Просмотр отдельных изменений

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.

Переменные, созданные для этого изменения

ПеременнаяЗначение
Число правок участника (user_editcount)
'0'
Имя учётной записи (user_name)
'ОЛеизуфыиса'
Возраст учётной записи (user_age)
65
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => '*', 1 => 'user' ]
ID страницы (page_id)
193460
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Ь'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Ь'
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors)
[ 0 => 'VAP+VYK', 1 => 'Шкииипер', 2 => 'Addbot', 3 => 'Burzuchius', 4 => 'GrouchoBot', 5 => 'SteenthIWbot', 6 => '195.208.179.19', 7 => '178.209.74.158', 8 => '213.87.241.219', 9 => 'GhalyBot' ]
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
''
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
true
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'{{значения|Ь (значения)}} {{Кириллица |Заголовок=Буква кириллицы Ь |Image=Cyrillic letter Soft Sign.svg }} '''Ь''', '''ь''' (современное русское название: '''мя́гкий знак''', болгарское: '''ер малък''' («малый ер»), традиционное: '''ерь''') — [[буква]] большинства славянских [[кириллица|кириллических алфавитов]] (28-я в [[болгарский алфавит|болгарском]], 29-я в [[белорусский алфавит|белорусском]], 30-я в [[русский алфавит|русском]] и 31-я в [[украинский алфавит|украинском]] (перемещена на нынешнее место в [[1990]] г., а была последней); из [[сербский алфавит|сербского]] исключена в середине [[XIX век]]а, в [[македонский алфавит|македонский]], построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как [[диакритический знак]], модифицирующий значение предыдущей буквы. В [[украинский язык|украинском]] также используется в сочетании '''ьо''', соответствующем русской [[Ё|букве '''Ё''']] после согласных; в современной [[болгарский язык|болгарской]] орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В [[кириллица|кириллице]] обычно считается 31-й по порядку и выглядит как [[Файл:Early Cyrillic letter Yeri.png|30px]]; в [[глаголица|глаголице]] по счёту 32-я, выглядит как [[Файл:Glagolitic yerj.svg|20px]] (в позднейшей хорватской глаголице вместо этого знака используется просто вертикальная черта под названием: «štapić», что значит «посох, жезл»). Числового значения не имеет. В [[Старославянская азбука|старо-]] и [[церковнославянский язык|церковнославянской]] азбуках носит название «ѥрь» (ст.-сл.) или «ерь» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но, несомненно, связан с названиями букв [[Ъ (кириллица)|«еръ» '''Ъ''']] и [[Ы (кириллица)|«еры» '''Ы''']]. Достаточно правдоподобной выглядит гипотеза, связывающая названия «ер», «ерь», «еры» с совпадением форм кириллической буквы '''Ь''' и глаголической '''Р''' (выглядящей порой совершенно так же: [[Файл:Glagolitic rtsi.svg|16px]]). Происхождение глаголического начертания буквы принято объяснять как модификацию [[О (кириллица)|буквы '''О''']] ([[Файл:Glagolitic on.svg|20px]]); кириллическую тоже связывают с '''О''', к которой сверху пририсована палочка (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы). Древнее значение — [[падение редуцированных|сверхкраткий вариант]] звука [и]; впоследствии этот звук во всех славянских языках исчез, часто оставив на память о себе смягчение предыдущей согласной, либо совпал с какой-либо полной гласной (в разных языках по-разному). Воспоминанием о наличии этого звука в русском являются чередования вроде ''лев — льва, палец — пальца''. При введении русского [[гражданский шрифт|гражданского шрифта]] строчная буква '''ь''' первоначально была сделана высокой, по образцу латинской '''b''', но такой стиль продержался только несколько лет, в отличие от высокого '''Ъ''', которое преобладало до середины [[XVIII век]]а. == Мягкий знак в славянских языках == === Русский === В русском языке мягкий знак используется: * после большинства