постпозитивного -т в русском языке XVII в. : на материале сочинений Аввакума // Исследования по исторической морфологии русского языка. — М. : Наука, 1978. — 183 с.</ref> и былинам<ref name=autogenerated1>''Иорданиди, С. И.'' Основа выделения определенного артикля и семантика постпозитивного ''-тъ'' в языке былин. — Тбилиси, 1973. — 26 с.</ref>), однако в дальнейшем развитии язык ушёл с этого пути (в отличие от современного болгарского), хотя в определённой степени эта частица и до сих пор используется в северно-великорусских говорах, в современной русской разговорной речи. ==== Прилагательное ==== В древнерусском языке, как и в старославянском, было два типа прилагательных — [[именное прилагательное|именные]] (нечленные, краткие) и [[местоименное прилагательное|местоименные]] (членные, полные). И те, и другие изменялись по родам, числам и падежам, причём форма рода, числа и падежа прилагательного зависела от рода, числа и падежа существительного, к которому данное прилагательное было отнесено как определение. От качественного прилагательного могла образовываться сравнительная степень. В ряде случаев между '''именными''' прилагательными и существительными не было никаких структурных различий и склонялись они как существительные с основой на {{lang-orv2|-о}} (для муж. и ср. р., напр.: {{lang-orv2|добръ молодьцъ}}, {{lang-orv2|добра молодьца}}, {{lang-orv2|добрѹ молодьцѹ}}) и на {{lang-orv2|-а}} (для жен. р.: {{lang-orv2|красьна дѣвица}}, {{lang-orv2|красьны дѣвицы}}, {{lang-orv2|красьнѹ дѣвицѹ}}), и лишь контекст показывает, является ли данная форма существительным или прилагательным. Причём, подобные прилагательные не только склонялись, но и могли употребляться не только как сказуемые ({{lang-orv2|етотъ человѣкъ добръ ѥсть}}) как краткие прилагательные в современном русском языке, но и как определения ({{lang-orv2|добръ молодьцъ}}, {{lang-orv2|красьна дѣвица}}). Данная форма выродилась в краткую форму прилагательного современного русского языка. Позже эти краткие прилагательные перестали склоняться, стали употребляться исключительно в роли сказуемого. Но следы старого склонения сохранились до сих пор в отдельных выражениях: ''«на босу ногу», «средь бела дня», «по белу свету»''. Такие формы часто встречаются в народной поэзии: ''«сел на добра коня», «поехал во чисто поле»''. Эти формы нередки и у поэтов XIX в. Так, у Пушкина они встречаются довольно часто: ''«В долгу ночь на ветке дремлет», «В тёплый край за сине море улетает до весны»''. '''Местоименные''' прилагательные образовывались посредством сочетания формы именного прилагательного с указательным местоимением {{lang-orv2|и}} (м.р.), {{lang-orv2|ѥ}} (ср.р.), {{lang-orv2|ꙗ}} (ж.р.) соответствующего рода, числа и падежа, например им. п. ед. ч.: : {{lang-orv2|новъ}} + {{lang-orv2|и}} > {{lang-orv2|новыи}} (из *nŏvŭ + jĭ) : {{lang-orv2|нова}} + {{lang-orv2|ꙗ}} > {{lang-orv2|новаꙗ}} (из *nŏvā + ja) : {{lang-orv2|ново}} + {{lang-orv2|ѥ}} > {{lang-orv2|новоѥ}} (из *nŏvŏ + jo) Таким образом, в мужском роде из формы {{lang-orv2|молодъ}} + {{lang-orv2|и}} получилось {{lang-orv2|молодыи}}, в женском роде из {{lang-orv2|молода}} + {{lang-orv2|ꙗ}} получилось {{lang-orv2|молодаꙗ}}, в среднем роде из {{lang-orv2|молодо}} + {{lang-orv2|ѥ}} получилось {{lang-orv2|молодоѥ}}. Подобным же образом из слияния с местоимениями получились формы других падежей: из {{lang-orv2|молода}} + {{lang-orv2|ѥго}} получилось {{lang-orv2|молодаѥго}}; из {{lang-orv2|молодѹ}} + {{lang-orv2|ѥмѹ}} получилось {{lang-orv2|молодѹѥмѹ}} и т. д. Именительный падеж этого местоимения давно исчез из языка, но косвенные его падежи сохранились (с изменениями) и употребляются в современном языке как косвенные падежи местоимения {{lang-orv2|онъ}}, {{lang-orv2|она}}, {{lang-orv2|оно}}: {{lang-orv2|ѥго}}, {{lang-orv2|ѥмѹ}}, {{lang-orv2|ѥи}}, {{lang-orv2|имъ}} и т. д. Древнерусскому, как и другим древним славянским языкам, было свойственно такое слияние прилагательного с указательным местоимением, однако тут получившиеся в результате местоименные прилагательные закрепились как самостоятельная категория прилагательных (в отличие от, например, [[Болгарский