Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Число правок участника (user_editcount ) | null |
Имя учётной записи (user_name ) | '176.194.198.96' |
Возраст учётной записи (user_age ) | 0 |
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups ) | [
0 => '*'
] |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile ) | false |
ID страницы (page_id ) | 534891 |
Пространство имён страницы (page_namespace ) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) (page_title ) | 'Дальнобойщик' |
Полное название страницы (page_prefixedtitle ) | 'Дальнобойщик' |
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors ) | [
0 => '176.194.198.96',
1 => '37.45.17.247',
2 => '193.110.115.64',
3 => 'Dubenet',
4 => '193.169.134.20',
5 => '178.46.87.197',
6 => '78.29.2.239',
7 => '94.51.225.171',
8 => '77.123.74.106',
9 => '83.149.21.239'
] |
Действие (action ) | 'edit' |
Описание правки/причина (summary ) | '' |
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit ) | false |
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext ) | '{{стиль}}
{{орисс}}
'''Дальнобо́йщик''' — [[водитель]] [[грузовик]]а, основной вид деятельности которого составляет вождение грузовых автомобилей, транспортирующих грузы на дальние расстояния. Также часто именуется водителем- или [[шофёр]]ом-дальнобойщиком<ref>[http://books.google.com/books?id=V9pfAAAAMAAJ&q=водитель+дальнобойщик Новое в русской лексике: Словарные материалы, Выпуск 81. С. 57.]</ref>. Типичным [[стереотип]]ом о дальнобойщиках является то, что они почти не бывают у себя дома.
Профессиональный праздник — последняя суббота августа.
== Виды дальнобойщиков ==
* Водители — индивидуальные [[Предприниматель|предприниматели]], самостоятельно подыскивающие клиентов для перевозки грузов.
* Водители — сотрудники компаний, перевозящие грузы по заданию своего работодателя.
Общим для водителей-дальнобойщиков{{нет АИ|2|03|2010}} является использование ими в процессе управления автомобилем средств «Оперативной радиосвязи» в диапазоне частот 27 МГц (27,135 МГц, кроме Беларуси, Польши, Украины и стран Прибалтики, в которых значение частоты 27,130 МГц). Во время общения водители дальнобойщики обмениваются оперативной информацией о происшествиях и дорожной обстановке, качестве и ценах на услуги сервисов, стоянок и магазинов, о возможности и необходимости оказания экстренной или технической помощи. В качестве устройств оперативной радиозвязи используются радиостанции гражданского диапазона — CB-radio (англ. Citizen Band — гражданский диапазон), также называемые СиБи-рациями или «Сибишками». Для связи используется 15-й канал, сетка C(D)в модуляции АМ.
== Субкультура ==
В России [[субкультура]] дальнобойщиков развита как нигде в мире. На тему труда и отдыха дальнобойщиков написаны тысячи песен (в основном [[рок]] и [[шансон]]). Эта субкультура развита и на северо-американском континенте и в Германии.
== [[Жаргон]] дальнобойщиков ==
Как и в любой профессии есть свой жаргон, как специальный, так и общеязыковой. Вот примеры.
* «[[Автономка]]» — отопитель салона, работающий независимо от двигателя.
* «Аквариум» — тягач Renault Magnum (из-за широкого лобового стекла), также — «Тепловоз» (из-за характерного способа доступа в кабину).
* «Алкаш» — водитель автопоезда с полуприцепом-рефрижератором чешской фирмы «ALKA».
* «Аллигатор» — кусок отслоившегося протектора на дороге, или кусок колеса после взрыва. По краям обычно торчит металлический [[корд]] и царапает [[бампер]]а, то есть «кусается».
* «Американец», «америка» — капотный тягач, чаще американского происхождения но не обязательно.
* «Арбуз-транс» (он же «Караван-арбуз») — КамАЗ с прицепом, перевозящий [[арбуз]]ы, дыни и др. бахчовые культуры, в азиатской части [[Россия|России]] из [[Казахстан]]а, в частности из [[Южно-Казахстанская область|Южно-Казахстанской]] и [[Карагандинская область|Карагандинской области]]. В европейской же части чаще всего с номерами 05-ого региона ([[Дагестан]]), реже из [[Астраханская область|Астраханской области]]. Отличаются низкой скоростью движения из-за предельного перегруза и скверного состояния техники, как правило не более 20-40 км/ч.
