Журнал фильтра правок

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Подробности записи журнала 3 324 600

20:10, 5 января 2022: 70 «Удаление категорий» 2601:192:8801:6970:6c94:5f22:6714:a440 (обсуждение) на странице Ь, меры: Предупреждение (просмотреть)

Изменения, сделанные в правке

{{цукини}}
{{значения|Ь (значения)}}
{{Похожие буквы|b}}
{{Карточка графемы
|Название = Буква кириллицы Ь
|Изображение = Cyrillic letter Soft sign.svg
|Оригинал = CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN
|Оригинал2 = CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN
|HTML = 1068
|HTML2 = 1100|след4=А (кириллица)}}
'''Ь''', '''ь''' (современное название: '''мя́гкий знак'''<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Ерь}}</ref>) — [[буква]] большинства славянских [[кириллица|кириллических алфавитов]] (28-я в [[болгарский алфавит|болгарском]], где называется «'''ер малък'''», {{lang-ru|маленький ер}}), 29-я в [[белорусский алфавит|белорусском]], 30-я в [[русский алфавит|русском]]<ref name="БРЭ">{{БРЭ}}</ref> и 31-я в [[украинский алфавит|украинском]] (перемещена на нынешнее место в [[1990]] г., а была последней); из [[сербский алфавит|сербского]] исключена в середине [[XIX век]]а, в [[македонский алфавит|македонский]], построенный по образцу нового сербского, не вводилась. Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как [[диакритический знак]], модифицирующий значение предыдущей буквы. В [[украинский язык|украинском]] также используется в сочетании '''ьо''', соответствующем русской [[Ё|букве '''Ё''']] после согласных; в современной [[болгарский язык|болгарской]] орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В [[кириллица|кириллице]] обычно считается 31-й по порядку и выглядит как [[Файл:Early Cyrillic letter Yeri.png|30px]]; в [[глаголица|глаголице]] по счёту 32-я, выглядит как [[Файл:Glagolitic yerj.svg|20px]] (в позднейшей хорватской глаголице вместо этого знака используется просто вертикальная черта под названием: «štapić», что значит «посох, жезл»). Числового значения не имеет. В [[Старославянская кириллица|старо-]] и [[церковнославянский язык|церковнославянской]] азбуках носит название «ѥрь» (ст.-сл.) или «єрь» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но, несомненно, связан с названиями букв [[Ъ (кириллица)|«еръ» '''Ъ''']] и [[Ы (кириллица)|«еры» '''Ы''']]. Достаточно правдоподобной выглядит гипотеза, связывающая названия «ер», «ерь», «еры» с совпадением форм кириллической буквы '''Ь''' и глаголической '''Р''' (выглядящей порой совершенно так же: [[Файл:Glagolitic rtsi.svg|16px]]). Происхождение глаголического начертания буквы принято объяснять как модификацию [[О (кириллица)|буквы '''О''']] ([[Файл:Glagolitic on.svg|20px]]); кириллическую тоже связывают с '''О''', к которой сверху пририсована палочка (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы).
Древнее значение — [[падение редуцированных|сверхкраткий вариант]] звука [и]; впоследствии этот звук во всех славянских языках исчез, часто оставив на память о себе смягчение предыдущей согласной, либо совпал с какой-либо полной гласной (в разных языках по-разному). Воспоминанием о наличии этого звука в русском являются чередования вроде ''лев — льва, палец — пальца''.

При введении русского [[гражданский шрифт|гражданского шрифта]] строчная буква '''ь''' первоначально была сделана высокой, по образцу латинской '''b''', но такой стиль продержался только несколько лет, в отличие от высокого '''Ъ''', которое преобладало до середины [[XVIII век]]а.

== Мягкий знак в славянских языках ==

=== Русский ===
В русском языке мягкий знак используется:
* после большинства согласных для обозначения их мягкости (''граб — грабь, кров — кровь, лад — ладь, вяз — вязь, мол — моль, лом — ломь, кон — конь, цеп — цепь, жар — жарь, вес — весь, бит — бить, граф — графь'');
* перед гласными, сверх того, выступает как разделительный знак; при этом гласные читаются йотированно (в заимствованных словах — в том числе и твёрдые: ''каньон'' — {{IPA|[kɐˈnʲjɵn]}});
* после шипящих ('''ж''', '''ш''', '''ч''', '''щ''') мягкость не обозначает (она зависит от самой буквы), а используется по традиции в известных категориях слов для грамматической разметки:
** женский род у существительных единственного числа именительного и винительного падежей: ''рожь, тушь, вещь'' и др.;
** повелительное наклонение некоторых глаголов: ''режь, разрушь, прячь, морщь'' (также во множественном числе: ''режьте'' и др.; и в возвратной форме: ''режься, режьтесь'' и др.);
** 2-е лицо глаголов в настоящем и будущем временах имеет окончание '''-шь''': ''дашь, скажешь, берёшь, злишь'' и др.; также в возвратной форме (''дашься'' и т. п.);
** неопределённая форма части глаголов оканчивается на '''-чь''': ''печь, беречь, стричь'' и т. п. (также в возвратной форме: ''беречься'' и др.);
** в некоторых наречиях: ''настежь, наотмашь, прочь'';
** в некоторых частицах: ''лишь'', ''вишь'', ''бишь''.
* после '''ц''' мягкость не обозначает и также бывает лишь в заимствованиях (''Замосць''), иногда соответствует выпавшему в разговорном произношении '''и''' в иностранных словах (''революцьонный'');
* после гортанных '''г''', '''к''', '''х''' встречается только в заимствованиях (''Алигьери, кьянти, Донахью''), в собственно же русских словах невозможен (поэтому повелительное наклонение глагола ''лечь'' — ''ляг'' — является словом-исключением, не оканчивающимся по общему правилу на '''-ь''').
После '''й''', гласных, дефиса и в начале слова употребление мягкого знака невозможно.

Среди предложений по реформированию русской орфографии, вылившихся в конце концов в [[Реформа русской орфографии 1918 года|реформу правописания 1917—1918 гг.]], присутствовала и идея отменить написание мягкого знака после шипящих; однако это не было принято. Данное предложение всплывало и в дальнейшем, в частности, в дискуссии [[Орфография русского языка до 1956 года|по упрощению орфографии начала 1960-х]].

=== Церковнославянский ===
В церковнославянском языке система использования буквы '''Ь''' в целом такая же, как в русском. Основные отличия:
* у существительных мужского рода после мягких шипящих '''ч''' и '''щ''' обычно пишется '''ь''', а не '''ъ''' (''мечь, хвощь'');
* в кратких страдательных причастиях настоящего времени используется окончание '''-ь''' для отличия от личных форм глаголов: ''мы видимъ'', но ''онъ видимь'' (видимый);
* после шипящих в кратких причастиях и прилагательных различие окончаний '''-ь''' и '''-ъ''' отвечает разным падежам: им. пад. ''творящь'', вин. пад. ''творящъ'';
* между согласными во многих случаях допустимы написания как с мягким знаком, так и без него: ''тма/тьма, сотворшая/сотворьшая'' (= рус. ''сотворившая'') и др.