язык|болгарского языка]]), но в то же время не вытеснили именные, «краткие» формы, как в [[Польский язык|польском языке]], а сосуществовали с ними. Местоименные прилагательные принято называть также членными, поскольку в определённый момент развития языка указательное местоимение, по-видимому, выполняло функцию, подобную функции определённого члена или артикля современных западноевропейских языков<ref name=autogenerated2 /><ref name=autogenerated1 />, однако у подобной точки зрения существует много противников{{Нет АИ|19|8|2013}}. ==== Глагол ==== Глагол обладал [[двойственное число|двойственным числом]], однако оно стало исчезать довольно рано: в берестяных грамотах последние примеры относятся к XIII в. Инфинитив глагола заканчивался на {{lang-orv2|-ти}} либо {{lang-orv2|-чи}}; [[супин]] заканчивался на {{lang-orv2|-тъ}}. Возвратная частица {{lang-orv2|-сѧ}} (или {{lang-orv2|-си}}) не была приклеена к глаголу, а могла перемещаться в предложении по [[Закон Ваккернагеля|закону Ваккернагеля]]. К тому времени не сформировалось [[деепричастие]], но его роль «второстепенного сказуемого» часто выполняли действительные причастия. {{столбцы}} {{столбец}} {| class="standard" style="margin: 1em;" |+ Спряжение в настоящем времени |- ! Форма ! {{lang-orv2|быти}} ! {{lang-orv2|вести}} ! {{lang-orv2|дати}} ! {{lang-orv2|ѣсти}} ! {{lang-orv2|имати}} ! {{lang-orv2|молити}} |- | colspan="7" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|ꙗзъ}}) | {{lang-orv2|ѥсмь}} | {{lang-orv2|ведѹ}} | {{lang-orv2|дамъ}} | {{lang-orv2|ѣмь}} | {{lang-orv2|имамь}} | {{lang-orv2|молю}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|ты}}) | {{lang-orv2|ѥси}} | {{lang-orv2|ведеши}} | {{lang-orv2|даси}} | {{lang-orv2|ѣси}} | {{lang-orv2|имаши}} | {{lang-orv2|молиши}} |- | 3 л. ({{lang-orv2|и, ꙗ, ѥ}}) | {{lang-orv2|ѥсть}} | {{lang-orv2|ведеть}} | {{lang-orv2|дасть}} | {{lang-orv2|ѣсть}} | {{lang-orv2|имать}} | {{lang-orv2|молить}} |- | colspan="7" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|вѣ}}) | {{lang-orv2|ѥсвѣ}} | {{lang-orv2|ведевѣ}} | {{lang-orv2|давѣ}} | {{lang-orv2|ѣвѣ}} | {{lang-orv2|имавѣ}} | {{lang-orv2|моливѣ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|ва}}) | {{lang-orv2|ѥста}} | {{lang-orv2|ведета}} | {{lang-orv2|даста}} | {{lang-orv2|ѣста}} | {{lang-orv2|имата}} | {{lang-orv2|молита}} |- | 3 л. ({{lang-orv2|ꙗ}}, {{lang-orv2|и}}, {{lang-orv2|и}}) | {{lang-orv2|ѥста}} | {{lang-orv2|ведета}} | {{lang-orv2|даста}} | {{lang-orv2|ѣста}} | {{lang-orv2|имата}} | {{lang-orv2|молита}} |- | colspan="7" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|мы}}) | {{lang-orv2|ѥсмъ}} | {{lang-orv2|ведемъ}} | {{lang-orv2|дамъ}} | {{lang-orv2|ѣмъ}} | {{lang-orv2|имамъ}} | {{lang-orv2|молимъ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|вы}}) | {{lang-orv2|ѥсте}} | {{lang-orv2|ведете}} | {{lang-orv2|дасте}} | {{lang-orv2|ѣсте}} | {{lang-orv2|имате}} | {{lang-orv2|молите}} |- | 3 л. ({{lang-orv2|и, ꙗ}}) | {{lang-orv2|сѹть}} | {{lang-orv2|ведуть}} | {{lang-orv2|дадѧть}} | {{lang-orv2|ѣдѧть}} | {{lang-orv2|имуть}} | {{lang-orv2|молѧть}} |} {{столбец}} {| class="standard" style="margin: 1em;" |+ Спряжение в имперфекте |- ! Форма ! {{lang-orv2|быти}} ! {{lang-orv2|нести}} ! {{lang-orv2|писати}} ! {{lang-orv2|носити}} |- | colspan="4" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|ꙗзъ}}) | {{lang-orv2|бѧхъ}} | {{lang-orv2|несѧхъ}} | {{lang-orv2|писахъ}} | {{lang-orv2|носѧхъ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|ты}}) | {{lang-orv2|бѧше}} | {{lang-orv2|несѧше}} | {{lang-orv2|писаше}} | {{lang-orv2|носѧше}} |- | 3 л. ({{lang-orv2|и, ꙗ, ѥ}}) | {{lang-orv2|бѧше}} | {{lang-orv2|несѧше}} | {{lang-orv2|писаше}} | {{lang-orv2|носѧше}} |- | colspan="4" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|вѣ}}) | {{lang-orv2|бѧховѣ}} | {{lang-orv2|несѧховѣ}} | {{lang-orv2|писаховѣ}} | {{lang-orv2|носѧховѣ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|ва}}) | {{lang-orv2|бѧста}} | {{lang-orv2|несѧста}} ({{lang-orv2|-ѧшета}}) | {{lang-orv2|писаста}} ({{lang-orv2|-ашета}}) | {{lang-orv2|носѧста}} ({{lang-orv2|-ѧшета}}) |- | 3 