* «Батон» — шина, используемая на односкатных колесах размером, как правило, 385/65 R 22,5..
* «Бомба» (она же «фугас») — [[газовоз]].
* «Бочка» — [[цистерна]].
* «Брюхо» — подсобное помещение в [[прицеп]]е, [[полуприцеп]]е или тягаче для хранения запасок и прочего [[такелаж]]а.
* «Буратино-транс» — лесовоз.
* "Весёлый контроль" - передвижные или автономные пункты весового контроля автопоезда.
* «Веселый тумблер» — потайной [[тумблер]], отключающий [[темпомат]]. Устанавливается нелегально в [[автосервис]]ах.
* «В канале?» — запрос по рации кого-либо.
* «Возик» — [[автовоз]].
* «Воровайка» — [[лесовоз]] или бортовой грузовик, оборудованный краном-манипулятором.
* «Гитара» — магнитола. Например, «гитара сломалась» — поломка магнитолы.
* «Глухонемой» — грузовик без рации.
* "Голова" (башка) - тягач без прицепа.
* «Дайте обстановочку на …», «На … дорожка как?» — типичный запрос дорожной ситуации по рации (пробки, аварии, засады экипажей [[ДПС]]).
* «Девочка» — [[проститутка]].
* «Европа» — бескапотный тягач, чаще европейского производства.
* «Ёлка» — размеченная стоянка грузовиков.
* «Ёлка новогодняя» — автопоезд (обычно тягач), чрезмерно украшенный светодиодными элементами.
* «Запретка» — [[дорожный знак]] 3.4 , запрещающий проезд грузовиков или прицепов.
* «Канистра» — бензовоз.
* «Карман» (он же «[[притон]]») — стоянка для грузовиков с [[АЗС]] или [[Мотель|мотелем]].
* «Катя, Катер» — [[Екатеринбург]].
* "Кафайка - кафе.
* «Кегля» — человек, который идёт на не освещаемой части дороги без фонарика и световозвращающих элементов в одежде по краю проезжей части.
* «Колейка» — затор на дороге, «пробка», очередь на границах.
* «Край» — [[Красноярск]].
* «Куплю Дрова?» — запрос по рации по поводу нелегальной продажи дизельного топлива. В настоящее время не употребляется, переговоры о покупке топлива ведутся открытым текстом.
* «Ленивец» — не ведущая, подъемная ось грузовика. Преимущественно стоит на «Европе» и, как правило, односкатный.
* «Лифчик» — знак «неровная дорога».
* «Маня» — MAN.
* «Машинка работает!» — наличие на трассе [[патруль]]ного автомобиля [[ДПС]], [[ГИБДД]].
* «Машка» — GPS-навигатор
* «Мешок» — полуприцеп, накрытый тентом.
* «Мясорубка» — приспособление для откручивания колёсных гаек.Так же мясорубкой называют механические стеклоподъемники.
* «Нажми на вонючку», «Дай газу» — просьба прибавить скорость.
* «Обочина» — криво запаркованный на обочину автомобиль, часть которого находится на проезжей части и затрудняет проезд остальному транспорту.
* «Одиночка» — тягач без прицепа.
* «Оленевод» — водитель автомобиля с номерами северных регионов России типа 89, 86.
* «Паровоз» — сцепка в 24-25 метров из тягача и полуприцепа объёмом100-120 м.куб(отсюда и название паровоз,т.к.это вагонная норма), или седельного тягача с полуприцепом и прицепом.Как правило такие грузовики имеют низкопрофильную резину(за счёт этого и достигается такой объём,т.к.высота ограничена ПДД) Перевозят объемный груз (памперсы, сигареты и т. п.). Как правило [[тент]]ованые.
* «Пешеход» - то же, что и «Кегля» (см.выше).
* «Племянник» — второй прицеп.
* «Плечевая» — проститутка низшей категории, обслуживающая клиентов при дороге.
* «По грибы поехал» — [[ДТП]], сопровождаемое слетом с трассы.
* «Подушка» — пневморессора.
* «Покричать» — задать <!-- приведено к литературной норме -->интересующий вопрос по рации. Например: «Покричи дальше, где стоят машинки». Как правило, это ответ человека, который только выехал со стоянки и не владеет нужной информацией.