согласных для обозначения их мягкости (''граб — грабь, кров — кровь, лад — ладь, вяз — вязь, мол — моль, лом — ломь, кон — конь, цеп — цепь, жар — жарь, вес — весь, бит — бить, граф — графь''); * перед гласными, сверх того, выступает как разделительный знак; при этом '''е''', '''ё''', '''ю''', '''я''' (факультативно и '''и''') читаются йотированно; иногда йотируются и другие гласные (''каньон'' — ка[н’јо]н); * после шипящих мягкость не обозначает (она либо есть, либо нет в зависимости от самой буквы), но, даже если не имеет разделительного значения, по традиции используется в известных категориях слов: ** им. и вин. пад. ед. ч. существительных женского рода: ''рожь, тушь, вещь'' и т. п., ** повелительное наклонение некоторых глаголов: ''режь, разрушь, прячь, морщь'' (также во множ. ч.: ''режьте'' и др.; в возвратной форме: ''режься, режьтесь'' и др.); ** в некоторых наречиях: ''настежь, наотмашь, прочь''; ** 2-е лицо глаголов имеет окончание '''-шь''': ''дашь, скажешь, берёшь, злишь'' и др., в том числе и в возвратной форме (''дашься'' и т. п.); ** неопределённая форма части глаголов оканчивается на '''-чь''': ''печь, беречь, стричь'' и т. п. (также в возвр. форме: ''беречься'' и др.); ** в некоторых частицах: ''лишь'', ''вишь'', ''бишь'' * после гортанных '''г''', '''к''', '''х''' встречается только в заимствованиях (''Алигьери, кьянти, Донахью''), в собственно же русских словах невозможен (поэтому повелительное наклонение глагола ''лечь'' — ''ляг'' — является словом-исключением, не оканчивающимся по общему правилу на '''-ь'''); * после '''ц''' мягкость не обозначает и также бывает лишь в заимствованиях (''Замосць''), иногда соответствует выпавшему в разговорном произношении '''и''' в иностранных словах (''революцьонный''); После '''й''' и гласных, а также в начале слова употребление мягкого знака невозможно в принципе. Среди предложений по реформированию русской орфографии, вылившихся в конце концов в [[Реформа русской орфографии 1918 года|реформу правописания 1917—1918 гг.]], присутствовала и идея отменить написание мягкого знака после шипящих; однако это не было принято. Данное предложение всплывало и в дальнейшем, в частности, в дискуссии по упрощению орфографии начала [[1960-е|1960-х]]. === Церковнославянский === В церковнославянском языке система использования буквы '''Ь''' в целом такая же, как в русском. Основные отличия: * у существительных мужского рода после мягких шипящих '''ч''' и '''щ''' обычно пишется '''ь''', а не '''ъ''' (''мечь, хвощь''); * в кратких страдательных причастиях настоящего времени используется окончание '''-ь''' для отличия от личных форм глаголов: ''мы видимъ'', но ''онъ видимь'' (видимый); * после шипящих в кратких причастиях и прилагательных различие окончаний '''-ь''' и '''-ъ''' отвечает разным падежам: им. пад. ''творящь'', вин. пад. ''творящъ''; * между согласными во многих случаях допустимы написания как с мягким знаком, так и без него: ''тма/тьма, сотворшая/сотворьшая'' (= рус. ''сотворившая'') и др. В некоторых случаях в старопечатных церковнославянских книгах буква '''Ь''' могла заменяться надстрочным знаком ([[ерок|ерком]]); последние 300 лет это не практикуется: ерок заменяет только букву '''Ъ'''. === Белорусский === В белорусской письменности значение мягкого знака в целом аналогично русскому. В [[тарашкевица|тарашкевице]] (вариант орфографии белорусского языка) употребляется чаще, чем в официальном правописании: в группах согласных официальное правописание исходит из того, что мягкость последней буквы распространяется на предыдущие (при этом не обозначается лишь ассимилятивная мягкость, но мягкий знак пишется в таких словах, как 'пісьменнік', 'калісьці'), а «тарашкевица» требует явно указывать мягкость каждой буквы, что приводит к вставке дополнительных мягких знаков между согласными. === Украинский === В украинской письменности значение мягкого знака также близко