л. ({{lang-orv2|ꙗ, и, и}}) | {{lang-orv2|бѧста}} | {{lang-orv2|несѧста}} ({{lang-orv2|-ѧшета}}) | {{lang-orv2|писаста}} ({{lang-orv2|-ашета}}) | {{lang-orv2|носѧста}} ({{lang-orv2|-ѧшета}}) |- | colspan="4" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1 л. ({{lang-orv2|мы}}) | {{lang-orv2|бѧхомъ}} | {{lang-orv2|несѧхомъ}} | {{lang-orv2|писахомъ}} | {{lang-orv2|носѧхомъ}} |- | 2 л. ({{lang-orv2|вы}}) | {{lang-orv2|бѧсте}} | {{lang-orv2|несѧсте}} ({{lang-orv2|-ѧшете}}) | {{lang-orv2|писасте}} ({{lang-orv2|-ашете}}) | {{lang-orv2|носѧсте}} ({{lang-orv2|-ѧшете}}) |- | 3 л. ({{lang-orv2|и, ꙗ}}) | {{lang-orv2|бѧхѹ}} | {{lang-orv2|несѧхѹ}} | {{lang-orv2|писахѹ}} | {{lang-orv2|носѧхѹ}} |} {{столбцы/конец}} Также, к тому времени у древнерусского глагола ещё не сформировалось категории вида (то есть перфективного аспекта). Совершённость и несовершённость действия выражалась с помощью сложной системы грамматических времён. У глагола существовало 2 формы простого прошедшего времени и 2 формы сложного: # [[имперфект]] (для выражения продолжительного или повторяющегося события в прошлом; аналог [[несовершенный вид|несовершенного вида]] в русском языке и [[Имперфект|Imparfait]] во французском), # [[аорист]] (для выражения действия, как мгновенного, так и длительного, совершённого в прошлом и осознаваемое (говорящим) как целое, неделимое, не расчленённое на отдельные моменты; аналог [[совершенный вид|совершенного вида]] в русском языке и [[Английский язык#Времена глаголов|Past Simple]] в английском), {| class="wikitable" style="float: right; margin: 1em; align: right;" |+ Спряжение в аористе |- ! Форма ! быти ! нести ! купити ! речи |- | colspan="5" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1л. (''ꙗзъ'') | быхъ | несохъ | купихъ | рекохъ |- | 2л. (''ты'') | бы | несе | купи | рече |- | 3л. (''и, ꙗ, є'') | бысть | несе | купи | рече |- | colspan="5" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1л. (''вѣ'') | быховѣ | несоховѣ | купиховѣ | рекоховѣ |- | 2л. (''ва'') | быста | несоста | куписта | рекоста |- | 3л. (''ꙗ, и, и'') | быста | несоста | куписта | рекоста |- | colspan="5" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1л. (''мы'') | быхомъ | несохомъ | купихомъ | рекохомъ |- | 2л. (''вы'') | бысте | несосте | куписте | рекосте |- | 3л. (''и, ꙗ, ꙗ'') | быша | несоша | купиша | рекоша |} # [[перфект]] (для выражения отнесённого к настоящему времени состояния, являющегося результатом совершённого в прошлом действия; аналог [[Английский язык#Времена глаголов|Present Perfect]] в английском), # [[плюсквамперфект]] (также называется ''давнопрошедшим''; описывает действие, совершённое до описываемого события в прошлом; аналог [[Английский язык#Времена глаголов|Past Perfect]] в английском). {| class="wikitable" style="margin: 1em; float: left; align: left;" |+ Спряжение в перфекте |- ! Форма ! писати |- | colspan="2" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1л. (''ꙗзъ'') | написалъ ѥсмь |- | 2л. (''ты'') | написалъ ѥси |- | 3л. (''и, ꙗ, є'') | написалъ ѥсть |- | colspan="2" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1л. (''вѣ'') | написалѣ ѥсвѣ |- | 2л. (''ва'') | написала ѥста |- | 3л. (''ꙗ, и, и'') | написала ѥста |- | colspan="2" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1л. (''мы'') | написали ѥсмъ |- | 2л. (''вы'') | написали ѥстє |- | 3л. (''и, ꙗ, ꙗ'') | написали суть |} {| class="wikitable" style="margin: 1em; float: bottom; align: left;" |+ Спряжение в плюсквамперфекте |- ! Форма ! писати |- | colspan="2" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1л. (''ꙗзъ'') | написалъ бѧхъ (бѣхъ) |- | 2л. (''ты'') | написалъ бѧше (бѣ) |- | 3л. (''и, ꙗ, є'') | написалъ бѧше (бѣ) |- | colspan="2" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1л. (''вѣ'') | написалѣ бѧховѣ (бѣховѣ) |- | 2л. (''ва'') | написала бѧста (бѣста) |- | 3л. (''ꙗ, и, и'') | написала бѧста (бѣста) |- | colspan="2" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1л. (''мы'') | написали бѧхомъ (бѣхомъ) |- | 2л. (''вы'') | написали бѧсте (бѣстѣ) |- | 3л. (''и, ꙗ, ꙗ'') | написали бѧху (бѣша) |} Будущее время в древнерусском языке складывалось сложным