* «Привязь» — работающий ограничитель скорости.
* «Проктолог» — Фура, догнавшая впереди идущюю фуру, которая долго не обгоняет ("Смотрит в зад", отсюда и название).
* «Проспект просвещения» — станция ИДС ([[рентген]]).
* «Реф» или «Рэф» — [[рефрижератор]]. Тот же термин распространен у [[железнодорожник]]ов.
* «Савок» — самосвал.
* «Сгонял, как турист» — поездка в [[убыток]].
* «Скамья» (скамейка) — Scania.
* «Скелет» — контейнеровоз без контейнера, также — полуприцеп со снятым тентом (с торчащими над полуприцепом креплениями для тента), также - автовоз (особенно без груза).
* «С мигалками» — езда в сопровождении [[экипаж]]ей ДПС. Как правило, это происходит при перевозке [[Крупногабаритный груз|негабаритного груза]].
* «С [[ДПС|поста]] стреляют» — измерение скорости при помощи [[радар]]а инспектором ДПС.
* «Сорванец» (он же «отвязанный») — тягач европейского типа с разблокированным ограничителем скорости.
* «Сундук», «ящик» — контейнеровоз. Зачастую, это же выражение применимо к рефрижераторам.
* «[[Сутенёр]]ша» — [[диспетчер]] по грузоперевозкам.
* «Уши» — подсобные помещения по бокам кабины под нижней спальной полкой.
* "Сделать уши" - ДТП, при котором автомобиль совершает переворот через крышу
* «Фотографии продают!» — наличие на трассе экипажа [[ДПС]], использующего в качестве средства фиксации нарушения портативную дорожную камеру с радаром, установленную позади по ходу потока.
* «Фрэд» — Freightliner.
* «Хомяк» — КамАЗ, перевозящий [[зерно]], чаще [[ДАФ]] с узкой кабиной и выступающими крыльями.
* «Чайники» (они же «маленькие») — легковые автомобили.
* «Шайба» — бумажный диск [[тахограф]]а, — устройства, контролирующего соблюдение правил труда и отдыха. Записывает на специальный диск время работы автомобиля.
* «Шифер» — неровности на дороге, по форме напоминающие шиферный лист. Звучит, как правило, по рации так: ''«Не спеши, коллега, внизу перед мостиком шифер»''.
* «Щелчок» — [[Щёлково|подмосковный Щелково]].
* «Ярик» — [[Ярославль]].
* «Ящик» — [[контейнер]].
* Рачун - левый чек на солярку т.д..
== В массовой культуре ==
* Сериал «[[Дальнобойщики (телесериал)|Дальнобойщики]]».
* Серии компьютерных игр «[[Дальнобойщики]]» от [[1С]], а также «[[18 Wheels of Steel (серия игр)|18 Стальных колёс]]», «Euro truck simulator» и «German truck simulator» от [[SCS Software]].
* Фильмы «[[Двойной обгон (фильм)|Двойной Обгон]]», «[[Выкуп (фильм, 1986)|Выкуп]]»,"[[трое на шоссе]]", «Стервятники на дорогах», «[[Чёрный пёс (фильм)|Чёрный пёс]]», «[[Конвой (фильм, 1978)|Конвой]]» ([[США]])
* Дальнобойщики, как группа, играют важную роль в фильме «[[Бумер (фильм)|Бумер]]».
== См. также ==
* [[Рация]]
* [[Автономка]]
* [[Терминал]]
* [[Тягач]]
== Примечания ==
{{примечания}}
{{profession-stub}}
[[Категория:Транспорт]]
[[Категория:Профессии]]' |
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext ) | '{{стиль}}
{{орисс}}
'''Дальнобо́йщик''' — [[водитель]] [[грузовик]]а, основной вид деятельности которого составляет вождение грузовых автомобилей, транспортирующих грузы на дальние расстояния. Также часто именуется водителем- или [[шофёр]]ом-дальнобойщиком<ref>[http://books.google.com/books?id=V9pfAAAAMAAJ&q=водитель+дальнобойщик Новое в русской лексике: Словарные материалы, Выпуск 81. С. 57.]</ref>. Типичным [[стереотип]]ом о дальнобойщиках является то, что они почти не бывают у себя дома.
