Журнал фильтра правок

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Подробности записи журнала 4 036 058

18:31, 28 марта 2024: 177 «Белоруссия/Беларусь» Adam,dade (обсуждение | вклад) на странице Жыве Беларусь!, меры: Предупреждение (просмотреть)

Изменения, сделанные в правке

{{Значения|Жыве Беларусь! (значения)}}
{{Значения|Жыве Беларусь! (значения)}}
[[Файл:Protesters shouting Long live Belarus (Жыве Беларусь) during protests.webm|thumb|right|Скандирование «Жыве Беларусь!» протестующими во время [[Протесты в Белоруссии (2020—2021)|акций протеста 2020 года]] в [[Минск]]е]]
[[Файл:Protesters shouting Long live Belarus (Жыве Беларусь) during protests.webm|thumb|right|Скандирование «Жыве Беларусь!» протестующими во время [[Протесты в Белоруссии (2020—2021)|акций протеста 2020 года]] в [[Минск]]е]]
'''«Жыве́ Белару́сь!»''' ({{tr|lang=be|Да здравствует Белорусь!<ref group="~">Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. [[Именование белорусского государства на русском языке|соответствующую статью]].</ref>}}) — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа [[Белоруссия|Белоруссии]] на защиту свободы, независимости своей страны, [[Белорусский язык|родного языка]], всей [[Культура Белоруссии|национальной культуры]]<ref name="Кавко">''[[Кавко, Алексей Константинович|Алексей Кавко]].'' Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.</ref>.
'''«Жыве́ Белару́сь!»''' ({{tr|lang=be|Да здравствует Беларусь!<ref group="~">Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. [[Именование белорусского государства на русском языке|соответствующую статью]].</ref>}}) — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа [[Белоруссия|Беларуси]] на защиту свободы, независимости своей страны, [[Белорусский язык|родного языка]], всей [[Культура Белоруссии|национальной культуры]]<ref name="Кавко">''[[Кавко, Алексей Константинович|Алексей Кавко]].'' Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.</ref>.


== История ==
== История ==

Параметры действия

ПеременнаяЗначение
Число правок участника ($1) (user_editcount)
22
Имя учётной записи ($1) (user_name)
'Adam,dade'
Время подтверждения адреса эл. почты ($1) (user_emailconfirm)
null
Возраст учётной записи ($1) (user_age)
453999
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups)
[ 0 => '*', 1 => 'user', 2 => 'autoconfirmed' ]
Права, которые есть у участника ($1) (user_rights)
[ 0 => 'createaccount', 1 => 'read', 2 => 'edit', 3 => 'createpage', 4 => 'createtalk', 5 => 'writeapi', 6 => 'viewmyprivateinfo', 7 => 'editmyprivateinfo', 8 => 'editmyoptions', 9 => 'abusefilter-log-detail', 10 => 'urlshortener-create-url', 11 => 'centralauth-merge', 12 => 'abusefilter-view', 13 => 'abusefilter-log', 14 => 'vipsscaler-test', 15 => 'move-rootuserpages', 16 => 'minoredit', 17 => 'editmyusercss', 18 => 'editmyuserjson', 19 => 'editmyuserjs', 20 => 'sendemail', 21 => 'applychangetags', 22 => 'viewmywatchlist', 23 => 'editmywatchlist', 24 => 'spamblacklistlog', 25 => 'mwoauthmanagemygrants', 26 => 'move', 27 => 'collectionsaveasuserpage', 28 => 'autoconfirmed', 29 => 'editsemiprotected', 30 => 'skipcaptcha', 31 => 'ipinfo', 32 => 'ipinfo-view-basic', 33 => 'transcode-reset', 34 => 'transcode-status', 35 => 'movestable' ]
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile)
true
Global edit count of the user ($1) (global_user_editcount)
22
Редактирует ли пользователь через мобильное приложение ($1) (user_app)
false
ID страницы ($1) (page_id)
5703857
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title)
'Жыве Беларусь!'
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle)
'Жыве Беларусь!'
Последние десять редакторов страницы ($1) (page_recent_contributors)
[ 0 => 'Adam,dade' ]
Возраст страницы (в секундах) ($1) (page_age)
279957947
Действие ($1) (action)
'edit'
Описание правки/причина ($1) (summary)
''
Старая модель содержимого ($1) (old_content_model)
'wikitext'
Новая модель содержимого ($1) (new_content_model)
'wikitext'
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext)
'{{Значения|Жыве Беларусь! (значения)}} [[Файл:Protesters shouting Long live Belarus (Жыве Беларусь) during protests.webm|thumb|right|Скандирование «Жыве Беларусь!» протестующими во время [[Протесты в Белоруссии (2020—2021)|акций протеста 2020 года]] в [[Минск]]е]] '''«Жыве́ Белару́сь!»''' ({{tr|lang=be|Да здравствует Белорусь!<ref group="~">Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. [[Именование белорусского государства на русском языке|соответствующую статью]].</ref>}}) — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа [[Белоруссия|Белоруссии]] на защиту свободы, независимости своей страны, [[Белорусский язык|родного языка]], всей [[Культура Белоруссии|национальной культуры]]<ref name="Кавко">''[[Кавко, Алексей Константинович|Алексей Кавко]].'' Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.