образом: сочетанием вспомогательного глагола ''имати'' (также стабильно удерживались формы от глаголов ''начати'', ''почати'', ''учати'', ''имѣти'' и др.) и неопределённой формой смыслового глагола. Также, в древнерусском существовало [[преждебудущее время]], спорно<ref>А. А. Потебня. Из записок до русской грамматике, т. I—II. М; 1958, стр. 238</ref> считаемое некоторыми лингвистами не грамматическим временем, а формой наклонения. Эта форма обозначала действие в будущем, совершённое раньше другого действия в будущем. Для образования преждебудущего времени образовывалось сочетанием вспомогательного глагола ''буду'' и действительного причастия прошедшего времени на ''-л-'' (см. формы для перфекта). {| class="wikitable" style="margin: 1em; align: left;" |+ Сравнение спряжения в будущем времени в древнерусском и русском языках |- ! ! colspan="2" | Древнерусский язык ! colspan="2" | Современный русский |- |'''Время''' |''Сложное будущее'' |''Преждебудущее'' |''Будущее сложное'' |''Будущее простое'' |- | | colspan="4" style="text-align: center;" | единств. число |- | 1л. (''ꙗзъ'') | имамь купити | буду купилъ | буду покупать | куплю |- | 2л. (''ты'') | имаши купити | будеши купилъ | будешь покупать | купишь |- | 3л. (''и, ꙗ, є'') | имать купити | будеть купилъ | будет покупать | купит |- | | colspan="4" style="text-align: center;" | двойств. число |- | 1л. (''вѣ'') | имавѣ купити | будевѣ купила | — | — |- | 2л. (''ва'') | имата купити | будета купила | — | — |- | 3л. (''ꙗ, и, и'') | имата купити | будета купила | — | — |- | | colspan="4" style="text-align: center;" | множеств. число |- | 1л. (''мы'') | имамъ купити | будемъ купили | будем покупать | купим |- | 2л. (''вы'') | имате купити | будете купили | будете покупать | купите |- | 3л. (''и, ꙗ, ꙗ'') | имуть купити | будуть купили | будут покупать | купят |} В древнерусском языке было три наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное. Также, была особая форма глагола: [[л-причастие]], — изменявшаяся по родам и числам и употреблявшаяся в составе составных времен (перфект, плюсквамперфект, будущее сложное); в разговорной речи она довольно рано стала обозначать прошедшее время. От него произошли современные формы прошедшего времени глагола, а также некоторые прилагательные (например, «былой», «бывалый», «прошлый», «дохлый», «пошлый», «загорелый», «лежалый» и др.). ==== Наречие ==== Наречие начинает формироваться в праславянском языке и в исходной системе древнерусского языка выступает как особая часть речи. Но, несмотря на древность происхождения наречий, они являются «вторичными», так как обнаруживают своё возникновение из других частей речи — существительных, местоимений, прилагательных, глаголов. Процесс образования наречий из других частей речи шёл на протяжении всей истории русского языка и продолжается и сейчас. В составе наречий древнерусского языка можно выделить 2 группы: # первичные — не имели соотношений с корнями других частей речи (''абие, уже, пакы''). Установить их происхождение из какой-либо части речи невозможно. Они образовывались: #* от местоименных корней '''къ (ко, ку), тъ (то, ту), сь (се, сю), вьс-''' с помощью суффиксов '''-уд- (-юд-)''' и окончаний '''-а, -ы, -у''': ''куда (куды), туда (туды), сюда (сюды), вьсюду''. #* от местоименных корней с помощью суффикса '''-гд-''' и окончаниями '''-ѣ, -а''': ''къгдѣ, къгда, тъгда'' (а также от корней '''ин-''' (иной) и '''ов-''': ''иногда, овогда''); с суф. '''-д-''' и окончанием '''-ѣ''': ''къдѣ, индѣ, вьсьдѣ''; с суффиксом '''-м-''' и окончанием '''-о''': ''семо, тамо, овамо''; с суффиксом '''-ли''': ''коли''. # адвербиализированные формы других частей речи (''подобру, назад, помалу, изнова, трижды, можно''), образовывавшиеся: #* за счёт перехода в наречие падежных форм имен существительных, в частности форм Т.п. ед.