Профессиональный праздник — последняя суббота августа, как правило по старинке, профессиональным праздником также считается - "День работников автомобильного транспорта" который впоследствии стал называться [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0 "Днем автомобилиста"] - последнее воскресенье октября.
== Виды дальнобойщиков ==
* Водители — индивидуальные [[Предприниматель|предприниматели]], самостоятельно подыскивающие клиентов для перевозки грузов.
* Водители — сотрудники компаний, перевозящие грузы по заданию своего работодателя.
Общим для водителей-дальнобойщиков{{нет АИ|2|03|2010}} является использование ими в процессе управления автомобилем средств «Оперативной радиосвязи» в диапазоне частот 27 МГц (27,135 МГц, кроме Беларуси, Польши, Украины и стран Прибалтики, в которых значение частоты 27,130 МГц). Во время общения водители дальнобойщики обмениваются оперативной информацией о происшествиях и дорожной обстановке, качестве и ценах на услуги сервисов, стоянок и магазинов, о возможности и необходимости оказания экстренной или технической помощи. В качестве устройств оперативной радиозвязи используются радиостанции гражданского диапазона — CB-radio (англ. Citizen Band — гражданский диапазон), также называемые СиБи-рациями или «Сибишками». Для связи используется 15-й канал, сетка C(D)в модуляции АМ.
== Субкультура ==
В России [[субкультура]] дальнобойщиков развита как нигде в мире. На тему труда и отдыха дальнобойщиков написаны тысячи песен (в основном [[рок]] и [[шансон]]). Эта субкультура развита и на северо-американском континенте и в Германии.
== [[Жаргон]] дальнобойщиков ==
Как и в любой профессии есть свой жаргон, как специальный, так и общеязыковой. Вот примеры.
* «[[Автономка]]» — отопитель салона, работающий независимо от двигателя.
* «Аквариум» — тягач Renault Magnum (из-за широкого лобового стекла), также — «Тепловоз» (из-за характерного способа доступа в кабину).
* «Алкаш» — водитель автопоезда с полуприцепом-рефрижератором чешской фирмы «ALKA».
* «Аллигатор» — кусок отслоившегося протектора на дороге, или кусок колеса после взрыва. По краям обычно торчит металлический [[корд]] и царапает [[бампер]]а, то есть «кусается».
* «Американец», «америка» — капотный тягач, чаще американского происхождения но не обязательно.
* «Арбуз-транс» (он же «Караван-арбуз») — КамАЗ с прицепом, перевозящий [[арбуз]]ы, дыни и др. бахчовые культуры, в азиатской части [[Россия|России]] из [[Казахстан]]а, в частности из [[Южно-Казахстанская область|Южно-Казахстанской]] и [[Карагандинская область|Карагандинской области]]. В европейской же части чаще всего с номерами 05-ого региона ([[Дагестан]]), реже из [[Астраханская область|Астраханской области]]. Отличаются низкой скоростью движения из-за предельного перегруза и скверного состояния техники, как правило не более 20-40 км/ч.
* «Батон» — шина, используемая на односкатных колесах размером, как правило, 385/65 R 22,5..
* «Бомба» (она же «фугас») — [[газовоз]].
* «Бочка» — [[цистерна]].
* «Брюхо» — подсобное помещение в [[прицеп]]е, [[полуприцеп]]е или тягаче для хранения запасок и прочего [[такелаж]]а.
* «Буратино-транс» — лесовоз.
* "Весёлый контроль" - передвижные или автономные пункты весового контроля автопоезда.
* «Веселый тумблер» — потайной [[тумблер]], отключающий [[темпомат]]. Устанавливается нелегально в [[автосервис]]ах.
* «В канале?» — запрос по рации кого-либо.
* «Возик» — [[автовоз]].
* «Воровайка» — [[лесовоз]] или бортовой грузовик, оборудованный краном-манипулятором.
* «Гитара» — магнитола. Например, «гитара сломалась» — поломка магнитолы.
* «Глухонемой» — грузовик без рации.
* "Голова" (башка) - тягач без прицепа.
* «Дайте обстановочку на …», «На … дорожка как?» — типичный запрос дорожной ситуации по рации (пробки, аварии, засады экипажей [[ДПС]]).
* «Девочка» — [[проститутка]].
* «Европа» — бескапотный тягач, чаще европейского производства.
* «Ёлка» — размеченная стоянка грузовиков.