к русскому, но есть два отличия. Первое отличие: употребляемое после согласных сочетание '''ьо''' не содержит разделительный мягкий знак, а соответствует по произношению русской букве '''ё''' (отсутствующей в современной украинской азбуке). Второе отличие: в словах женского рода с шипящей в конце и в глаголах с шипящей в конце мягкий знак не пишется. === Сербский === В сербской письменности мягкий знак использовался до реформ [[Караджич, Вук Стефанович|Вука Караджича]], хотя мягкость согласных обозначал не во всех случаях; ныне упразднён, а для всех согласных, которые бывают мягкими, используются особые буквы ('''ђ''', '''j''', '''љ''', '''њ''', '''ћ'''). === Македонский === Нынешняя македонская письменность создана по сербскому образцу в 1944—45 гг. и также не содержит этой буквы. === Болгарский === В болгарской письменности до реформы [[1944]] мягкий знак использовался по традиции в тех словах, где когда-то было смягчение (например, ''царь''). Ныне они пишутся без мягкого знака, а следы смягчения остались в словоизменении (''цар — царя, царят'', в отличие от ''двор — двора, дворът''). В настоящее время используется только после согласных в сочетании '''ьо''' (что по произношению соответствует русской букве '''ё'''). == Другие языки == '''Ь''' применяется в в составе: * [[Диграф]]ов '''[[Аь]]''', '''[[Гь]]''', '''[[Жь]]''', '''[[Кь]]''', '''[[Ль]]''', '''[[Оь]]''', '''[[Уь]]''', '''[[Хь]]''', '''[[Юь]]''', '''[[Яь]]''' во многих [[Кавказские языки|кавказских языках]]. * [[Диграф]]ов '''[[Дь]]''', '''[[Нь]]''' в [[Якутский язык|якутском языке]]. * [[Триграф (орфография)|Триграф]]ов '''[[Гъь]]''', '''[[Джь]]''', '''[[Къь]]''', '''[[Кӏь]]''' в [[Абазинский язык|абазинском языке]]. * Тетраграфа '''[[:lbe:Хьхь|Хьхь]]''' в [[Лакский язык|лакском языке]]. Знак в виде кириллического '''Ь, ь''' входил в состав так называемого «нового тюркского алфавита» ([[яналиф]]а) — письменности на латинской основе, применявшейся в [[1920-е]] и [[1930-е]] годы для ряда языков СССР. Правда, там он обозначал звук [[Неогубленный гласный среднего ряда верхнего подъёма|ы]]. == Таблица кодов == {| class="standard" ! [[Кодировка]] ! Регистр ! Десятич-<br />ный код ! 16-рич-<br />ный код ! Восьмерич-<br />ный код ! Двоичный код |- | rowspan="2" | [[Юникод]] | Прописная | style="text-align:right;" | 1068 | style="text-align:right;" | 042C | style="text-align:right;" | 002054 | style="text-align:right;" | 00000100 00101100 |- | Строчная | style="text-align:right;" | 1100 | style="text-align:right;" | 044C | style="text-align:right;" | 002114 | style="text-align:right;" | 00000100 01001100 |- | rowspan="2" | [[ISO 8859-5]] | Прописная | style="text-align:right;" | 204 | style="text-align:right;" | CC | style="text-align:right;" | 314 | style="text-align:right;" | 11001100 |- | Строчная | style="text-align:right;" | 236 | style="text-align:right;" | EC | style="text-align:right;" | 354 | style="text-align:right;" | 11101100 |- | rowspan="2" | [[KOI 8]] | Прописная | style="text-align:right;" | 248 | style="text-align:right;" | F8 | style="text-align:right;" | 370 | style="text-align:right;" | 11111000 |- | Строчная | style="text-align:right;" | 215 | style="text-align:right;" | D8 | style="text-align:right;" | 330 | style="text-align:right;" | 11011000 |- | rowspan=2 | [[Windows 1251]] | Прописная | style="text-align:right;" | 220 | style="text-align:right;" | DC | style="text-align:right;" | 334 | style="text-align:right;" | 11011100 |- | Строчная | style="text-align:right;" | 252 | style="text-align:right;" | FC | style="text-align:right;" | 374 | style="text-align:right;" | 11111100 |} В [[HTML]] прописную букву '''Ь''' можно записать как &amp;#1068; или &amp;#x42C;, а строчную '''ь''' — как &amp;#1100; или &amp;#x44C;. == Литература == * {{книга |автор = [[Карский|Карский Е. Ф.]] |часть = |заглавие = Славянская кирилловская палеография |ответственный = отв. ред. акад. [[Борковский, Виктор Иванович|В. И. Борковский]] |издание = 2-е изд., [[факсимиле|факсимильное]] |место = Л., М.