Число правок участника ($1) (user_editcount) | 3 |
Имя учётной записи ($1) (user_name) | 'Alikenzekul' |
Возраст учётной записи ($1) (user_age) | 2374 |
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups) | [
0 => '*',
1 => 'user'
] |
Права, которые есть у участника ($1) (user_rights) | [
0 => 'createaccount',
1 => 'read',
2 => 'edit',
3 => 'createpage',
4 => 'createtalk',
5 => 'writeapi',
6 => 'viewmywatchlist',
7 => 'editmywatchlist',
8 => 'viewmyprivateinfo',
9 => 'editmyprivateinfo',
10 => 'editmyoptions',
11 => 'abusefilter-log-detail',
12 => 'centralauth-merge',
13 => 'abusefilter-view',
14 => 'abusefilter-log',
15 => 'vipsscaler-test',
16 => 'move-rootuserpages',
17 => 'minoredit',
18 => 'editmyusercss',
19 => 'editmyuserjson',
20 => 'editmyuserjs',
21 => 'purge',
22 => 'sendemail',
23 => 'applychangetags',
24 => 'spamblacklistlog',
25 => 'mwoauthmanagemygrants'
] |
Редактирует ли пользователь через мобильное приложение ($1) (user_app) | false |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile) | true |
ID страницы ($1) (page_id) | 122267 |
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title) | 'Негр' |
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle) | 'Негр' |
Последние десять редакторов страницы ($1) (page_recent_contributors) | [
0 => 'Рейму Хакурей',
1 => '95.82.113.190',
2 => '149.27.216.61',
3 => 'Alikenzekul',
4 => 'Юрий Владимирович Л.',
5 => '62.33.122.89',
6 => 'CyberNik01',
7 => 'Q-bit array',
8 => 'Alex parker 1979',
9 => '176.59.136.169'
] |
Возраст страницы (в секундах) ($1) (page_age) | 489542362 |
Действие ($1) (action) | 'edit' |
Описание правки/причина ($1) (summary) | 'Еее' |
Старая модель содержимого ($1) (old_content_model) | 'wikitext' |
Новая модель содержимого ($1) (new_content_model) | 'wikitext' |
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext) | '{{Султан негр дамиранын керек жагын жалайды Акша бар бирак бермит Аллахым деп отирик айтат touch in the night Вообщем вся информация осы
Все короче гнида ол
Дамира жанм у тебя ошен хороший 5 точка очтч а
== История ==
{{Банкнота
|Аверс = USA(confederate)P45-100Dollars-1862-counterfeit f.jpg
|Реверс = USA(confederate)P45-100Dollars-1862-counterfeit b.jpg
|Ширина = 200px
|Подпись = <small>100 [[доллар]]ов [[КША]]<!--не опечатка!--> с изображением негров-[[раб]]ов на [[Плантация|плантации]]. [[Ричмонд (Виргиния)|Ричмонд]], [[1862]]</small>
}}
Слова со схожим звучанием возникают в европейских языках в XVII веке в связи с [[колониализм]]ом. Источником распространения было {{lang-es|negro}} («чёрный»), которое в свою очередь восходит к {{lang-la|niger}}, {{lang-latelat|negrus}}, negra («тёмный», «чёрный») и {{lang-gr|Νέγρος}}; вскоре слово ''негр'' появляется и в русском языке. С возникновением европейского [[империализм]]а, [[колониализм]]а, [[колониальный менталитет|колониального менталитета]] и псевдонаучного [[расизм]]а в XIX веке слово широко распространилось как в обиходной речи, так и среди учёных. После окончания политики колониализма во второй половине XX века официальное употребление слов, производных от испанского negro, в ряде языков мира сильно сократилось и теперь распространяется в основном на [[вульгарность|вульгарную]] речь (так, с 1970-х годов в [[США]] слово ''Negro'' практически вытеснено словом {{lang-en|black}}, которое означает «чёрный»; во Франции принято слово {{lang-fr|Africain}} — «африканец».).