* «Ёлка новогодняя» — автопоезд (обычно тягач), чрезмерно украшенный светодиодными элементами.
* «Запретка» — [[дорожный знак]] 3.4 , запрещающий проезд грузовиков или прицепов.
* «Канистра» — бензовоз.
* «Карман» (он же «[[притон]]») — стоянка для грузовиков с [[АЗС]] или [[Мотель|мотелем]].
* «Катя, Катер» — [[Екатеринбург]].
* "Кафайка - кафе.
* «Кегля» — человек, который идёт на не освещаемой части дороги без фонарика и световозвращающих элементов в одежде по краю проезжей части.
* «Колейка» — затор на дороге, «пробка», очередь на границах.
* «Край» — [[Красноярск]].
* «Куплю Дрова?» — запрос по рации по поводу нелегальной продажи дизельного топлива. В настоящее время не употребляется, переговоры о покупке топлива ведутся открытым текстом.
* «Ленивец» — не ведущая, подъемная ось грузовика. Преимущественно стоит на «Европе» и, как правило, односкатный.
* «Лифчик» — знак «неровная дорога».
* «Маня» — MAN.
* «Машинка работает!» — наличие на трассе [[патруль]]ного автомобиля [[ДПС]], [[ГИБДД]].
* «Машка» — GPS-навигатор
* «Мешок» — полуприцеп, накрытый тентом.
* «Мясорубка» — приспособление для откручивания колёсных гаек.Так же мясорубкой называют механические стеклоподъемники.
* «Нажми на вонючку», «Дай газу» — просьба прибавить скорость.
* «Обочина» — криво запаркованный на обочину автомобиль, часть которого находится на проезжей части и затрудняет проезд остальному транспорту.
* «Одиночка» — тягач без прицепа.
* «Оленевод» — водитель автомобиля с номерами северных регионов России типа 89, 86.
* «Паровоз» — сцепка в 24-25 метров из тягача и полуприцепа объёмом100-120 м.куб(отсюда и название паровоз,т.к.это вагонная норма), или седельного тягача с полуприцепом и прицепом.Как правило такие грузовики имеют низкопрофильную резину(за счёт этого и достигается такой объём,т.к.высота ограничена ПДД) Перевозят объемный груз (памперсы, сигареты и т. п.). Как правило [[тент]]ованые.
* «Пешеход» - то же, что и «Кегля» (см.выше).
* «Племянник» — второй прицеп.
* «Плечевая» — проститутка низшей категории, обслуживающая клиентов при дороге.
* «По грибы поехал» — [[ДТП]], сопровождаемое слетом с трассы.
* «Подушка» — пневморессора.
* «Покричать» — задать <!-- приведено к литературной норме -->интересующий вопрос по рации. Например: «Покричи дальше, где стоят машинки». Как правило, это ответ человека, который только выехал со стоянки и не владеет нужной информацией.
* «Привязь» — работающий ограничитель скорости.
* «Проктолог» — Фура, догнавшая впереди идущюю фуру, которая долго не обгоняет ("Смотрит в зад", отсюда и название).
* «Проспект просвещения» — станция ИДС ([[рентген]]).
* «Реф» или «Рэф» — [[рефрижератор]]. Тот же термин распространен у [[железнодорожник]]ов.
* «Савок» — самосвал.
* «Сгонял, как турист» — поездка в [[убыток]].
* «Скамья» (скамейка) — Scania.
* «Скелет» — контейнеровоз без контейнера, также — полуприцеп со снятым тентом (с торчащими над полуприцепом креплениями для тента), также - автовоз (особенно без груза).
* «С мигалками» — езда в сопровождении [[экипаж]]ей ДПС. Как правило, это происходит при перевозке [[Крупногабаритный груз|негабаритного груза]].
* «С [[ДПС|поста]] стреляют» — измерение скорости при помощи [[радар]]а инспектором ДПС.
* «Сорванец» (он же «отвязанный») — тягач европейского типа с разблокированным ограничителем скорости.
* «Сундук», «ящик» — контейнеровоз. Зачастую, это же выражение применимо к рефрижераторам.
* «[[Сутенёр]]ша» — [[диспетчер]] по грузоперевозкам.
* «Уши» — подсобные помещения по бокам кабины под нижней спальной полкой.
