Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Число правок участника ($1) (user_editcount) | null |
Имя учётной записи ($1) (user_name) | '188.239.1.90' |
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups) | [
0 => '*'
] |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile) | false |
ID страницы ($1) (page_id) | 0 |
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title) | 'Кацап' |
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle) | 'Кацап' |
Действие ($1) (action) | 'edit' |
Описание правки/причина ($1) (summary) | '' |
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit) | false |
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext) | '' |
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext) | 'Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества.
Содержание
1 Происхождение
2 Употребление слова
2.1 «Кацап» в русском языке
2.2 «Кацап» в украинском языке
2.3 Примеры употребления в литературном языке
2.4 Фольклор
3 Примечания
4 Ссылка
Происхождение
Существуют две основные версии происхождения слова кацап .
По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] .
По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3]
Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4]
По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город.
Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] :
... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb
Употребление слова
«Кацап» в русском языке
В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников.
Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы.
«Кацап» в украинском языке
Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним:
Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга.
Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок.
Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит.
Кацапня, ни, соб. от кацап.
Кацапский, а, е, Великорусский.
Katsapchik, ка, ум. по Кацап.
Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину.
Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап
Примеры употребления в литературном языке
«Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .
«Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .
«Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко
«Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач
"Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6]
«Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7]
«Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8]
«Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9]
Завел кацап христианина,
Зарезать хочет.
Завязал ему назад руки,
Чем широкий точит.
Kacapchuk semilіtok
Почти брыкается:
Кругом скаче коло тата
И все говорит:
«Да полна уж тачать батька!..
Будет с него, будет! ..
Режь же, батька! то-то любо
Как трепаться будєт!»
Степан Руданский
Фольклор
Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] .
Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика)' |
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff) | '@@ -1 +1,83 @@
+Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества.
+Содержание
+
+ 1 Происхождение
+ 2 Употребление слова
+ 2.1 «Кацап» в русском языке
+ 2.2 «Кацап» в украинском языке
+ 2.3 Примеры употребления в литературном языке
+ 2.4 Фольклор
+ 3 Примечания
+ 4 Ссылка
+
+Происхождение
+
+Существуют две основные версии происхождения слова кацап .
+
+По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] .
+
+По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3]
+
+Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4]
+
+По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город.
+
+Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] :
+
+ ... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb
+
+Употребление слова
+«Кацап» в русском языке
+
+В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников.
+
+Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы.
+«Кацап» в украинском языке
+
+Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним:
+
+ Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга.
+ Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок.
+ Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит.
+ Кацапня, ни, соб. от кацап.
+ Кацапский, а, е, Великорусский.
+ Katsapchik, ка, ум. по Кацап.
+ Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину.
+ Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап
+
+Примеры употребления в литературном языке
+
+ «Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .
+ «Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .
+ «Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко
+ «Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач
+
+ "Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6]
+
+ «Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7]
+
+ «Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8]
+
+ «Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9]
+
+ Завел кацап христианина,
+
+ Зарезать хочет.
+ Завязал ему назад руки,
+ Чем широкий точит.
+ Kacapchuk semilіtok
+ Почти брыкается:
+ Кругом скаче коло тата
+ И все говорит:
+ «Да полна уж тачать батька!..
+ Будет с него, будет! ..
+ Режь же, батька! то-то любо
+ Как трепаться будєт!»
+
+ Степан Руданский
+
+Фольклор
+
+ Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] .
+ Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика)
' |
Новый размер страницы ($1) (new_size) | 10788 |
Старый размер страницы ($1) (old_size) | 0 |
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta) | 10788 |
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines) | [
0 => 'Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества.',
1 => 'Содержание',
2 => false,
3 => ' 1 Происхождение',
4 => ' 2 Употребление слова',
5 => ' 2.1 «Кацап» в русском языке',
6 => ' 2.2 «Кацап» в украинском языке',
7 => ' 2.3 Примеры употребления в литературном языке',
8 => ' 2.4 Фольклор',
9 => ' 3 Примечания',
10 => ' 4 Ссылка',
11 => false,
12 => 'Происхождение',
13 => false,
14 => 'Существуют две основные версии происхождения слова кацап .',
15 => false,
16 => 'По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] .',
17 => false,
18 => 'По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3]',
19 => false,
20 => 'Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4]',
21 => false,
22 => 'По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город.',
23 => false,
24 => 'Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] :',
25 => false,
26 => ' ... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb',
27 => false,
28 => 'Употребление слова',
29 => '«Кацап» в русском языке',
30 => false,
31 => 'В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников.',
32 => false,
33 => 'Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы.',
34 => '«Кацап» в украинском языке',
35 => false,
36 => 'Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним:',
37 => false,
38 => ' Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга.',
39 => ' Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок.',
40 => ' Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит.',
41 => ' Кацапня, ни, соб. от кацап.',
42 => ' Кацапский, а, е, Великорусский.',
43 => ' Katsapchik, ка, ум. по Кацап.',
44 => ' Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину.',
45 => ' Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап',
46 => false,
47 => 'Примеры употребления в литературном языке',
48 => false,
49 => ' «Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .',
50 => ' «Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .',
51 => ' «Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко',
52 => ' «Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач',
53 => false,
54 => ' "Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6]',
55 => false,
56 => ' «Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7]',
57 => false,
58 => ' «Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8]',
59 => false,
60 => ' «Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9]',
61 => false,
62 => ' Завел кацап христианина,',
63 => false,
64 => ' Зарезать хочет.',
65 => ' Завязал ему назад руки,',
66 => ' Чем широкий точит.',
67 => ' Kacapchuk semilіtok',
68 => ' Почти брыкается:',
69 => ' Кругом скаче коло тата',
70 => ' И все говорит:',
71 => ' «Да полна уж тачать батька!..',
72 => ' Будет с него, будет! ..',
73 => ' Режь же, батька! то-то любо',
74 => ' Как трепаться будєт!»',
75 => false,
76 => ' Степан Руданский',
77 => false,
78 => 'Фольклор',
79 => false,
80 => ' Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] .',
81 => ' Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика)'
] |
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines) | [] |
Все внешние ссылки, добавленные в правке ($1) (added_links) | [] |
Новый текст страницы, очищенный от разметки ($1) (new_text) | 'Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества.