Англоязычное просторечное слово (считающееся грубо оскорбительным в устах белых, но шутливо или иронично употребляемое самими чёрными) ''nigger, nigga'' восходит к ''Negro''.
== Россия и СНГ ==
Ситуация в России заметно отличается от вышеописанной. Люди негроидной расы в России и [[СССР]] всегда бы́ли (и в значительной степени остаются) экзотикой, и даже приезд в страну во второй половине [[XX век]]а значительного количества африканских студентов и появление у некоторых из них детей-[[Мулаты|мулатов]] не особенно изменило ситуацию. Слово «негр» по-прежнему остается наиболее общеупотребительным{{нет АИ|16|02|2020}}. Хотя ранее, в XVII—XVIII веках, применительно к [[африканцы|чернокожим выходцам из Африки]] в России использовалось слово ''арап''.
По определению [[Большая российская энциклопедия|Большой российской энциклопедии]] русское слово «негры» определяет только представителей [[негрская раса|негрской расы]], а не негроидной в целом<ref>[https://bigenc.ru/ethnology/text/2651957 НЕГРЫ] // [[Большая российская энциклопедия]]. Том 22. Москва, 2013, стр. 269</ref><ref>''Пестряков А. П.'' [https://bigenc.ru/ethnology/text/2651941 НЕГРСКАЯ РАСА] // [[Большая российская энциклопедия]]. Том 22. Москва, 2013, стр. 268—269</ref>.
Пришедшее из [[США]] слово «ниггер» ({{lang-en|nigger}}) употребляется в его оригинальном значении — как оскорбительное наименование чернокожего. По аналогии с [[политкорректность|политкорректным]] «[[афроамериканцы]]» в СМИ появился [[неологизм]] «[[афророссияне]]». Антропологический термин ''[[Негритосы|негрито́с]]'' в просторечии используется как шутливое либо пренебрежительное, а слово «черномазый» — как оскорбительное.
== Культурно-языковые нюансы ==
==== [[США]] ====
[[Файл:Negro Maid.jpg|left|170px|thumb|Горничная-негритянка. Вашингтон, округ Колумбия, США.]]
В США термины для обозначения темнокожего населения эволюционировали следующим образом: Negro «негр», Darkie «темнушка», Colored «[[цветные]]», Black «чёрные», African American «[[афроамериканцы|афроамериканец]]». Характерной особенностью терминологии США является постепенное исчезновение заимствованных из испанского терминов для обозначения людей смешанного происхождения ([[мулат]]ы, [[квартерон]]ы и др.), употреблявшихся в [[XIX век]]е. Слово «negro» может быть употреблено как [[Историзм (лингвистика)|историзм]] и до сих пор используется в ряде названий организаций (United Negro College Fund). Слова «'''нигга'''», «'''ниггер'''» и др. продолжают употреблять внутри [[Афроамериканцы|афроамериканской]] среды. [[Белые американцы]], особенно на юге страны, также широко используют эти выражения в быту; однако темнокожим населением такое обращение воспринимается как [[Оскорбление|оскорбительное]]. К примеру, детективный роман английской писательницы [[Кристи, Агата|Агаты Кристи]] «[[Десять негритят]]» ({{lang-en|Ten Little Niggers}}), написанный в [[1939 год]]у, из-за недостаточной политкорректности был переименован в «Десять маленьких индейцев» ({{lang-en|Ten Little Indians}}), затем, когда уже и это название перестало удовлетворять, — в «Десять солдатиков» ({{lang-en|Ten Little Soldiers}}). Ныне же книга печатается под названием «И никого не стало» ({{lang-en|And Then There Were None}})<ref>{{cite web |url=http://www.kp.ru/daily/24171.5/383071/ |author=Остап Родний|title=Американская расовая политкорректность дошла и до Эстонии |publisher=«[[Комсомольская правда]]» |date=2008-09-29 |accessdate=2017-02-01 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080930164033/http://kp.ru/daily/24171.5/383071/|archivedate=2008-09-30}}</ref>.