В некоторых случаях в старопечатных церковнославянских книгах буква '''Ь''' могла заменяться надстрочным знаком ([[ерок|ерком]]); последние 300 лет это не практикуется: ерок заменяет только букву '''Ъ'''.

=== Белорусский ===
В белорусской письменности значение мягкого знака в целом аналогично русскому. В [[тарашкевица|тарашкевице]] (вариант орфографии белорусского языка) употребляется чаще, чем в официальном правописании: в группах согласных официальное правописание исходит из того, что мягкость последней буквы распространяется на предыдущие (при этом не обозначается лишь ассимилятивная мягкость, но мягкий знак пишется в таких словах, как 'пісьменнік', 'калісьці'), а «тарашкевица» требует явно указывать мягкость каждой буквы, что приводит к вставке дополнительных мягких знаков между согласными.

=== Украинский ===
В украинской письменности значение мягкого знака также близко к русскому, но есть два отличия. Первое отличие: употребляемое после согласных сочетание '''ьо''' не содержит разделительный мягкий знак, а соответствует по произношению русской букве '''ё''' (отсутствующей в современной украинской азбуке). Второе отличие: в словах женского рода с шипящей в конце и в глаголах с шипящей в конце мягкий знак не пишется.

=== Сербский ===
В сербской письменности мягкий знак использовался до реформ [[Караджич, Вук Стефанович|Вука Караджича]], хотя мягкость согласных обозначал не во всех случаях; ныне упразднён, а для всех согласных, которые бывают мягкими, используются особые буквы ('''ђ''', '''j''', '''љ''', '''њ''', '''ћ''').

=== Македонский ===
Нынешняя македонская письменность создана по сербскому образцу в 1944—45 гг. и также не содержит этой буквы.

=== Болгарский ===
В болгарской письменности до реформы [[1944]] мягкий знак использовался по традиции в тех словах, где когда-то было смягчение (например, ''царь''). Ныне они пишутся без мягкого знака, а следы смягчения остались в словоизменении (''цар — царя, царят'', в отличие от ''двор — двора, дворът''). В настоящее время используется обычно после согласных в сочетании '''ьо''' (что по произношению соответствует русской букве '''ё''').

== Другие языки ==
'''Ь''' применяется в составе:
* [[Диграф]]ов '''[[Аь]]''', '''[[Гь]]''', '''[[Жь]]''', '''[[Кь]]''', '''[[Ль (диграф)|Ль]]''', '''[[Оь]]''', '''[[Уь]]''', '''[[Хь]]''', '''[[Юь]]''', '''[[Яь]]''' во многих [[Кавказские языки|кавказских языках]].
* [[Диграф]]ов '''[[Дь]]''', '''[[Нь]]''' в [[Якутский язык|якутском языке]].
* [[Триграф (орфография)|Триграфов]] '''[[Гъь]]''', '''[[Джь]]''', '''[[Къь]]''', '''[[Кӏь]]''' в [[Абазинский язык|абазинском языке]].
* Тетраграфа '''{{iw|Хьхь||lbe|Хьхь}}''' в [[Лакский язык|лакском языке]].

До 1998 года входил и в алфавит таджикского языка. Применяется в кильдинском диалекте саамского языка.

Является 39-й буквой [[Казахская письменность#Кириллическая графика|казахского кириллического алфавита]]. Обозначает [[Палатализация|палатализацию]], в латинском алфавите постоянного соответствия не имеет.

== Таблица кодов ==
{| class="wikitable" style="text-align:right;"
! [[Кодировка]]
! Регистр
! Десятичный код
! Шестнадцатеричный код
! Восьмеричный код
! Двоичный код
|-
| rowspan="2" | [[Юникод]]
| Прописная
| 1068
| 042C
| 002054
| 00000100 00101100
|-
| Строчная
| 1100
| 044C
| 002114
| 00000100 01001100
|-
| rowspan="2" | [[ISO 8859-5]]
| Прописная
| 204
| CC
| 314
| 11001100
|-
| Строчная
| 236
| EC
| 354
| 11101100
|-
| rowspan="2" | [[KOI 8]]
| Прописная
| 248
| F8
| 370
| 11111000
|-
| Строчная
| 215
| D8
| 330
| 11011000
|-
| rowspan=2 | [[Windows 1251]]
| Прописная
| 220
| DC
| 334
| 11011100
|-
| Строчная
| 252
| FC
| 374
| 11111100
|}

В [[HTML]] прописную букву '''Ь''' можно записать как &amp;#1068; или &amp;#x42C;, а строчную '''ь''' — как &amp;#1100; или &amp;#x44C;.

== См. также ==
* [[I с полуовалом]]

== Примечания ==
{{примечания}}

== Литература ==
{{Навигация|Викитека=Ь|Викисловарь=ь}}
* {{БРЭ}}
* {{ВТ-ЭСБЕ|Ь|[[Булич, Сергей Константинович|Булич С. К.]]}}
* {{ВТ-ЭСБЕ|Ерь|Булич С. К.}}
* {{книга
|автор = [[Карский, Евфимий Фёдорович|Карский Е. Ф.]]
|часть =
|заглавие = Славянская кирилловская палеография
|ответственный = отв. ред. акад. [[Борковский, Виктор Иванович|В. И. Борковский]]
|издание = 2-е изд., [[факсимиле|факсимильное]]
|место = Л., М.(факс.)
|издательство = Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.)
|год = 1928, 1979 (факс.)
|страницы = 167—168, 203
|страниц = 494
|тираж = 2700
|ref = Карский
}}

== Ссылки ==
{{Scriptsource|042C|044C}}

{{Библиоинформация}}
{{^v}}
{{Кириллица}}
{{Производные буквы Ь}}

[[Категория:Буквы кириллицы]]
[[Категория:Русский алфавит]]
[[Категория:Болгарский алфавит]]
[[Категория:Украинский алфавит]]
[[Категория:Старославянский алфавит]]
[[Категория:Белорусский алфавит]]
[[Категория:Производные буквы Ь| ]]