ч.: ''мимоходом, нагишом, пешком, ничком, торчком''. #* на базе адвербиализации прилагательных: в ДРЯ уже начального периода его истории были наречия на '''-о, -ѣ''', соотносительные с прилагательными: ''добро, здорово, люто, дързостьнѣ, зълѣ''. Эта группа наречий имела значение обстоятельства образа и способа действия, а их производящей основой служили качественные прилагательные. #* на базе местоименных наречий возникали образования с приставками от-, до-, по-: ''оттуда, откуда, отсюда; докуда, дотуда; покуда''. Эта группа наречий в истории русского языка подверглась сокращению, что было связано с сокращением самих корней, от которых они образовывались. Но в относительно позднее время возникли новые местоименные наречия, но уже на базе адвербиализации предложных сочетаний падежных форм различных местоимений: ''потом, вовсе, почему, по-моему''. Определённый интерес представляют наречия, соотносительные с предложно-падежными формами прилагательных: ''въмалѣ, съмолоду, издавьна, помногу, помалу''. Объяснить их происхождение непосредственно из таких форм нельзя, так как русскому языку сочетания прилагательных с предлогами несвойственны. Существуют различные объяснения происхождения данных наречий, одно из которых заключается в том, что они возникли в результате «свёртывания» атрибутивно-именных словосочетаний с последующей адвербиализацией прилагательного. История формирования наречий недостаточно изучена: неясен сам состав древнерусских наречий. Поэтому невозможно окончательно решить вопрос об истории складывания и развития наречий, как части речи в русском языке. == См. также == {{Инкубатор|1=orv|3=древнерусском|4=}} * [[Западнорусский письменный язык]] * [[Старославянский язык]] * [[Церковнославянский язык]] * [[Общеславянский язык]] == Примечания == {{примечания|2}} == Литература == * ''[[Соболевский, Алексей Иванович|Соболевский А. И.]]'' Очерки из истории русского языка. — Киев, 1884; * ''Соболевский А. И.'' Труды по истории русского языка. — М., 2004—2006. — Т. 1—2; * ''[[Шахматов, Алексей Александрович|Шахматов А. А.]]'' Очерк древнейшего периода истории русского языка. — Пг., 1915. М., 2002; * ''Шахматов А. А.'' Историческая морфология русского языка. — М., 1957; * ''[[Дурново, Николай Николаевич|Дурново Н. Н.]]'' Избранные работы по истории русского языка. — М., 2000 (работы 1920-х гг.); * ''[[Елизаровский, Иван Автономович|Елизаровский И. А.]]'' [http://elib.shpl.ru/ru/nodes/21585-elizarovskiy-i-a-russkiy-yazyk-xi-xvii-vv-opyt-postroeniya-kursa-istorii-russkogo-yazyka-arhangelsk-1935#page/1/mode/grid/zoom/1 Русский язык XI—XVII веков]. — Архангельск, 1935. — 108 с.; * ''Kiparsky V.'' Russische historische Grammatik. Bd. 1-3. Heidelberg, 1963—1975; * ''[[Борковский В. И.]], [[Кузнецов, Пётр Саввич|Кузнецов П. С.]]'' Историческая грамматика русского языка. — М., 1965; * ''Дурново Н. Н.'' Введение в историю русского языка. — М., 1969; * ''[[Исаченко, Александр Васильевич|Issatschenko A.]]'' Geschichte der russischen Sprache. Bd. 1, Heidelberg, 1980; * Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол. — М., 1982; * ''[[Николаев, Сергей Львович|Николаев С. Л.]]'' Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов // [[Вопросы языкознания]]. — 1994. — № 3; * Древнерусская грамматика XII—XIII вв. — М., 1995; * ''Горшкова К. В., [[Хабургаев, Георгий Александрович|Хабургаев Г. А.]]'' Историческая грамматика русского языка. — 2 изд. — М., 1997; * ''[[Камчатнов, Александр Михайлович|Камчатнов А. М.]]'' О семантическом словаре древнерусского языка // [[Древняя Русь. Вопросы медиевистики]]. — 2000. № 1. — С. 62—65; * Историческая грамматика древнерусского языка / Под ред. [[Крысько, Вадим Борисович|В. Б. Крысько]]. — М., 2000—2006—. — Т. 1—4—; * ''[[Улуханов, Игорь Степанович|Улуханов И. С.]]'' О языке Древней Руси. — М. : Азбуковник, 2002. — 192 с.; * ''[[Успенский, Борис Андреевич|Успенский Б. А.]]'' История русского литературного языка (XI—XVII вв.). — 3 изд. — М., 2002; * ''[[Винокур, Татьяна Григорьевна|Винокур Т. Г.]]'' Древнерусский язык. — М. : Лабиринт, 2004. — 112 с.; * ''[[Зализняк, Андрей Анатольевич|Зализняк А. А.]]'' Древненовгородский диалект. — 2 изд. — М., 2004; * ''[[Колесов, Владимир Викторович|Колесов В. В.]]'' История русского языка. — М. : Академия, 2005. — 672 с.; * {{книга|автор=Хабургаев Г. А.|часть=Древнерусский язык|заглавие=Языки мира. Славянские языки|ответственный=ред. колл. [[Молдован, Александр Михайлович|А. М. Молдован]], [[Скорвид, Сергей Сергеевич|С. С. Скорвид]], [[Кибрик, Андрей Александрович|А. А. Кибрик]] и др|издание=|место=М.