</ref>. == История == Берёт истоки от [[Пароль|пароля]] нелегальной [[Вильнюс|виленской]] революционной организации: «— Кого любишь? — Люблю Белоруссию. — Это взаимно» ({{lang-be|«– Каго любіш? – Люблю Беларусь. — То ўзаемна»}})<ref name="Кавко" />. Окончательную идейно-художественную завершённость он приобрёл в стихотворении [[Янка Купала|Янки Купалы]] «Гэта крык, што жыве Беларусь» (1905—1907), варьировал и был закреплён в поэтических и публицистических произведениях многих других писателей, деятелей белорусского национального движения<ref name="Кавко" />. В редакционной заметке «[[Наша нива (1906)|Нашей нивы]]» (1911, № 9—10) отмечалось: {{начало цитаты}} Растёт белорусское национальное движение, просыпаются к новой, собственной жизни забытые всеми нищие белорусские деревни; просыпаются и начинают узнавать своё национальное имя наши местечки и города. Пробуждается огромный кривичский простор родных полей, лугов и лесов, и в песнях народных поэтов грянет, что «жыве Беларусь!». {{oq|be|Расьце беларускі нацыянальны рух, будзяцца да новага, уласнага жыцьця забытыя ўсімі ўбогія беларускія вёскі; будзяцца і пачынаюць пазнаваць свае нацыянальнае імя нашы мястэчкі і месты. Будзіцца аграмадны крывіцкі абшар родных гоняў, лугоў і лясоў, і ў песьнях народных песьняроў грымне, што «жыве Беларусь!».}} {{конец цитаты}} [[Файл:Postcard BNR.jpg|thumb|Открытка «Няхай жыве Беларуская Народная Рэспубліка. Гербы Беларускіх ваяводзтваў»]] Этот же лозунг-девиз в модифицированном, развёрнутом виде — «Няхай жыве вольная Беларусь!» ({{tr|lang=be|Да здравствует свободная Белоруссия!}}) — прозвучал на [[Первый Всебелорусский съезд|Всебелорусском съезде 1917 года]], приобрёл распространения в общественно-политической жизни [[Белорусская Народная Республика|Белорусской Народной Республики]], потом, в советизированной форме, в [[Белорусская Советская Социалистическая Республика|БССР]] («Няхай жыве Савецкая Беларусь!» ({{tr|lang=be|Да здравствует Советская Белоруссия!}}) и др.)<ref name="Кавко" /><ref>''Виктор Корбут.'' [http://www.sb.by/?area=content&articleID=59454 Жыве Беларусь!] {{Wayback|url=http://www.sb.by/?area=content&articleID=59454 |date=20150924094704 }} // «[[Советская Белоруссия]]» № 126 (22781), [[11 июля]] [[2007]].</ref>. Именно «Жыве Беларусь!» впервые прозвучало как политический национальный призыв в 1918 году<ref group="~">Выступление А. Балицкого в [[Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко|Киевском университете]], что А. Балицкому ставил в вину [[Вольфсон, Семён Яковлевич|C. Вольфсон]] — «Наука на службе соцдемовской контрреволюции», 1931, С. 45.</ref>, девиз применялся в эмигрантской среде на собраниях белорусских студентов в [[Прага|Праге]] в 1920-х годах, позже на общественных собраниях в [[Париж]]е, [[Вильнюс]]е<ref name="Кипель">{{cite web |url=http://www.nashaniva.by/2002/08/17.htm |title=Жыве Беларусь! |author={{нп3|Кипель, Витовт|Витовт Кипель|be|Вітаўт Кіпель}} |work= |publisher=«[[Наша Ніва (1991)|Наша Ніва]]» № 8 (270) |lang=be |date=2002-02-22 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090407030858/http://nashaniva.by/2002/08/17.htm |archivedate=2009-04-07}}</ref>. Встречается в одной из военных песен [[витебск]]их [[Партизанское движение в Белоруссии во время Великой Отечественной войны|партизан]]. Автор текста<ref group="~">За основу был взят перевод на [[белорусский язык]] стихотворения [[Сурков, Алексей Александрович|Алексея Суркова]]</ref> [[Панченко, Пимен Емельянович|Пимен Панченко]]<ref>{{книга |автор = Пімен Панчанка. |часть = Выбраныя пераклады. |заглавие = Збор твораў. У чатырох тамах. Том 1. Вершы i паэмы (1934 — 1945 гг.). Выбраныя пераклады. |язык = be |ссылка = https://xn--d1ag.xn--e1a4c/pub/knihi.com/%D0%9F%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0/%D0%97%D0%B1%D0%BE%D1%80%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%9E%20%D1%83%20%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%BE%D1%85%20%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%85/1/Pancanka_Pimien.Zbor_tvorau_4_1.pdf |ответственный = [[Бородулин, Рыгор Иванович|Р. І. Барадулін.]] |место = [[Минск|Мн.]] |издательство = {{iw|Мастацкая літаратура (издательство)|Мастацкая літаратура|be|Мастацкая_літаратура_(выдавецтва)}}. |год = [[1981]] |том = 1 |страницы = 332 |страниц = 366 |тираж = 17000 |archivedate = 2020-10-26 |archiveurl = https://web.archive.org/web/20201026072434/https://xn--d1ag.xn--e1a4c/pub/knihi.com/%D0%9F%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0/%D0%97%D0%B1%D0%BE%D1%80%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%9E%20%D1%83%20%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%BE%D1%85%20%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%85/1/Pancanka_Pimien.Zbor_tvorau_4_1.pdf }}</ref>: {{Цитата|<poem> «На прускага ката За вёску і хату!» — Кліч помсты народнай заве. Ідуць у атаку лясныя салдаты, Грукочуць гранаты, Грымяць аўтаматы: — Жыве Беларусь! Жыве!<ref>{{Cite web |lang=be-tarask |url=https://www.svaboda.org/a/27855981.html |title=Сяржук Доўгушаў: Песьня гучыць, і яе не спыніць, яна — як сьцяг |access-date=2020-08-18 |archive-date=2020-10-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201027183309/https://www.svaboda.org/a/27855981.html |deadlink=no }}</ref></poem>}} После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] данный лозунг стал заметным, неотъемлемым элементом политической и духовной жизни белорусской эмиграции. Под названием «Жыве Беларусь» выходили журнал, а позже так называлась периодика Белорусского освободительного движения (1957—1962, [[Великобритания|Англия]] — [[Соединённые Штаты Америки|США]]), бюллетень [[Белорусская центральная рада|БЦР]] (1976—1986, [[ФРГ (до 1990)|Германия]] — [[Соединённые Штаты Америки|США]]). Способствовала распространению «Жыве Беларусь!» в Западной Европе деятельность театральной белорусской труппы с тем же названием. Эта труппа гастролировала по Германии в 1944—1948 годах и сотни раз выступала как для белорусов, так и для небелорусов. Призыв «Жыве Беларусь!» стал стандартным для {{iw|Объединение белорусских скаутов|белорусских скаутов|be|Аб'яднанне беларускіх скаўтаў}} при обязательном официальном скаутском зове «Напагатове!» ({{tr|lang=be|Всегда готов!