Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Число правок участника ($1) (user_editcount) | 0 |
Имя учётной записи ($1) (user_name) | 'Oxotnik1983' |
Возраст учётной записи ($1) (user_age) | 51 |
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups) | [
0 => '*',
1 => 'user'
] |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile) | false |
ID страницы ($1) (page_id) | 12945 |
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title) | 'Кацап' |
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle) | 'Кацап' |
Последние десять редакторов страницы ($1) (page_recent_contributors) | [
0 => 'Dadamanda',
1 => 'Bearg',
2 => 'Vizu',
3 => '176.241.230.193',
4 => '95.134.38.240',
5 => '188.18.188.162',
6 => '37.46.230.43',
7 => '128.73.173.133',
8 => 'Воевода',
9 => '176.8.105.140'
] |
Действие ($1) (action) | 'edit' |
Описание правки/причина ($1) (summary) | '' |
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit) | false |
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext) | ''''Каца́п''' (жен. '''кацапка''') — унизительно-оскорбительное <ref name="Кузнецов">[http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov/75670/кацап Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.]</ref><ref name="ССРЛЯ">[[ССРЛЯ]]. — [[АН СССР]], 1965 г. в. — т. 5. — с. 886.</ref>, иногда ироничное{{нет АИ|4|06|2013}} [[этнофолизм|национальное прозвище]] [[русские|русских]] <ref name="Ефремова">[http://efremova.info/word/katsap.html Т. Ф. Ефремова. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. – М.: Русский язык, 2000]</ref><ref name="Кузнецов"/><ref name="ССРЛЯ"/>.
По определению [[словарь Ушакова|словаря Ушакова]] ([[1935]]—[[1940]]) — «шовинистическое обозначение русского в отличие от украинца в устах украинцев, возникшее на почве национальной вражды (Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами. [[Н. В. Гоголь]])»<ref name="Ушаков">[http://ushdict.narod.ru/131/w39545.htm Толковый словарь русского языка Ушакова]</ref>.
== Этимология ==
Согласно академику [[Яворницкий, Дмитрий Иванович|Дмитрию Яворницкому]], слово кацап (касап) — [[тюркизм|тюркского происхождения]] и значит резник, [[разбойник]]:
{{Начало цитаты}}
Работая в Архиве Министерства юстиции в Москве, я нашёл несколько украинских документов середины XVIII ст., в которых слово «кацап» писалось не с буквой «ц», а с буквой «с», то есть, не «кацап», а «касап». Обратившись потом от архивных документов к языку туземцев Средней Азии, я узнал, что у сартов (то есть узбеков) есть слово «кассаб», «касап», что в буквальном смысле значит «мясник» и в переносном «гицель» (живодёр). Отсюда я и делаю вывод, что нынешнее слово «кацап» вовсе не русского, а восточного, правдоподобно — татарского происхождения, как слова: деньга (по-татарски — «тенька»), хомут («хамут»), сундук («сандук») и другие, которые, однако, считаются у нас за давностью чисто московскими. Идя дальше, я допускаю, что изначально кличкой «касап» обзывали [[москаль|москали]] татар в смысле «насильников», «гнобителей», «гицелей». От москалей слово «кацап» могло быть занесённым к украинцам в эпоху московской боярщины на Украине, в XVII ст., после гетмана Богдана Хмельницкого<ref> О происхождении слова «кацап» // историко-этнографический журнал «[[Киевская старина]]».— 1901.— Т. 65.— С. 474.</ref><ref name="Яворницкий">Яворницкий Д. И. Что значит слово «кацап»? Газета [[Русское_слово_(газета)|«Русское слово»]], 01.11.1901.</ref>.
