Просмотр отдельных изменений

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.

Переменные, созданные для этого изменения

ПеременнаяЗначение
Число правок участника (user_editcount)
null
Имя учётной записи (user_name)
'176.213.161.175'
Возраст учётной записи (user_age)
0
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile)
false
ID страницы (page_id)
113019
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Аладдин (мультфильм, 1992)'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Аладдин (мультфильм, 1992)'
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors)
[ 0 => '85.113.171.18', 1 => 'Bot762', 2 => '178.76.204.194', 3 => '46.21.242.100', 4 => 'ИринаЯ', 5 => '89.31.118.161', 6 => '77.35.215.58', 7 => '213.5.49.201', 8 => '78.3.78.23', 9 => '46.98.174.232' ]
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
'Изложение сюжета было ужасно. Написал более соответствующее фильму.'
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
false
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'{{Другие значения|Аладдин (значения)}} {{Мультфильм | Название = Аладдин | Оригинал = {{lang-en|Aladdin}} | Другие названия = | Изображение = Disney_Aladdin_dvd.jpg | Размер = | Подпись = Обложка российского DVD-издания мультфильма | Тип = [[Рисованная мультипликация]] с использованием 2D-компьютерной графикой | Жанр = [[Комедия]], [[Мюзикл]], [[Фэнтези]] | Приквелы = | Сиквелы = [[Возвращение Джафара]] ([[1994]])<br />[[Аладдин и король разбойников]] ([[1996]]) | Режиссёр = Джон Маскер, Рон Клементс | Продюсер = Джон Маскер, Рон Клементс | Сценарист = [[Рон Клементс]] и [[Джон Маскер]]<br />[[Тед Эллиот]] и [[Терри Россио]] | Роли = Скотт Уэйнджер<br />Линда Ларкин<br />Джонатан Фриман<br />[[Уэлкер, Фрэнк|Фрэнк Уэлкер]]<br />Гилберт Готтфрид<br />Дуглас Сиал<br />[[Уильямс, Робин|Робин Уильямс]] | Композитор = [[Алан Менкен]] | Аниматоры = | Мультипликаторы = | Оператор = | Звукооператор = | Студия = [[Walt Disney Pictures]] | Страна = {{USA}} | Время = 90 мин. | Премьера = 25 ноября [[1992 год]]а<ref name="Opening BOM">{{cite news|url=http://www.variety.com/article/VR101610.html |title=Holiday B.O. gobbles up big bucks|work=Variety |date=1992-11-30|author=Richard Natale|accessdate=2009-06-12}}</ref><ref name="dates">''[http://www.imdb.com/title/tt0103639/releaseinfo Release dates for Aladdin at [[Internet Movie Database]]]''</ref> | Бюджет = [[$]]28 млн.<ref name="boxoffice">{{cite web|url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=aladdin.htm|title=Aladdin box office info|publisher=[[Box Office Mojo]]|accessdate=March 17, 2009| archiveurl= http://web.archive.org/web/20090215092824/http://boxofficemojo.com/movies/?id=aladdin.htm| archivedate= February 15 2009 <!--DASHBot-->| deadurl= no}}</ref> | Сборы = [[$]]504 050 219<ref name="boxoffice"/> | bcdb_link = 4-Aladdin.html | imdb_id = 0103639 | anim_id = }} '''«Аладди́н»''' ({{lang-en|Aladdin}}) — полнометражный [[мультфильм|мультипликационный фильм]], выпущенный в прокат [[студия Уолта Диснея|студией Уолта Диснея]] в [[1992 год]]у. Фильм снят по мотивам известной сказки об Аладдине из «[[Тысяча и одна ночь|1001 ночи]]». Мультфильм стал одной из самых успешных картин студии, получив две премии [[Оскар (премия)|«Оскар»]]. Некоторые персонажи и сюжетные повороты основаны на фильме «[[Багдадский вор (фильм, 1940)|Багдадский вор]]» ([[1940]]). По сравнению с книгой многие детали сюжета были изменены — авторы перенесли действие из идеологически чуждого Багдада в вымышленный арабский город Аграба. Мультфильм появился на пике периода, получившего название «[[Диснеевский ренессанс]]», начавшегося с «[[Русалочка (мультфильм, 1989)|Русалочки]]». Мультфильм стал одной из самых успешных картин 1992 года, получив две премии «[[Оскар (премия)|Оскар]]» и заработав в мировом прокате $504 млн. Было выпущено продолжение в виде [[Аладдин (мультсериал)|мультсериала]], а также два полнометражных продолжения: «[[Возвращение Джафара]]» ([[1994]]) и «[[Аладдин и король разбойников]]» ([[1996]]). Режиссёрами фильма стали Джон Маскер и Рон Клементс, только что закончившие тогда работу над «[[Русалочка (мультфильм, 1989)|Русалочкой]]» (1989). Музыку написал [[Алан Менкен]], а авторами слов являются Говард Эшман и Тим Райс. В оригинальной англоязычной версии мультфильма [[Джинн]]а озвучил [[Робин Уильямс]], значительно повлиявший на характер своего персонажа, выдавая на записи звука множество шуток, которых в сценарии не было. В России в 1990-е годы первоначально распространялся на «пиратских» видеокассетах VHS и Laserdisc в авторских одноголосных [[Закадровый перевод|переводах]] [[Михалёв, Алексей Михайлович|Алексея Михалёва]] и [[Марченко, Александр|Александра Марченко]]. В 1997 году мультфильм показывали на [[51 канал]]е ТВ в переводе Алексея Михалёва. В 2002 году он выпущен на VHS и DVD (в системе NTSC) с одноголосным профессиональным [[Закадровый перевод|закадровым переводом]] [[Живов, Юрий|Юрия Живова]]. По его мотивам были выпущены компьютерные и консольные игры. == Сюжет == Однажды Джафар, главный визирь султана Аграбы, решил заполучить волшебную лампу, чтобы выпустить джинна и выполнить свои три желания. Он отправил бродягу Газима, но тот не вернулся из пещеры. Тем временем Аладдин, вор и уличное отребье, влюбился в красавицу Жасмин, которая оказалась принцессой. Джафар хочет жениться на ней, но она совсем не хочет выходить за него, потому что он слишком стар для неё. Вскоре Аладдин попадает за решётку. Джафар, переодевшись в узника, предлагает ему бежать и просит добыть из пещеры волшебную лампу. Пещера впускает Аладдина, но приказывает ему ничего не трогать, кроме лампы. Аладдин находит лампу и ковёр-самолёт, а Абу, не выполнив совет пещеры, похитил драгоценный камень. В результате пещера обрекла Аладдина и Абу на гибель. Они выбираются из пещеры, и Аладдин просят Джафара помочь. Последний взамен на свободу потребовал лампу, и Аладдин отдал её. Но Джафар предал их, скинув в пещеру. Вход в пещеру закрылся, и Аладдин остался там. Он понял, что ему не выбраться, но оказалось, что Абу похитил у Джафара лампу. Из неё выбрался Джинн, который обещал исполнить три желания. Вскоре он помог Аладдину и Абу вернуться домой. Первым желанием парня стал выход из пещеры, а вторым желанием — превращение в принца. Аладдин в облике принца Али Абабуа является в Аграбу и удивляет принцессу Жасмин. Он приглашает девушку пролететь над миром, и она соглашается. Привратники султана, подчинённые Джафару, избавляются от принца Али, утопив его в море. Но его от смерти спасает Джинн. Аладдин возвращается во дворец и сообщает о коварности Джафара. Джафар попросил Яго похитить лампу у Аладдина, что и происходит. Джафар становится новым хозяином джинна. Его первое желание заключалось в том, чтобы он стал султаном, а второе желание — чтобы он стал могущественным колдуном. Он телепортирует Аладдина в башню дворца и отправляет в ледяную пустыню. С помощью [[Ковёр-самолёт|ковра-самолёта]] Аладдину удалось вернуться. Тем временем Джафар захватывает Аграбу, занимает место султана и заставляет Жасмин жениться на себе. Он заточает девушку в песочные часы, а сам вступает в схватку с Аладдином. Во время сражения Джафар превращается в гигантскую змею и атакует Аладдина. Вскоре он просит Джинна сделать его всемогущим джинном. Тот подчиняется, и Джафар становится джинном. Аладдин спасает Жасмин и побеждает Джафара, заманив его в лампу. Джинн закинул лампу далеко. == Роли озвучивали == * [[Скотт Вейнгер]] — ''Аладдин'' * [[Брэд Кейн]] — ''Аладдин'' (исполнение песен) * [[Линда Ларкин]] — ''Жасмин'' * [[Ли Салонга]] — ''Жасмин'' (исполнение песен) * [[Джонатан Фриман]] — ''Джафар'' * [[Робин Уильямс]] — ''Джинн'' * [[Гилберт Готтфрид]] — ''Яго'' * [[Дуглас Сил]] — ''Султан'' * [[Джим Каммингс]] — ''Расул'' * [[Робин Уильямс]] — ''Рассказчик'' * [[Брюс Адлер]] — ''Рассказчик'' (песни) * [[Фрэнк Уэлкер]] — ''Абу'' / ''Раджа''/''Пещера Чудес (Тигриная голова)'' * [[Кори Бёртон]] — ''принц Ахмед'' == Роли дублировали == * [[Кузнецов, Андрей Олегович|Андрей Кузнецов]] — ''Аладдин'' * [[Геннадий Богачёв]] — ''Джинн'' * [[Евгения Игумнова]] — ''Жасмин'' * [[Вадим Никитин]] — ''Джафар'' * [[Андрей Машков]] — ''Яго'' * [[Яковлев, Вадим Васильевич|Вадим Яковлев]] — ''Султан'' * [[Андрей Шамин]] — ''Расул'' * [[Елена Ставрогина]] — ''эпизод'' * [[Светлана Репетина]] — ''эпизод'' * [[Андрей Тенетко]] — ''эпизод'' * [[Анатолий Дубанов]] — ''эпизод'' * [[Алексей Гурьев]] — ''эпизод'' * [[Иван Паршин]] — ''эпизод'' == Персонажи == * '''[[Аладдин (Дисней)|Аладдин]]''' — главный [[протагонист]], герой-плут из города Аграба. Ему 18 лет<ref name=finch>{{книга|автор=Christopher Finch|часть=Chapter 11: A Second Flowering|страницы=309-320|заглавие=The Art of Walt Disney}}</ref>. В отличие от оригинальной сказки, где Аладдин — честный простой парень, мультипликационный герой является базарным вором, однако, крадёт исключительно еду, из принципа не покушаясь на драгоценности и деньги. Изначально Аладдин был моложе, выше и значительно менее удачлив<ref name=thomas>{{книга|автор=Bob Thomas|заглавие=Disney's Art of Animation|часть=Chapter 9: A New Tradition|страницы=133-135}}</ref>. Прототипами этого персонажа были [[Майкл Джей Фокс]] и, позже, [[Том Круз]]<ref name="Diamond">{{cite video|title=Diamond in the Rough: The Making of Aladdin|type=Documentary|location=Aladdin Platinum Edition (Disc 2)|publisher=Walt Disney Home Entertainment|year=2004}}</ref>. Решение об изменении образа было принято в тот момент, когда часть сцен уже была нарисована, и их пришлось переделывать заново. Дизайн штанов Аладдина был позаимствован у рэпера [[MC Hammer]]<ref name=popup>{{cite video|title=Pop Up Fun Facts|location=Aladdin Platinum Edition (Disc 1)|publisher=Walt Disney Home Entertainment|year=2004}}</ref>. Вокал Аладдина был исполнен певцом Брэдом Кейном, которой изначально должен был озвучивать и речь Аладдина, до того как на роль Аладдина был выбран Скотт Уэйнджер<ref>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=e1RTP8thtR0C&pg=PA112|title=Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary|first=Thomas S.