(факс.) |издательство = Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.) |год = 1928, 1979 (факс.) |страницы = 167—168, 203 |страниц = 494 |тираж = 2700 |ref = Карский }} {{Клавиатура компьютера}} {{rq|sources}} [[Категория:Буквы кириллицы]] [[Категория:Русский алфавит]] [[Категория:Болгарский алфавит]] [[Категория:Украинский алфавит]] [[Категория:Старославянский алфавит]] [[Категория:Белорусский алфавит]] [[Категория:Клавиша Ь]]'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'Сима == Мягкий знак в славянских языках == === Русский === В русском языке мягкий знак используется: * после большинства согласных для обозначения их мягкости (''граб — грабь, кров — кровь, лад — ладь, вяз — вязь, мол — моль, лом — ломь, кон — конь, цеп — цепь, жар — жарь, вес — весь, бит — бить, граф — графь''); * перед гласными, сверх того, выступает как разделительный знак; при этом '''е''', '''ё''', '''ю''', '''я''' (факультативно и '''и''') читаются йотированно; иногда йотируются и другие гласные (''каньон'' — ка[н’јо]н); * после шипящих мягкость не обозначает (она либо есть, либо нет в зависимости от самой буквы), но, даже если не имеет разделительного значения, по традиции используется в известных категориях слов: ** им. и вин. пад. ед. ч. существительных женского рода: ''рожь, тушь, вещь'' и т. п., ** повелительное наклонение некоторых глаголов: ''режь, разрушь, прячь, морщь'' (также во множ. ч.: ''режьте'' и др.; в возвратной форме: ''режься, режьтесь'' и др.); ** в некоторых наречиях: ''настежь, наотмашь, прочь''; ** 2-е лицо глаголов имеет окончание '''-шь''': ''дашь, скажешь, берёшь, злишь'' и др., в том числе и в возвратной форме (''дашься'' и т. п.); ** неопределённая форма части глаголов оканчивается на '''-чь''': ''печь, беречь, стричь'' и т. п. (также в возвр. форме: ''беречься'' и др.); ** в некоторых частицах: ''лишь'', ''вишь'', ''бишь'' * после гортанных '''г''', '''к''', '''х''' встречается только в заимствованиях (''Алигьери, кьянти, Донахью''), в собственно же русских словах невозможен (поэтому повелительное наклонение глагола ''лечь'' — ''ляг'' — является словом-исключением, не оканчивающимся по общему правилу на '''-ь'''); * после '''ц''' мягкость не обозначает и также бывает лишь в заимствованиях (''Замосць''), иногда соответствует выпавшему в разговорном произношении '''и''' в иностранных словах (''революцьонный''); После '''й''' и гласных, а также в начале слова употребление мягкого знака невозможно в принципе. Среди предложений по реформированию русской орфографии, вылившихся в конце концов в [[Реформа русской орфографии 1918 года|реформу правописания 1917—1918 гг.]], присутствовала и идея отменить написание мягкого знака после шипящих; однако это не было принято. Данное предложение всплывало и в дальнейшем, в частности, в дискуссии по упрощению орфографии начала [[1960-е|1960-х]]. === Церковнославянский === В церковнославянском языке система использования буквы '''Ь''' в целом такая же, как в русском. Основные отличия: * у существительных мужского рода после мягких шипящих '''ч''' и '''щ''' обычно пишется '''ь''', а не '''ъ''' (''мечь, хвощь''); * в кратких страдательных причастиях настоящего времени используется окончание '''-ь''' для отличия от личных форм глаголов: ''мы видимъ'', но ''онъ видимь'' (видимый); * после шипящих в кратких причастиях и прилагательных различие окончаний '''-ь''' и '''-ъ''' отвечает разным падежам: им. пад. ''творящь'', вин. пад. ''творящъ''; * между согласными во многих случаях допустимы написания как с мягким знаком, так и без него: ''тма/тьма, сотворшая/сотворьшая'' (= рус. ''сотворившая'') и др. В некоторых случаях в старопечатных церковнославянских книгах буква '''Ь''' могла заменяться надстрочным знаком ([[ерок|ерком]]); последние 