}}). Организациями молодёжи, студенческими и общественными организациями были выпущены десятки жетонов, плакатов, листовок с надписями «Жыве Беларусь». Организация белорусско-американской молодёжи поместила на летние майки надпись «Жыве Беларусь»<ref name="Кипель" />. [[Файл:Žyvie Biełaruś. Жыве Беларусь (1947).jpg |мини |Плакат государственного издания БССР, 1947 год]]В послевоенной Белоруссии лозунг «Жыве Беларусь» продолжал официально использоваться в советизированной форме «Няхай жыве Савецкая Беларусь!» ({{tr-be|Да здравствует Советская Белоруссия!}})<ref>{{Cite web |lang=ru |url=https://news.tut.by/culture/707416.html |first=Денис |last=Мартинович |date=2020-11-11 |title=«Жыве Беларусь!» Как появился знаменитый лозунг и кто его использовал |website=[[tut.by]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20201127222000/https://news.tut.by/culture/707416.html |archive-date=2020-11-27 |dead-url=yes}}</ref>, чему свидетельствуют плакаты государственного издания БССР (1947 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br846885 Няхай жыве наша родная Совецкая Беларусь!], [[Национальная библиотека Беларуси]]</ref>, художников Николая Гутиева (1948 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br839178 Няхай жыве Совецкая Беларусь у брацкай сям’і народаў СССР!], Национальная библиотека Беларуси</ref>, Ефима Тараса (1949 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br839167 Няхай жыве Совецкая Беларусь! Разам з народамі ўсёй Совецкай краіны ўперад да ззяючых вяршынь комунізма!], Национальная библиотека Беларуси</ref>, Петра Калинина (1958 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br839837 Няхай жыве Савецкая Беларусь!], Национальная библиотека Беларуси</ref>, Владимира Васюка (1988 год, с обозначением «трудовая» вместо «Советская»)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br737734 Няхай жыве вольная працоўная Беларусь!], Национальная библиотека Беларуси</ref> и Ивана Уладычика (1989 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br737735 Няхай жыве свабодная савецкая Беларусь!], Национальная библиотека Беларуси</ref>. Неофициально лозунг использовался советским историком и писателем [[Ермолович, Николай Иванович|Николаем Ермоловичем]], одно из его стихотворений так и называется — «Жыве Беларусь»<ref>{{Cite web |lang=be |url=https://pawet.net/library/history/bel_history/_books/ermalovich/%D0%9C%D1%96%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%95%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%87._%D0%A3%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8B%2C_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B%2C_%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8D%D1%80%D1%8B%D1%8F%D0%BB%D1%8B.html |title=Мікола Ермаловіч. Успаміны, творы, фотаматэрыялы |access-date=2023-08-23 |archive-date=2023-05-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230511142020/https://pawet.net/library/history/bel_history/_books/ermalovich/%D0%9C%D1%96%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%95%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%87._%D0%A3%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8B,_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B,_%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8D%D1%80%D1%8B%D1%8F%D0%BB%D1%8B.html |deadlink=no }} — Минск, 2007. С. 263—264.</ref>. С началом демократизации в СССР восстановление и общественная легитимность этого лозунга были обусловлены развитием движения [[Белорусский народный фронт «Возрождение»|Белорусского народного фронта «Возрождение»]] и других общественных организаций<ref name="Кавко" />. Лозунг существует одновременно в двух противоположных значениях<ref>{{ публикация | книга | автор = Турлай И. | заглавие = Урок отца народов Сталина и батьки Лукашенко, или Как преодолеть экономическое отставание | место = | издательство = | год = 2018 | страниц = | isbn = 5041378061, ISBN 9785041378066 | ссылка = https://books.google.com/books?id=kW5yDwAAQBAJ&pg=PT200&dq=%22жыве+беларусь%22&hl=ru&sa=X&q=%22жыве%20беларусь%22&f=false | ref = }}</ref>. С одной стороны лозунг используется в официозе (например, под девизом «Жыве Беларусь!» до 2020 года издавалась «[[Народная газета (Белоруссия)|Народная газета]]» — официальное печатное издание [[Национальное собрание Республики Беларусь|парламента Белоруссии]]<ref>{{Cite web |url=http://90s.by/wp-content/uploads/2015/02/gaz1.pdf |title=Архивированная копия |access-date=2020-08-25 |archive-date=2019-08-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190819051318/http://90s.by/wp-content/uploads/2015/02/gaz1.pdf |deadlink=no }}</ref>, а с другой — стал символом оппозиции в [[Белоруссия|Белоруссии]]. Ситуация с лозунгом была доведена до абсурда, когда он де-факто был запрещён: за него арестовывали, судили, сажали в тюрьму людей, записывая в протоколах: «Выкрикивал антигосударственный лозунг „Жыве Беларусь!“»<ref>{{cite web|lang=ru|url=http://www.belaruspartisan.org/opinions/268244/|title=Жыве Беларусь!