|last=Hischak|publisher=McFarland|year=2011|isbn=978-0-7864-6271-1|page=112}}</ref>. * '''Абу''' — его ручная обезьяна, помогает хозяину воровать. Менее принципиальный, более прагматичный персонаж. * '''Джинн''' — раб лампы, волшебное существо, способное менять свой облик и размеры, обладающее бесконечными магическими возможностями. Добрый, весьма легковерный, забавный. * '''[[Жасмин (Disney)|Жасмин]]''' — независимая и гордая девушка, принцесса Аграбы. Ей 16 лет<ref name="archive">{{cite web |url=http://disney.go.com/vault/archives/characters/jasmine/jasmine.html |title=Jasmine Character History |accessdate=2013-01-31 |author=Dave Smith |work=Disney Archives |publisher=Disney Enterprises |archiveurl=http://web.archive.org/web/20100331181430/http://disney.go.com/vault/archives/characters/jasmine/jasmine.html |archivedate=2010-03-31}}</ref>. Линда Ларкин была выбрана на роль Жасмин спустя девять месяцев, и ей пришлось скорректировать свой голос, чтобы соответствовать тому, что создатели фильма хотели для Жасмин — обычный голос Ларкин показался им слишком высоким<ref name=popup />. * '''Яго''' — алчный и жадный говорящий попугай, бывший помощник Джафара. Аниматор персонажа, Уилл Финн при работе над внешним видом и манерами Яго, старался копировать то, что он видел в актёре Гилберте Готтфриде — «вечно полу-закрытые глаза» и «всегда выступающие зубы».<ref name="popup" /> * '''Джафар''' — великий визирь Аграбы, главный [[Антагонист (литература)|антагонист]] фильма. Властолюбивый, хитрый и жестокий человек, не без мрачного юмора. Пользуется полным доверием простачка-султана, которого гипнотизирует своим волшебным посохом. С помощью волшебной лампы пытался заставить Жасмин полюбить его. Изначально, Джафар задумывался как нервный и раздражительный персонаж, но создатели фильма решили что спокойный и таинственный персонаж будет лучше передавать большое ощущение опасности<ref name=popup />. Джонатан Фриман был самым первым прослушанным актёром озвучивания мультфильма из всех остальных, потратив на озвучку Джафара 1 год и 9 месяцев<ref>{{cite web|author=Hill, Jim|url=http://jimhillmedia.com/editor_in_chief1/b/jim_hill/archive/2011/06/13/jonathan-freeman-returns-as-jafar-in-new-stage-musical-version-of-disney-s-quot-aladdin-quot.aspx|title=Jonathan Freeman returns as Jafar in new stage musical version of Disney's "Aladdin"|publisher=Jim Hill Media|date=2011-06-13|accessdate=2011-12-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ELUV1z8s|archivedate=2013-02-11}}</ref>. При создании персонажа, аниматор студии, [[Дежа, Андреас|Андреас Дежа]] всегда пытался включать все мимики и жесты самого Джонатана Фримана<ref name="Diamond" />. * '''Султан''' — отец Жасмин, султан Аграбы. Невысокий дедушка-толстячок, простак с чертами инфантилизма. * '''Волшебный Ковёр''' — или просто Коврик, является не просто волшебной вещью (ковром-самолётом), но разумным существом, хоть и не умеющим разговаривать. Похоже, является старым приятелем Джинна, первоначально ссорится с Абу, но позже они становятся лучшими друзьями. * '''Раджа''' — придворный тигр Жасмин. * '''Расул''' — капитан королевской стражи. Получил своё имя в честь аниматора студии Дисней, Расула Азадани<ref name=popup/>. == Производство == В 1988 году, поэт-песенник [[Говард Эшман]] предложил студии Диснея сделать мультипликационный мюзикл по мотивам истории о Аладдине. Он отправил сценарную заявку и песни, написанные [[Алан Менкен|Аланом Менкеном]], главе студии [[Джеффри Катценберг]]у, который счёл сценарий «не впечатляющим», и утвердил его только после того, как свои правки внесли [[Рон Клементс]], [[Джон Маскер]] и сценаристы [[Тэд Эллиотт]] и [[Терри Россио]]. Среди прочего, из сценария исчезла мать Аладдина, Принцесса Жасмин стала более волевым персонажем, Аладдин — «чуть грубее, как молодой [[Харрисон Форд]]», а попугай Яго, задуманный как по-британски невозмутимый серьёзный персонаж, обратился в комический образ, вдохновлённый игрой [[Гилберта Готтфрида]] в фильме «[[Полицейский из Беверли-Хиллз 2]]». Оригинальная задумка персонажа Яго воплотилась позже в характере Зазу из «[[Король Лев|Короля Льва]]». Дизайн многих персонажей фильма основан на работах карикатуриста [[Эл Хиршфельд|Эла Хиршфельда]]. Однако, Джафар не имеет с ними ничего общего, так как ведущий аниматор Джафара, Андреас Дежа, хотел, чтобы этот персонаж выделялся из общего ряда. Аладдин, над которым трудилась команда под руководством ведущего аниматора Глена Кена, изначально делался похожим на актёра [[Майкл Джей Фокс|Майкла Джея Фокса]]. В ходе работы персонаж подвергся ряду изменений и обрёл черты [[Том Круз|Тома Круза]], рэпера [[MC Hammer]] и моделей [[Кельвин Кляйн|Кельвина Кляйна]]. Компьютерная анимация была применена в ряде сцен, таких как сцены с песчаной головой тигра, в пасти которого скрыт вход в Пещеру Чудес, и сцена в которой Аладдин пытается выбраться из обрушивающейся пещеры, а также при нанесении сложного орнамента на волшебный коврик. Маскер и Клементс придумывали Джинна с оглядкой на [[Уильямс, Робин|Робина Уильямса]]; даже когда Катценберг предложил кандидатуры Джона Кэнди, Стива Мартина и Эдди Мерфи, у Уильямса были лучшие шансы, и в итоге утвердили именно его. Уильямс приходил на сессии звукозаписи в перерывах между съёмками в двух других фильмах. Наперекор устоявшейся практике, многие из его диалогов были чистой импровизацией: для некоторых сцен ему только задавали темы, без лишних инструкций. == Музыка == {{Основная статья|Aladdin (саундтрек)}} == Награды и номинации == Фильм имеет более тридцати наград и номинаций. В их числе: * «[[Грэмми]]» за песню года — «[[A Whole New World]]», авторы — [[Алан Менкен]] и [[Тим Райс]] * Два «[[Оскар (премия)|Оскара]]» в номинациях «Лучшая песня» и «Лучший оригинальный саундтрек». * Премия канала «MTV» за Лучшую комедийную роль ([[Робин Уильямс]]) == Интересные факты == * Сцена в самом начале фильма, где уличный торговец предлагает зрителю свой товар, была создана так: [[Робин Уильямс|Робина Уильямса]], озвучивающего торговца, привели на студию звукозаписи, в которой стоял ящик с различными предметами, накрытый покрывалом. Затем включили микрофон, покрывало сняли, и Уильямс стал описывать эти предметы, которые первый раз в жизни видел. * Если покадрово просмотреть сцену в конце мультфильма, где тигр Раджа принимает свой исходный облик, то видно, что в одном кадре художники нарисовали его с [[Скрытый Микки|головой Микки Мауса]]. * В самом конце мультфильма у Джинна головной убор — Гуфи. * Дизайн штанов Аладдина был позаимствован у рэпера [[MC Hammer]]. * Персонажи в некоторых сценах рисовались разными аниматорами в разное время и в разных студиях (во Флориде и в Калифорнии). К первому из нарисованных персонажей поверх дорисовывался второй, и аниматорам приходилось отслеживать, чтобы их движения при взаимодействии идеально совпадали. * Абу был озвучен Фрэнком Уэлкером — актёром, специализирующемся именно на озвучивании животных (среди прочего, он озвучивал обезьян в фильме «В поисках утерянного ковчега»). * Эпизод с песней Джинна «Лучший друг» был закончен первым, до того как образ Аладдина был утверждён окончательно. Поэтому в этом эпизоде можно увидеть Аладдина таким, каким он должен был быть во всём остальном фильме. * Знак «Аплодисменты» после песни Джинна появился когда продюсер Джефри Катценберг спросил у аниматоров, почему на предварительных просмотрах никто не аплодирует после песен. Аниматоры в шутку пририсовали этот знак, и в итоге он остался и в финальной версии. * В цветовой гамме мультфильма преобладают насыщенные синие и красные цвета, а также их оттенки (например, в некоторых сценах тени сделаны сиреневыми). Ричард Вэндер Уэнде, художник фильма, был автором концепции, в которой каждый цвет являлся воплощением какого-либо настроения или эмоции. Так, синий цвет символизирует здесь хорошее, а красный — плохое. Синий — вода, воздух. Красный — огонь. Более нейтральный — жёлтый (пустыня, золото, город). Зелёный — уютный, «добрый» цвет (оазис, сад). * Несмотря на стиль, приближенный к каллиграфическим орнаментам арабской письменности, формы отдельных персонажей взяты простые и символические: ** султан — округлый (слон, убранство дворца во время его правления); ** Джафар — вытянутый, остроугольный, как буква «Т» (кобра с надутым клобуком, убранство дворца при его правлении); ** Яго — глиняный горшок; ** Жасмин — песочные часы; ** Аладдин — два треугольника, соединённые вершинами посредине; ** ковёр — прямоугольник (и является анимированным прямоугольником); ** Джинна можно ассоциировать с обычным клубом дыма. * Кадры мультфильма раскрашены при помощи системы [[Computer Animation Production System|CAPS]]. Также с её помощью было создано большинство отражений, лава в Пещере чудес и значительная часть спецэффектов. * В отличие от прочих мультфильмов студии, создатели «Аладдина» придерживались изобразительной стилистики комиксов — простой и допускающей элементы [[гротеск]]а для большей выразительности образов. Эрик Голдберг, разработавший образ Джинна, работал под впечатлением от работ карикатуриста New York Times [[Эл Хиршфельд|Эла Хиршфельда]]. * Некоторые песни, и, соответственно сцены, не попали в финальную версию. Это были: песня Аладдина Proud of Your Boy («Гордись своим мальчиком»), песня Жасмин Call Me a Princess («Зовите меня принцессой»), песня Аладдина с друзьями Babkak, Omar, Aladdin, Kassim («Бабкак, Омар, Аладдин, Кассим»), и две песни Джафара, Humiliate the Boy («Унизить мальчишку») и Why Me? («Почему я?»). Соответственно, были убраны такие персонажи, как мать и друзья Аладдина, а образ Жасмин был несколько изменен. * Фрагмент мультфильма с переводом Алексея Михалёва с видеокассеты использовалась в одном из выпусков программы «[[Денди — Новая реальность]]» с [[Супонев, Сергей Евгеньевич|Сергеем Супоневым]] на телеканале [[2×2]]. * Фрагменты из мультфильма «Аладдин» показаны в 30-й серии телесериала «[[Улицы разбитых фонарей]]» под названием «Куколка» (1998), где видеокассета с записью мультфильма используется, как подлог вместо видеозаписи [[Компромат|компромата]] на одного из видных политических деятелей Питера. В серии упоминается, что компромат записан на видеокассету с мультфильмом «Аладдин». Когда бандиты просматривают кассету-подлог, на экране телевизора видны кадры из данного мультфильма. * В одной из сцен, когда Джинн колдует, можно заметить лобстера Себастьяна из мультфильма [[Русалочка (мультфильм, 1989)|«Русалочка»]]. * В мультфильме есть сцена, где Джафар пользуется часами с песками времени. Подобные часы также были показаны в художественном фильме «Принц Персии». * На постере премьеры мультфильма у Жасмин зелёное платье, в то время, как в мультфильме - ближе к бирюзовому. Создатели решили взять мятные оттенки голубого и зелёного. * Джинн появляется в следующих обликах: ** конферансье ночного клуба; ** шотландец ("Лади - симпатичное имя для собачки!"); ** собака шотландца ("Ты куришь? А я подымлю!"); ** Арнольд Шварценеггер ("Единственный и неповторимый!"); ** сеньор Венсес; ** [[Салливан, Эд|Эд Салливан]]; ** автомат ("Три! Uno, dos, tres!"); ** Граучо Маркс; ** тренер бокса; ** ракета фейерверка; ** французский метрдотель; ** поджаренная индейка; ** розовый кролик; ** дракон; ** свидетельство; ** пара губ ("Цыплёночек мой!"); ** зомби ("Живые мертвецы - не самое приятное зрелище!") ** Роберт Де Ниро; ** стюардесса ("Спасибо, что вы выбрали волшебный ковёр!"); ** Кэрол Чэннинг; ** овца ("Я глупый баран! Ладно, бе-е-езобразник!"); ** гамак; ** мускулистый мужчина; ** Пиноккио; ** фокусник ("Займёмся волшебством!"); ** француз в берете и полосатой рубашке; ** повар ("Поглядим... Куры по-царски... Нет!"); ** Юлий Цезарь ("А-а-а! И ты, Брут, нет!.."); ** Арсенио Холл; ** портной ("Паарень! Такой прикид был в моде в начале III века!"); ** ведущий телешоу; ** барабанщик; ** Уолтер Бреннан; ** маленький мальчик; ** толстый человек; ** ведущий парада на телевидение; ** тигр; ** коза; ** девушка из гарема; ** Этель Мерман; ** Родни Дэнджерфилд; ** Джек Николсон; ** учитель ("Скажи... ей... ПРАВДУ! УУ!"); ** говорящий абажур; ** пчела ("Полундра!"); ** подводная лодка; ** человек-оркестр ("Слава нашему герою, слава победителю!"); ** суфлёр; ** чревовещатель; ** дьявол из мультфильма «Фантазия»; ** Уильям Фрэнк Бакли; ** Джафар ("Я теперь на службе у сеньора Психопата!"); ** болельщицы ("Джафар-Джафар-наш-чемпион-он-победит..."); ** бейсбольный питчер; ** турист в кепке с изображением Гуфи; ** полнолуние. * Некоторые из превращений Джинна также были вырезаны. Джинн не стал превращаться в Джона Вейна, Джорджа Буша и доктора Рут Вестхаймер. * Когда Раджа «обидел» кандидата в женихи, тот уходит с дыркой в своих фиолетовых штанах (естественно, из нее выглядывают семейные трусы в сердечки), но у Раджи в пасти оказывается кусочек ткани в сердечки, хотя по идее он должен быть золотистым. * Цветок в волосах Жасмин отражается в воде не на той стороне. * В пирамиде, которую строит султан, есть статуэтки Чудовища из «Красавицы и чудовища» (1991), Себастьяна из «Русалочки» (1989), «Оливера и компании» (1988), «Книги джунглей» (1967) и «Пиноккио» (1940) а также Яго и Раджи. * Жасмин и Аладдин пролетают мимо храма из «Фантазии» (1940), беседки и статуи Купидона, которые позднее использовались в «Геркулесе» (1997). * Во время полёта на волшебном ковре Жасмин и Аладдин пролетают мимо пяти из семи чудес света. * Хотя текст на свитках, должно быть, арабский, глаза Султана и Джафара двигаются при чтении слева направо, хотя должны были бы двигаться справа налево. * В курортном городе Хургада (Египет) существует сеть отелей (АлиБаба, Аладдин, Жасмин), в оформлении которых использованы сцены из мультфильма, а также в названиях баров и ресторанов упоминается город Аграба, обезьянка Абу и т.д. * В фильме звучат одни из последних песен, написанных Говардом Ашманом. Вместе с Аланом Менкеном он написал песни «Арабская ночь», «Лучший друг» и «Принц Али». Когда Ашман скончался, компания пригласила обладателя награды Тони, Тима Райса, для того, чтобы закончить написание песен. Он стал автором таких песен, как «Прыгай», «Волшебный мир» и «Принц Али (реприза)». * Уильямс работал за «актерскую таксу» ($ 485 в день — минимум Гильдии Актеров), плюс картина Пабло Пикассо. == Критика == [[Исламская комиссия по правам человека]] критиковала мультфильм за создание негативного образа мусульман. По её мнению, арабы в фильме (кроме «прогрессивного» и «либерального» Аладдина) в общем представлены злобными и жадными людьми, стремящимися к богатству и власти. То есть, все герои мультфильма, которые имеют типично арабские черты лица, темную кожу и говорят с восточным акцентом - отличаются жадностью или злобой, представлены в негативном свете. Также отмечалось возмущение в сторону нарядов принцессы Жасмин: по мнению многих критиков, тело героини слишком «открыто», что противоречит религиозным канонам ислама. Кроме того, в одном из куплетов песни «Арабские ночи» представители Американо-арабского антидискриминационного комитета увидели попытки сформировать негативный стереотип о жителях мусульманских стран. В результате, слова песни были изменены на более толерантные. Протестам подверглась и другая сцена из мультфильма. В том эпизоде, где тигр Раджа нападает на Дворцовый балкон, где сидит Аладдин, последний тихо ему что-то говорит. Некоторые зрители услышали, что Алладин произносит «Милый подросток, раздевайся» ("Good teenagers, take off your clothes"), в то время как в сценарии написано «Милый котик, взлетай» ("Good kitty, take off"). Студия «Дисней» официально заявила, что герой произносил следующий текст: «Милый котик, взлетай и иди…» ("Good kitty, take off and go..."), но слово "котик" было невозможно расслышать из-за рычания Раджи. Чтобы прекратить споры и разногласия, данный текст был заменен на «Сидеть, котик» ("Down, kitty").<ref name="aladdincontroveries">{{cite web|last=|first=|title=Аладдин – юный бродяга с золотым сердцем|url=http://mult-games.ru/igri-alladin#controversies|publisher=Mult-Games.ru|accessdate=2013-05-23|date=2013-04-19|archiveurl=http://www.webcitation.org/6Gr0QT8PJ|archivedate=2013-05-24}}</ref> == Примечания == {{примечания}} == Ссылки == * {{IMDb title|0103639|«Аладдин»}} * {{mojo title|aladdin|Аладдин}} * {{rotten-tomatoes|1042582|«Аладдин»}} {{викицитатник}} == См. также == {{Аладдин}} {{Полнометражные мультфильмы Walt Disney}} {{Премия «Энни» за лучший анимационный полнометражный фильм}} {{Премия «Сатурн» за лучший фильм-фэнтези}} [[Категория:Мультфильмы 1992 года]] [[Категория:Полнометражные мультфильмы студии Walt Disney]] [[Категория:Рисованные мультфильмы]] [[Категория:Музыкальные мультфильмы США]] [[Категория:Аладдин (анимация Диснея)]] {{Link GA|ar}} {{Link GA|en}}'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'{{Другие значения|Аладдин (значения)}} {{Мультфильм | Название = Аладдин | Оригинал = {{lang-en|Aladdin}} | Другие названия = | Изображение = Disney_Aladdin_dvd.jpg | Размер = | Подпись = Обложка российского DVD-издания мультфильма | Тип = [[Рисованная мультипликация]] с использованием 2D-компьютерной графикой | Жанр = [[Комедия]], [[Мюзикл]], [[Фэнтези]] | Приквелы = | Сиквелы = [[Возвращение Джафара]] ([[1994]])<br />[[Аладдин и король разбойников]] ([[1996]]) | Режиссёр = Джон Маскер, Рон Клементс | Продюсер = Джон Маскер, Рон Клементс | Сценарист = [[Рон Клементс]] и [[Джон Маскер]]<br />[[Тед Эллиот]] и [[Терри Россио]] | Роли = Скотт Уэйнджер<br />Линда Ларкин<br />Джонатан Фриман<br />[[Уэлкер, Фрэнк|Фрэнк Уэлкер]]<br />Гилберт Готтфрид<br />Дуглас Сиал<br />[[Уильямс, Робин|Робин Уильямс]] | Композитор = [[Алан Менкен]] | Аниматоры = | Мультипликаторы = | Оператор = | Звукооператор = | Студия = [[Walt Disney Pictures]] | Страна = {{USA}} | Время = 90 мин. | Премьера = 25 ноября [[1992 год]]а<ref name="Opening BOM">{{cite news|url=http://www.variety.com/article/VR101610.html |title=Holiday B.O. gobbles up big bucks|work=Variety |date=1992-11-30|author=Richard Natale|accessdate=2009-06-12}}</ref><ref name="dates">''[http://www.imdb.com/title/tt0103639/releaseinfo Release dates for Aladdin at [[Internet Movie Database]]]''</ref> | Бюджет = [[$]]28 млн.