300 лет это не практикуется: ерок заменяет только букву '''Ъ'''. === Белорусский === В белорусской письменности значение мягкого знака в целом аналогично русскому. В [[тарашкевица|тарашкевице]] (вариант орфографии белорусского языка) употребляется чаще, чем в официальном правописании: в группах согласных официальное правописание исходит из того, что мягкость последней буквы распространяется на предыдущие (при этом не обозначается лишь ассимилятивная мягкость, но мягкий знак пишется в таких словах, как 'пісьменнік', 'калісьці'), а «тарашкевица» требует явно указывать мягкость каждой буквы, что приводит к вставке дополнительных мягких знаков между согласными. === Украинский === В украинской письменности значение мягкого знака также близко к русскому, но есть два отличия. Первое отличие: употребляемое после согласных сочетание '''ьо''' не содержит разделительный мягкий знак, а соответствует по произношению русской букве '''ё''' (отсутствующей в современной украинской азбуке). Второе отличие: в словах женского рода с шипящей в конце и в глаголах с шипящей в конце мягкий знак не пишется. === Сербский === В сербской письменности мягкий знак использовался до реформ [[Караджич, Вук Стефанович|Вука Караджича]], хотя мягкость согласных обозначал не во всех случаях; ныне упразднён, а для всех согласных, которые бывают мягкими, используются особые буквы ('''ђ''', '''j''', '''љ''', '''њ''', '''ћ'''). === Македонский === Нынешняя македонская письменность создана по сербскому образцу в 1944—45 гг. и также не содержит этой буквы. === Болгарский === В болгарской письменности до реформы [[1944]] мягкий знак использовался по традиции в тех словах, где когда-то было смягчение (например, ''царь''). Ныне они пишутся без мягкого знака, а следы смягчения остались в словоизменении (''цар — царя, царят'', в отличие от ''двор — двора, дворът''). В настоящее время используется только после согласных в сочетании '''ьо''' (что по произношению соответствует русской букве '''ё'''). == Другие языки == '''Ь''' применяется в в составе: * [[Диграф]]ов '''[[Аь]]''', '''[[Гь]]''', '''[[Жь]]''', '''[[Кь]]''', '''[[Ль]]''', '''[[Оь]]''', '''[[Уь]]''', '''[[Хь]]''', '''[[Юь]]''', '''[[Яь]]''' во многих [[Кавказские языки|кавказских языках]]. * [[Диграф]]ов '''[[Дь]]''', '''[[Нь]]''' в [[Якутский язык|якутском языке]]. * [[Триграф (орфография)|Триграф]]ов '''[[Гъь]]''', '''[[Джь]]''', '''[[Къь]]''', '''[[Кӏь]]''' в [[Абазинский язык|абазинском языке]]. * Тетраграфа '''[[:lbe:Хьхь|Хьхь]]''' в [[Лакский язык|лакском языке]]. Знак в виде кириллического '''Ь, ь''' входил в состав так называемого «нового тюркского алфавита» ([[яналиф]]а) — письменности на латинской основе, применявшейся в [[1920-е]] и [[1930-е]] годы для ряда языков СССР. Правда, там он обозначал звук [[Неогубленный гласный среднего ряда верхнего подъёма|ы]]. == Таблица кодов == {| class="standard" ! [[Кодировка]] ! Регистр ! Десятич-<br />ный код ! 16-рич-<br />ный код ! Восьмерич-<br />ный код ! Двоичный код |- | rowspan="2" | [[Юникод]] | Прописная | style="text-align:right;" | 1068 | style="text-align:right;" | 042C | style="text-align:right;" | 002054 | style="text-align:right;" | 00000100 00101100 |- | Строчная | style="text-align:right;" | 1100 | style="text-align:right;" | 044C | style="text-align:right;" | 002114 | style="text-align:right;" | 00000100 01001100 |- | rowspan="2" | [[ISO 8859-5]] | Прописная | style="text-align:right;" | 204 | style="text-align:right;" | CC | style="text-align:right;" | 314 | style="text-align:right;" | 11001100 |- | Строчная | style="text-align:right;" | 236 | style="text-align:right;" | EC | style="text-align:right;" | 354 | style="text-align:right;" | 11101100 |- | rowspan="2" | [[KOI 8]] | Прописная | style="text-align:right;" | 248 | style="text-align:right;" | F8 | style="text-align:right;" | 370 | style="text-align:right;" | 11111000 |- | Строчная | style="text-align:right;" | 215 | style="text-align:right;" | D8 | style="text-align:right;" | 330 | style="text-align:right;" | 11011000 |- | rowspan=2 | [[Windows 1251]] | Прописная | style="text-align:right;" | 220 | style="text-align:right;" | DC | style="text-align:right;" | 334 | style="text-align:right;" | 11011100 |- | Строчная | style="text-align:right;" | 252 | style="text-align:right;" | FC | style="text-align:right;" | 374 | style="text-align:right;" | 11111100 |} В [[HTML]] прописную букву '''Ь''' можно записать как &amp;#1068; или &amp;#x42C;, а строчную '''ь''' — как &amp;#1100; или &amp;#x44C;. == Литература == * {{книга |автор = [[Карский|Карский Е. Ф.]] |часть = |заглавие = Славянская кирилловская палеография |ответственный = отв. ред. акад. [[Борковский, Виктор Иванович|В. И. Борковский]] |издание = 2-е изд., [[факсимиле|факсимильное]] |место = Л., М.(факс.) |издательство = Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.) |год = 1928, 1979 (факс.) |страницы = 167—168, 203 |страниц = 494 |тираж = 2700 |ref = Карский }} {{Клавиатура компьютера}} {{rq|sources}} [[Категория:Буквы кириллицы]] [[Категория:Русский алфавит]] [[Категория:Болгарский алфавит]] [[Категория:Украинский алфавит]] [[Категория:Старославянский алфавит]] [[Категория:Белорусский алфавит]] [[Категория:Клавиша Ь]]'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -1,13 +1,4 @@ -{{значения|Ь (значения)}} -{{Кириллица -|Заголовок=Буква кириллицы Ь -|Image=Cyrillic letter Soft Sign.svg -}} -'''Ь''', '''ь''' (современное русское название: '''мя́гкий знак''', болгарское: '''ер малък''' («малый ер»), традиционное: '''ерь''') — [[буква]] большинства славянских [[кириллица|кириллических алфавитов]] (28-я в [[болгарский алфавит|болгарском]], 29-я в [[белорусский алфавит|белорусском]], 30-я в [[русский алфавит|русском]] и 31-я в [[украинский алфавит|украинском]] (перемещена на нынешнее место в [[1990]] г., а была последней); из [[сербский алфавит|сербского]] исключена в середине [[XIX век]]а, в [[македонский алфавит|македонский]], построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как [[диакритический знак]], модифицирующий значение предыдущей буквы. В [[украинский язык|украинском]] также используется в сочетании '''ьо''', соответствующем русской [[Ё|букве '''Ё''']] после согласных; в современной [[болгарский язык|болгарской]] орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В [[кириллица|кириллице]] обычно считается 31-й по порядку и выглядит как [[Файл:Early Cyrillic letter Yeri.png|30px]]; в [[глаголица|глаголице]] по счёту 32-я, выглядит как [[Файл:Glagolitic yerj.svg|20px]] (в позднейшей хорватской глаголице вместо этого знака используется просто вертикальная черта под названием: «štapić», что значит «посох, жезл»). Числового значения не имеет. В [[Старославянская азбука|старо-]] и [[церковнославянский язык|церковнославянской]] азбуках носит название «ѥрь» (ст.-сл.) или «ерь» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но, несомненно, связан с названиями букв [[Ъ (кириллица)|«еръ» '''Ъ''']] и [[Ы (кириллица)|«еры» '''Ы''']]. Достаточно правдоподобной выглядит гипотеза, связывающая названия «ер», «ерь», «еры» с совпадением форм кириллической буквы '''Ь''' и глаголической '''Р''' (выглядящей порой совершенно так же: [[Файл:Glagolitic rtsi.svg|16px]]). Происхождение глаголического начертания буквы принято объяснять как модификацию [[О (кириллица)|буквы '''О''']] ([[Файл:Glagolitic on.svg|20px]]); кириллическую тоже связывают с '''О''', к которой сверху пририсована палочка (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы). - -Древнее значение — [[падение редуцированных|сверхкраткий вариант]] звука [и]; впоследствии этот звук во всех славянских языках исчез, часто оставив на память о себе смягчение предыдущей согласной, либо совпал с какой-либо полной гласной (в разных языках по-разному). Воспоминанием о наличии этого звука в русском являются чередования вроде ''лев — льва, палец — пальца''. - -При введении русского [[гражданский шрифт|гражданского шрифта]] строчная буква '''ь''' первоначально была сделана высокой, по образцу латинской '''b''', но такой стиль продержался только несколько лет, в отличие от высокого '''Ъ''', которое преобладало до середины [[XVIII век]]а. +Сима == Мягкий знак в славянских языках == === Русский === '
