Просмотр отдельных изменений

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.

Переменные, созданные для этого изменения

ПеременнаяЗначение
Число правок участника ($1) (user_editcount)
null
Имя учётной записи ($1) (user_name)
'188.239.1.90'
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile)
false
ID страницы ($1) (page_id)
0
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title)
'Кацап'
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle)
'Кацап'
Действие ($1) (action)
'edit'
Описание правки/причина ($1) (summary)
''
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
false
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext)
''
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext)
'Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества. Содержание 1 Происхождение 2 Употребление слова 2.1 «Кацап» в русском языке 2.2 «Кацап» в украинском языке 2.3 Примеры употребления в литературном языке 2.4 Фольклор 3 Примечания 4 Ссылка Происхождение Существуют две основные версии происхождения слова кацап . По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] . По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3] Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4] По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город. Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] : ... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb Употребление слова «Кацап» в русском языке В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников. Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы. «Кацап» в украинском языке Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним: Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга. Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок. Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит. Кацапня, ни, соб. от кацап. Кацапский, а, е, Великорусский. Katsapchik, ка, ум. по Кацап. Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину. Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап Примеры употребления в литературном языке «Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) . «Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) . «Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко «Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач "Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6] «Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7] «Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8] «Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9] Завел кацап христианина, Зарезать хочет. Завязал ему назад руки, Чем широкий точит. Kacapchuk semilіtok Почти брыкается: Кругом скаче коло тата И все говорит: «Да полна уж тачать батька!.. Будет с него, будет! .. Режь же, батька! то-то любо Как трепаться будєт!» Степан Руданский Фольклор Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] . Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика)'
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff)
'@@ -1 +1,83 @@ +Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества. +Содержание + + 1 Происхождение + 2 Употребление слова + 2.1 «Кацап» в русском языке + 2.2 «Кацап» в украинском языке + 2.3 Примеры употребления в литературном языке + 2.4 Фольклор + 3 Примечания + 4 Ссылка + +Происхождение + +Существуют две основные версии происхождения слова кацап . + +По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] . + +По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3] + +Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4] + +По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город. + +Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] : + + ... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb + +Употребление слова +«Кацап» в русском языке + +В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников. + +Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы. +«Кацап» в украинском языке + +Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним: + + Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга. + Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок. + Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит. + Кацапня, ни, соб. от кацап. + Кацапский, а, е, Великорусский. + Katsapchik, ка, ум. по Кацап. + Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину. + Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап + +Примеры употребления в литературном языке + + «Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) . + «Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) . + «Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко + «Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач + + "Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6] + + «Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7] + + «Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8] + + «Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9] + + Завел кацап христианина, + + Зарезать хочет. + Завязал ему назад руки, + Чем широкий точит. + Kacapchuk semilіtok + Почти брыкается: + Кругом скаче коло тата + И все говорит: + «Да полна уж тачать батька!.. + Будет с него, будет! .. + Режь же, батька! то-то любо + Как трепаться будєт!» + + Степан Руданский + +Фольклор + + Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] . + Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика) '
Новый размер страницы ($1) (new_size)
10788
Старый размер страницы ($1) (old_size)
0
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta)
10788
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines)
[ 0 => 'Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества.', 1 => 'Содержание', 2 => false, 3 => ' 1 Происхождение', 4 => ' 2 Употребление слова', 5 => ' 2.1 «Кацап» в русском языке', 6 => ' 2.2 «Кацап» в украинском языке', 7 => ' 2.3 Примеры употребления в литературном языке', 8 => ' 2.4 Фольклор', 9 => ' 3 Примечания', 10 => ' 4 Ссылка', 11 => false, 12 => 'Происхождение', 13 => false, 14 => 'Существуют две основные версии происхождения слова кацап .', 15 => false, 16 => 'По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] .', 17 => false, 18 => 'По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3]', 19 => false, 20 => 'Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4]', 21 => false, 22 => 'По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город.', 23 => false, 24 => 'Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] :', 25 => false, 26 => ' ... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb', 27 => false, 28 => 'Употребление слова', 29 => '«Кацап» в русском языке', 30 => false, 31 => 'В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников.', 32 => false, 33 => 'Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы.', 34 => '«Кацап» в украинском языке', 35 => false, 36 => 'Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним:', 37 => false, 38 => ' Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга.', 39 => ' Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок.', 40 => ' Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит.', 41 => ' Кацапня, ни, соб. от кацап.', 42 => ' Кацапский, а, е, Великорусский.', 43 => ' Katsapchik, ка, ум. по Кацап.', 44 => ' Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину.', 45 => ' Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап', 46 => false, 47 => 'Примеры употребления в литературном языке', 48 => false, 49 => ' «Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .', 50 => ' «Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .', 51 => ' «Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко', 52 => ' «Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач', 53 => false, 54 => ' "Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6]', 55 => false, 56 => ' «Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7]', 57 => false, 58 => ' «Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8]', 59 => false, 60 => ' «Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9]', 61 => false, 62 => ' Завел кацап христианина,', 63 => false, 64 => ' Зарезать хочет.', 65 => ' Завязал ему назад руки,', 66 => ' Чем широкий точит.', 67 => ' Kacapchuk semilіtok', 68 => ' Почти брыкается:', 69 => ' Кругом скаче коло тата', 70 => ' И все говорит:', 71 => ' «Да полна уж тачать батька!..', 72 => ' Будет с него, будет! ..', 73 => ' Режь же, батька! то-то любо', 74 => ' Как трепаться будєт!»', 75 => false, 76 => ' Степан Руданский', 77 => false, 78 => 'Фольклор', 79 => false, 80 => ' Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] .', 81 => ' Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика)' ]
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines)
[]
Новый текст страницы, очищенный от разметки ($1) (new_text)
'Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества. Содержание 1 Происхождение 2 Употребление слова 2.1 «Кацап» в русском языке 2.2 «Кацап» в украинском языке 2.3 Примеры употребления в литературном языке 2.4 Фольклор 3 Примечания 4 Ссылка Происхождение Существуют две основные версии происхождения слова кацап . По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] . По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3] Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4] По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город. Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] : ... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb Употребление слова «Кацап» в русском языке В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников. Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы. «Кацап» в украинском языке Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним: Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга. Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок. Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит. Кацапня, ни, соб. от кацап. Кацапский, а, е, Великорусский. Katsapchik, ка, ум. по Кацап. Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину. Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап Примеры употребления в литературном языке «Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) . «Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) . «Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко «Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач "Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6] «Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7] «Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8] «Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9] Завел кацап христианина, Зарезать хочет. Завязал ему назад руки, Чем широкий точит. Kacapchuk semilіtok Почти брыкается: Кругом скаче коло тата И все говорит: «Да полна уж тачать батька!.. Будет с него, будет! .. Режь же, батька! то-то любо Как трепаться будєт!» Степан Руданский Фольклор Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] . Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика) '
Разобранный HTML-код новой версии ($1) (new_html)
'<p>Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы&#160;; также - русское название некоторых групп российского общества.</p> <p>Содержание</p> <pre> 1 Происхождение 2 Употребление слова 2.1 «Кацап» в русском языке 2.2 «Кацап» в украинском языке 2.3 Примеры употребления в литературном языке 2.4 Фольклор 3 Примечания 4 Ссылка </pre> <p>Происхождение</p> <p>Существуют две основные версии происхождения слова кацап .</p> <p>По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом&#160;» [1] .</p> <p>По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово«&#160;кацап&#160;»уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит«&#160;мясник&#160;»,«&#160;лютый человек&#160;»,«&#160;палач&#160;», «деспот», «вор» [3]</p> <p>Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4]</p> <p>По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город.</p> <p>Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5]&#160;:</p> <pre> ... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb </pre> <p>Употребление слова «Кацап» в русском языке</p> <p>В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников.</p> <p>Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы. «Кацап» в украинском языке</p> <p>Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним:</p> <pre> Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга. Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок. Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит. Кацапня, ни, соб. от кацап. Кацапский, а, е, Великорусский. Katsapchik, ка, ум. по Кацап. Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину. Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап </pre> <p>Примеры употребления в литературном языке</p> <pre> «Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) . «Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) . «Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко «Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач </pre> <pre> "Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6] </pre> <pre> «Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7] </pre> <pre> «Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8] </pre> <pre> «Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9] </pre> <pre> Завел кацап христианина, </pre> <pre> Зарезать хочет. Завязал ему назад руки, Чем широкий точит. Kacapchuk semilіtok Почти брыкается: Кругом скаче коло тата И все говорит: «Да полна уж тачать батька!.. Будет с него, будет! .. Режь же, батька! то-то любо Как трепаться будєт!» </pre> <pre> Степан Руданский </pre> <p>Фольклор</p> <pre> Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] . Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика) </pre> '
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения ($1) (timestamp)
1411911458