<ref name="boxoffice">{{cite web|url=http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=aladdin.htm|title=Aladdin box office info|publisher=[[Box Office Mojo]]|accessdate=March 17, 2009| archiveurl= http://web.archive.org/web/20090215092824/http://boxofficemojo.com/movies/?id=aladdin.htm| archivedate= February 15 2009 <!--DASHBot-->| deadurl= no}}</ref> | Сборы = [[$]]504 050 219<ref name="boxoffice"/> | bcdb_link = 4-Aladdin.html | imdb_id = 0103639 | anim_id = }} '''«Аладди́н»''' ({{lang-en|Aladdin}}) — полнометражный [[мультфильм|мультипликационный фильм]], выпущенный в прокат [[студия Уолта Диснея|студией Уолта Диснея]] в [[1992 год]]у. Фильм снят по мотивам известной сказки об Аладдине из «[[Тысяча и одна ночь|1001 ночи]]». Мультфильм стал одной из самых успешных картин студии, получив две премии [[Оскар (премия)|«Оскар»]]. Некоторые персонажи и сюжетные повороты основаны на фильме «[[Багдадский вор (фильм, 1940)|Багдадский вор]]» ([[1940]]). По сравнению с книгой многие детали сюжета были изменены — авторы перенесли действие из идеологически чуждого Багдада в вымышленный арабский город Аграба. Мультфильм появился на пике периода, получившего название «[[Диснеевский ренессанс]]», начавшегося с «[[Русалочка (мультфильм, 1989)|Русалочки]]». Мультфильм стал одной из самых успешных картин 1992 года, получив две премии «[[Оскар (премия)|Оскар]]» и заработав в мировом прокате $504 млн. Было выпущено продолжение в виде [[Аладдин (мультсериал)|мультсериала]], а также два полнометражных продолжения: «[[Возвращение Джафара]]» ([[1994]]) и «[[Аладдин и король разбойников]]» ([[1996]]). Режиссёрами фильма стали Джон Маскер и Рон Клементс, только что закончившие тогда работу над «[[Русалочка (мультфильм, 1989)|Русалочкой]]» (1989). Музыку написал [[Алан Менкен]], а авторами слов являются Говард Эшман и Тим Райс. В оригинальной англоязычной версии мультфильма [[Джинн]]а озвучил [[Робин Уильямс]], значительно повлиявший на характер своего персонажа, выдавая на записи звука множество шуток, которых в сценарии не было. В России в 1990-е годы первоначально распространялся на «пиратских» видеокассетах VHS и Laserdisc в авторских одноголосных [[Закадровый перевод|переводах]] [[Михалёв, Алексей Михайлович|Алексея Михалёва]] и [[Марченко, Александр|Александра Марченко]]. В 1997 году мультфильм показывали на [[51 канал]]е ТВ в переводе Алексея Михалёва. В 2002 году он выпущен на VHS и DVD (в системе NTSC) с одноголосным профессиональным [[Закадровый перевод|закадровым переводом]] [[Живов, Юрий|Юрия Живова]]. По его мотивам были выпущены компьютерные и консольные игры. == Сюжет == Властолюбивый Джафар, главный визирь султана Аграбы, узнал, что существует волшебная лампа, в которой находится джинн , который способен выполнить три желания. Он нашел пещеру, в которой находится лампа и подкупил бродягу Газима, чтобы тот принес лампу. Но он не вернулся из волшебной пещеры, потому что только достойный может войти в неё. Дочь султана, Жасмин, устала от жизни во дворце и того, что по закону она может выйти замуж только за принца, которые поголовно являются глупыми и спесивыми. Однажды ночью она сбегает, и от незнания законов города её принимают за воровку. Тем временем Аладдин, вор и уличное отребье, но с очень доброй душой, увидел что девушке попала в беду из-за своей доброты и спасает её. Джафар с помощью колдовства узнает о том, что именно Аладдин может войти в пещеру и приказывает королевкой страже поймать его и бросить в тюрьму. Они с этим успешно справляются, Жасмин пыталась спасти юношу, но отменить приказ главного визиря она не могла. Глава стражи Расул порекомендовал ей поговорить об этом с Джафаром. Жасмин вернулась во дворец, но злой визирь сообщил ей, что юноша уже казнен. На самом деле Аладдина посадили в глубокую яму. Ручная обезьянка Абу, самый близкий друг Аладдина, с помощью отмычки освобождает его из кандалов. Но юноша расстроен - девушка, которую он спас, а потом и влюбился, оказалась принцессой, а на ней может жениться только принц. Джафар, переодевшись в старого узника, говорит, что ему известно множество секретов и в том числе ключ к несметным богатствам, с помощью которых можно сделать все что угодно. Взамен он просит добыть из пещеры волшебную лампу. Как доказательство, он показывает несколько драгоценных камней и тайный выход из темницы. Пещера впускает Аладдина, но приказывает ему ничего не трогать, кроме лампы. Во время похода среди груды золотых изделий за Аладдином и Абу крадется волшебный ковёр-самолёт, который провел несколько сотен лет в одиночестве и захотел подружиться. Он испугал Абу, но добрый Алладин легко нашел с ним общий язык и попросил показать им где находится лампа. Она находилась в большой, почти пустой пещере на высоком постаменте посреди озера. Аладдин пошел к лампе, а Абу и ковер остались у входа. Но как только Аладдин взял лампу, Абу поддался соблазну и схватил огромный рубин, который был рядом с ним. В результате пещера обрекла Аладдина и Абу на гибель. Но с помощью ковра-самолета они спасаются от гнева пещеры. Ковер не смог донести друзей до входа в пещеру, его сбило большим камнем, но Аладдин сумел зацепиться за край обрыва. Аладдин просит Джафара помочь, но тот сначала потребовал лампу, а затем скинул юношу, а затем и обезьянку в глубокую пещеру. Коврик едва успел их спасти, вырвавшись из-под камня. Вход в пещеру закрылся, и Аладдин остался внутри. Он понял, что ему не выбраться, но оказалось, что Абу похитил у Джафара лампу. Случайно потерев её, он вызвал Джинна, который пообещал исполнить три желания. Парень перехитрил могучее существо чтобы тот унес их из пещеры по своей воле. Джинн расстроился так как дал себя перехитрить простому мальчишке. Поэтому он поставил условие — чтобы получить магическую помощь, Аладдин должен сказать "я желаю". Первым желанием парня становится превращение в принца, чтобы он мог встретиться с Жасмин. Аладдин в облике принца Али Абабуа является в Аграбу и удивляет жителей волшебным представлением, которое устраивает Джинн. Но принцесса считает, что он ничем не отличается от остальных принцев — что он такой же глупый и гордый. Аладдин случайно снимает свой тюрбан и она узнает в нем своего недавнего знакомого с улицы, но тот не хочет признаваться. Он приглашает девушку пролететь над миром, на ковре и она соглашается. Дворцовая стража, избавляются от принца Али, по приказу Джафара, утопив его в море. Но Джинн спасаеи его от смерти, считая что это его второе желание. Аладдин возвращается во дворец и сообщает о коварности Джафара. Султан приказывает страже арестовать визиря, а юноша разбивает его гипнотизирующий посох. Но Джафар с помощью колдовства сбегает, перед этим увидев в кармане у Аладдина волшебную лампу. Джафар приказал Яго похитить лампу у юноши, что и происходит. Тем временем Аладдин решил признаться Жасмин, что он никакой не принц, но не успевает, и попадает на церемонию, на которой Султан представил жителям города жениха дочери. Джафар становится новым хозяином джинна. Его первое желание заключалось в том, чтобы он стал султаном. Но это не сломило гордость Султана и Жасмин и не заставило их склониться перед злодеем, поэтому вторым желанием он приказал сделать себя самым могущественным колдуном на свете. Он телепортирует Аладдина в башню дворца и отправляет в ледяную пустыню, а остальных подчиняет себе. С помощью [[Ковёр-самолёт|ковра-самолёта]] Аладдину удалось вернуться. Тем временем Джафар захватывает Аграбу, занимает место султана и хочет чтобы Жасмин вышла за него замуж. Она резко ему отказывает, но, увидев Аладдина в окне, она пытается очаровать колдуна и дать Аладдину снова стать хозяином Джинна. Но злодей разоблачает её игру и заточает девушку в песочные часы, а сам вступает в схватку с Аладдином. Во время сражения Джафар нейтрализует коврика и Абу, а сам превращается в гигантскую змею и атакует Аладдина. Но Аладдин сказал, что он не является самым могущественным колдуном, и что он не может быть сильнее чем джинны. Джафар попадается на эти слова и третьим желанием приказывает Джинну сделать его всемогущим джинном. Тот подчиняется, и Джафар становится джинном, но так как все джинны — узники своих ламп, поэтому и для него появляется лампа, в которую его немедленно затянуло. Джинн закидывает лампу далеко. Чары рассеиваются, все возвращается на