=== Латинская Америка ===
В русскоязычных текстах по антропологии, расоведению, в текстах специалистов по Латинской Америке и особенно в текстах об [[История рабства|истории рабства]] слово «негр» всегда было нейтральным. В испанском языке слово «negro» употребляется также в значении «приятель» и др. ([[Аргентина]], [[Чили]], [[Уругвай]]), хотя в [[Доминиканская Республика|Доминиканской Республике]], где значительная часть населения имеет африканское происхождение, слово «негр» носит негативный оттенок из-за былой оккупации этой страны чернокожими войсками [[Республика Гаити|Гаити]]. Поэтому в испанском языке употребляется слово «prieto» и др.
==== [[Бразилия]] ====
В португальском языке Бразилии употребляются понятия {{lang-pt|preto}} «прету» и {{lang-pt|negro}} «негру». До недавнего времени более распространённое слово «preto» (чёрный цвет) употреблялось повсеместно, включая последнюю перепись населения страны.
=== Романоязычные страны Средиземноморья: «негроафриканцы» ===
В романоязычных странах Средиземноморского бассейна, исторически имеющих тесные контакты с североафриканскими странами с арабским, берберским и негритянским населением, в официальных документах в настоящее время часто используется термин «негроафриканцы» (исп.<ref>[https://www.amazon.ca/Esclavo-Colono-Slave-Colonist-Negroafricanos/dp/8478006052 ''Jose Luis Cortes Lopez''. Esclavo Y Colono: Sociologia De Los Negroafricanos En La America Espanola Del Siglo XVI]</ref>, португал., итал.<ref>[http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/N/negroafricano.shtml negroafricano // Dizionario di Inglese, Corriere della Sera]</ref> ''negroafricano'', в португальском также прилагательное ''negro-africano''<ref>[http://www.dicionarioweb.com.br/negro-africano.html negro-africano // dicionarioWeb]{{Недоступная ссылка|date=Август 2019 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>), позволяющий выделить из смешанного населения африканских стран именно негритянский элемент.
В литературном французском языке также широко используются существительное и прилагательное ''négro-africain'' с нейтральной коннотацией<ref>[http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/negroafricaine/1 négro-africain // Dictionnaire français, MediaDico]</ref><ref>напр., [https://www.amazon.com/Litterature-negro-africaine-dexpression-francaise-contemporain/dp/2211915027 ''Robert Pageard.'' Litterature negro-africaine d’expression francaise: Le mouvement litteraire contemporain dans l’Afrique Noire], журнал [http://www.refer.sn/ethiopiques/ Ethiopiques: Revue negro-africaine de litterature et de philosophie] {{Wayback|url=http://www.refer.sn/ethiopiques/ |date=20091116054254 }} и т. п.</ref>, в то время, как ''nègre'' коннотируется неоднозначно, в зависимости от контекста: от нейтрального до оттенка гордости в рамках [[негритюд]]а либо принадлежности к чёрной франкоязычной культуре<ref>[http://www.cnrtl.fr/definition/nègre négre // Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales]</ref>.
== Переносные значения ==
С [[XIX век]]а из французского языка распространилось метафорическое выражение «[[литературный негр|литературные негры]]» ({{lang-fr|nègres littéraires}}), означающее реальных авторов литературного произведения, которое выходит под именем другого лица (номинальный автор нанимает «литературных негров», которые пишут за него и их авторство держится в тайне).
Одним из наиболее известных писателей, использовавших труд «литературных негров», является [[Дюма, Александр (отец)|Александр Дюма-отец]], издавший за свою жизнь более трёх сотен романов (см. некоторые подробности в «Трёх Дюма» [[Андре Моруа]]).
Аналогично учёных, которые публикуют работы под чужими именами, иногда называют «научными неграми».