|издательство=Academia|год=2005|страницы=418—437|страниц=656|isbn=|isbn2=|ref=Хабургаев}}; * {{книга|автор=[[Филин, Федот Петрович|Филин Ф. П.]]|заглавие=|ответственный=|издание=2-е изд|место=М.|издательство=КомКнига|год=2006|страницы=|страниц=656|isbn=5-484-00518-3|isbn2=978-5-484-00518-5|ref=Филин|название=Происхождение русского, украинского и белорусского языков}} * ''Федотов В. В.'' Рцы слово твердо : хрестоматия по принципам публикации и перевода древнерусских текстов в первых научных изданиях кон. XIX — нач. ХХ вв. — М. : Спутник+, 2012. — 126 с. : илл. — ISBN 978-5-9973-2031-7. == Словари == * ''[[Срезневский, Измаил Иванович|Срезневский И. И.]]'' Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. — СПб., 1890—1912 ; М., 1892—1912. — Т. 1—3 и Дополнения. ; репринтное издание: М., 1989 ; М., 2003 ; электронное pdf издание: Том 1, Том 2, Том 3; * Словарь русского языка XI—XVII вв. — М., 1975—2006—. — Вып. 1—27—; * Словарь древнерусского языка (XI—XIV вв.). — М., 1988—2004—. — Т. 1—7—. == Ссылки == {{wiktionarycat|type= древнерусского языка|category=Древнерусский язык}} * {{cite web|url=https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/orv/Главнаѩ_страніца|title=Главная страница|publisher=Википедия на древнерусском языке в инкубаторе Викимедиа|description=|archiveurl=|archivedate=}} {{Славянские языки}} [[Категория:Восточнославянские языки]] [[Категория:Средневековые языки]] [[Категория:Древнерусский язык| ]]'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -277,23 +277,11 @@ Многие свойства древнерусского языка по происхождению были не восточнославянскими, а сохранились (в значительной мере сохраняются и в современных восточнославянских языках) как наследие праславянского и индоевропейского языков. -В одних и тех же морфемах, используемых для образования разных слов одного корня или разных форм одного слова, в древнерусском наблюдались несовпадения гласных и согласных - т.н. чередования - никак не мотивированные древнерусскими фонетическими процессами и не могущие быть объяснены иначе, как наследие предшествующих языковых эпох. Наиболее важными чередованиями были: +В одних и тех же морфемах, используемых для образования разных слов одного корня или разных форм одного слова, в древнерусском наблюдались несовпадения гласных и согласных - т.н. чередования - никак не мотивированные древнерусскими фонетическими процессами и не могущие быть объяснены иначе, как наследие предшествующих языковых эпох. Наиболее характерны: -1) Чередование гласных: е-о (нести - носити), ъ-о (гънати - гонити), е-о-а (вести - водити - вадити), о-а (могти - помагати), ь-е-о (бърати - береши - боръ), ь-и-о (умьремъ - умирати - моръ), ъ-о-ы (зъвати - зов - призывъ), е-ѣ (плеть - съплѣтати), ѧ-ѣ (сѧдешь - сѣлъ), у-ы-ъ (духъ - въздыхати - задъхлыи), ъ-ь (листъкъ - рожькъ). - -2) Чередование согласных: з-ж (грѫз - погрѫжати), г-ж (гърло - жьрло), д-с (ведеши - вести), к-ч (знак - значити), х-ш (ухо - уши), j-ш (поjьдеши - шьдши). - -3) Чередование согласных с их пропуском:, т.е. с нулём: ведеши - велъ, чюдо - чюдеса, двигати - двигнѫти, погыбати - съгѫнути. - -4) Чередование гласного и с пропуском, т.е. нулём: возити - вожѫ, ходити - хоженъ. - -5) Чередование гласных (перед согласным или на конце слова) с сочетанием "гласный+согласный" (перед гласным): ѣ-оj (побѣда - боjецъ), и-oj-ьj (пити — поjити — пjеши), у — ов (куjеши — ковати), ю — ев (плюjеши — плевати), у — ав (плути — плавати), ы — ъв (свекры — свекръвь) , а — ин (прокляты — проклинати). +Чередование гласных: е-о (нести - носити), ъ-о (гънати - гонити), е-о-а (вести - водити - вадити), о-а (могти - помагати), ь-е-о (бърати - береши - боръ), ь-и-о (умьремъ - умирати - моръ), ъ-о-ы (зъвати - зов - призывъ), е-ѣ (плеть - съплѣтати), ѧ-ѣ (сѧдешь - сѣлъ), у-ы-ъ (духъ - въздыхати - задъхлыи), ъ-ь (листъкъ - рожькъ). Чередование согласных: з-ж (грѫз - погрѫжати), г-ж (гърло - жьрло), д-с (ведеши - вести), к-ч (знак - значити), х-ш (ухо - уши), j-ш (поjьдеши - шьдши). Чередование согласных с их пропуском:, т.