Параметры действия

ПеременнаяЗначение
Число правок участника (user_editcount)
null
Имя учётной записи (user_name)
'2601:192:8801:6970:6C94:5F22:6714:A440'
Возраст учётной записи (user_age)
0
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Права, которые есть у участника (user_rights)
[ 0 => 'createaccount', 1 => 'read', 2 => 'edit', 3 => 'createpage', 4 => 'createtalk', 5 => 'writeapi', 6 => 'viewmywatchlist', 7 => 'editmywatchlist', 8 => 'viewmyprivateinfo', 9 => 'editmyprivateinfo', 10 => 'editmyoptions', 11 => 'abusefilter-log-detail', 12 => 'urlshortener-create-url', 13 => 'centralauth-merge', 14 => 'abusefilter-view', 15 => 'abusefilter-log', 16 => 'vipsscaler-test' ]
Редактирует ли пользователь через мобильное приложение (user_app)
false
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile)
false
ID страницы (page_id)
193460
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Ь'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Ь'
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors)
[ 0 => 'Leokand', 1 => 'Lesless', 2 => '176.194.148.235', 3 => '1234qwer1234qwer4', 4 => 'Vcohen', 5 => '176.194.179.173', 6 => 'Person or Persons Unknown', 7 => '46.72.61.64', 8 => '176.98.158.9', 9 => 'Pacha Tchernof' ]
Возраст страницы (в секундах) (page_age)
495225659
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
''
Старая модель содержимого (old_content_model)
'wikitext'
Новая модель содержимого (new_content_model)
'wikitext'
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'{{значения|Ь (значения)}} {{Похожие буквы|b}} {{Карточка графемы |Название = Буква кириллицы Ь |Изображение = Cyrillic letter Soft sign.svg |Оригинал = CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN |Оригинал2 = CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN |HTML = 1068 |HTML2 = 1100|след4=А (кириллица)}} '''Ь''', '''ь''' (современное название: '''мя́гкий знак'''<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Ерь}}</ref>) — [[буква]] большинства славянских [[кириллица|кириллических алфавитов]] (28-я в [[болгарский алфавит|болгарском]], где называется «'''ер малък'''», {{lang-ru|маленький ер}}), 29-я в [[белорусский алфавит|белорусском]], 30-я в [[русский алфавит|русском]]<ref name="БРЭ">{{БРЭ}}</ref> и 31-я в [[украинский алфавит|украинском]] (перемещена на нынешнее место в [[1990]] г., а была последней); из [[сербский алфавит|сербского]] исключена в середине [[XIX век]]а, в [[македонский алфавит|македонский]], построенный по образцу нового сербского, не вводилась. Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как [[диакритический знак]], модифицирующий значение предыдущей буквы. В [[украинский язык|украинском]] также используется в сочетании '''ьо''', соответствующем русской [[Ё|букве '''Ё''']] после согласных; в современной [[болгарский язык|болгарской]] орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В [[кириллица|кириллице]] обычно считается 31-й по порядку и выглядит как [[Файл:Early Cyrillic letter Yeri.png|30px]]; в [[глаголица|глаголице]] по счёту 32-я, выглядит как [[Файл:Glagolitic yerj.svg|20px]] (в позднейшей хорватской глаголице вместо этого знака используется просто вертикальная черта под названием: «štapić», что значит «посох, жезл»). Числового значения не имеет. В [[Старославянская кириллица|старо-]] и [[церковнославянский язык|церковнославянской]] азбуках носит название «ѥрь» (ст.-сл.) или «єрь» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но, несомненно, связан с названиями букв [[Ъ (кириллица)|«еръ» '''Ъ''']] и [[Ы (кириллица)|«еры» '''Ы''']]. Достаточно правдоподобной выглядит гипотеза, связывающая названия «ер», «ерь», «еры» с совпадением форм кириллической буквы '''Ь''' и глаголической '''Р''' (выглядящей порой совершенно так же: [[Файл:Glagolitic rtsi.svg|16px]]). Происхождение глаголического начертания буквы принято объяснять как модификацию [[О (кириллица)|буквы '''О''']] ([[Файл:Glagolitic on.svg|20px]]); кириллическую тоже связывают с '''О''', к которой сверху пририсована палочка (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы). Древнее значение — [[падение редуцированных|сверхкраткий вариант]] звука [и]; впоследствии этот звук во всех славянских языках исчез, часто оставив на память о себе смягчение предыдущей согласной, либо совпал с какой-либо полной гласной (в разных языках по-разному). Воспоминанием о наличии этого звука в русском являются чередования вроде ''лев — льва, палец — пальца''. При введении русского [[гражданский шрифт|гражданского шрифта]] строчная буква '''ь''' первоначально была сделана высокой, по образцу латинской '''b''', но такой стиль продержался только несколько лет, в отличие от высокого '''Ъ''', которое преобладало до середины [[XVIII век]]а. == Мягкий знак в славянских языках == === Русский === В русском языке мягкий знак используется: * после большинства согласных для обозначения их мягкости (''граб — грабь, кров — кровь, лад — ладь, вяз — вязь, мол — моль, лом — ломь, кон — конь, цеп — цепь, жар — жарь, вес — весь, бит — бить, граф — графь''); * перед гласными, сверх того, выступает как разделительный знак; при этом гласные читаются йотированно (в заимствованных словах — в том числе и твёрдые: ''каньон'' — {{IPA|[kɐˈnʲjɵn]}}); * после шипящих ('''ж''', '''ш''', '''ч''', '''щ''') мягкость не обозначает (она зависит от самой буквы), а используется по традиции в известных категориях слов для грамматической разметки: ** женский род у существительных единственного числа именительного и винительного падежей: ''рожь, тушь, вещь'' и др.; ** повелительное наклонение некоторых глаголов: ''режь, разрушь, прячь, морщь'' (также во множественном числе: ''режьте'' и др.; и в возвратной форме: ''режься, режьтесь'' и др.); ** 2-е лицо глаголов в настоящем и будущем временах имеет окончание '''-шь''': ''дашь, скажешь, берёшь, злишь'' и др.; также в возвратной форме (''дашься'' и т. п.); ** неопределённая форма части глаголов оканчивается на '''-чь''': ''печь, беречь, стричь'' и т. п. (также в возвратной форме: ''беречься'' и др.); ** в некоторых наречиях: ''настежь, наотмашь, прочь''; ** в некоторых частицах: ''лишь'', ''вишь'', ''бишь''. * после '''ц''' мягкость не обозначает и также бывает лишь в заимствованиях (''Замосць''), иногда соответствует