Новый размер страницы (new_size)
13631
Старый размер страницы (old_size)
18858
Изменение размера в правке (edit_delta)
-5227
Добавленные в правке строки (added_lines)
[ 0 => 'Сима' ]
Удалённые в правке строки (removed_lines)
[ 0 => '{{значения|Ь (значения)}}', 1 => '{{Кириллица', 2 => '|Заголовок=Буква кириллицы Ь', 3 => '|Image=Cyrillic letter Soft Sign.svg', 4 => '}}', 5 => ''''Ь''', '''ь''' (современное русское название: '''мя́гкий знак''', болгарское: '''ер малък''' («малый ер»), традиционное: '''ерь''') — [[буква]] большинства славянских [[кириллица|кириллических алфавитов]] (28-я в [[болгарский алфавит|болгарском]], 29-я в [[белорусский алфавит|белорусском]], 30-я в [[русский алфавит|русском]] и 31-я в [[украинский алфавит|украинском]] (перемещена на нынешнее место в [[1990]] г., а была последней); из [[сербский алфавит|сербского]] исключена в середине [[XIX век]]а, в [[македонский алфавит|македонский]], построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Самостоятельного звука не обозначает, может рассматриваться как [[диакритический знак]], модифицирующий значение предыдущей буквы. В [[украинский язык|украинском]] также используется в сочетании '''ьо''', соответствующем русской [[Ё|букве '''Ё''']] после согласных; в современной [[болгарский язык|болгарской]] орфографии только так и используется. Также состоит в алфавитах некоторых неславянских языков, в письменностях которых может встречаться в неожиданных позициях: например, после гласных букв. В [[кириллица|кириллице]] обычно считается 31-й по порядку и выглядит как [[Файл:Early Cyrillic letter Yeri.png|30px]]; в [[глаголица|глаголице]] по счёту 32-я, выглядит как [[Файл:Glagolitic yerj.svg|20px]] (в позднейшей хорватской глаголице вместо этого знака используется просто вертикальная черта под названием: «štapić», что значит «посох, жезл»). Числового значения не имеет. В [[Старославянская азбука|старо-]] и [[церковнославянский язык|церковнославянской]] азбуках носит название «ѥрь» (ст.-сл.) или «ерь» (ц.-сл.), смысл которого неизвестен, но, несомненно, связан с названиями букв [[Ъ (кириллица)|«еръ» '''Ъ''']] и [[Ы (кириллица)|«еры» '''Ы''']]. Достаточно правдоподобной выглядит гипотеза, связывающая названия «ер», «ерь», «еры» с совпадением форм кириллической буквы '''Ь''' и глаголической '''Р''' (выглядящей порой совершенно так же: [[Файл:Glagolitic rtsi.svg|16px]]). Происхождение глаголического начертания буквы принято объяснять как модификацию [[О (кириллица)|буквы '''О''']] ([[Файл:Glagolitic on.svg|20px]]); кириллическую тоже связывают с '''О''', к которой сверху пририсована палочка (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы).', 6 => ' ', 7 => 'Древнее значение — [[падение редуцированных|сверхкраткий вариант]] звука [и]; впоследствии этот звук во всех славянских языках исчез, часто оставив на память о себе смягчение предыдущей согласной, либо совпал с какой-либо полной гласной (в разных языках по-разному). Воспоминанием о наличии этого звука в русском являются чередования вроде ''лев — льва, палец — пальца''.', 8 => false, 9 => 'При введении русского [[гражданский шрифт|гражданского шрифта]] строчная буква '''ь''' первоначально была сделана высокой, по образцу латинской '''b''', но такой стиль продержался только несколько лет, в отличие от высокого '''Ъ''', которое преобладало до середины [[XVIII век]]а.' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения (timestamp)
1371124768