|authorlink=Калинкина, Светлана Михайловна|first=Светлана|last=Калинкина|date=2014-05-28|publisher=«[[Белорусский партизан]]»|archiveurl=https://web.archive.org/web/20161112015111/http://www.belaruspartisan.org/opinions/268244/|archivedate=2016-11-12|accessdate=2016-11-11|deadlink=yes}}</ref><ref>{{cite web|lang=ru|url=http://www.gazetaby.com/cont/art.php?sn_nid=33197|title=Согласно милицейскому протоколу, глухонемой «выкрикивал антигосударственные лозунги “Жыве Беларусь!”»|authorlink=Калинкина, Светлана Михайловна|first=Светлана|last=Калинкина|date=2010-12-22|publisher={{нп3|Салідарнасць|Салідарнасць|uk|Салідарнасць}}|accessdate=2016-11-11|archive-date=2015-09-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20150924020930/http://www.gazetaby.com/cont/art.php?sn_nid=33197|deadlink=yes}}</ref><ref>{{cite web |lang=ru |url=http://www.kp.by/daily/23678.4/141181/ |title=Племяннику Козулина дали 7 суток за лозунг «Жыве Беларусь!» |date=2006-03-24 |publisher=«[[Комсомольская правда]]» |accessdate=2015-07-15 |deadlink=yes }}</ref><ref>{{cite web |lang=ru |url=http://www.belgazeta.by/ru/2007_07_16/vizavi/14418 |title=Няхай «жыве», если «за» |author=Татьяна Карюхина, Антон Кашликов |date=2007-07-16 |work= |publisher=«БелГазета», №28 (598) |accessdate=2015-07-15 |archive-date=2015-07-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150715214145/http://www.belgazeta.by/ru/2007_07_16/vizavi/14418 |deadlink=no }}</ref>. 10 ноября 2022 года МВД республики признало «нацистской символикой» восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве», сопровождаемое «поднятием правой руки с распрямленной ладонью»; в постановлении не уточнялось, будет ли считаться «нацистской атрибутикой» лозунг без сопровождения жеста или в виде надписи на плакате<ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://meduza.io/news/2022/11/10/mvd-belarusi-dobavilo-v-spisok-natsistskoy-simvoliki-lozung-zhyve-belarus|title=МВД Беларуси добавило в список нацистской символики лозунг «Жыве Беларусь»|website=Meduza|access-date=2022-11-10|archive-date=2022-11-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20221110101141/https://meduza.io/news/2022/11/10/mvd-belarusi-dobavilo-v-spisok-natsistskoy-simvoliki-lozung-zhyve-belarus|deadlink=no}}</ref>. В 2021 году на фоне волнений о признании фразы экстремистским белорусы популяризировали альтернативный лозунг «Пахне чабор!»<ref>{{Cite web|url=https://belsat.eu/ru/news/29-12-2021-chabor-i-ne-tolko-slova-2021-goda|title=«Чабор» и не только: слова 2021 года|lang=ru|website=belsat.eu|date=2021-12-29|access-date=2023-11-06}}</ref>. Во время [[Вторжение России на Украину (с 2022)|вторжения России на Украину]] 25 марта 2022 года, в [[День Воли]], белорусские добровольцы [[Батальон имени Кастуся Калиновского|батальона имени Кастуся Калиновского]] принесли присягу, текст которой заканчивался словами «Жыве Беларусь!»<ref>[https://www.polskieradio.pl/396/7816/Artykul/2927762,%d0%91%d0%b0%d0%b9%d1%86%d1%8b-%d0%b1%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1%91%d0%bd%d0%b0-%d0%9a%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%83%d1%81%d1%8f-%d0%9a%d0%b0%d0%bb%d1%96%d0%bd%d0%be%d1%9e%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b3%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d1%8b%d0%bd%d1%8f%d0%bb%d1%96-%d0%bf%d1%80%d1%8b%d1%81%d1%8f%d0%b3%d1%83-%d0%92%d0%86%d0%94%d0%ad%d0%90 Байцы батальёна Кастуся Каліноўскага прынялі прысягу (ВІДЭА)]</ref>. == См. также == * [[Пахне чабор]] * [[Слава Украине!]] * [[Алга, Казахстан]] * [[Россия будет свободной]] * Аналогичный лозунг «Elagu Eesti!» ({{Lang-ru|Живи Эстония!}}) используется в [[Эстония|Эстонии]]<ref>{{Cite web|lang=et|url=https://tv.postimees.ee/7718357/vaata-otseulekannet-heategevuslik-muusikasaade-elagu-eesti-slava-ukraini|title=Vaata otseülekannet &#10217; Heategevuslik muusikasaade «Elagu Eesti! Slava Ukraini!»|website=Ukraina|date=2023-02-22|access-date=2023-03-10|archive-date=2023-03-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20230310105442/https://tv.postimees.ee/7718357/vaata-otseulekannet-heategevuslik-muusikasaade-elagu-eesti-slava-ukraini|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|lang=et|url=https://www.kaitseliit.ee/et/elagu-eesti|title=Elagu Eesti!|author=Kaitseliit|website=www.kaitseliit.ee|access-date=2023-03-10|archive-date=2023-03-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20230310105447/https://www.kaitseliit.ee/et/elagu-eesti|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://r4.err.ee/1608301560/elagu-eesti|title=Elagu Eesti! {{!}} Raadio 4|author=ERR|website=ERR|date=2021-08-20|access-date=2023-03-10|archive-date=2023-03-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20230310105442/https://r4.err.ee/1608301560/elagu-eesti|deadlink=no}}</ref> == Примечания == === Комментарии === {{примечания|group=~}} === Источники === {{примечания}} == Ссылки == * [https://www.youtube.com/watch?v=fEpYucX3lFI Элизиум — Жыве Беларусь | Москва, Gipsy | 28.08.2020] // Egor Kiselev. 29 августа 2020. * [https://www.youtube.com/watch?v=Gf780CipEZg ЖЫВЕ БЕЛАРУСЬ — Гімн Свабодных Беларусаў (Lyric Video)] // THE NATION. 30 августа 2020. * [https://www.youtube.com/watch?v=Ya_FWZ-hBEg Надпись «Жыве Беларусь» на футбольном поле в Колодищах утром 16 сентября] // [[TUT.BY]]. Политика. 16 сентября 2020. * [https://www.youtube.com/watch?v=Bf_Au1lKh9E Жыве Беларусь! Жыве вечна!] // nakaminsk. 23 сентября 2020. * [https://news.tut.by/culture/707416.html «Жыве Беларусь!» Как появился знаменитый лозунг и кто его использовал] {{Wayback|url=https://news.tut.by/culture/707416.html |date=20210208073409 }} // [[TUT.BY]]. 11 ноября 2020. {{Белорусские лозунги}} [[Категория:Приветствия]] [[Категория:Политические лозунги Белоруссии]] [[Категория:Белорусский национализм]] [[Категория:Национальные девизы]] [[Категория:Статьи с эдитнотисом об осторожности при редактировании]]'