выпавшему в разговорном произношении '''и''' в иностранных словах (''революцьонный''); * после гортанных '''г''', '''к''', '''х''' встречается только в заимствованиях (''Алигьери, кьянти, Донахью''), в собственно же русских словах невозможен (поэтому повелительное наклонение глагола ''лечь'' — ''ляг'' — является словом-исключением, не оканчивающимся по общему правилу на '''-ь'''). После '''й''', гласных, дефиса и в начале слова употребление мягкого знака невозможно. Среди предложений по реформированию русской орфографии, вылившихся в конце концов в [[Реформа русской орфографии 1918 года|реформу правописания 1917—1918 гг.]], присутствовала и идея отменить написание мягкого знака после шипящих; однако это не было принято. Данное предложение всплывало и в дальнейшем, в частности, в дискуссии [[Орфография русского языка до 1956 года|по упрощению орфографии начала 1960-х]]. === Церковнославянский === В церковнославянском языке система использования буквы '''Ь''' в целом такая же, как в русском. Основные отличия: * у существительных мужского рода после мягких шипящих '''ч''' и '''щ''' обычно пишется '''ь''', а не '''ъ''' (''мечь, хвощь''); * в кратких страдательных причастиях настоящего времени используется окончание '''-ь''' для отличия от личных форм глаголов: ''мы видимъ'', но ''онъ видимь'' (видимый); * после шипящих в кратких причастиях и прилагательных различие окончаний '''-ь''' и '''-ъ''' отвечает разным падежам: им. пад. ''творящь'', вин. пад. ''творящъ''; * между согласными во многих случаях допустимы написания как с мягким знаком, так и без него: ''тма/тьма, сотворшая/сотворьшая'' (= рус. ''сотворившая'') и др. В некоторых случаях в старопечатных церковнославянских книгах буква '''Ь''' могла заменяться надстрочным знаком ([[ерок|ерком]]); последние 300 лет это не практикуется: ерок заменяет только букву '''Ъ'''. === Белорусский === В белорусской письменности значение мягкого знака в целом аналогично русскому. В [[тарашкевица|тарашкевице]] (вариант орфографии белорусского языка) употребляется чаще, чем в официальном правописании: в группах согласных официальное правописание исходит из того, что мягкость последней буквы распространяется на предыдущие (при этом не обозначается лишь ассимилятивная мягкость, но мягкий знак пишется в таких словах, как 'пісьменнік', 'калісьці'), а «тарашкевица» требует явно указывать мягкость каждой буквы, что приводит к вставке дополнительных мягких знаков между согласными. === Украинский === В украинской письменности значение мягкого знака также близко к русскому, но есть два отличия. Первое отличие: употребляемое после согласных сочетание '''ьо''' не содержит разделительный мягкий знак, а соответствует по произношению русской букве '''ё''' (отсутствующей в современной украинской азбуке). Второе отличие: в словах женского рода с шипящей в конце и в глаголах с шипящей в конце мягкий знак не пишется. === Сербский === В сербской письменности мягкий знак использовался до реформ [[Караджич, Вук Стефанович|Вука Караджича]], хотя мягкость согласных обозначал не во всех случаях; ныне упразднён, а для всех согласных, которые бывают мягкими, используются особые буквы ('''ђ''', '''j''', '''љ''', '''њ''', '''ћ'''). === Македонский === Нынешняя македонская письменность создана по сербскому образцу в 1944—45 гг. и также не содержит этой буквы. === Болгарский === В болгарской письменности до реформы [[1944]] мягкий знак использовался по традиции в тех словах, где когда-то было смягчение (например, ''царь''). Ныне они пишутся без мягкого знака, а следы смягчения остались в словоизменении (''цар — царя, царят'', в отличие от ''двор — двора, дворът''). В настоящее время используется обычно после согласных в сочетании '''ьо''' (что по произношению соответствует русской букве '''ё'''). == Другие языки == '''Ь''' применяется в составе: * [[Диграф]]ов '''[[Аь]]''', '''[[Гь]]''', '''[[Жь]]''', '''[[Кь]]''', '''[[Ль (диграф)|Ль]]''', '''[[Оь]]''', '''[[Уь]]''', '''[[Хь]]''', '''[[Юь]]''', '''[[Яь]]''' во многих [[Кавказские языки|кавказских языках]]. * [[Диграф]]ов '''[[Дь]]''', '''[[Нь]]''' в [[Якутский язык|якутском языке]]. * [[Триграф (орфография)|Триграфов]] '''[[Гъь]]''', '''[[Джь]]''', '''[[Къь]]''', '''[[Кӏь]]''' в [[Абазинский язык|абазинском языке]]. * Тетраграфа '''{{iw|Хьхь||lbe|Хьхь}}''' в [[Лакский язык|лакском языке]]. До 1998 года входил и в алфавит таджикского языка. Применяется в кильдинском диалекте саамского языка. Является 39-й буквой [[Казахская письменность#Кириллическая графика|казахского кириллического алфавита]]. Обозначает [[Палатализация|палатализацию]], в латинском алфавите постоянного соответствия не имеет. == Таблица кодов == {| class="wikitable" style="text-align:right;" ! [[Кодировка]] ! Регистр ! Десятичный код ! Шестнадцатеричный код ! Восьмеричный код ! Двоичный код |- | rowspan="2" | [[Юникод]] | Прописная | 1068 | 042C | 002054 | 00000100 00101100 |- | Строчная | 1100 | 044C | 002114 | 00000100 01001100 |- | rowspan="2" | [[ISO 8859-5]] | Прописная | 204 | CC | 314 | 11001100 |- | Строчная | 236 | EC | 354 | 11101100 |- | rowspan="2" | [[KOI 8]] | Прописная | 248 | F8 | 370 | 11111000 |- | Строчная | 215 | D8 | 330 | 11011000 |- | rowspan=2 | [[Windows 1251]] | Прописная | 220 | DC | 334 | 11011100 |- | Строчная | 252 | FC | 374 | 11111100 |} В [[HTML]] прописную букву '''Ь''' можно записать как &amp;#1068; или &amp;#x42C;, а строчную '''ь''' — как &amp;#1100; или &amp;#x44C;. == См. также == * [[I с полуовалом]] == Примечания == {{примечания}} == Литература == {{Навигация|Викитека=Ь|Викисловарь=ь}} * {{БРЭ}} * {{ВТ-ЭСБЕ|Ь|[[Булич, Сергей Константинович|Булич С. К.]]}} * {{ВТ-ЭСБЕ|Ерь|Булич С. К.}} * {{книга |автор = [[Карский, Евфимий Фёдорович|Карский Е. Ф.]] |часть = |заглавие = Славянская кирилловская палеография |ответственный = отв. ред. акад. [[Борковский, Виктор Иванович|В. И. Борковский]] |издание = 2-е изд., [[факсимиле|факсимильное]] |место = Л., М.