* "Сделать уши" - ДТП, при котором автомобиль совершает переворот через крышу
* «Фотографии продают!» — наличие на трассе экипажа [[ДПС]], использующего в качестве средства фиксации нарушения портативную дорожную камеру с радаром, установленную позади по ходу потока.
* «Фрэд» — Freightliner.
* «Хомяк» — КамАЗ, перевозящий [[зерно]], чаще [[ДАФ]] с узкой кабиной и выступающими крыльями.
* «Чайники» (они же «маленькие») — легковые автомобили.
* «Шайба» — бумажный диск [[тахограф]]а, — устройства, контролирующего соблюдение правил труда и отдыха. Записывает на специальный диск время работы автомобиля.
* «Шифер» — неровности на дороге, по форме напоминающие шиферный лист. Звучит, как правило, по рации так: ''«Не спеши, коллега, внизу перед мостиком шифер»''.
* «Щелчок» — [[Щёлково|подмосковный Щелково]].
* «Ярик» — [[Ярославль]].
* «Ящик» — [[контейнер]].
* Рачун - левый чек на солярку т.д..
== В массовой культуре ==
* Сериал «[[Дальнобойщики (телесериал)|Дальнобойщики]]».
* Серии компьютерных игр «[[Дальнобойщики]]» от [[1С]], а также «[[18 Wheels of Steel (серия игр)|18 Стальных колёс]]», «Euro truck simulator» и «German truck simulator» от [[SCS Software]].
* Фильмы «[[Двойной обгон (фильм)|Двойной Обгон]]», «[[Выкуп (фильм, 1986)|Выкуп]]»,"[[трое на шоссе]]", «Стервятники на дорогах», «[[Чёрный пёс (фильм)|Чёрный пёс]]», «[[Конвой (фильм, 1978)|Конвой]]» ([[США]])
* Дальнобойщики, как группа, играют важную роль в фильме «[[Бумер (фильм)|Бумер]]».
== См. также ==
* [[Рация]]
* [[Автономка]]
* [[Терминал]]
* [[Тягач]]
== Примечания ==
{{примечания}}
{{profession-stub}}
[[Категория:Транспорт]]
[[Категория:Профессии]]' |
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff ) | '@@ -2,7 +2,7 @@
{{орисс}}
'''Дальнобо́йщик''' — [[водитель]] [[грузовик]]а, основной вид деятельности которого составляет вождение грузовых автомобилей, транспортирующих грузы на дальние расстояния. Также часто именуется водителем- или [[шофёр]]ом-дальнобойщиком<ref>[http://books.google.com/books?id=V9pfAAAAMAAJ&q=водитель+дальнобойщик Новое в русской лексике: Словарные материалы, Выпуск 81. С. 57.]</ref>. Типичным [[стереотип]]ом о дальнобойщиках является то, что они почти не бывают у себя дома.
-Профессиональный праздник — последняя суббота августа.
+Профессиональный праздник — последняя суббота августа, как правило по старинке, профессиональным праздником также считается - "День работников автомобильного транспорта" который впоследствии стал называться [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0 "Днем автомобилиста"] - последнее воскресенье октября.
== Виды дальнобойщиков ==
* Водители — индивидуальные [[Предприниматель|предприниматели]], самостоятельно подыскивающие клиентов для перевозки грузов.
' |
Новый размер страницы (new_size ) | 17032 |
Старый размер страницы (old_size ) | 16516 |
Изменение размера в правке (edit_delta ) | 516 |
Добавленные в правке строки (added_lines ) | [
0 => 'Профессиональный праздник — последняя суббота августа, как правило по старинке, профессиональным праздником также считается - "День работников автомобильного транспорта" который впоследствии стал называться [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0 "Днем автомобилиста"] - последнее воскресенье октября.'
] |
Удалённые в правке строки (removed_lines ) | [
0 => 'Профессиональный праздник — последняя суббота августа.'
] |
Все внешние ссылки, добавленные в правке (added_links ) | [] |
Все внешние ссылки в новом тексте (all_links ) | [
0 => 'http://books.google.com/books?id=V9pfAAAAMAAJ&q=водитель+дальнобойщик'
] |
Ссылки на странице до правки (old_links ) | [
0 => 'http://books.google.com/books?id=V9pfAAAAMAAJ&q=водитель+дальнобойщик'
] |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node ) | 0 |
Unix-время изменения (timestamp ) | 1378120483 |