В русском языке есть выражение «работать как негр» в значении «много и тяжело работать». В таком смысле «неграми» могут назвать людей, которые выполняют какой-либо труд с крайним усердием, вплоть до вреда собственному здоровью.
«Неграми» (сокращение от слова «негражданин») иногда называют жителей [[Латвия|Латвии]] и (реже) [[Эстония|Эстонии]], имеющих статус [[неграждане|негражданина]]<ref>{{cite web|url=http://www.vesti7.ru/archive/news?id=660|title=Население Латвии: латыши и «негры»|author=Андрей Медведев|date=2002-03-24|publisher=Вести Недели|accessdate=2012-04-19|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121025215728/http://vesti7.ru/archive/news?id=660|archivedate=2012-10-25}}</ref>. (См. [[апатриды]])
== См. также ==
{{div col}}
* [[Негры и мулаты в России]]
* [[Абхазские негры]]
* [[Афроамериканцы]]
* [[Домашний негр]]
* [[Дети фестиваля]]
* [[Негритосы]]
* [[Литературный негр]]
* [[Кафры]]
{{div col end}}
== Примечания ==
{{примечания}}
== Ссылки ==
{{Навигация
|Викисловарь = негр
}}
* {{ВТ-ЭСБЕ|Негры}}
* {{ВТ-МЭСБЕ|Негры}}
{{нет ссылок|дата=2 июля 2019}}
{{Расовые, этнические, религиозные, региональные и социальные прозвища}}
[[Категория:Слова]]
[[Категория:Антропология]]' |
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext) | '== История ==
{{Банкнота
|Аверс = USA(confederate)P45-100Dollars-1862-counterfeit f.jpg
|Реверс = USA(confederate)P45-100Dollars-1862-counterfeit b.jpg
|Ширина = 200px
|Подпись = <small>100 [[доллар]]ов [[КША]]<!--не опечатка!--> с изображением негров-[[раб]]ов на [[Плантация|плантации]]. [[Ричмонд (Виргиния)|Ричмонд]], [[1862]]</small>
}}
Слова со схожим звучанием возникают в европейских языках в XVII веке в связи с [[колониализм]]ом. Источником распространения было {{lang-es|negro}} («чёрный»), которое в свою очередь восходит к {{lang-la|niger}}, {{lang-latelat|negrus}}, negra («тёмный», «чёрный») и {{lang-gr|Νέγρος}}; вскоре слово ''негр'' появляется и в русском языке. С возникновением европейского [[империализм]]а, [[колониализм]]а, [[колониальный менталитет|колониального менталитета]] и псевдонаучного [[расизм]]а в XIX веке слово широко распространилось как в обиходной речи, так и среди учёных. После окончания политики колониализма во второй половине XX века официальное употребление слов, производных от испанского negro, в ряде языков мира сильно сократилось и теперь распространяется в основном на [[вульгарность|вульгарную]] речь (так, с 1970-х годов в [[США]] слово ''Negro'' практически вытеснено словом {{lang-en|black}}, которое означает «чёрный»; во Франции принято слово {{lang-fr|Africain}} — «африканец».).
Англоязычное просторечное слово (считающееся грубо оскорбительным в устах белых, но шутливо или иронично употребляемое самими чёрными) ''nigger, nigga'' восходит к ''Negro''.
== Россия и СНГ ==
Ситуация в России заметно отличается от вышеописанной. Люди негроидной расы в России и [[СССР]] всегда бы́ли (и в значительной степени остаются) экзотикой, и даже приезд в страну во второй половине [[XX век]]а значительного количества африканских студентов и появление у некоторых из них детей-[[Мулаты|мулатов]] не особенно изменило ситуацию. Слово «негр» по-прежнему остается наиболее общеупотребительным{{нет АИ|16|02|2020}}. Хотя ранее, в XVII—XVIII веках, применительно к [[африканцы|чернокожим выходцам из Африки]] в России использовалось слово ''арап''.