(факс.) |издательство = Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.) |год = 1928, 1979 (факс.) |страницы = 167—168, 203 |страниц = 494 |тираж = 2700 |ref = Карский }} == Ссылки == {{Scriptsource|042C|044C}} {{Библиоинформация}} {{^v}} {{Кириллица}} {{Производные буквы Ь}} [[Категория:Буквы кириллицы]] [[Категория:Русский алфавит]] [[Категория:Болгарский алфавит]] [[Категория:Украинский алфавит]] [[Категория:Старославянский алфавит]] [[Категория:Белорусский алфавит]] [[Категория:Производные буквы Ь| ]]'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'{{цукини}}'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -1,174 +1,1 @@ -{{значения|Ь (значения)}} -{{Похожие буквы|b}} -{{Карточка графемы -|Название = Буква кириллицы Ь -|Изображение = Cyrillic letter Soft sign.svg -|Оригинал = CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN -|Оригинал2 = CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN -|HTML = 1068 -|HTML2 = 1100|след4=А (кириллица)}} -'''Ь''', '''ь''' (современное название: '''мя́гкий знак'''<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Ерь}}</ref>) — [[буква]] большинства славянских [[кириллица|кириллических алфавитов]] (28-я в [[болгарский алфавит|болгарском]], где называется «'''ер малък'''», {{lang-ru|маленький ер}}), 29-я в [[белорусский алфавит|белорусском]], 30-я в [[русский алфавит|русском]]<ref name="БРЭ">{{БРЭ}}</ref> и 31-я в [[украинский алфавит|украинском]] (перемещена на нынешнее место в [[1990]] г., а была последней); из [[сербский алфавит|сербского]] исключена в середине [[XIX век]]а, в [[македонский алфавит|македонский]], построенный по образцу нового сербского, не вводилась. Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как [[диакритический знак]], модифицирующий значение предыдущей буквы. В [[украинский язык|украинском]] также используется в сочетании '''ьо''', соответствующем русской [[Ё|букве '''Ё''']] после согласных; в современной [[болгарский язык|болгарской]] орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В [[кириллица|кириллице]] обычно считается 31-й по порядку и выглядит как [[Файл:Early Cyrillic letter Yeri.png|30px]]; в [[глаголица|глаголице]] по счёту 32-я, выглядит как [[Файл:Glagolitic yerj.svg|20px]] (в позднейшей хорватской глаголице вместо этого знака используется просто вертикальная черта под названием: «štapić», что значит «посох, жезл»). Числового значения не имеет. В [[Старославянская кириллица|старо-]] и [[церковнославянский язык|церковнославянской]] азбуках носит название «ѥрь» (ст.-сл.) или «єрь» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но, несомненно, связан с названиями букв [[Ъ (кириллица)|«еръ» '''Ъ''']] и [[Ы (кириллица)|«еры» '''Ы''']]. Достаточно правдоподобной выглядит гипотеза, связывающая названия «ер», «ерь», «еры» с совпадением форм кириллической буквы '''Ь''' и глаголической '''Р''' (выглядящей порой совершенно так же: [[Файл:Glagolitic rtsi.svg|16px]]). Происхождение глаголического начертания буквы принято объяснять как модификацию [[О (кириллица)|буквы '''О''']] ([[Файл:Glagolitic on.svg|20px]]); кириллическую тоже связывают с '''О''', к которой сверху пририсована палочка (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы). - -Древнее значение — [[падение редуцированных|сверхкраткий вариант]] звука [и]; впоследствии этот звук во всех славянских языках исчез, часто оставив на память о себе смягчение предыдущей согласной, либо совпал с какой-либо полной гласной (в разных языках по-разному). Воспоминанием о наличии этого звука в русском являются чередования вроде ''лев — льва, палец — пальца''. - -При введении русского [[гражданский шрифт|гражданского шрифта]] строчная буква '''ь''' первоначально была сделана высокой, по образцу латинской '''b''', но такой стиль продержался только несколько лет, в отличие от высокого '''Ъ''', которое преобладало до середины [[XVIII век]]а. - -== Мягкий знак в славянских языках == - -=== Русский === -В русском языке мягкий знак используется: -* после большинства согласных для обозначения их мягкости (''граб — грабь, кров — кровь, лад — ладь, вяз — вязь, мол — моль, лом — ломь, кон — конь, цеп — цепь, жар — жарь, вес — весь, бит — бить, граф — графь''); -* перед гласными, сверх того, выступает как разделительный знак; при этом гласные читаются йотированно (в заимствованных словах — в том числе и твёрдые: ''каньон'' — {{IPA|[kɐˈnʲjɵn]}}); -* после шипящих ('''ж''', '''ш''', '''ч''', '''щ''') мягкость не обозначает (она зависит от самой буквы), а используется по традиции в известных категориях слов для грамматической разметки: -** женский род у существительных единственного числа именительного и винительного падежей: ''рожь, тушь, вещь'' и др.; -** повелительное наклонение некоторых глаголов: ''режь, разрушь, прячь, морщь'' (также во множественном числе: ''режьте'' и др.; и в возвратной форме: ''режься, режьтесь'' и др.); -** 2-е лицо глаголов в настоящем и будущем временах имеет окончание '''-шь''': ''дашь, скажешь, берёшь, злишь'' и др.; также в возвратной форме (''дашься'' и т. п.); -** неопределённая форма части глаголов оканчивается на '''-чь''': ''печь, беречь, стричь'' и т. п. (также в возвратной форме: ''беречься'' и др.); -** в некоторых наречиях: ''настежь, наотмашь, прочь''; -** в некоторых частицах: ''лишь'', ''вишь'', ''бишь''. -* после '''ц''' мягкость не обозначает и также бывает лишь в заимствованиях (''Замосць''), иногда соответствует выпавшему в разговорном произношении '''и''' в иностранных словах (''революцьонный''); -* после гортанных '''г''', '''к''', '''х''' встречается только в заимствованиях (''Алигьери, кьянти, Донахью''), в собственно же русских словах невозможен (поэтому повелительное наклонение глагола ''лечь'' — ''ляг'' — является словом-исключением, не оканчивающимся по общему правилу на '''-ь'''). -После '''й''', гласных, дефиса и в начале слова употребление мягкого знака невозможно. - -Среди предложений по реформированию русской орфографии, вылившихся в конце концов в [[Реформа русской орфографии 1918 года|реформу правописания 1917—1918 гг.]], присутствовала и идея отменить написание мягкого знака после шипящих; однако это не было принято. Данное предложение всплывало и в дальнейшем, в частности, в дискуссии [[Орфография русского языка до 1956 года|по упрощению орфографии начала 1960-х]]. - -=== Церковнославянский === -В церковнославянском языке система использования буквы '''Ь''' в целом такая же, как в русском. Основные отличия: -* у существительных мужского рода после мягких шипящих '''ч''' и '''щ''' обычно пишется '''ь''', а не '''ъ''' (''мечь, хвощь''); -* в