Содержание
1 Происхождение
2 Употребление слова
2.1 «Кацап» в русском языке
2.2 «Кацап» в украинском языке
2.3 Примеры употребления в литературном языке
2.4 Фольклор
3 Примечания
4 Ссылка
Происхождение
Существуют две основные версии происхождения слова кацап .
По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] .
По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3]
Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4]
По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город.
Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] :
... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb
Употребление слова «Кацап» в русском языке
В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников.
Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы. «Кацап» в украинском языке
Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним:
Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга.
Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок.
Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит.
Кацапня, ни, соб. от кацап.
Кацапский, а, е, Великорусский.
Katsapchik, ка, ум. по Кацап.
Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину.
Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап
Примеры употребления в литературном языке
«Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .
«Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .
«Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко
«Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач
"Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6]
«Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7]
«Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8]
«Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9]
Завел кацап христианина,
Зарезать хочет.
Завязал ему назад руки,
Чем широкий точит.
Kacapchuk semilіtok
Почти брыкается:
Кругом скаче коло тата
И все говорит:
«Да полна уж тачать батька!..
Будет с него, будет! ..
Режь же, батька! то-то любо
Как трепаться будєт!»
Степан Руданский
Фольклор
Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] .
Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика)
' |
Все внешние ссылки в новом тексте ($1) (all_links) | [] |
Ссылки на странице до правки ($1) (old_links) | [] |
Разобранный HTML-код новой версии ($1) (new_html) | '<p>Кацап, кацапы (множ.) - пренебрежительное прозвище русских , которое употребляют преимущественно украинском , а также поляки и белорусы ; также - русское название некоторых групп российского общества.</p>
<p>Содержание</p>
<pre>
1 Происхождение
2 Употребление слова
2.1 «Кацап» в русском языке
2.2 «Кацап» в украинском языке
2.3 Примеры употребления в литературном языке
2.4 Фольклор
3 Примечания
4 Ссылка
</pre>
<p>Происхождение</p>
<p>Существуют две основные версии происхождения слова кацап .</p>
<p>По одной из версий, кацап происходит от выражения «как козел» . Возникновение этого выражения могло быть связано с русской традицией носить длинные бороды . Этимологический словарь Фасмера указывает: «укр. прозвище великорусов (Гоголь и др.). С приставкой ка от укр. козел "козел", кацап-как козел (козел), как козел, бритая украинцу бородатый русский казался козлом » [1] .</p>
<p>По версии, которую предлагал академик Д. Яворницкий , слово «кацап» - тюркского происхождения, и происходит от арабского слова «Касаб» ( qassab ), что означает «живодер», или «мясник», «тот, что забивает скот». Исследователи отмечают также такие словосочетания в тюркских языках: «адам Кассаба» означает «яростный человек», «деспот», выражение «Кассапа одлу» - «шельма»; «кассапчы» - караимской означает «палач»; «хассап» языке крымских татар означает «мясник», «живодер» и т. д. [2] "Надо знать, что слово« кацап »уже давно известно в языках многих восточных турецких племен и значит« мясник »,« лютый человек »,« палач », «деспот», «вор» [3]</p>
<p>Толкование слова «кацап» подается также в «Украинской малой энциклопедии» Е. Онацкого как производное от татарского «мясник», «Резун». [4]</p>
<p>По одной из версий, фамилия «мясник» закрепилось после того, как при взятии Казани, татарам (жители Казани - столица современного Татарстана) было обещано, если они сдадут город без боя, то всем подарят жизнь. Однако когда татары сдали оружие и открыли ворота, то войска Ивана Грозного вырезали почти весь город.</p>