По определению [[Большая российская энциклопедия|Большой российской энциклопедии]] русское слово «негры» определяет только представителей [[негрская раса|негрской расы]], а не негроидной в целом<ref>[https://bigenc.ru/ethnology/text/2651957 НЕГРЫ] // [[Большая российская энциклопедия]]. Том 22. Москва, 2013, стр. 269</ref><ref>''Пестряков А. П.'' [https://bigenc.ru/ethnology/text/2651941 НЕГРСКАЯ РАСА] // [[Большая российская энциклопедия]]. Том 22. Москва, 2013, стр. 268—269</ref>.
Пришедшее из [[США]] слово «ниггер» ({{lang-en|nigger}}) употребляется в его оригинальном значении — как оскорбительное наименование чернокожего. По аналогии с [[политкорректность|политкорректным]] «[[афроамериканцы]]» в СМИ появился [[неологизм]] «[[афророссияне]]». Антропологический термин ''[[Негритосы|негрито́с]]'' в просторечии используется как шутливое либо пренебрежительное, а слово «черномазый» — как оскорбительное.
== Культурно-языковые нюансы ==
==== [[США]] ====
[[Файл:Negro Maid.jpg|left|170px|thumb|Горничная-негритянка. Вашингтон, округ Колумбия, США.]]
В США термины для обозначения темнокожего населения эволюционировали следующим образом: Negro «негр», Darkie «темнушка», Colored «[[цветные]]», Black «чёрные», African American «[[афроамериканцы|афроамериканец]]». Характерной особенностью терминологии США является постепенное исчезновение заимствованных из испанского терминов для обозначения людей смешанного происхождения ([[мулат]]ы, [[квартерон]]ы и др.), употреблявшихся в [[XIX век]]е. Слово «negro» может быть употреблено как [[Историзм (лингвистика)|историзм]] и до сих пор используется в ряде названий организаций (United Negro College Fund). Слова «'''нигга'''», «'''ниггер'''» и др. продолжают употреблять внутри [[Афроамериканцы|афроамериканской]] среды. [[Белые американцы]], особенно на юге страны, также широко используют эти выражения в быту; однако темнокожим населением такое обращение воспринимается как [[Оскорбление|оскорбительное]]. К примеру, детективный роман английской писательницы [[Кристи, Агата|Агаты Кристи]] «[[Десять негритят]]» ({{lang-en|Ten Little Niggers}}), написанный в [[1939 год]]у, из-за недостаточной политкорректности был переименован в «Десять маленьких индейцев» ({{lang-en|Ten Little Indians}}), затем, когда уже и это название перестало удовлетворять, — в «Десять солдатиков» ({{lang-en|Ten Little Soldiers}}). Ныне же книга печатается под названием «И никого не стало» ({{lang-en|And Then There Were None}})<ref>{{cite web |url=http://www.kp.ru/daily/24171.5/383071/ |author=Остап Родний|title=Американская расовая политкорректность дошла и до Эстонии |publisher=«[[Комсомольская правда]]» |date=2008-09-29 |accessdate=2017-02-01 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080930164033/http://kp.ru/daily/24171.5/383071/|archivedate=2008-09-30}}</ref>.
=== Латинская Америка ===
В русскоязычных текстах по антропологии, расоведению, в текстах специалистов по Латинской Америке и особенно в текстах об [[История рабства|истории рабства]] слово «негр» всегда было нейтральным. В испанском языке слово «negro» употребляется также в значении «приятель» и др. ([[Аргентина]], [[Чили]], [[Уругвай]]), хотя в [[Доминиканская Республика|Доминиканской Республике]], где значительная часть населения имеет африканское происхождение, слово «негр» носит негативный оттенок из-за былой оккупации этой страны чернокожими войсками [[Республика Гаити|Гаити]]. Поэтому в испанском языке употребляется слово «prieto» и др.
==== [[Бразилия]] ====
В португальском языке Бразилии употребляются понятия {{lang-pt|preto}} «прету» и {{lang-pt|negro}} «негру». До недавнего времени более распространённое слово «preto» (чёрный цвет) употреблялось повсеместно, включая последнюю перепись населения страны.