кратких страдательных причастиях настоящего времени используется окончание '''-ь''' для отличия от личных форм глаголов: ''мы видимъ'', но ''онъ видимь'' (видимый); -* после шипящих в кратких причастиях и прилагательных различие окончаний '''-ь''' и '''-ъ''' отвечает разным падежам: им. пад. ''творящь'', вин. пад. ''творящъ''; -* между согласными во многих случаях допустимы написания как с мягким знаком, так и без него: ''тма/тьма, сотворшая/сотворьшая'' (= рус. ''сотворившая'') и др. - -В некоторых случаях в старопечатных церковнославянских книгах буква '''Ь''' могла заменяться надстрочным знаком ([[ерок|ерком]]); последние 300 лет это не практикуется: ерок заменяет только букву '''Ъ'''. - -=== Белорусский === -В белорусской письменности значение мягкого знака в целом аналогично русскому. В [[тарашкевица|тарашкевице]] (вариант орфографии белорусского языка) употребляется чаще, чем в официальном правописании: в группах согласных официальное правописание исходит из того, что мягкость последней буквы распространяется на предыдущие (при этом не обозначается лишь ассимилятивная мягкость, но мягкий знак пишется в таких словах, как 'пісьменнік', 'калісьці'), а «тарашкевица» требует явно указывать мягкость каждой буквы, что приводит к вставке дополнительных мягких знаков между согласными. - -=== Украинский === -В украинской письменности значение мягкого знака также близко к русскому, но есть два отличия. Первое отличие: употребляемое после согласных сочетание '''ьо''' не содержит разделительный мягкий знак, а соответствует по произношению русской букве '''ё''' (отсутствующей в современной украинской азбуке). Второе отличие: в словах женского рода с шипящей в конце и в глаголах с шипящей в конце мягкий знак не пишется. - -=== Сербский === -В сербской письменности мягкий знак использовался до реформ [[Караджич, Вук Стефанович|Вука Караджича]], хотя мягкость согласных обозначал не во всех случаях; ныне упразднён, а для всех согласных, которые бывают мягкими, используются особые буквы ('''ђ''', '''j''', '''љ''', '''њ''', '''ћ'''). - -=== Македонский === -Нынешняя македонская письменность создана по сербскому образцу в 1944—45 гг. и также не содержит этой буквы. - -=== Болгарский === -В болгарской письменности до реформы [[1944]] мягкий знак использовался по традиции в тех словах, где когда-то было смягчение (например, ''царь''). Ныне они пишутся без мягкого знака, а следы смягчения остались в словоизменении (''цар — царя, царят'', в отличие от ''двор — двора, дворът''). В настоящее время используется обычно после согласных в сочетании '''ьо''' (что по произношению соответствует русской букве '''ё'''). - -== Другие языки == -'''Ь''' применяется в составе: -* [[Диграф]]ов '''[[Аь]]''', '''[[Гь]]''', '''[[Жь]]''', '''[[Кь]]''', '''[[Ль (диграф)|Ль]]''', '''[[Оь]]''', '''[[Уь]]''', '''[[Хь]]''', '''[[Юь]]''', '''[[Яь]]''' во многих [[Кавказские языки|кавказских языках]]. -* [[Диграф]]ов '''[[Дь]]''', '''[[Нь]]''' в [[Якутский язык|якутском языке]]. -* [[Триграф (орфография)|Триграфов]] '''[[Гъь]]''', '''[[Джь]]''', '''[[Къь]]''', '''[[Кӏь]]''' в [[Абазинский язык|абазинском языке]]. -* Тетраграфа '''{{iw|Хьхь||lbe|Хьхь}}''' в [[Лакский язык|лакском языке]]. - -До 1998 года входил и в алфавит таджикского языка. Применяется в кильдинском диалекте саамского языка. - -Является 39-й буквой [[Казахская письменность#Кириллическая графика|казахского кириллического алфавита]]. Обозначает [[Палатализация|палатализацию]], в латинском алфавите постоянного соответствия не имеет. - -== Таблица кодов == -{| class="wikitable" style="text-align:right;" - ! [[Кодировка]] - ! Регистр - ! Десятичный код - ! Шестнадцатеричный код - ! Восьмеричный код - ! Двоичный код - |- - | rowspan="2" | [[Юникод]] - | Прописная - | 1068 - | 042C - | 002054 - | 00000100 00101100 - |- - | Строчная - | 1100 - | 044C - | 002114 - | 00000100 01001100 - |- - | rowspan="2" | [[ISO 8859-5]] - | Прописная - | 204 - | CC - | 314 - | 11001100 - |- - | Строчная - | 236 - | EC - | 354 - | 11101100 - |- - | rowspan="2" | [[KOI 8]] - | Прописная - | 248 - | F8 - | 370 - | 11111000 - |- - | Строчная - | 215 - | D8 - | 330 - | 11011000 - |- - | rowspan=2 | [[Windows 1251]] - | Прописная - | 220 - | DC - | 334 - | 11011100 - |- - | Строчная - | 252 - | FC - | 374 - | 11111100 - |} - -В [[HTML]] прописную букву '''Ь''' можно записать как &amp;#1068; или &amp;#x42C;, а строчную '''ь''' — как &amp;#1100; или &amp;#x44C;. - -== См. также == -* [[I с полуовалом]] - -== Примечания == -{{примечания}} - -== Литература == -{{Навигация|Викитека=Ь|Викисловарь=ь}} -* {{БРЭ}} -* {{ВТ-ЭСБЕ|Ь|[[Булич, Сергей Константинович|Булич С. К.]]}} -* {{ВТ-ЭСБЕ|Ерь|Булич С. К.}} -* {{книга - |автор = [[Карский, Евфимий Фёдорович|Карский Е. Ф.]] - |часть = - |заглавие = Славянская кирилловская палеография - |ответственный = отв. ред. акад. [[Борковский, Виктор Иванович|В. И. Борковский]] - |издание = 2-е изд., [[факсимиле|факсимильное]] - |место = Л., М.(факс.) - |издательство = Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.) - |год = 1928, 1979 (факс.) - |страницы = 167—168, 203 - |страниц = 494 - |тираж = 2700 - |ref = Карский -}} - -== Ссылки == -{{Scriptsource|042C|044C}} - -{{Библиоинформация}} -{{^v}} -{{Кириллица}} -{{Производные буквы Ь}} - -[[Категория:Буквы кириллицы]] -[[Категория:Русский алфавит]] -[[Категория:Болгарский алфавит]] -[[Категория:Украинский алфавит]] -[[Категория:Старославянский алфавит]] -[[Категория:Белорусский алфавит]] -[[Категория:Производные буквы Ь| ]] +{{цукини}} '
Новый размер страницы (new_size)
16
Старый размер страницы (old_size)
18956
Изменение размера в правке (edit_delta)
-18940
Добавленные в правке строки (added_lines)
[ 0 => '{{цукини}}' ]
Удалённые в правке строки (removed_lines)