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext)
'{{Значения|Жыве Беларусь! (значения)}} [[Файл:Protesters shouting Long live Belarus (Жыве Беларусь) during protests.webm|thumb|right|Скандирование «Жыве Беларусь!» протестующими во время [[Протесты в Белоруссии (2020—2021)|акций протеста 2020 года]] в [[Минск]]е]] '''«Жыве́ Белару́сь!»''' ({{tr|lang=be|Да здравствует Беларусь!<ref group="~">Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. [[Именование белорусского государства на русском языке|соответствующую статью]].</ref>}}) — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа [[Белоруссия|Беларуси]] на защиту свободы, независимости своей страны, [[Белорусский язык|родного языка]], всей [[Культура Белоруссии|национальной культуры]]<ref name="Кавко">''[[Кавко, Алексей Константинович|Алексей Кавко]].'' Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.</ref>. == История == Берёт истоки от [[Пароль|пароля]] нелегальной [[Вильнюс|виленской]] революционной организации: «— Кого любишь? — Люблю Белоруссию. — Это взаимно» ({{lang-be|«– Каго любіш? – Люблю Беларусь. — То ўзаемна»}})<ref name="Кавко" />. Окончательную идейно-художественную завершённость он приобрёл в стихотворении [[Янка Купала|Янки Купалы]] «Гэта крык, што жыве Беларусь» (1905—1907), варьировал и был закреплён в поэтических и публицистических произведениях многих других писателей, деятелей белорусского национального движения<ref name="Кавко" />. В редакционной заметке «[[Наша нива (1906)|Нашей нивы]]» (1911, № 9—10) отмечалось: {{начало цитаты}} Растёт белорусское национальное движение, просыпаются к новой, собственной жизни забытые всеми нищие белорусские деревни; просыпаются и начинают узнавать своё национальное имя наши местечки и города. Пробуждается огромный кривичский простор родных полей, лугов и лесов, и в песнях народных поэтов грянет, что «жыве Беларусь!». {{oq|be|Расьце беларускі нацыянальны рух, будзяцца да новага, уласнага жыцьця забытыя ўсімі ўбогія беларускія вёскі; будзяцца і пачынаюць пазнаваць свае нацыянальнае імя нашы мястэчкі і месты. Будзіцца аграмадны крывіцкі абшар родных гоняў, лугоў і лясоў, і ў песьнях народных песьняроў грымне, што «жыве Беларусь!».}} {{конец цитаты}} [[Файл:Postcard BNR.jpg|thumb|Открытка «Няхай жыве Беларуская Народная Рэспубліка. Гербы Беларускіх ваяводзтваў»]] Этот же лозунг-девиз в модифицированном, развёрнутом виде — «Няхай жыве вольная Беларусь!» ({{tr|lang=be|Да здравствует свободная Белоруссия!}}) — прозвучал на [[Первый Всебелорусский съезд|Всебелорусском съезде 1917 года]], приобрёл распространения в общественно-политической жизни [[Белорусская Народная Республика|Белорусской Народной Республики]], потом, в советизированной форме, в [[Белорусская Советская Социалистическая Республика|БССР]] («Няхай жыве Савецкая Беларусь!» ({{tr|lang=be|Да здравствует Советская Белоруссия!}}) и др.)<ref name="Кавко" /><ref>''Виктор Корбут.'' [http://www.sb.by/?area=content&articleID=59454 Жыве Беларусь!] {{Wayback|url=http://www.sb.by/?area=content&articleID=59454 |date=20150924094704 }} // «[[Советская Белоруссия]]» № 126 (22781), [[11 июля]] [[2007]].</ref>. Именно «Жыве Беларусь!» впервые прозвучало как политический национальный призыв в 1918 году<ref group="~">Выступление А. Балицкого в [[Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко|Киевском университете]], что А. Балицкому ставил в вину [[Вольфсон, Семён Яковлевич|C. Вольфсон]] — «Наука на службе соцдемовской контрреволюции», 1931, С. 45.</ref>, девиз применялся в эмигрантской среде на собраниях белорусских студентов в [[Прага|Праге]] в 1920-х годах, позже на общественных собраниях в [[Париж]]е, [[Вильнюс]]е<ref name="Кипель">{{cite web |url=http://www.nashaniva.by/2002/08/17.htm |title=Жыве Беларусь! |author={{нп3|Кипель, Витовт|Витовт Кипель|be|Вітаўт Кіпель}} |work= |publisher=«[[Наша Ніва (1991)|Наша Ніва]]» № 8 (270) |lang=be |date=2002-02-22 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20090407030858/http://nashaniva.by/2002/08/17.htm |archivedate=2009-04-07}}</ref>. Встречается в одной из военных песен [[витебск]]их [[Партизанское движение в Белоруссии во время Великой Отечественной войны|партизан]]. Автор текста<ref group="~">За основу был взят перевод на [[белорусский язык]] стихотворения [[Сурков, Алексей Александрович|Алексея Суркова]]</ref> [[Панченко, Пимен Емельянович|Пимен Панченко]]<ref>{{книга |автор = Пімен Панчанка. |часть = Выбраныя пераклады. |заглавие = Збор твораў. У чатырох тамах. Том 1. Вершы i паэмы (1934 — 1945 гг.). Выбраныя пераклады. |язык = be |ссылка = https://xn--d1ag.xn--e1a4c/pub/knihi.com/%D0%9F%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0/%D0%97%D0%B1%D0%BE%D1%80%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%9E%20%D1%83%20%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%BE%D1%85%20%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%85/1/Pancanka_Pimien.Zbor_tvorau_4_1.pdf |ответственный = [[Бородулин, Рыгор Иванович|Р. І. Барадулін.]] |место = [[Минск|Мн.]] |издательство = {{iw|Мастацкая літаратура (издательство)|Мастацкая літаратура|be|Мастацкая_літаратура_(выдавецтва)}}. |год = [[1981]] |том = 1 |страницы = 332 |страниц = 366 |тираж = 17000 |archivedate = 2020-10-26 |archiveurl = https://web.archive.org/web/20201026072434/https://xn--d1ag.xn--e1a4c/pub/knihi.com/%D0%9F%D1%96%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0/%D0%97%D0%B1%D0%BE%D1%80%20%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%9E%20%D1%83%20%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%BE%D1%85%20%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%85/1/Pancanka_Pimien.Zbor_tvorau_4_1.pdf }}</ref>: {{Цитата|<poem> «На прускага ката За вёску і хату!» — Кліч помсты народнай заве. Ідуць у атаку лясныя салдаты, Грукочуць гранаты, Грымяць аўтаматы: — Жыве Беларусь! Жыве!