{{Конец цитаты}}
В выходившем под патронатом [[львов]]ской [[Всеукраинское_общество_«Просвещение»_имени_Тараса_Шевченко|общественной организации «Просвещение»]] научно-популярном [[Жизнь и знание (журнал)|ежемесячнике «Жизнь и знание»]] публиковалось следующее определение:
{{Начало цитаты}}
"Надо знать, что слово «кацап» уже давно известно в языках многих восточных турецких племён и значит «мясник», «лютый человек», «палач», «деспот», «вор»<ref>Что значит слово «кацап»? // [[:uk:Життя_і_знання_(журнал)|Жизнь и знание (журнал)]].— 1933.— Ч. 10.— С. 301.</ref>
{{Конец цитаты}}
[[File:Гулак Дивчатам 7.jpg|thumb|200px|«Никогда не кохай кацапа». Открытка [[1918 год]]а. [[Стрый]]]]
По [[Фасмер, Макс|Максу Фасмеру]]: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка- от укр. цап „козёл“, кацап — укр. „як цап“, как цап (козёл), как козёл, лысому (бритому) украинцу с хвостом на макушке(хохлом), бородатый русский казался козлом».<ref>[http://vasmer.narod.ru/p265.htm Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера. Том 2, стр 213]</ref>
Толкование в «[[Украинская малая энциклопедия|Украинской малой энциклопедии]]» [[Онацкий, Евгений Дометийович|Е. Онацкого]] представляет «кацап» как производное от татарского «мясник», «резник».<ref>{{ref-uk}}[[:uk:Онацький_Євген_Дометійович|Онацький Є.]] [[:uk:Українська_Мала_Енциклопедія|Українська Мала Енциклопедія]].— Буенос-Айрес: Накл. адмін. УАП церкви, 1959.— Т. 5.— С. 615.</ref>
Также пояснение о происхождения слова «кацап» содержит «[[Этимологический словарь украинского языка]]»<ref>Этимологический словарь украинского языка: В 7 т. / АН УССР. [[Институт языкознания имени А. А. Потебни]]; Ред.кол.: А. С. Мельничук (главный ред.) и др. — Т. 2: Д — Копци / Сост.: Н. С. Родзевич и др. — 1985 г. — 572 с.</ref>:
{{Начало цитаты}}
…очевидно, образовано от «цап» с помощью специфического компонента ка-, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснован вывод (Крымский Укр. Гр. I 20, Яворницький 342) от тур. крым.-тат. аз. '''kassap''' «мясник», которое происходит от ар. '''qaşşăb'''
{{Конец цитаты}}
== Словопользование ==
[[Даль, Владимир Иванович|В. И. Даль]] приводит форму: «южнорусское. прозвищ данное малорусами великорусам, москаль, но последнее означает большей частью русского солдата, военного».<ref>[http://www.slova.ru/article/13057.html Владимир Иванович Даль :: Толковый словарь живого великорусского языка :: Кацап<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
По этой версии слово ''кацап'' попало в язык населения Приднепровья из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще{{нет АИ|28|03|2013}}.
Историк и философ [[Бицилли, Пётр Михайлович|Пётр Бицилли]] писал:
{{Начало цитаты}}
Есть люди, придающие значение тому, что великоросс зовет малоросса «[[Хохол (прозвище)|хохлом]]», а малоросс великоросса «кацапом» или «[[Москаль|москалем]]», и тому подобным мелочам. Я пойду дальше и признаю, что антагонизм между Севером и Югом в России несомненно есть. Это общий факт. Он существует и в Германии, и во Франции, и в Италии, и в Испании, и в Американской республике. Но этот факт — не одно и то же, что антагонизм национальный, и не о нём, поэтому, идет сейчас речь. И если украинизаторы ссылаются на него и пытаются на нём базироваться, то это значит или то, что они не знакомы с историей, или обманывают самих себя, или же, наконец, обманывают других.<ref>[http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Article/bicil_probl.php Проблема русско-украинских отношений в свете истории] Прага, 1930</ref>
{{Конец цитаты}}
Академик [[Соболевский, Алексей Иванович|Алексей Соболевский]] писал:
{{Начало цитаты}}
Великорусы называют малорусов [[Хохол (прозвище)|хохлами]], а малорусы великорусов кацапами (то есть козлами) смеясь над внешними особенностями друг друга (в старое время).<ref>''Соболевский А. И.'' Русский народ как этнографическое целое. Харьков, 1907.</ref>
{{Конец цитаты}}
[[Бабель, Исаак Эммануилович|Исаак Бабель]], «История моей голубятни»:
{{начало цитаты}}
Всех изматерил, — сказал он, улыбаясь, и оглянул труп с любовью, — кабы ему татары попались, он татар погнал бы, но тут русские подошли, и женщины с ними, кацапки, кацапам людей прощать обидно, я кацапов знаю.