[ 0 => '{{значения|Ь (значения)}}', 1 => '{{Похожие буквы|b}}', 2 => '{{Карточка графемы', 3 => '|Название = Буква кириллицы Ь', 4 => '|Изображение = Cyrillic letter Soft sign.svg', 5 => '|Оригинал = CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN', 6 => '|Оригинал2 = CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN', 7 => '|HTML = 1068', 8 => '|HTML2 = 1100|след4=А (кириллица)}}', 9 => ''''Ь''', '''ь''' (современное название: '''мя́гкий знак'''<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Ерь}}</ref>) — [[буква]] большинства славянских [[кириллица|кириллических алфавитов]] (28-я в [[болгарский алфавит|болгарском]], где называется «'''ер малък'''», {{lang-ru|маленький ер}}), 29-я в [[белорусский алфавит|белорусском]], 30-я в [[русский алфавит|русском]]<ref name="БРЭ">{{БРЭ}}</ref> и 31-я в [[украинский алфавит|украинском]] (перемещена на нынешнее место в [[1990]] г., а была последней); из [[сербский алфавит|сербского]] исключена в середине [[XIX век]]а, в [[македонский алфавит|македонский]], построенный по образцу нового сербского, не вводилась. Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как [[диакритический знак]], модифицирующий значение предыдущей буквы. В [[украинский язык|украинском]] также используется в сочетании '''ьо''', соответствующем русской [[Ё|букве '''Ё''']] после согласных; в современной [[болгарский язык|болгарской]] орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В [[кириллица|кириллице]] обычно считается 31-й по порядку и выглядит как [[Файл:Early Cyrillic letter Yeri.png|30px]]; в [[глаголица|глаголице]] по счёту 32-я, выглядит как [[Файл:Glagolitic yerj.svg|20px]] (в позднейшей хорватской глаголице вместо этого знака используется просто вертикальная черта под названием: «štapić», что значит «посох, жезл»). Числового значения не имеет. В [[Старославянская кириллица|старо-]] и [[церковнославянский язык|церковнославянской]] азбуках носит название «ѥрь» (ст.-сл.) или «єрь» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но, несомненно, связан с названиями букв [[Ъ (кириллица)|«еръ» '''Ъ''']] и [[Ы (кириллица)|«еры» '''Ы''']]. Достаточно правдоподобной выглядит гипотеза, связывающая названия «ер», «ерь», «еры» с совпадением форм кириллической буквы '''Ь''' и глаголической '''Р''' (выглядящей порой совершенно так же: [[Файл:Glagolitic rtsi.svg|16px]]). Происхождение глаголического начертания буквы принято объяснять как модификацию [[О (кириллица)|буквы '''О''']] ([[Файл:Glagolitic on.svg|20px]]); кириллическую тоже связывают с '''О''', к которой сверху пририсована палочка (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы).', 10 => ' ', 11 => 'Древнее значение — [[падение редуцированных|сверхкраткий вариант]] звука [и]; впоследствии этот звук во всех славянских языках исчез, часто оставив на память о себе смягчение предыдущей согласной, либо совпал с какой-либо полной гласной (в разных языках по-разному). Воспоминанием о наличии этого звука в русском являются чередования вроде ''лев — льва, палец — пальца''.', 12 => '', 13 => 'При введении русского [[гражданский шрифт|гражданского шрифта]] строчная буква '''ь''' первоначально была сделана высокой, по образцу латинской '''b''', но такой стиль продержался только несколько лет, в отличие от высокого '''Ъ''', которое преобладало до середины [[XVIII век]]а.', 14 => '', 15 => '== Мягкий знак в славянских языках ==', 16 => '', 17 => '=== Русский ===', 18 => 'В русском языке мягкий знак используется:', 19 => '* после большинства согласных для обозначения их мягкости (''граб — грабь, кров — кровь, лад — ладь, вяз — вязь, мол — моль, лом — ломь, кон — конь, цеп — цепь, жар — жарь, вес — весь, бит — бить, граф — графь'');', 20 => '* перед гласными, сверх того, выступает как разделительный знак; при этом гласные читаются йотированно (в заимствованных словах — в том числе и твёрдые: ''каньон'' — {{IPA|[kɐˈnʲjɵn]}});', 21 => '* после шипящих ('''ж''', '''ш''', '''ч''', '''щ''') мягкость не обозначает (она зависит от самой буквы), а используется по традиции в известных категориях слов для грамматической разметки:', 22 => '** женский род у существительных единственного числа именительного и винительного падежей: ''рожь, тушь, вещь'' и др.;', 23 => '** повелительное наклонение некоторых глаголов: ''режь, разрушь, прячь, морщь'' (также во множественном числе: ''режьте'' и др.; и в возвратной форме: ''режься, режьтесь'' и др.);', 24 => '** 2-е лицо глаголов в настоящем и будущем временах имеет окончание '''-шь''': ''дашь, скажешь, берёшь, злишь'' и др.; также в возвратной форме (''дашься'' и т. п.);', 25 => '** неопределённая форма части глаголов оканчивается на '''-чь''': ''печь, беречь, стричь'' и т. п. (также в возвратной форме: ''беречься'' и др.);', 26 => '** в некоторых наречиях: ''настежь, наотмашь, прочь'';', 27 => '** в некоторых частицах: ''лишь'', ''вишь'', ''бишь''.', 28 => '* после '''ц''' мягкость не обозначает и также бывает лишь в заимствованиях (''Замосць''), иногда соответствует выпавшему в разговорном произношении '''и''' в иностранных словах (''революцьонный'');', 29 => '* после гортанных '''г''', '''к''', '''х''' встречается только в заимствованиях (''Алигьери, кьянти, Донахью''), в собственно же русских словах невозможен (поэтому повелительное наклонение глагола ''лечь'' — ''ляг'' — является словом-исключением, не оканчивающимся по общему правилу на '''-ь''').', 30 => 'После '''й''', гласных, дефиса и в начале слова употребление мягкого знака невозможно.', 31 => '', 32 => 'Среди предложений по реформированию русской орфографии, вылившихся в конце концов в [[Реформа русской орфографии 1918 года|реформу правописания 1917—1918 гг.]], присутствовала и идея отменить написание мягкого знака после шипящих; однако это не было принято. Данное предложение всплывало и в дальнейшем, в частности, в дискуссии [[Орфография русского языка до 1956 года|по упрощению орфографии начала 1960-х]].', 33 => '', 34 => '=== Церковнославянский ===', 35 => 'В церковнославянском языке система использования буквы '''Ь''' в целом такая же, как в русском. Основные отличия:', 36 => '* у существительных мужского рода после мягких шипящих '''ч''' и '''щ''' обычно пишется '''ь''', а не '''ъ''' (''мечь, хвощь'');', 37 => '* в кратких страдательных причастиях настоящего времени используется окончание '''-ь''' для отличия от личных форм глаголов: ''мы видимъ'', но ''онъ видимь'' (видимый);', 38 => '* после шипящих в кратких причастиях и прилагательных различие окончаний '''-ь''' и '''-ъ''' отвечает разным падежам: им. пад. ''творящь'', вин. пад. ''творящъ'';', 39 => '* между согласными во многих случаях допустимы написания как с мягким знаком, так и без него: ''тма/тьма, сотворшая/сотворьшая'' (= рус. ''сотворившая'') и др.', 40 => '', 41 => 