е. с нулём: ведеши - велъ, чюдо - чюдеса, двигати - двигнѫти, погыбати - съгѫнути. Чередование гласного и с пропуском, т.е. нулём: возити - вожѫ, ходити - хоженъ. Чередование гласных (перед согласным или на конце слова) с сочетанием "гласный+согласный" (перед гласным): ѣ-оj (побѣда - боjецъ), и-oj-ьj (пити — поjити — пjеши), у — ов (куjеши — ковати), ю — ев (плюjеши — плевати), у — ав (плути — плавати), ы — ъв (свекры — свекръвь) , а — ин (прокляты — проклинати). Вследствие того, что подобные чередования были не мотивированы никакими древнерусскими фонетическими процессами, они стали использоваться как средство формо- и слово- образования. Наиболее характерные случаи таковы: -1) При чередовании гласного непереднего ряда ''о'' с гласными переднего ряда ''е, и, ь'' первый вариант является признаком корня существительного, тогда как остальные - глагольного корня: ''боръ'' - но ''берети, бьрати''; ''возъ'' - но ''везеши''; ''воля'' - но ''велиши''; ''възоръ'' - но ''възирати, зьрѣти''; ''запор'' - но ''заперети'', ''запьрши''; ''ноша'' - но ''нести'', ''помолъ'' - но ''мелеть'', ''столъ'' - но ''стьлати, стелеши''. - -2) При чередовании ''у'' с ''ы'' первый являлся признаком корня существительного или прилагательного, а второй - глагольного варианта корня: ''духъ'' - ''дышати''; ''слухъ'' - ''слышати''; ''сухъ,'' ''суша'' - ''высыхати''. - -3) При чередовании в глагольных по происхождению корнях долгого гласного с кратким или редуцированным (а-о, ѣ-е, и-ь, ы-ъ) первый вариант соответствовал долгому или повторяющемуся действию или состоянию, тогда как второй обозначал короткое или мгновенное действие и состояние. Н.р.: ''сълагати - съложити, запираешь - запьреть, събиралъ - събьралъ, умираемъ - умьремъ, согыбати - съгънѫти, сърывати - съръвати''. +При чередовании гласного непереднего ряда ''о'' с гласными переднего ряда ''е, и, ь'' первый вариант является признаком корня существительного, тогда как остальные - глагольного корня: ''боръ'' - но ''берети, бьрати''; ''возъ'' - но ''везеши''; ''воля'' - но ''велиши''; ''възоръ'' - но ''възирати, зьрѣти''; ''запор'' - но ''заперети'', ''запьрши''; ''ноша'' - но ''нести'', ''помолъ'' - но ''мелеть'', ''столъ'' - но ''стьлати, стелеши''. При чередовании ''у''/''ы'' первый являлся признаком корня существительного или прилагательного, а второй - глагольного варианта корня: ''духъ'' - ''дышати''; ''слухъ'' - ''слышати''; ''сухъ,'' ''суша'' - ''высыхати''. При чередовании в глагольных по происхождению корнях долгого гласного с кратким или редуцированным (а-о, ѣ-е, и-ь, ы-ъ) первый вариант соответствовал долгому или повторяющемуся действию или состоянию, тогда как второй обозначал короткое или мгновенное действие и состояние. Н.р.: ''сълагати - съложити, запираешь - запьреть, събиралъ - събьралъ, умираемъ - умьремъ, согыбати - съгънѫти, сърывати - съръвати''. ==== Формирование фонетики собственно древнерусского языка ==== '
Новый размер страницы (new_size)
121533
Старый размер страницы (old_size)
121596
Изменение размера в правке (edit_delta)
-63
Добавленные в правке строки (added_lines)
[ 0 => 'В одних и тех же морфемах, используемых для образования разных слов одного корня или разных форм одного слова, в древнерусском наблюдались несовпадения гласных и согласных - т.н. чередования - никак не мотивированные древнерусскими фонетическими процессами и не могущие быть объяснены иначе, как наследие предшествующих языковых эпох. Наиболее характерны:', 1 => 'Чередование гласных: е-о (нести - носити), ъ-о (гънати - гонити), е-о-а (вести - водити - вадити), о-а (могти - помагати), ь-е-о (бърати - береши - боръ), ь-и-о (умьремъ - умирати - моръ), ъ-о-ы (зъвати - зов - призывъ), е-ѣ (плеть - съплѣтати), ѧ-ѣ (сѧдешь - сѣлъ), у-ы-ъ (духъ - въздыхати - задъхлыи), ъ-ь (листъкъ - рожькъ). Чередование согласных: з-ж (грѫз - погрѫжати), г-ж (гърло - жьрло), д-с (ведеши - вести), к-ч (знак - значити), х-ш (ухо - уши), j-ш (поjьдеши - шьдши). Чередование согласных с их пропуском:, т.е. с нулём: ведеши - велъ, чюдо - чюдеса, двигати - двигнѫти, погыбати - съгѫнути. Чередование гласного и с пропуском, т.