<ref>{{Cite web |lang=be-tarask |url=https://www.svaboda.org/a/27855981.html |title=Сяржук Доўгушаў: Песьня гучыць, і яе не спыніць, яна — як сьцяг |access-date=2020-08-18 |archive-date=2020-10-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201027183309/https://www.svaboda.org/a/27855981.html |deadlink=no }}</ref></poem>}} После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] данный лозунг стал заметным, неотъемлемым элементом политической и духовной жизни белорусской эмиграции. Под названием «Жыве Беларусь» выходили журнал, а позже так называлась периодика Белорусского освободительного движения (1957—1962, [[Великобритания|Англия]] — [[Соединённые Штаты Америки|США]]), бюллетень [[Белорусская центральная рада|БЦР]] (1976—1986, [[ФРГ (до 1990)|Германия]] — [[Соединённые Штаты Америки|США]]). Способствовала распространению «Жыве Беларусь!» в Западной Европе деятельность театральной белорусской труппы с тем же названием. Эта труппа гастролировала по Германии в 1944—1948 годах и сотни раз выступала как для белорусов, так и для небелорусов. Призыв «Жыве Беларусь!» стал стандартным для {{iw|Объединение белорусских скаутов|белорусских скаутов|be|Аб'яднанне беларускіх скаўтаў}} при обязательном официальном скаутском зове «Напагатове!» ({{tr|lang=be|Всегда готов!}}). Организациями молодёжи, студенческими и общественными организациями были выпущены десятки жетонов, плакатов, листовок с надписями «Жыве Беларусь». Организация белорусско-американской молодёжи поместила на летние майки надпись «Жыве Беларусь»<ref name="Кипель" />. [[Файл:Žyvie Biełaruś. Жыве Беларусь (1947).jpg |мини |Плакат государственного издания БССР, 1947 год]]В послевоенной Белоруссии лозунг «Жыве Беларусь» продолжал официально использоваться в советизированной форме «Няхай жыве Савецкая Беларусь!» ({{tr-be|Да здравствует Советская Белоруссия!}})<ref>{{Cite web |lang=ru |url=https://news.tut.by/culture/707416.html |first=Денис |last=Мартинович |date=2020-11-11 |title=«Жыве Беларусь!» Как появился знаменитый лозунг и кто его использовал |website=[[tut.by]] |archive-url=https://web.archive.org/web/20201127222000/https://news.tut.by/culture/707416.html |archive-date=2020-11-27 |dead-url=yes}}</ref>, чему свидетельствуют плакаты государственного издания БССР (1947 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br846885 Няхай жыве наша родная Совецкая Беларусь!], [[Национальная библиотека Беларуси]]</ref>, художников Николая Гутиева (1948 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br839178 Няхай жыве Совецкая Беларусь у брацкай сям’і народаў СССР!], Национальная библиотека Беларуси</ref>, Ефима Тараса (1949 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br839167 Няхай жыве Совецкая Беларусь! Разам з народамі ўсёй Совецкай краіны ўперад да ззяючых вяршынь комунізма!], Национальная библиотека Беларуси</ref>, Петра Калинина (1958 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br839837 Няхай жыве Савецкая Беларусь!], Национальная библиотека Беларуси</ref>, Владимира Васюка (1988 год, с обозначением «трудовая» вместо «Советская»)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br737734 Няхай жыве вольная працоўная Беларусь!], Национальная библиотека Беларуси</ref> и Ивана Уладычика (1989 год)<ref>[https://e-catalog.nlb.by/Record/BY-NLB-br737735 Няхай жыве свабодная савецкая Беларусь!], Национальная библиотека Беларуси</ref>. Неофициально лозунг использовался советским историком и писателем [[Ермолович, Николай Иванович|Николаем Ермоловичем]], одно из его стихотворений так и называется — «Жыве Беларусь»<ref>{{Cite web |lang=be |url=https://pawet.net/library/history/bel_history/_books/ermalovich/%D0%9C%D1%96%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%95%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%87._%D0%A3%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8B%2C_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B%2C_%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8D%D1%80%D1%8B%D1%8F%D0%BB%D1%8B.html |title=Мікола Ермаловіч. Успаміны, творы, фотаматэрыялы |access-date=2023-08-23 |archive-date=2023-05-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230511142020/https://pawet.net/library/history/bel_history/_books/ermalovich/%D0%9C%D1%96%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0_%D0%95%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%87._%D0%A3%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8B,_%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8B,_%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8D%D1%80%D1%8B%D1%8F%D0%BB%D1%8B.html |deadlink=no }} — Минск, 2007. С. 263—264.