{{конец цитаты}}
== См. также ==
* [[Хохол (прозвище)]]
* [[Москаль]]
* [[Бульбаши]]
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Расовые, этнические, религиозные, региональные и социальные прозвища}}
[[Категория:Национальные прозвища]]
[[Категория:Русские]]
[[Категория:Дискриминация русских]]' |
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext) | '== Этимология ==
Согласно академику [[Яворницкий, Дмитрий Иванович|Дмитрию Яворницкому]], слово кацап (касап) — [[тюркизм|тюркского происхождения]] и значит резник, [[разбойник]]:
{{Начало цитаты}}
Работая в Архиве Министерства юстиции в Москве, я нашёл несколько украинских документов середины XVIII ст., в которых слово «кацап» писалось не с буквой «ц», а с буквой «с», то есть, не «кацап», а «касап». Обратившись потом от архивных документов к языку туземцев Средней Азии, я узнал, что у сартов (то есть узбеков) есть слово «кассаб», «касап», что в буквальном смысле значит «мясник» и в переносном «гицель» (живодёр). Отсюда я и делаю вывод, что нынешнее слово «кацап» вовсе не русского, а восточного, правдоподобно — татарского происхождения, как слова: деньга (по-татарски — «тенька»), хомут («хамут»), сундук («сандук») и другие, которые, однако, считаются у нас за давностью чисто московскими. Идя дальше, я допускаю, что изначально кличкой «касап» обзывали [[москаль|москали]] татар в смысле «насильников», «гнобителей», «гицелей». От москалей слово «кацап» могло быть занесённым к украинцам в эпоху московской боярщины на Украине, в XVII ст., после гетмана Богдана Хмельницкого<ref> О происхождении слова «кацап» // историко-этнографический журнал «[[Киевская старина]]».— 1901.— Т. 65.— С. 474.</ref><ref name="Яворницкий">Яворницкий Д. И. Что значит слово «кацап»? Газета [[Русское_слово_(газета)|«Русское слово»]], 01.11.1901.</ref>.