свои места. Добрый султан отменяет старый закон про женитьбу только на принце, что позволяет паре обрести счастье вдвоем. == Роли озвучивали == * [[Скотт Вейнгер]] — ''Аладдин'' * [[Брэд Кейн]] — ''Аладдин'' (исполнение песен) * [[Линда Ларкин]] — ''Жасмин'' * [[Ли Салонга]] — ''Жасмин'' (исполнение песен) * [[Джонатан Фриман]] — ''Джафар'' * [[Робин Уильямс]] — ''Джинн'' * [[Гилберт Готтфрид]] — ''Яго'' * [[Дуглас Сил]] — ''Султан'' * [[Джим Каммингс]] — ''Расул'' * [[Робин Уильямс]] — ''Рассказчик'' * [[Брюс Адлер]] — ''Рассказчик'' (песни) * [[Фрэнк Уэлкер]] — ''Абу'' / ''Раджа''/''Пещера Чудес (Тигриная голова)'' * [[Кори Бёртон]] — ''принц Ахмед'' == Роли дублировали == * [[Кузнецов, Андрей Олегович|Андрей Кузнецов]] — ''Аладдин'' * [[Геннадий Богачёв]] — ''Джинн'' * [[Евгения Игумнова]] — ''Жасмин'' * [[Вадим Никитин]] — ''Джафар'' * [[Андрей Машков]] — ''Яго'' * [[Яковлев, Вадим Васильевич|Вадим Яковлев]] — ''Султан'' * [[Андрей Шамин]] — ''Расул'' * [[Елена Ставрогина]] — ''эпизод'' * [[Светлана Репетина]] — ''эпизод'' * [[Андрей Тенетко]] — ''эпизод'' * [[Анатолий Дубанов]] — ''эпизод'' * [[Алексей Гурьев]] — ''эпизод'' * [[Иван Паршин]] — ''эпизод'' == Персонажи == * '''[[Аладдин (Дисней)|Аладдин]]''' — главный [[протагонист]], герой-плут из города Аграба. Ему 18 лет<ref name=finch>{{книга|автор=Christopher Finch|часть=Chapter 11: A Second Flowering|страницы=309-320|заглавие=The Art of Walt Disney}}</ref>. В отличие от оригинальной сказки, где Аладдин — честный простой парень, мультипликационный герой является базарным вором, однако, крадёт исключительно еду, из принципа не покушаясь на драгоценности и деньги. Изначально Аладдин был моложе, выше и значительно менее удачлив<ref name=thomas>{{книга|автор=Bob Thomas|заглавие=Disney's Art of Animation|часть=Chapter 9: A New Tradition|страницы=133-135}}</ref>. Прототипами этого персонажа были [[Майкл Джей Фокс]] и, позже, [[Том Круз]]<ref name="Diamond">{{cite video|title=Diamond in the Rough: The Making of Aladdin|type=Documentary|location=Aladdin Platinum Edition (Disc 2)|publisher=Walt Disney Home Entertainment|year=2004}}</ref>. Решение об изменении образа было принято в тот момент, когда часть сцен уже была нарисована, и их пришлось переделывать заново. Дизайн штанов Аладдина был позаимствован у рэпера [[MC Hammer]]<ref name=popup>{{cite video|title=Pop Up Fun Facts|location=Aladdin Platinum Edition (Disc 1)|publisher=Walt Disney Home Entertainment|year=2004}}</ref>. Вокал Аладдина был исполнен певцом Брэдом Кейном, которой изначально должен был озвучивать и речь Аладдина, до того как на роль Аладдина был выбран Скотт Уэйнджер<ref>{{cite book|url=http://books.google.com/books?id=e1RTP8thtR0C&pg=PA112|title=Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary|first=Thomas S.|last=Hischak|publisher=McFarland|year=2011|isbn=978-0-7864-6271-1|page=112}}</ref>. * '''Абу''' — его ручная обезьяна, помогает хозяину воровать. Менее принципиальный, более прагматичный персонаж. * '''Джинн''' — раб лампы, волшебное существо, способное менять свой облик и размеры, обладающее бесконечными магическими возможностями. Добрый, весьма легковерный, забавный. * '''[[Жасмин (Disney)|Жасмин]]''' — независимая и гордая девушка, принцесса Аграбы. Ей 16 лет<ref name="archive">{{cite web |url=http://disney.go.com/vault/archives/characters/jasmine/jasmine.html |title=Jasmine Character History |accessdate=2013-01-31 |author=Dave Smith |work=Disney Archives |publisher=Disney Enterprises |archiveurl=http://web.archive.org/web/20100331181430/http://disney.go.com/vault/archives/characters/jasmine/jasmine.html |archivedate=2010-03-31}}</ref>. Линда Ларкин была выбрана на роль Жасмин спустя девять месяцев, и ей пришлось скорректировать свой голос, чтобы соответствовать тому, что создатели фильма хотели для Жасмин — обычный голос Ларкин показался им слишком высоким<ref name=popup />. * '''Яго''' — алчный и жадный говорящий попугай, бывший помощник Джафара. Аниматор персонажа, Уилл Финн при работе над внешним видом и манерами Яго, старался копировать то, что он видел в актёре Гилберте Готтфриде — «вечно полу-закрытые глаза» и «всегда выступающие зубы».<ref name="popup" /> * '''Джафар''' — великий визирь Аграбы, главный [[Антагонист (литература)|антагонист]] фильма. Властолюбивый, хитрый и жестокий человек, не без мрачного юмора. Пользуется полным доверием простачка-султана, которого гипнотизирует своим волшебным посохом. С помощью волшебной лампы пытался заставить Жасмин полюбить его. Изначально, Джафар задумывался как нервный и раздражительный персонаж, но создатели фильма решили что спокойный и таинственный персонаж будет лучше передавать большое ощущение опасности<ref name=popup />. Джонатан Фриман был самым первым прослушанным актёром озвучивания мультфильма из всех остальных, потратив на озвучку Джафара 1 год и 9 месяцев<ref>{{cite web|author=Hill, Jim|url=http://jimhillmedia.com/editor_in_chief1/b/jim_hill/archive/2011/06/13/jonathan-freeman-returns-as-jafar-in-new-stage-musical-version-of-disney-s-quot-aladdin-quot.aspx|title=Jonathan Freeman returns as Jafar in new stage musical version of Disney's "Aladdin"|publisher=Jim Hill Media|date=2011-06-13|accessdate=2011-12-26|archiveurl=http://www.webcitation.org/6ELUV1z8s|archivedate=2013-02-11}}</ref>. При создании персонажа, аниматор студии, [[Дежа, Андреас|Андреас Дежа]] всегда пытался включать все мимики и жесты самого Джонатана Фримана<ref name="Diamond" />. * '''Султан''' — отец Жасмин, султан Аграбы. Невысокий дедушка-толстячок, простак с чертами инфантилизма. * '''Волшебный Ковёр''' — или просто Коврик, является не просто волшебной вещью (ковром-самолётом), но разумным существом, хоть и не умеющим разговаривать. Похоже, является старым приятелем Джинна, первоначально ссорится с Абу, но позже они становятся лучшими друзьями. * '''Раджа''' — придворный тигр Жасмин. * '''Расул''' — капитан королевской стражи. Получил своё имя в честь аниматора студии Дисней, Расула Азадани<ref name=popup/>. == Производство == В 1988 году, поэт-песенник [[Говард Эшман]] предложил студии Диснея сделать мультипликационный мюзикл по мотивам истории о Аладдине. Он отправил сценарную заявку и песни, написанные [[Алан Менкен|Аланом Менкеном]], главе студии [[Джеффри Катценберг]]у, который счёл сценарий «не впечатляющим», и утвердил его только после того, как свои правки внесли [[Рон Клементс]], [[Джон Маскер]] и сценаристы [[Тэд Эллиотт]] и [[Терри Россио]]. Среди прочего, из сценария исчезла мать Аладдина, Принцесса Жасмин стала более волевым персонажем, Аладдин — «чуть грубее, как молодой [[Харрисон Форд]]», а попугай Яго, задуманный как по-британски невозмутимый серьёзный персонаж, обратился в комический образ, вдохновлённый игрой [[Гилберта Готтфрида]] в фильме «[[Полицейский из Беверли-Хиллз 2]]». Оригинальная задумка персонажа Яго воплотилась позже в характере Зазу из «[[Король Лев|Короля Льва]]». Дизайн многих персонажей фильма основан на работах карикатуриста [[Эл Хиршфельд|Эла Хиршфельда]]. Однако, Джафар не имеет с ними ничего общего, так как ведущий аниматор Джафара, Андреас Дежа, хотел, чтобы этот персонаж выделялся из общего ряда. Аладдин, над которым трудилась команда под руководством ведущего аниматора Глена Кена, изначально делался похожим на актёра [[Майкл Джей Фокс|Майкла Джея Фокса]]. В ходе работы персонаж подвергся ряду изменений и обрёл черты [[Том Круз|Тома Круза]], рэпера [[MC Hammer]] и моделей [[Кельвин Кляйн|Кельвина Кляйна]]. Компьютерная анимация была применена в ряде сцен, таких как сцены с песчаной головой тигра, в пасти которого скрыт вход в Пещеру Чудес, и сцена в которой Аладдин пытается выбраться из обрушивающейся пещеры, а также при нанесении сложного орнамента на волшебный коврик. Маскер и Клементс придумывали Джинна с оглядкой на [[Уильямс, Робин|Робина Уильямса]]; даже когда Катценберг предложил кандидатуры Джона Кэнди, Стива Мартина и Эдди Мерфи, у Уильямса были лучшие шансы, и в итоге утвердили именно его. Уильямс приходил на сессии звукозаписи в перерывах между съёмками в двух других фильмах. Наперекор устоявшейся практике, многие из его диалогов были чистой импровизацией: для некоторых сцен ему только задавали темы, без лишних инструкций. == Музыка == {{Основная статья|Aladdin (саундтрек)}} == Награды и номинации == Фильм имеет более тридцати наград и номинаций. В их числе: * «[[Грэмми]]» за песню года — «[[A Whole New World]]», авторы — [[Алан Менкен]] и [[Тим Райс]] * Два «[[Оскар (премия)|Оскара]]» в номинациях «Лучшая песня» и «Лучший оригинальный саундтрек». * Премия канала «MTV» за Лучшую комедийную роль ([[Робин Уильямс]]) == Интересные факты == * Сцена в самом начале фильма, где уличный торговец предлагает зрителю свой товар, была создана так: [[Робин Уильямс|Робина Уильямса]], озвучивающего торговца, привели на студию звукозаписи, в которой стоял ящик с различными предметами, накрытый покрывалом. Затем включили микрофон, покрывало сняли, и Уильямс стал описывать эти предметы, которые первый раз в жизни видел. * Если покадрово просмотреть сцену в конце мультфильма, где тигр Раджа принимает свой исходный облик, то видно, что в