=== Романоязычные страны Средиземноморья: «негроафриканцы» ===
В романоязычных странах Средиземноморского бассейна, исторически имеющих тесные контакты с североафриканскими странами с арабским, берберским и негритянским населением, в официальных документах в настоящее время часто используется термин «негроафриканцы» (исп.<ref>[https://www.amazon.ca/Esclavo-Colono-Slave-Colonist-Negroafricanos/dp/8478006052 ''Jose Luis Cortes Lopez''. Esclavo Y Colono: Sociologia De Los Negroafricanos En La America Espanola Del Siglo XVI]</ref>, португал., итал.<ref>[http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/N/negroafricano.shtml negroafricano // Dizionario di Inglese, Corriere della Sera]</ref> ''negroafricano'', в португальском также прилагательное ''negro-africano''<ref>[http://www.dicionarioweb.com.br/negro-africano.html negro-africano // dicionarioWeb]{{Недоступная ссылка|date=Август 2019 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>), позволяющий выделить из смешанного населения африканских стран именно негритянский элемент.
В литературном французском языке также широко используются существительное и прилагательное ''négro-africain'' с нейтральной коннотацией<ref>[http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/negroafricaine/1 négro-africain // Dictionnaire français, MediaDico]</ref><ref>напр., [https://www.amazon.com/Litterature-negro-africaine-dexpression-francaise-contemporain/dp/2211915027 ''Robert Pageard.'' Litterature negro-africaine d’expression francaise: Le mouvement litteraire contemporain dans l’Afrique Noire], журнал [http://www.refer.sn/ethiopiques/ Ethiopiques: Revue negro-africaine de litterature et de philosophie] {{Wayback|url=http://www.refer.sn/ethiopiques/ |date=20091116054254 }} и т. п.</ref>, в то время, как ''nègre'' коннотируется неоднозначно, в зависимости от контекста: от нейтрального до оттенка гордости в рамках [[негритюд]]а либо принадлежности к чёрной франкоязычной культуре<ref>[http://www.cnrtl.fr/definition/nègre négre // Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales]</ref>.
== Переносные значения ==
С [[XIX век]]а из французского языка распространилось метафорическое выражение «[[литературный негр|литературные негры]]» ({{lang-fr|nègres littéraires}}), означающее реальных авторов литературного произведения, которое выходит под именем другого лица (номинальный автор нанимает «литературных негров», которые пишут за него и их авторство держится в тайне).
Одним из наиболее известных писателей, использовавших труд «литературных негров», является [[Дюма, Александр (отец)|Александр Дюма-отец]], издавший за свою жизнь более трёх сотен романов (см. некоторые подробности в «Трёх Дюма» [[Андре Моруа]]).
Аналогично учёных, которые публикуют работы под чужими именами, иногда называют «научными неграми».
В русском языке есть выражение «работать как негр» в значении «много и тяжело работать». В таком смысле «неграми» могут назвать людей, которые выполняют какой-либо труд с крайним усердием, вплоть до вреда собственному здоровью.