{{Конец цитаты}}
В выходившем под патронатом [[львов]]ской [[Всеукраинское_общество_«Просвещение»_имени_Тараса_Шевченко|общественной организации «Просвещение»]] научно-популярном [[Жизнь и знание (журнал)|ежемесячнике «Жизнь и знание»]] публиковалось следующее определение:
{{Начало цитаты}}
"Надо знать, что слово «кацап» уже давно известно в языках многих восточных турецких племён и значит «мясник», «лютый человек», «палач», «деспот», «вор»<ref>Что значит слово «кацап»? // [[:uk:Життя_і_знання_(журнал)|Жизнь и знание (журнал)]].— 1933.— Ч. 10.— С. 301.</ref>
{{Конец цитаты}}
[[File:Гулак Дивчатам 7.jpg|thumb|200px|«Никогда не кохай кацапа». Открытка [[1918 год]]а. [[Стрый]]]]
По [[Фасмер, Макс|Максу Фасмеру]]: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка- от укр. цап „козёл“, кацап — укр. „як цап“, как цап (козёл), как козёл, лысому (бритому) украинцу с хвостом на макушке(хохлом), бородатый русский казался козлом».<ref>[http://vasmer.narod.ru/p265.htm Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера. Том 2, стр 213]</ref>
Толкование в «[[Украинская малая энциклопедия|Украинской малой энциклопедии]]» [[Онацкий, Евгений Дометийович|Е. Онацкого]] представляет «кацап» как производное от татарского «мясник», «резник».<ref>{{ref-uk}}[[:uk:Онацький_Євген_Дометійович|Онацький Є.]] [[:uk:Українська_Мала_Енциклопедія|Українська Мала Енциклопедія]].— Буенос-Айрес: Накл. адмін. УАП церкви, 1959.— Т. 5.— С. 615.</ref>
Также пояснение о происхождения слова «кацап» содержит «[[Этимологический словарь украинского языка]]»<ref>Этимологический словарь украинского языка: В 7 т. / АН УССР. [[Институт языкознания имени А. А. Потебни]]; Ред.кол.: А. С. Мельничук (главный ред.) и др. — Т. 2: Д — Копци / Сост.: Н. С. Родзевич и др. — 1985 г. — 572 с.</ref>:
{{Начало цитаты}}
…очевидно, образовано от «цап» с помощью специфического компонента ка-, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснован вывод (Крымский Укр. Гр. I 20, Яворницький 342) от тур. крым.-тат. аз. '''kassap''' «мясник», которое происходит от ар. '''qaşşăb'''
{{Конец цитаты}}
== Словопользование ==
[[Даль, Владимир Иванович|В. И. Даль]] приводит форму: «южнорусское. прозвищ данное малорусами великорусам, москаль, но последнее означает большей частью русского солдата, военного».<ref>[http://www.slova.ru/article/13057.html Владимир Иванович Даль :: Толковый словарь живого великорусского языка :: Кацап<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
По этой версии слово ''кацап'' попало в язык населения Приднепровья из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще{{нет АИ|28|03|2013}}.
Историк и философ [[Бицилли, Пётр Михайлович|Пётр Бицилли]] писал:
{{Начало цитаты}}
Есть люди, придающие значение тому, что великоросс зовет малоросса «[[Хохол (прозвище)|хохлом]]», а малоросс великоросса «кацапом» или «[[Москаль|москалем]]», и тому подобным мелочам. Я пойду дальше и признаю, что антагонизм между Севером и Югом в России несомненно есть. Это общий факт. Он существует и в Германии, и во Франции, и в Италии, и в Испании, и в Американской республике. Но этот факт — не одно и то же, что антагонизм национальный, и не о нём, поэтому, идет сейчас речь. И если украинизаторы ссылаются на него и пытаются на нём базироваться, то это значит или то, что они не знакомы с историей, или обманывают самих себя, или же, наконец, обманывают других.<ref>[http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Article/bicil_probl.php Проблема русско-украинских отношений в свете истории] Прага, 1930</ref>
{{Конец цитаты}}
Академик [[Соболевский, Алексей Иванович|Алексей Соболевский]] писал:
{{Начало цитаты}}
Великорусы называют малорусов [[Хохол (прозвище)|хохлами]], а малорусы великорусов кацапами (то есть козлами) смеясь над внешними особенностями друг друга (в старое время).<ref>''Соболевский А. И.'' Русский народ как этнографическое целое. Харьков, 1907.</ref>
{{Конец цитаты}}
[[Бабель, Исаак Эммануилович|Исаак Бабель]], «История моей голубятни»:
{{начало цитаты}}
Всех изматерил, — сказал он, улыбаясь, и оглянул труп с любовью, — кабы ему татары попались, он татар погнал бы, но тут русские подошли, и женщины с ними, кацапки, кацапам людей прощать обидно, я кацапов знаю.