одном кадре художники нарисовали его с [[Скрытый Микки|головой Микки Мауса]]. * В самом конце мультфильма у Джинна головной убор — Гуфи. * Дизайн штанов Аладдина был позаимствован у рэпера [[MC Hammer]]. * Персонажи в некоторых сценах рисовались разными аниматорами в разное время и в разных студиях (во Флориде и в Калифорнии). К первому из нарисованных персонажей поверх дорисовывался второй, и аниматорам приходилось отслеживать, чтобы их движения при взаимодействии идеально совпадали. * Абу был озвучен Фрэнком Уэлкером — актёром, специализирующемся именно на озвучивании животных (среди прочего, он озвучивал обезьян в фильме «В поисках утерянного ковчега»). * Эпизод с песней Джинна «Лучший друг» был закончен первым, до того как образ Аладдина был утверждён окончательно. Поэтому в этом эпизоде можно увидеть Аладдина таким, каким он должен был быть во всём остальном фильме. * Знак «Аплодисменты» после песни Джинна появился когда продюсер Джефри Катценберг спросил у аниматоров, почему на предварительных просмотрах никто не аплодирует после песен. Аниматоры в шутку пририсовали этот знак, и в итоге он остался и в финальной версии. * В цветовой гамме мультфильма преобладают насыщенные синие и красные цвета, а также их оттенки (например, в некоторых сценах тени сделаны сиреневыми). Ричард Вэндер Уэнде, художник фильма, был автором концепции, в которой каждый цвет являлся воплощением какого-либо настроения или эмоции. Так, синий цвет символизирует здесь хорошее, а красный — плохое. Синий — вода, воздух. Красный — огонь. Более нейтральный — жёлтый (пустыня, золото, город). Зелёный — уютный, «добрый» цвет (оазис, сад). * Несмотря на стиль, приближенный к каллиграфическим орнаментам арабской письменности, формы отдельных персонажей взяты простые и символические: ** султан — округлый (слон, убранство дворца во время его правления); ** Джафар — вытянутый, остроугольный, как буква «Т» (кобра с надутым клобуком, убранство дворца при его правлении); ** Яго — глиняный горшок; ** Жасмин — песочные часы; ** Аладдин — два треугольника, соединённые вершинами посредине; ** ковёр — прямоугольник (и является анимированным прямоугольником); ** Джинна можно ассоциировать с обычным клубом дыма. * Кадры мультфильма раскрашены при помощи системы [[Computer Animation Production System|CAPS]]. Также с её помощью было создано большинство отражений, лава в Пещере чудес и значительная часть спецэффектов. * В отличие от прочих мультфильмов студии, создатели «Аладдина» придерживались изобразительной стилистики комиксов — простой и допускающей элементы [[гротеск]]а для большей выразительности образов. Эрик Голдберг, разработавший образ Джинна, работал под впечатлением от работ карикатуриста New York Times [[Эл Хиршфельд|Эла Хиршфельда]]. * Некоторые песни, и, соответственно сцены, не попали в финальную версию. Это были: песня Аладдина Proud of Your Boy («Гордись своим мальчиком»), песня Жасмин Call Me a Princess («Зовите меня принцессой»), песня Аладдина с друзьями Babkak, Omar, Aladdin, Kassim («Бабкак, Омар, Аладдин, Кассим»), и две песни Джафара, Humiliate the Boy («Унизить мальчишку») и Why Me? («Почему я?»). Соответственно, были убраны такие персонажи, как мать и друзья Аладдина, а образ Жасмин был несколько изменен. * Фрагмент мультфильма с переводом Алексея Михалёва с видеокассеты использовалась в одном из выпусков программы «[[Денди — Новая реальность]]» с [[Супонев, Сергей Евгеньевич|Сергеем Супоневым]] на телеканале [[2×2]]. * Фрагменты из мультфильма «Аладдин» показаны в 30-й серии телесериала «[[Улицы разбитых фонарей]]» под названием «Куколка» (1998), где видеокассета с записью мультфильма используется, как подлог вместо видеозаписи [[Компромат|компромата]] на одного из видных политических деятелей Питера. В серии упоминается, что компромат записан на видеокассету с мультфильмом «Аладдин». Когда бандиты просматривают кассету-подлог, на экране телевизора видны кадры из данного мультфильма. * В одной из сцен, когда Джинн колдует, можно заметить лобстера Себастьяна из мультфильма [[Русалочка (мультфильм, 1989)|«Русалочка»]]. * В мультфильме есть сцена, где Джафар пользуется часами с песками времени. Подобные часы также были показаны в художественном фильме «Принц Персии». * На постере премьеры мультфильма у Жасмин зелёное платье, в то время, как в мультфильме - ближе к бирюзовому. Создатели решили взять мятные оттенки голубого и зелёного. * Джинн появляется в следующих обликах: ** конферансье ночного клуба; ** шотландец ("Лади - симпатичное имя для собачки!"); ** собака шотландца ("Ты куришь? А я подымлю!"); ** Арнольд Шварценеггер ("Единственный и неповторимый!"); ** сеньор Венсес; ** [[Салливан, Эд|Эд Салливан]]; ** автомат ("Три! Uno, dos, tres!"); ** Граучо Маркс; ** тренер бокса; ** ракета фейерверка; ** французский метрдотель; ** поджаренная индейка; ** розовый кролик; ** дракон; ** свидетельство; ** пара губ ("Цыплёночек мой!"); ** зомби ("Живые мертвецы - не самое приятное зрелище!") ** Роберт Де Ниро; ** стюардесса ("Спасибо, что вы выбрали волшебный ковёр!"); ** Кэрол Чэннинг; ** овца ("Я глупый баран! Ладно, бе-е-езобразник!"); ** гамак; ** мускулистый мужчина; ** Пиноккио; ** фокусник ("Займёмся волшебством!"); ** француз в берете и полосатой рубашке; ** повар ("Поглядим... Куры по-царски... Нет!"); ** Юлий Цезарь ("А-а-а! И ты, Брут, нет!.."); ** Арсенио Холл; ** портной ("Паарень! Такой прикид был в моде в начале III века!"); ** ведущий телешоу; ** барабанщик; ** Уолтер Бреннан; ** маленький мальчик; ** толстый человек; ** ведущий парада на телевидение; ** тигр; ** коза; ** девушка из гарема; ** Этель Мерман; ** Родни Дэнджерфилд; ** Джек Николсон; ** учитель ("Скажи... ей... ПРАВДУ! УУ!"); ** говорящий абажур; ** пчела ("Полундра!"); ** подводная лодка; ** человек-оркестр ("Слава нашему герою, слава победителю!"); ** суфлёр; ** чревовещатель; ** дьявол из мультфильма «Фантазия»; ** Уильям Фрэнк Бакли; ** Джафар ("Я теперь на службе у сеньора Психопата!"); ** болельщицы ("Джафар-Джафар-наш-чемпион-он-победит..."); ** бейсбольный питчер; ** турист в кепке с изображением Гуфи; ** полнолуние. * Некоторые из превращений Джинна также были вырезаны. Джинн не стал превращаться в Джона Вейна, Джорджа Буша и доктора Рут Вестхаймер. * Когда Раджа «обидел» кандидата в женихи, тот уходит с дыркой в своих фиолетовых штанах (естественно, из нее выглядывают семейные трусы в сердечки), но у Раджи в пасти оказывается кусочек ткани в сердечки, хотя по идее он должен быть золотистым. * Цветок в волосах Жасмин отражается в воде не на той стороне. * В пирамиде, которую строит султан, есть статуэтки Чудовища из «Красавицы и чудовища» (1991), Себастьяна из «Русалочки» (1989), «Оливера и компании» (1988), «Книги джунглей» (1967) и «Пиноккио» (1940) а также Яго и Раджи. * Жасмин и Аладдин пролетают мимо храма из «Фантазии» (1940), беседки и статуи Купидона, которые позднее использовались в «Геркулесе» (1997). * Во время полёта на волшебном ковре Жасмин и Аладдин пролетают мимо пяти из семи чудес света. * Хотя текст на свитках, должно быть, арабский, глаза Султана и Джафара двигаются при чтении слева направо, хотя должны были бы двигаться справа налево. * В курортном городе Хургада (Египет) существует сеть отелей (АлиБаба, Аладдин, Жасмин), в оформлении которых использованы сцены из мультфильма, а также в названиях баров и ресторанов упоминается город Аграба, обезьянка Абу и т.д. * В фильме звучат одни из последних песен, написанных Говардом Ашманом. Вместе с Аланом Менкеном он написал песни «Арабская ночь», «Лучший друг» и «Принц Али». Когда Ашман скончался, компания пригласила обладателя награды Тони, Тима Райса, для того, чтобы закончить написание песен. Он стал автором таких песен, как «Прыгай», «Волшебный мир» и «Принц Али (реприза)». * Уильямс работал за «актерскую таксу» ($ 485 в день — минимум Гильдии Актеров), плюс картина Пабло Пикассо. == Критика == [[Исламская комиссия по правам человека]] критиковала мультфильм за создание негативного образа мусульман. По её мнению, арабы в фильме (кроме «прогрессивного» и «либерального» Аладдина) в общем представлены злобными и жадными людьми, стремящимися к богатству и власти. То есть, все герои мультфильма, которые имеют типично арабские черты лица, темную кожу и говорят с восточным акцентом - отличаются жадностью или злобой, представлены в негативном свете. Также отмечалось возмущение в сторону нарядов принцессы Жасмин: по мнению многих критиков, тело героини слишком «открыто», что противоречит религиозным канонам ислама. Кроме того, в одном из куплетов песни «Арабские ночи» представители Американо-арабского антидискриминационного комитета увидели попытки сформировать негативный стереотип о жителях мусульманских стран. В результате, слова песни были изменены на более толерантные. Протестам подверглась и другая сцена из мультфильма. В том эпизоде, где тигр Раджа нападает на Дворцовый балкон, где сидит Аладдин, последний тихо ему что-то говорит. Некоторые зрители услышали, что Алладин произносит «Милый подросток, раздевайся» ("Good teenagers, take off your clothes"), в то время как в сценарии написано «Милый котик, взлетай» ("Good kitty, take off"). Студия «Дисней» официально заявила, что герой произносил следующий текст: «Милый котик, взлетай и иди…» ("Good kitty, take off and go..."), но слово "котик" было невозможно расслышать из-за рычания Раджи. Чтобы прекратить споры и разногласия, данный текст был заменен на «Сидеть, котик» ("Down, kitty").