</ref>. С началом демократизации в СССР восстановление и общественная легитимность этого лозунга были обусловлены развитием движения [[Белорусский народный фронт «Возрождение»|Белорусского народного фронта «Возрождение»]] и других общественных организаций<ref name="Кавко" />. Лозунг существует одновременно в двух противоположных значениях<ref>{{ публикация | книга | автор = Турлай И. | заглавие = Урок отца народов Сталина и батьки Лукашенко, или Как преодолеть экономическое отставание | место = | издательство = | год = 2018 | страниц = | isbn = 5041378061, ISBN 9785041378066 | ссылка = https://books.google.com/books?id=kW5yDwAAQBAJ&pg=PT200&dq=%22жыве+беларусь%22&hl=ru&sa=X&q=%22жыве%20беларусь%22&f=false | ref = }}</ref>. С одной стороны лозунг используется в официозе (например, под девизом «Жыве Беларусь!» до 2020 года издавалась «[[Народная газета (Белоруссия)|Народная газета]]» — официальное печатное издание [[Национальное собрание Республики Беларусь|парламента Белоруссии]]<ref>{{Cite web |url=http://90s.by/wp-content/uploads/2015/02/gaz1.pdf |title=Архивированная копия |access-date=2020-08-25 |archive-date=2019-08-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190819051318/http://90s.by/wp-content/uploads/2015/02/gaz1.pdf |deadlink=no }}</ref>, а с другой — стал символом оппозиции в [[Белоруссия|Белоруссии]]. Ситуация с лозунгом была доведена до абсурда, когда он де-факто был запрещён: за него арестовывали, судили, сажали в тюрьму людей, записывая в протоколах: «Выкрикивал антигосударственный лозунг „Жыве Беларусь!“»<ref>{{cite web|lang=ru|url=http://www.belaruspartisan.org/opinions/268244/|title=Жыве Беларусь!|authorlink=Калинкина, Светлана Михайловна|first=Светлана|last=Калинкина|date=2014-05-28|publisher=«[[Белорусский партизан]]»|archiveurl=https://web.archive.org/web/20161112015111/http://www.belaruspartisan.org/opinions/268244/|archivedate=2016-11-12|accessdate=2016-11-11|deadlink=yes}}</ref><ref>{{cite web|lang=ru|url=http://www.gazetaby.com/cont/art.php?sn_nid=33197|title=Согласно милицейскому протоколу, глухонемой «выкрикивал антигосударственные лозунги “Жыве Беларусь!”»|authorlink=Калинкина, Светлана Михайловна|first=Светлана|last=Калинкина|date=2010-12-22|publisher={{нп3|Салідарнасць|Салідарнасць|uk|Салідарнасць}}|accessdate=2016-11-11|archive-date=2015-09-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20150924020930/http://www.gazetaby.com/cont/art.php?sn_nid=33197|deadlink=yes}}</ref><ref>{{cite web |lang=ru |url=http://www.kp.by/daily/23678.4/141181/ |title=Племяннику Козулина дали 7 суток за лозунг «Жыве Беларусь!» |date=2006-03-24 |publisher=«[[Комсомольская правда]]» |accessdate=2015-07-15 |deadlink=yes }}</ref><ref>{{cite web |lang=ru |url=http://www.belgazeta.by/ru/2007_07_16/vizavi/14418 |title=Няхай «жыве», если «за» |author=Татьяна Карюхина, Антон Кашликов |date=2007-07-16 |work= |publisher=«БелГазета», №28 (598) |accessdate=2015-07-15 |archive-date=2015-07-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150715214145/http://www.belgazeta.by/ru/2007_07_16/vizavi/14418 |deadlink=no }}</ref>. 10 ноября 2022 года МВД республики признало «нацистской символикой» восклицание «Жыве Беларусь» и отзыв «Жыве», сопровождаемое «поднятием правой руки с распрямленной ладонью»; в постановлении не уточнялось, будет ли считаться «нацистской атрибутикой» лозунг без сопровождения жеста или в виде надписи на плакате<ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://meduza.io/news/2022/11/10/mvd-belarusi-dobavilo-v-spisok-natsistskoy-simvoliki-lozung-zhyve-belarus|title=МВД Беларуси добавило в список нацистской символики лозунг «Жыве Беларусь»|website=Meduza|access-date=2022-11-10|archive-date=2022-11-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20221110101141/https://meduza.io/news/2022/11/10/mvd-belarusi-dobavilo-v-spisok-natsistskoy-simvoliki-lozung-zhyve-belarus|deadlink=no}}</ref>. В 2021 году на фоне волнений о признании фразы экстремистским белорусы популяризировали альтернативный лозунг «Пахне чабор!»<ref>{{Cite web|url=https://belsat.eu/ru/news/29-12-2021-chabor-i-ne-tolko-slova-2021-goda|title=«Чабор» и не только: слова 2021 года|lang=ru|website=belsat.eu|date=2021-12-29|access-date=2023-11-06}}</ref>. Во время [[Вторжение России на Украину (с 2022)|вторжения России на Украину]] 25 марта 2022 года, в [[День Воли]], белорусские добровольцы [[Батальон имени Кастуся Калиновского|батальона имени Кастуся Калиновского]] принесли присягу, текст которой заканчивался словами «Жыве Беларусь!»<ref>[https://www.polskieradio.pl/396/7816/Artykul/2927762,%d0%91%d0%b0%d0%b9%d1%86%d1%8b-%d0%b1%d0%b0%d1%82%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1%91%d0%bd%d0%b0-%d0%9a%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%83%d1%81%d1%8f-%d0%9a%d0%b0%d0%bb%d1%96%d0%bd%d0%be%d1%9e%d1%81%d0%ba%d0%b0%d0%b3%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d1%8b%d0%bd%d1%8f%d0%bb%d1%96-%d0%bf%d1%80%d1%8b%d1%81%d1%8f%d0%b3%d1%83-%d0%92%d0%86%d0%94%d0%ad%d0%90 Байцы батальёна Кастуся Каліноўскага прынялі прысягу (ВІДЭА)]</ref>. == См. также == * [[Пахне чабор]] * [[Слава Украине!]] * [[Алга, Казахстан]] * [[Россия будет свободной]] * Аналогичный лозунг «Elagu Eesti!» ({{Lang-ru|Живи Эстония!}}) используется в [[Эстония|Эстонии]]<ref>{{Cite web|lang=et|url=https://tv.postimees.ee/7718357/vaata-otseulekannet-heategevuslik-muusikasaade-elagu-eesti-slava-ukraini|title=Vaata otseülekannet &#10217; Heategevuslik muusikasaade «Elagu Eesti! Slava Ukraini!»