<p>Этимологический словарь украинского языка дает следующую версию происхождения слова «кацап» [5] :</p>
<pre>
... Очевидно, образовано от козел с помощью специфического компонента ка, как шутливое обозначение людей, носящих длинные бороды (Фасмер II 213, Преобр. I 302, Bruckner 211), недостаточно обоснованное вывода (Крымский Укр. Гр. I 20 Яворницкий 342 ) от тур. крым.-пап. ап. kassap «мясник», которое происходит от ар. qaşşăb
</pre>
<p>Употребление слова «Кацап» в русском языке</p>
<p>В русском языке слово кацап широко употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола . В некоторых селах, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», а никониане старообрядцев - «кулугурамы» (слово также тюркского происхождения, буквально подонок ); частности В. И. Даль приводит форму коцап как тульское и курскую название раскольников.</p>
<p>Таким образом, не исключено, что слово кацап непосредственно попало в украинский язык из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола, и здесь ассоциировалось с русскими вообще. К середине ХХ в. в некоторых украинских городах «кацапами» называли именно старообрядцев [ Источник? ] . В таком же значении слово «kasap» распространено в некоторых частях Молдовы. «Кацап» в украинском языке</p>
<p>Употребляется в разговорной украинском языке с 18 века для обозначения лиц русской национальности. Словарь Б. Гринченко так толкует этот этноним:</p>
<pre>
Кацап, па, м. Великороссиянин. Тут дивляться, аж входить кацап. ум. Кацапчик, ув. Кацапюга.
Кацапеня, няти, с. Великорусский ребенок.
Кацапка, ки, же. Великороссиянка. Приехал в одно село - смотрит, кацапка кричит.
Кацапня, ни, соб. от кацап.
Кацапский, а, е, Великорусский.
Katsapchik, ка, ум. по Кацап.
Кацапщина, ни, Великороссия. Ругал приказчиков и кацапщину.
Katsapyuga их, м. Tc. по Кацап
</pre>
<p>Примеры употребления в литературном языке</p>
<pre>
«Проклятые кацапы едят щи даже с тараканами» - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .
«Да бросайте вы и эту" кацапщину ", и лучше езжайте на Гетманщину » . - Николай Гоголь (рус. в оригинале) .
«Эх Тарас, Тарас, сведет тебя эта проклятая кацапня! Куда ты идешь? Опять на рожон лезешь. Плюнь на них. »- Яков Кухаренко , письмо Т.Шевченко
«Иван Грозный представляли итальянци по итальянски ... вести себя по Кацапская они не умели, один только Иван Грозный был похож на кацапа. »- Леся Украинский , письмо к сестре А. П. Косач
</pre>
<pre>
"Простите, батюшка, что нашлось, то и посылаю, а« Аннушка »нынче наскоро сочинил, да и сам не знаю, толком, или нет. Посмотрите вы на нее хорошенько и скажите правду, как увидите, что она уже очень безецна * (она мне так кажется), то не давайте и друкувать. Пусть идет откуда взялась. Еще посылаю вам психи стихи своей работы ". - Тарас Шевченко письма Г. Ф. Квитки-Основьяненко . [6]
</pre>
<pre>
«Переписал вот свою" слепую "и плачу над ней, который меня черт постиг и за грех, что я это исповедуюсь кацапам черствым кацапским словом. Беда, брат атаман, ей-богу, беда. »- Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [7]
</pre>
<pre>
«Это правда, что окроме Бога и черта в душе нашей есть еще нечто такое страшное, что даже холод идет по сердечные, как хоть немного его раскроешь, ну его, меня здесь и земляки, и не земляки зовут глупым, оно правда, но я делает, разве я виноват, что я уродился НЕ кацапом либо не французом. Что нам делать, атаман-брат? » Тарас Шевченко письмо Я. Г. Кухаренко . [8]
</pre>
<pre>
«Товарищам-москвинам это не очень-то пришлось по сподоби, мол:" Да скоро и всю Россию разнесут ". Наши же земляки тоже, увлекшись своим возрождением, грозились на "мужиков" и этим только обостряли мижтовариськи отношения ». Клим Полищук в произведении «В дебрях Латвии», 1917. [9]
</pre>
<pre>
Завел кацап христианина,
</pre>
<pre>
Зарезать хочет.
Завязал ему назад руки,
Чем широкий точит.
Kacapchuk semilіtok
Почти брыкается:
Кругом скаче коло тата
И все говорит:
«Да полна уж тачать батька!..
Будет с него, будет! ..
Режь же, батька! то-то любо
Как трепаться будєт!»
</pre>
<pre>
Степан Руданский
</pre>
<p>Фольклор</p>
<pre>
Божья sotvoriv Капа и слух kacapa [10] .
Орест Лютий "Іде кацап по городу" (Prisutnя vmotivovana nenormativna лексика)
</pre>
' |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node) | 0 |
Unix-время изменения ($1) (timestamp) | 1411911458 |