<ref name="aladdincontroveries">{{cite web|last=|first=|title=Аладдин – юный бродяга с золотым сердцем|url=http://mult-games.ru/igri-alladin#controversies|publisher=Mult-Games.ru|accessdate=2013-05-23|date=2013-04-19|archiveurl=http://www.webcitation.org/6Gr0QT8PJ|archivedate=2013-05-24}}</ref> == Примечания == {{примечания}} == Ссылки == * {{IMDb title|0103639|«Аладдин»}} * {{mojo title|aladdin|Аладдин}} * {{rotten-tomatoes|1042582|«Аладдин»}} {{викицитатник}} == См. также == {{Аладдин}} {{Полнометражные мультфильмы Walt Disney}} {{Премия «Энни» за лучший анимационный полнометражный фильм}} {{Премия «Сатурн» за лучший фильм-фэнтези}} [[Категория:Мультфильмы 1992 года]] [[Категория:Полнометражные мультфильмы студии Walt Disney]] [[Категория:Рисованные мультфильмы]] [[Категория:Музыкальные мультфильмы США]] [[Категория:Аладдин (анимация Диснея)]] {{Link GA|ar}} {{Link GA|en}}'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -42,17 +42,23 @@ По его мотивам были выпущены компьютерные и консольные игры. == Сюжет == -Однажды Джафар, главный визирь султана Аграбы, решил заполучить волшебную лампу, чтобы выпустить джинна и выполнить свои три желания. Он отправил бродягу Газима, но тот не вернулся из пещеры. Тем временем Аладдин, вор и уличное отребье, влюбился в красавицу Жасмин, которая оказалась принцессой. Джафар хочет жениться на ней, но она совсем не хочет выходить за него, потому что он слишком стар для неё. +Властолюбивый Джафар, главный визирь султана Аграбы, узнал, что существует волшебная лампа, в которой находится джинн , который способен выполнить три желания. Он нашел пещеру, в которой находится лампа и подкупил бродягу Газима, чтобы тот принес лампу. Но он не вернулся из волшебной пещеры, потому что только достойный может войти в неё. -Вскоре Аладдин попадает за решётку. Джафар, переодевшись в узника, предлагает ему бежать и просит добыть из пещеры волшебную лампу. Пещера впускает Аладдина, но приказывает ему ничего не трогать, кроме лампы. Аладдин находит лампу и ковёр-самолёт, а Абу, не выполнив совет пещеры, похитил драгоценный камень. В результате пещера обрекла Аладдина и Абу на гибель. Они выбираются из пещеры, и Аладдин просят Джафара помочь. Последний взамен на свободу потребовал лампу, и Аладдин отдал её. Но Джафар предал их, скинув в пещеру. +Дочь султана, Жасмин, устала от жизни во дворце и того, что по закону она может выйти замуж только за принца, которые поголовно являются глупыми и спесивыми. Однажды ночью она сбегает, и от незнания законов города её принимают за воровку. Тем временем Аладдин, вор и уличное отребье, но с очень доброй душой, увидел что девушке попала в беду из-за своей доброты и спасает её. -Вход в пещеру закрылся, и Аладдин остался там. Он понял, что ему не выбраться, но оказалось, что Абу похитил у Джафара лампу. Из неё выбрался Джинн, который обещал исполнить три желания. Вскоре он помог Аладдину и Абу вернуться домой. Первым желанием парня стал выход из пещеры, а вторым желанием — превращение в принца. Аладдин в облике принца Али Абабуа является в Аграбу и удивляет принцессу Жасмин. Он приглашает девушку пролететь над миром, и она соглашается. +Джафар с помощью колдовства узнает о том, что именно Аладдин может войти в пещеру и приказывает королевкой страже поймать его и бросить в тюрьму. Они с этим успешно справляются, Жасмин пыталась спасти юношу, но отменить приказ главного визиря она не могла. Глава стражи Расул порекомендовал ей поговорить об этом с Джафаром. Жасмин вернулась во дворец, но злой визирь сообщил ей, что юноша уже казнен. -Привратники султана, подчинённые Джафару, избавляются от принца Али, утопив его в море. Но его от смерти спасает Джинн. Аладдин возвращается во дворец и сообщает о коварности Джафара. Джафар попросил Яго похитить лампу у Аладдина, что и происходит. Джафар становится новым хозяином джинна. Его первое желание заключалось в том, чтобы он стал султаном, а второе желание — чтобы он стал могущественным колдуном. Он телепортирует Аладдина в башню дворца и отправляет в ледяную пустыню. +На самом деле Аладдина посадили в глубокую яму. Ручная обезьянка Абу, самый близкий друг Аладдина, с помощью отмычки освобождает его из кандалов. Но юноша расстроен - девушка, которую он спас, а потом и влюбился, оказалась принцессой, а на ней может жениться только принц. Джафар, переодевшись в старого узника, говорит, что ему известно множество секретов и в том числе ключ к несметным богатствам, с помощью которых можно сделать все что угодно. Взамен он просит добыть из пещеры волшебную лампу. Как доказательство, он показывает несколько драгоценных камней и тайный выход из темницы. -С помощью [[Ковёр-самолёт|ковра-самолёта]] Аладдину удалось вернуться. Тем временем Джафар захватывает Аграбу, занимает место султана и заставляет Жасмин жениться на себе. Он заточает девушку в песочные часы, а сам вступает в схватку с Аладдином. Во время сражения Джафар превращается в гигантскую змею и атакует Аладдина. Вскоре он просит Джинна сделать его всемогущим джинном. Тот подчиняется, и Джафар становится джинном. +Пещера впускает Аладдина, но приказывает ему ничего не трогать, кроме лампы. Во время похода среди груды золотых изделий за Аладдином и Абу крадется волшебный ковёр-самолёт, который провел несколько сотен лет в одиночестве и захотел подружиться. Он испугал Абу, но добрый Алладин легко нашел с ним общий язык и попросил показать им где находится лампа. Она находилась в большой, почти пустой пещере на высоком постаменте посреди озера. Аладдин пошел к лампе, а Абу и ковер остались у входа. Но как только Аладдин взял лампу, Абу поддался соблазну и схватил огромный рубин, который был рядом с ним. В результате пещера обрекла Аладдина и Абу на гибель. Но с помощью ковра-самолета они спасаются от гнева пещеры. Ковер не смог донести друзей до входа в пещеру, его сбило большим камнем, но Аладдин сумел зацепиться за край обрыва. Аладдин просит Джафара помочь, но тот сначала потребовал лампу, а затем скинул юношу, а затем и обезьянку в глубокую пещеру. Коврик едва успел их спасти, вырвавшись из-под камня. -Аладдин спасает Жасмин и побеждает Джафара, заманив его в лампу. Джинн закинул лампу далеко. +Вход в пещеру закрылся, и Аладдин остался внутри. Он понял, что ему не выбраться, но оказалось, что Абу похитил у Джафара лампу. Случайно потерев её, он вызвал Джинна, который пообещал исполнить три желания. Парень перехитрил могучее существо чтобы тот унес их из пещеры по своей воле. Джинн расстроился так как дал себя перехитрить простому мальчишке. Поэтому он поставил условие — чтобы получить магическую помощь, Аладдин должен сказать "я желаю". Первым желанием парня становится превращение в принца, чтобы он мог встретиться с Жасмин. Аладдин в облике принца Али Абабуа является в Аграбу и удивляет жителей волшебным представлением, которое устраивает Джинн. Но принцесса считает, что он ничем не отличается от остальных принцев — что он такой же глупый и гордый. Аладдин случайно снимает свой тюрбан и она узнает в нем своего недавнего знакомого с улицы, но тот не хочет признаваться. Он приглашает девушку пролететь над миром, на ковре и она соглашается. + +Дворцовая стража, избавляются от принца Али, по приказу Джафара, утопив его в море. Но Джинн спасаеи его от смерти, считая что это его второе желание. Аладдин возвращается во дворец и сообщает о коварности Джафара. Султан приказывает страже арестовать визиря, а юноша разбивает его гипнотизирующий посох. Но Джафар с помощью колдовства сбегает, перед этим увидев в кармане у Аладдина волшебную лампу. Джафар приказал Яго похитить лампу у юноши, что и происходит. Тем временем Аладдин решил признаться Жасмин, что он никакой не принц, но не успевает, и попадает на церемонию, на которой Султан представил жителям города жениха дочери. Джафар становится новым хозяином джинна. Его первое желание заключалось в том, чтобы он стал султаном. Но это не сломило гордость Султана и Жасмин и не заставило их склониться перед злодеем, поэтому вторым желанием он приказал сделать себя самым могущественным колдуном на свете. Он телепортирует Аладдина в башню дворца и отправляет в ледяную пустыню, а остальных подчиняет себе. + +С помощью [[Ковёр-самолёт|ковра-самолёта]] Аладдину удалось вернуться. Тем временем Джафар захватывает Аграбу, занимает место султана и хочет чтобы Жасмин вышла за него замуж. Она резко ему отказывает, но, увидев Аладдина в окне, она пытается очаровать колдуна и дать Аладдину снова стать хозяином Джинна. Но злодей разоблачает её игру и заточает девушку в песочные часы, а сам вступает в схватку с Аладдином. Во время сражения Джафар нейтрализует коврика и Абу, а сам превращается в гигантскую змею и атакует Аладдина. Но Аладдин сказал, что он не является самым могущественным колдуном, и что он не может быть сильнее чем джинны. Джафар попадается на эти слова и третьим желанием приказывает Джинну сделать его всемогущим джинном. Тот подчиняется, и Джафар становится джинном, но так как все джинны — узники своих ламп, поэтому и для него появляется лампа, в которую его немедленно затянуло. Джинн закидывает лампу далеко. + +Чары рассеиваются, все возвращается на свои места. Добрый султан отменяет старый закон про женитьбу только на принце, что позволяет паре обрести счастье вдвоем. == Роли озвучивали == * [[Скотт Вейнгер]] — ''Аладдин'' '