{{конец цитаты}}
== См. также ==
* [[Хохол (прозвище)]]
* [[Москаль]]
* [[Бульбаши]]
== Примечания ==
{{примечания}}
{{Расовые, этнические, религиозные, региональные и социальные прозвища}}
[[Категория:Национальные прозвища]]
[[Категория:Русские]]
[[Категория:Дискриминация русских]]' |
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff) | '@@ -1,7 +1,3 @@
-'''Каца́п''' (жен. '''кацапка''') — унизительно-оскорбительное <ref name="Кузнецов">[http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov/75670/кацап Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.]</ref><ref name="ССРЛЯ">[[ССРЛЯ]]. — [[АН СССР]], 1965 г. в. — т. 5. — с. 886.</ref>, иногда ироничное{{нет АИ|4|06|2013}} [[этнофолизм|национальное прозвище]] [[русские|русских]] <ref name="Ефремова">[http://efremova.info/word/katsap.html Т. Ф. Ефремова. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. – М.: Русский язык, 2000]</ref><ref name="Кузнецов"/><ref name="ССРЛЯ"/>.
-
-По определению [[словарь Ушакова|словаря Ушакова]] ([[1935]]—[[1940]]) — «шовинистическое обозначение русского в отличие от украинца в устах украинцев, возникшее на почве национальной вражды (Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами. [[Н. В. Гоголь]])»<ref name="Ушаков">[http://ushdict.narod.ru/131/w39545.htm Толковый словарь русского языка Ушакова]</ref>.
-
== Этимология ==
Согласно академику [[Яворницкий, Дмитрий Иванович|Дмитрию Яворницкому]], слово кацап (касап) — [[тюркизм|тюркского происхождения]] и значит резник, [[разбойник]]:
{{Начало цитаты}}
' |
Новый размер страницы ($1) (new_size) | 10437 |
Старый размер страницы ($1) (old_size) | 11960 |
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta) | -1523 |
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines) | [] |
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines) | [
0 => ''''Каца́п''' (жен. '''кацапка''') — унизительно-оскорбительное <ref name="Кузнецов">[http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov/75670/кацап Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт. С. А. Кузнецов. 1998.]</ref><ref name="ССРЛЯ">[[ССРЛЯ]]. — [[АН СССР]], 1965 г. в. — т. 5. — с. 886.</ref>, иногда ироничное{{нет АИ|4|06|2013}} [[этнофолизм|национальное прозвище]] [[русские|русских]] <ref name="Ефремова">[http://efremova.info/word/katsap.html Т. Ф. Ефремова. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. – М.: Русский язык, 2000]</ref><ref name="Кузнецов"/><ref name="ССРЛЯ"/>.',
1 => false,
2 => 'По определению [[словарь Ушакова|словаря Ушакова]] ([[1935]]—[[1940]]) — «шовинистическое обозначение русского в отличие от украинца в устах украинцев, возникшее на почве национальной вражды (Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами. [[Н. В. Гоголь]])»<ref name="Ушаков">[http://ushdict.narod.ru/131/w39545.htm Толковый словарь русского языка Ушакова]</ref>.',
3 => false
] |
Все внешние ссылки, добавленные в правке ($1) (added_links) | [] |
Все внешние ссылки в новом тексте ($1) (all_links) | [
0 => 'http://vasmer.narod.ru/p265.htm',
1 => 'http://www.slova.ru/article/13057.html',
2 => 'http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Article/bicil_probl.php'
] |
Ссылки на странице до правки ($1) (old_links) | [
0 => 'http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov/75670/кацап',
1 => 'http://efremova.info/word/katsap.html',
2 => 'http://ushdict.narod.ru/131/w39545.htm',
3 => 'http://vasmer.narod.ru/p265.htm',
4 => 'http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Article/bicil_probl.php',
5 => 'http://www.slova.ru/article/13057.html'
] |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node) | 0 |
Unix-время изменения ($1) (timestamp) | 1385900325 |