'В некоторых случаях в старопечатных церковнославянских книгах буква '''Ь''' могла заменяться надстрочным знаком ([[ерок|ерком]]); последние 300 лет это не практикуется: ерок заменяет только букву '''Ъ'''.', 42 => '', 43 => '=== Белорусский ===', 44 => 'В белорусской письменности значение мягкого знака в целом аналогично русскому. В [[тарашкевица|тарашкевице]] (вариант орфографии белорусского языка) употребляется чаще, чем в официальном правописании: в группах согласных официальное правописание исходит из того, что мягкость последней буквы распространяется на предыдущие (при этом не обозначается лишь ассимилятивная мягкость, но мягкий знак пишется в таких словах, как 'пісьменнік', 'калісьці'), а «тарашкевица» требует явно указывать мягкость каждой буквы, что приводит к вставке дополнительных мягких знаков между согласными.', 45 => '', 46 => '=== Украинский ===', 47 => 'В украинской письменности значение мягкого знака также близко к русскому, но есть два отличия. Первое отличие: употребляемое после согласных сочетание '''ьо''' не содержит разделительный мягкий знак, а соответствует по произношению русской букве '''ё''' (отсутствующей в современной украинской азбуке). Второе отличие: в словах женского рода с шипящей в конце и в глаголах с шипящей в конце мягкий знак не пишется.', 48 => '', 49 => '=== Сербский ===', 50 => 'В сербской письменности мягкий знак использовался до реформ [[Караджич, Вук Стефанович|Вука Караджича]], хотя мягкость согласных обозначал не во всех случаях; ныне упразднён, а для всех согласных, которые бывают мягкими, используются особые буквы ('''ђ''', '''j''', '''љ''', '''њ''', '''ћ''').', 51 => '', 52 => '=== Македонский ===', 53 => 'Нынешняя македонская письменность создана по сербскому образцу в 1944—45 гг. и также не содержит этой буквы.', 54 => '', 55 => '=== Болгарский ===', 56 => 'В болгарской письменности до реформы [[1944]] мягкий знак использовался по традиции в тех словах, где когда-то было смягчение (например, ''царь''). Ныне они пишутся без мягкого знака, а следы смягчения остались в словоизменении (''цар — царя, царят'', в отличие от ''двор — двора, дворът''). В настоящее время используется обычно после согласных в сочетании '''ьо''' (что по произношению соответствует русской букве '''ё''').', 57 => '', 58 => '== Другие языки ==', 59 => ''''Ь''' применяется в составе:', 60 => '* [[Диграф]]ов '''[[Аь]]''', '''[[Гь]]''', '''[[Жь]]''', '''[[Кь]]''', '''[[Ль (диграф)|Ль]]''', '''[[Оь]]''', '''[[Уь]]''', '''[[Хь]]''', '''[[Юь]]''', '''[[Яь]]''' во многих [[Кавказские языки|кавказских языках]].', 61 => '* [[Диграф]]ов '''[[Дь]]''', '''[[Нь]]''' в [[Якутский язык|якутском языке]].', 62 => '* [[Триграф (орфография)|Триграфов]] '''[[Гъь]]''', '''[[Джь]]''', '''[[Къь]]''', '''[[Кӏь]]''' в [[Абазинский язык|абазинском языке]].', 63 => '* Тетраграфа '''{{iw|Хьхь||lbe|Хьхь}}''' в [[Лакский язык|лакском языке]].', 64 => '', 65 => 'До 1998 года входил и в алфавит таджикского языка. Применяется в кильдинском диалекте саамского языка.', 66 => '', 67 => 'Является 39-й буквой [[Казахская письменность#Кириллическая графика|казахского кириллического алфавита]]. Обозначает [[Палатализация|палатализацию]], в латинском алфавите постоянного соответствия не имеет.', 68 => '', 69 => '== Таблица кодов ==', 70 => '{| class="wikitable" style="text-align:right;"', 71 => ' ! [[Кодировка]]', 72 => ' ! Регистр', 73 => ' ! Десятичный код', 74 => ' ! Шестнадцатеричный код', 75 => ' ! Восьмеричный код', 76 => ' ! Двоичный код', 77 => ' |-', 78 => ' | rowspan="2" | [[Юникод]]', 79 => ' | Прописная', 80 => ' | 1068', 81 => ' | 042C', 82 => ' | 002054', 83 => ' | 00000100 00101100', 84 => ' |-', 85 => ' | Строчная', 86 => ' | 1100', 87 => ' | 044C', 88 => ' | 002114', 89 => ' | 00000100 01001100', 90 => ' |-', 91 => ' | rowspan="2" | [[ISO 8859-5]]', 92 => ' | Прописная', 93 => ' | 204', 94 => ' | CC', 95 => ' | 314', 96 => ' | 11001100', 97 => ' |-', 98 => ' | Строчная', 99 => ' | 236', 100 => ' | EC', 101 => ' | 354', 102 => ' | 11101100', 103 => ' |-', 104 => ' | rowspan="2" | [[KOI 8]]', 105 => ' | Прописная', 106 => ' | 248', 107 => ' | F8', 108 => ' | 370', 109 => ' | 11111000', 110 => ' |-', 111 => ' | Строчная', 112 => ' | 215', 113 => ' | D8', 114 => ' | 330', 115 => ' | 11011000', 116 => ' |-', 117 => ' | rowspan=2 | [[Windows 1251]]', 118 => ' | Прописная', 119 => ' | 220', 120 => ' | DC', 121 => ' | 334', 122 => ' | 11011100', 123 => ' |-', 124 => ' | Строчная', 125 => ' | 252', 126 => ' | FC', 127 => ' | 374', 128 => ' | 11111100', 129 => ' |}', 130 => '', 131 => 'В [[HTML]] прописную букву '''Ь''' можно записать как &amp;#1068; или &amp;#x42C;, а строчную '''ь''' — как &amp;#1100; или &amp;#x44C;.', 132 => '', 133 => '== См. также ==', 134 => '* [[I с полуовалом]]', 135 => '', 136 => '== Примечания ==', 137 => '{{примечания}}', 138 => '', 139 => '== Литература ==', 140 => '{{Навигация|Викитека=Ь|Викисловарь=ь}}', 141 => '* {{БРЭ}}', 142 => '* {{ВТ-ЭСБЕ|Ь|[[Булич, Сергей Константинович|Булич С. К.]]}}', 143 => '* {{ВТ-ЭСБЕ|Ерь|Булич С. К.}}', 144 => '* {{книга', 145 => ' |автор = [[Карский, Евфимий Фёдорович|Карский Е. Ф.]]', 146 => ' |часть = ', 147 => ' |заглавие = Славянская кирилловская палеография', 148 => ' |ответственный = отв. ред. акад. [[Борковский, Виктор Иванович|В. И. Борковский]]', 149 => ' |издание = 2-е изд., [[факсимиле|факсимильное]]', 150 => ' |место = Л., М.(факс.)', 151 => ' |издательство = Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.)', 152 => ' |год = 1928, 1979 (факс.)', 153 => ' |страницы = 167—168, 203', 154 => ' |страниц = 494', 155 => ' |тираж = 2700', 156 => ' |ref = Карский', 157 => '}}', 158 => '', 159 => '== Ссылки ==', 160 => '{{Scriptsource|042C|044C}}', 161 => '', 162 => '{{Библиоинформация}}', 163 => '{{^v}}', 164 => '{{Кириллица}}', 165 => '{{Производные буквы Ь}}', 166 => '', 167 => '[[Категория:Буквы кириллицы]]', 168 => '[[Категория:Русский алфавит]]', 169 => '[[Категория:Болгарский алфавит]]', 170 => '[[Категория:Украинский алфавит]]', 171 => '[[Категория:Старославянский алфавит]]', 172 => '[[Категория:Белорусский алфавит]]', 173 => '[[Категория:Производные буквы Ь| ]]' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
false
Unix-время изменения (timestamp)
1641413446