Новый размер страницы (new_size)
49236
Старый размер страницы (old_size)
43078
Изменение размера в правке (edit_delta)
6158
Добавленные в правке строки (added_lines)
[ 0 => 'Властолюбивый Джафар, главный визирь султана Аграбы, узнал, что существует волшебная лампа, в которой находится джинн , который способен выполнить три желания. Он нашел пещеру, в которой находится лампа и подкупил бродягу Газима, чтобы тот принес лампу. Но он не вернулся из волшебной пещеры, потому что только достойный может войти в неё. ', 1 => 'Дочь султана, Жасмин, устала от жизни во дворце и того, что по закону она может выйти замуж только за принца, которые поголовно являются глупыми и спесивыми. Однажды ночью она сбегает, и от незнания законов города её принимают за воровку. Тем временем Аладдин, вор и уличное отребье, но с очень доброй душой, увидел что девушке попала в беду из-за своей доброты и спасает её.', 2 => 'Джафар с помощью колдовства узнает о том, что именно Аладдин может войти в пещеру и приказывает королевкой страже поймать его и бросить в тюрьму. Они с этим успешно справляются, Жасмин пыталась спасти юношу, но отменить приказ главного визиря она не могла. Глава стражи Расул порекомендовал ей поговорить об этом с Джафаром. Жасмин вернулась во дворец, но злой визирь сообщил ей, что юноша уже казнен.', 3 => 'На самом деле Аладдина посадили в глубокую яму. Ручная обезьянка Абу, самый близкий друг Аладдина, с помощью отмычки освобождает его из кандалов. Но юноша расстроен - девушка, которую он спас, а потом и влюбился, оказалась принцессой, а на ней может жениться только принц. Джафар, переодевшись в старого узника, говорит, что ему известно множество секретов и в том числе ключ к несметным богатствам, с помощью которых можно сделать все что угодно. Взамен он просит добыть из пещеры волшебную лампу. Как доказательство, он показывает несколько драгоценных камней и тайный выход из темницы.', 4 => 'Пещера впускает Аладдина, но приказывает ему ничего не трогать, кроме лампы. Во время похода среди груды золотых изделий за Аладдином и Абу крадется волшебный ковёр-самолёт, который провел несколько сотен лет в одиночестве и захотел подружиться. Он испугал Абу, но добрый Алладин легко нашел с ним общий язык и попросил показать им где находится лампа. Она находилась в большой, почти пустой пещере на высоком постаменте посреди озера. Аладдин пошел к лампе, а Абу и ковер остались у входа. Но как только Аладдин взял лампу, Абу поддался соблазну и схватил огромный рубин, который был рядом с ним. В результате пещера обрекла Аладдина и Абу на гибель. Но с помощью ковра-самолета они спасаются от гнева пещеры. Ковер не смог донести друзей до входа в пещеру, его сбило большим камнем, но Аладдин сумел зацепиться за край обрыва. Аладдин просит Джафара помочь, но тот сначала потребовал лампу, а затем скинул юношу, а затем и обезьянку в глубокую пещеру. Коврик едва успел их спасти, вырвавшись из-под камня.', 5 => 'Вход в пещеру закрылся, и Аладдин остался внутри. Он понял, что ему не выбраться, но оказалось, что Абу похитил у Джафара лампу. Случайно потерев её, он вызвал Джинна, который пообещал исполнить три желания. Парень перехитрил могучее существо чтобы тот унес их из пещеры по своей воле. Джинн расстроился так как дал себя перехитрить простому мальчишке. Поэтому он поставил условие — чтобы получить магическую помощь, Аладдин должен сказать "я желаю". Первым желанием парня становится превращение в принца, чтобы он мог встретиться с Жасмин. Аладдин в облике принца Али Абабуа является в Аграбу и удивляет жителей волшебным представлением, которое устраивает Джинн. Но принцесса считает, что он ничем не отличается от остальных принцев — что он такой же глупый и гордый. Аладдин случайно снимает свой тюрбан и она узнает в нем своего недавнего знакомого с улицы, но тот не хочет признаваться. Он приглашает девушку пролететь над миром, на ковре и она соглашается.', 6 => false, 7 => 'Дворцовая стража, избавляются от принца Али, по приказу Джафара, утопив его в море. Но Джинн спасаеи его от смерти, считая что это его второе желание. Аладдин возвращается во дворец и сообщает о коварности Джафара. Султан приказывает страже арестовать визиря, а юноша разбивает его гипнотизирующий посох. Но Джафар с помощью колдовства сбегает, перед этим увидев в кармане у Аладдина волшебную лампу. Джафар приказал Яго похитить лампу у юноши, что и происходит. Тем временем Аладдин решил признаться Жасмин, что он никакой не принц, но не успевает, и попадает на церемонию, на которой Султан представил жителям города жениха дочери. Джафар становится новым хозяином джинна. Его первое желание заключалось в том, чтобы он стал султаном. Но это не сломило гордость Султана и Жасмин и не заставило их склониться перед злодеем, поэтому вторым желанием он приказал сделать себя самым могущественным колдуном на свете. Он телепортирует Аладдина в башню дворца и отправляет в ледяную пустыню, а остальных подчиняет себе.', 8 => false, 9 => 'С помощью [[Ковёр-самолёт|ковра-самолёта]] Аладдину удалось вернуться. Тем временем Джафар захватывает Аграбу, занимает место султана и хочет чтобы Жасмин вышла за него замуж. Она резко ему отказывает, но, увидев Аладдина в окне, она пытается очаровать колдуна и дать Аладдину снова стать хозяином Джинна. Но злодей разоблачает её игру и заточает девушку в песочные часы, а сам вступает в схватку с Аладдином. Во время сражения Джафар нейтрализует коврика и Абу, а сам превращается в гигантскую змею и атакует Аладдина. Но Аладдин сказал, что он не является самым могущественным колдуном, и что он не может быть сильнее чем джинны. Джафар попадается на эти слова и третьим желанием приказывает Джинну сделать его всемогущим джинном. Тот подчиняется, и Джафар становится джинном, но так как все джинны — узники своих ламп, поэтому и для него появляется лампа, в которую его немедленно затянуло. Джинн закидывает лампу далеко.', 10 => false, 11 => 'Чары рассеиваются, все возвращается на свои места. Добрый султан отменяет старый закон про женитьбу только на принце, что позволяет паре обрести счастье вдвоем.' ]
Удалённые в правке строки (removed_lines)
[ 0 => 'Однажды Джафар, главный визирь султана Аграбы, решил заполучить волшебную лампу, чтобы выпустить джинна и выполнить свои три желания. Он отправил бродягу Газима, но тот не вернулся из пещеры. Тем временем Аладдин, вор и уличное отребье, влюбился в красавицу Жасмин, которая оказалась принцессой. Джафар хочет жениться на ней, но она совсем не хочет выходить за него, потому что он слишком стар для неё.', 1 => 'Вскоре Аладдин попадает за решётку. Джафар, переодевшись в узника, предлагает ему бежать и просит добыть из пещеры волшебную лампу. Пещера впускает Аладдина, но приказывает ему ничего не трогать, кроме лампы. Аладдин находит лампу и ковёр-самолёт, а Абу, не выполнив совет пещеры, похитил драгоценный камень. В результате пещера обрекла Аладдина и Абу на гибель. Они выбираются из пещеры, и Аладдин просят Джафара помочь. Последний взамен на свободу потребовал лампу, и Аладдин отдал её. Но Джафар предал их, скинув в пещеру.', 2 => 'Вход в пещеру закрылся, и Аладдин остался там. Он понял, что ему не выбраться, но оказалось, что Абу похитил у Джафара лампу. Из неё выбрался Джинн, который обещал исполнить три желания. Вскоре он помог Аладдину и Абу вернуться домой. Первым желанием парня стал выход из пещеры, а вторым желанием — превращение в принца. Аладдин в облике принца Али Абабуа является в Аграбу и удивляет принцессу Жасмин. Он приглашает девушку пролететь над миром, и она соглашается.', 3 => 'Привратники султана, подчинённые Джафару, избавляются от принца Али, утопив его в море. Но его от смерти спасает Джинн. Аладдин возвращается во дворец и сообщает о коварности Джафара. Джафар попросил Яго похитить лампу у Аладдина, что и происходит. Джафар становится новым хозяином джинна. Его первое желание заключалось в том, чтобы он стал султаном, а второе желание — чтобы он стал могущественным колдуном. Он телепортирует Аладдина в башню дворца и отправляет в ледяную пустыню.', 4 => 'С помощью [[Ковёр-самолёт|ковра-самолёта]] Аладдину удалось вернуться. Тем временем Джафар захватывает Аграбу, занимает место султана и заставляет Жасмин жениться на себе. Он заточает девушку в песочные часы, а сам вступает в схватку с Аладдином. Во время сражения Джафар превращается в гигантскую змею и атакует Аладдина. Вскоре он просит Джинна сделать его всемогущим джинном. Тот подчиняется, и Джафар становится джинном.', 5 => 'Аладдин спасает Жасмин и побеждает Джафара, заманив его в лампу. Джинн закинул лампу далеко.' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения (timestamp)
1384620612