|website=Ukraina|date=2023-02-22|access-date=2023-03-10|archive-date=2023-03-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20230310105442/https://tv.postimees.ee/7718357/vaata-otseulekannet-heategevuslik-muusikasaade-elagu-eesti-slava-ukraini|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|lang=et|url=https://www.kaitseliit.ee/et/elagu-eesti|title=Elagu Eesti!|author=Kaitseliit|website=www.kaitseliit.ee|access-date=2023-03-10|archive-date=2023-03-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20230310105447/https://www.kaitseliit.ee/et/elagu-eesti|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://r4.err.ee/1608301560/elagu-eesti|title=Elagu Eesti! {{!}} Raadio 4|author=ERR|website=ERR|date=2021-08-20|access-date=2023-03-10|archive-date=2023-03-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20230310105442/https://r4.err.ee/1608301560/elagu-eesti|deadlink=no}}</ref> == Примечания == === Комментарии === {{примечания|group=~}} === Источники === {{примечания}} == Ссылки == * [https://www.youtube.com/watch?v=fEpYucX3lFI Элизиум — Жыве Беларусь | Москва, Gipsy | 28.08.2020] // Egor Kiselev. 29 августа 2020. * [https://www.youtube.com/watch?v=Gf780CipEZg ЖЫВЕ БЕЛАРУСЬ — Гімн Свабодных Беларусаў (Lyric Video)] // THE NATION. 30 августа 2020. * [https://www.youtube.com/watch?v=Ya_FWZ-hBEg Надпись «Жыве Беларусь» на футбольном поле в Колодищах утром 16 сентября] // [[TUT.BY]]. Политика. 16 сентября 2020. * [https://www.youtube.com/watch?v=Bf_Au1lKh9E Жыве Беларусь! Жыве вечна!] // nakaminsk. 23 сентября 2020. * [https://news.tut.by/culture/707416.html «Жыве Беларусь!» Как появился знаменитый лозунг и кто его использовал] {{Wayback|url=https://news.tut.by/culture/707416.html |date=20210208073409 }} // [[TUT.BY]]. 11 ноября 2020. {{Белорусские лозунги}} [[Категория:Приветствия]] [[Категория:Политические лозунги Белоруссии]] [[Категория:Белорусский национализм]] [[Категория:Национальные девизы]] [[Категория:Статьи с эдитнотисом об осторожности при редактировании]]'
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff)
'@@ -1,5 +1,5 @@ {{Значения|Жыве Беларусь! (значения)}} [[Файл:Protesters shouting Long live Belarus (Жыве Беларусь) during protests.webm|thumb|right|Скандирование «Жыве Беларусь!» протестующими во время [[Протесты в Белоруссии (2020—2021)|акций протеста 2020 года]] в [[Минск]]е]] -'''«Жыве́ Белару́сь!»''' ({{tr|lang=be|Да здравствует Белорусь!<ref group="~">Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. [[Именование белорусского государства на русском языке|соответствующую статью]].</ref>}}) — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа [[Белоруссия|Белоруссии]] на защиту свободы, независимости своей страны, [[Белорусский язык|родного языка]], всей [[Культура Белоруссии|национальной культуры]]<ref name="Кавко">''[[Кавко, Алексей Константинович|Алексей Кавко]].'' Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.</ref>. +'''«Жыве́ Белару́сь!»''' ({{tr|lang=be|Да здравствует Беларусь!<ref group="~">Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. [[Именование белорусского государства на русском языке|соответствующую статью]].</ref>}}) — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа [[Белоруссия|Беларуси]] на защиту свободы, независимости своей страны, [[Белорусский язык|родного языка]], всей [[Культура Белоруссии|национальной культуры]]<ref name="Кавко">''[[Кавко, Алексей Константинович|Алексей Кавко]].'' Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.</ref>. == История == '
Новый размер страницы ($1) (new_size)
26010
Старый размер страницы ($1) (old_size)
26013
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta)
-3
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines)
[ 0 => ''''«Жыве́ Белару́сь!»''' ({{tr|lang=be|Да здравствует Беларусь!<ref group="~">Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. [[Именование белорусского государства на русском языке|соответствующую статью]].</ref>}}) — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа [[Белоруссия|Беларуси]] на защиту свободы, независимости своей страны, [[Белорусский язык|родного языка]], всей [[Культура Белоруссии|национальной культуры]]<ref name="Кавко">''[[Кавко, Алексей Константинович|Алексей Кавко]].'' Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.</ref>.' ]
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines)
[ 0 => ''''«Жыве́ Белару́сь!»''' ({{tr|lang=be|Да здравствует Белорусь!<ref group="~">Относительно вопроса о наименовании государства в русском языке см. [[Именование белорусского государства на русском языке|соответствующую статью]].</ref>}}) — патриотический лозунг-девиз, направленный на пробуждение национально-гражданских чувств, консолидацию народа [[Белоруссия|Белоруссии]] на защиту свободы, независимости своей страны, [[Белорусский язык|родного языка]], всей [[Культура Белоруссии|национальной культуры]]<ref name="Кавко">''[[Кавко, Алексей Константинович|Алексей Кавко]].'' Жыве Беларусь! // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. Т. 3: Гімназіі — Кадэнцыя / Беларус. Энцыкл.; Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (гл. ред.); Худ. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 1996. С. 377.</ref>.' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
false
Unix-время изменения ($1) (timestamp)
'1711650672'
Название базы данных вики ($1) (wiki_name)
'ruwiki'
Языковой код вики ($1) (wiki_language)
'ru'