е. нулём: возити - вожѫ, ходити - хоженъ. Чередование гласных (перед согласным или на конце слова) с сочетанием "гласный+согласный" (перед гласным): ѣ-оj (побѣда - боjецъ), и-oj-ьj (пити — поjити — пjеши), у — ов (куjеши — ковати), ю — ев (плюjеши — плевати), у — ав (плути — плавати), ы — ъв (свекры — свекръвь) , а — ин (прокляты — проклинати).', 2 => 'При чередовании гласного непереднего ряда ''о'' с гласными переднего ряда ''е, и, ь'' первый вариант является признаком корня существительного, тогда как остальные - глагольного корня: ''боръ'' - но ''берети, бьрати''; ''возъ'' - но ''везеши''; ''воля'' - но ''велиши''; ''възоръ'' - но ''възирати, зьрѣти''; ''запор'' - но ''заперети'', ''запьрши''; ''ноша'' - но ''нести'', ''помолъ'' - но ''мелеть'', ''столъ'' - но ''стьлати, стелеши''. При чередовании ''у''/''ы'' первый являлся признаком корня существительного или прилагательного, а второй - глагольного варианта корня: ''духъ'' - ''дышати''; ''слухъ'' - ''слышати''; ''сухъ,'' ''суша'' - ''высыхати''. При чередовании в глагольных по происхождению корнях долгого гласного с кратким или редуцированным (а-о, ѣ-е, и-ь, ы-ъ) первый вариант соответствовал долгому или повторяющемуся действию или состоянию, тогда как второй обозначал короткое или мгновенное действие и состояние. Н.р.: ''сълагати - съложити, запираешь - запьреть, събиралъ - събьралъ, умираемъ - умьремъ, согыбати - съгънѫти, сърывати - съръвати''.' ]
Удалённые в правке строки (removed_lines)
[ 0 => 'В одних и тех же морфемах, используемых для образования разных слов одного корня или разных форм одного слова, в древнерусском наблюдались несовпадения гласных и согласных - т.н. чередования - никак не мотивированные древнерусскими фонетическими процессами и не могущие быть объяснены иначе, как наследие предшествующих языковых эпох. Наиболее важными чередованиями были:', 1 => '1) Чередование гласных: е-о (нести - носити), ъ-о (гънати - гонити), е-о-а (вести - водити - вадити), о-а (могти - помагати), ь-е-о (бърати - береши - боръ), ь-и-о (умьремъ - умирати - моръ), ъ-о-ы (зъвати - зов - призывъ), е-ѣ (плеть - съплѣтати), ѧ-ѣ (сѧдешь - сѣлъ), у-ы-ъ (духъ - въздыхати - задъхлыи), ъ-ь (листъкъ - рожькъ).', 2 => '', 3 => '2) Чередование согласных: з-ж (грѫз - погрѫжати), г-ж (гърло - жьрло), д-с (ведеши - вести), к-ч (знак - значити), х-ш (ухо - уши), j-ш (поjьдеши - шьдши).', 4 => '', 5 => '3) Чередование согласных с их пропуском:, т.е. с нулём: ведеши - велъ, чюдо - чюдеса, двигати - двигнѫти, погыбати - съгѫнути.', 6 => '', 7 => '4) Чередование гласного и с пропуском, т.е. нулём: возити - вожѫ, ходити - хоженъ.', 8 => '', 9 => '5) Чередование гласных (перед согласным или на конце слова) с сочетанием "гласный+согласный" (перед гласным): ѣ-оj (побѣда - боjецъ), и-oj-ьj (пити — поjити — пjеши), у — ов (куjеши — ковати), ю — ев (плюjеши — плевати), у — ав (плути — плавати), ы — ъв (свекры — свекръвь) , а — ин (прокляты — проклинати).', 10 => '1) При чередовании гласного непереднего ряда ''о'' с гласными переднего ряда ''е, и, ь'' первый вариант является признаком корня существительного, тогда как остальные - глагольного корня: ''боръ'' - но ''берети, бьрати''; ''возъ'' - но ''везеши''; ''воля'' - но ''велиши''; ''възоръ'' - но ''възирати, зьрѣти''; ''запор'' - но ''заперети'', ''запьрши''; ''ноша'' - но ''нести'', ''помолъ'' - но ''мелеть'', ''столъ'' - но ''стьлати, стелеши''.', 11 => '', 12 => '2) При чередовании ''у'' с ''ы'' первый являлся признаком корня существительного или прилагательного, а второй - глагольного варианта корня: ''духъ'' - ''дышати''; ''слухъ'' - ''слышати''; ''сухъ,'' ''суша'' - ''высыхати''.', 13 => '', 14 => '3) При чередовании в глагольных по происхождению корнях долгого гласного с кратким или редуцированным (а-о, ѣ-е, и-ь, ы-ъ) первый вариант соответствовал долгому или повторяющемуся действию или состоянию, тогда как второй обозначал короткое или мгновенное действие и состояние. Н.р.: ''сълагати - съложити, запираешь - запьреть, събиралъ - събьралъ, умираемъ - умьремъ, согыбати - съгънѫти, сърывати - съръвати''.' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
false
Unix-время изменения (timestamp)
1591968113