«Неграми» (сокращение от слова «негражданин») иногда называют жителей [[Латвия|Латвии]] и (реже) [[Эстония|Эстонии]], имеющих статус [[неграждане|негражданина]]<ref>{{cite web|url=http://www.vesti7.ru/archive/news?id=660|title=Население Латвии: латыши и «негры»|author=Андрей Медведев|date=2002-03-24|publisher=Вести Недели|accessdate=2012-04-19|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121025215728/http://vesti7.ru/archive/news?id=660|archivedate=2012-10-25}}</ref>. (См. [[апатриды]])
== См. также ==
{{div col}}
* [[Негры и мулаты в России]]
* [[Абхазские негры]]
* [[Афроамериканцы]]
* [[Домашний негр]]
* [[Дети фестиваля]]
* [[Негритосы]]
* [[Литературный негр]]
* [[Кафры]]
{{div col end}}
== Примечания ==
{{примечания}}
== Ссылки ==
{{Навигация
|Викисловарь = негр
}}
* {{ВТ-ЭСБЕ|Негры}}
* {{ВТ-МЭСБЕ|Негры}}
{{нет ссылок|дата=2 июля 2019}}
{{Расовые, этнические, религиозные, региональные и социальные прозвища}}
[[Категория:Слова]]
[[Категория:Антропология]]' |
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff) | '@@ -1,6 +1,2 @@
-{{Султан негр дамиранын керек жагын жалайды Акша бар бирак бермит Аллахым деп отирик айтат touch in the night Вообщем вся информация осы
-Все короче гнида ол
-Дамира жанм у тебя ошен хороший 5 точка очтч а
-
== История ==
{{Банкнота
' |
Новый размер страницы ($1) (new_size) | 15594 |
Старый размер страницы ($1) (old_size) | 15951 |
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta) | -357 |
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines) | [] |
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines) | [
0 => '{{Султан негр дамиранын керек жагын жалайды Акша бар бирак бермит Аллахым деп отирик айтат touch in the night Вообщем вся информация осы ',
1 => 'Все короче гнида ол ',
2 => 'Дамира жанм у тебя ошен хороший 5 точка очтч а',
3 => ''
] |
Все внешние ссылки, добавленные в правке ($1) (added_links) | [] |
Все внешние ссылки в новом тексте ($1) (all_links) | [
0 => 'https://bigenc.ru/ethnology/text/2651957',
1 => 'https://bigenc.ru/ethnology/text/2651941',
2 => 'http://www.kp.ru/daily/24171.5/383071/',
3 => 'https://web.archive.org/web/20080930164033/http://kp.ru/daily/24171.5/383071/',
4 => 'https://www.amazon.ca/Esclavo-Colono-Slave-Colonist-Negroafricanos/dp/8478006052',
5 => 'http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/N/negroafricano.shtml',
6 => 'http://www.dicionarioweb.com.br/negro-africano.html',
7 => 'http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/negroafricaine/1',
8 => 'https://www.amazon.com/Litterature-negro-africaine-dexpression-francaise-contemporain/dp/2211915027',
9 => 'http://www.refer.sn/ethiopiques/',
10 => 'http://web.archive.org/web/20091116054254/http://www.refer.sn/ethiopiques/',
11 => 'http://www.cnrtl.fr/definition/n%C3%A8gre',
12 => 'http://www.vesti7.ru/archive/news?id=660',
13 => 'https://web.archive.org/web/20121025215728/http://vesti7.ru/archive/news?id=660'
] |
Ссылки на странице до правки ($1) (old_links) | [
0 => 'http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Italiano/N/negroafricano.shtml',
1 => 'http://web.archive.org/web/20091116054254/http://www.refer.sn/ethiopiques/',
2 => 'http://www.cnrtl.fr/definition/n%C3%A8gre',
3 => 'http://www.dicionarioweb.com.br/negro-africano.html',
4 => 'http://www.kp.ru/daily/24171.5/383071/',
5 => 'http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/negroafricaine/1',
6 => 'http://www.refer.sn/ethiopiques/',
7 => 'http://www.vesti7.ru/archive/news?id=660',
8 => 'https://bigenc.ru/ethnology/text/2651941',
9 => 'https://bigenc.ru/ethnology/text/2651957',
10 => 'https://web.archive.org/web/20080930164033/http://kp.ru/daily/24171.5/383071/',
11 => 'https://web.archive.org/web/20121025215728/http://vesti7.ru/archive/news?id=660',
12 => 'https://www.amazon.ca/Esclavo-Colono-Slave-Colonist-Negroafricanos/dp/8478006052',
13 => 'https://www.amazon.com/Litterature-negro-africaine-dexpression-francaise-contemporain/dp/2211915027'
] |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node) | false |
Unix-время изменения ($1) (timestamp) | 1624732271 |