Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Число правок участника ($1) (user_editcount) | 839 |
Имя учётной записи ($1) (user_name) | 'SunKillMoon' |
Возраст учётной записи ($1) (user_age) | 139278267 |
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups) | [
0 => 'uploader',
1 => '*',
2 => 'user',
3 => 'autoconfirmed'
] |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile) | false |
ID страницы ($1) (page_id) | 0 |
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title) | 'Всемирный паук' |
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle) | 'Всемирный паук' |
Действие ($1) (action) | 'edit' |
Описание правки/причина ($1) (summary) | '' |
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit) | false |
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext) | '' |
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext) | '«'''Всемирный паук'''», «'''Вселенский паук'''» ({{lang-fr|universelle aragne}}, {{lang-fr2|universelle araigne}}), также просто «'''Паук'''» ({{lang-fr|l’Aragne}}) — часто используемое прозвище [[Список монархов Франции|французского короля]] [[Людовик XI|Людовика XI Валуа]], данное тому за методы ведения политики — лесть, подкупы, шпионаж и нескончаемую сеть интриг, которую искусно он умел плести. Предпочитая столь мягкие и гибкие методы грубой силе, Людовик смог устранить практически всех своих политических противников, избегая открытой атаки, заманивая их в свои сети и уничтожая.
Само прозвище происходит от выражения, используемого хронистом и оруженосцем [[Список герцогов Бургундии|бургундского герцога]] [[Филипп III Добрый|Филиппа Доброго]] {{нп5|Шателен, Жорж|Жоржем Шателеном|fr|Georges Chastelain}}, для описания крайней степени коварности и искушённости в интригах главного противника его господина<ref>[http://delisle.enc.sorbonne.fr/enc/concours/concours/sites/default/files/texte_complet2008.pdf Histoire du Moyen Âge]{{ref-fr}}</ref>. Для современном французского выражение «''universelle aragne''» скорее эквивалентно «Великому Пауку» ({{lang-fr|grande araignée}}) или даже «Великому ткачу {{comment|изящных полотен|Туаль — лёгкая ткань}}» ({{lang-fr|grand tisseur de toiles}}), нежели дословному переводу.
Другой хронист, [[Жан Молине]], говоря о Людовике Валуа, пишет «это была сирена»<ref name="">[[Дрюон, Морис|Морис Дрюон]], «Париж от Цезаря до Людовика Святого: Истоки и берега». Пер. с фр. [[Васильева, Светлана Владимировна|С. Васильевой]], [[Василькова, Наталья Фёдоровна|Н. Васильковой]]. — {{М.}} [[КоЛибри]], Издательская группа «[[Азбука-Аттикус]]», 2015. — 336 с. ISBN 978-5-389-08124-6; [https://books.google.kz/books?id=Z3I5BgAAQBAJ&pg=PT239#v=onepage&q&f=false стр. 239].</ref>, а миланский посол Малета, следивший за дипломатической игрой Людовика, сказал о нём: «Похоже на то, как будто король всегда жил и воспитывался в Италии».
==Примечания==
{{Примечания}}
[[Категория:Прозвища]]' |
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff) | '@@ -1,2 +1,10 @@
+«'''Всемирный паук'''», «'''Вселенский паук'''» ({{lang-fr|universelle aragne}}, {{lang-fr2|universelle araigne}}), также просто «'''Паук'''» ({{lang-fr|l’Aragne}}) — часто используемое прозвище [[Список монархов Франции|французского короля]] [[Людовик XI|Людовика XI Валуа]], данное тому за методы ведения политики — лесть, подкупы, шпионаж и нескончаемую сеть интриг, которую искусно он умел плести. Предпочитая столь мягкие и гибкие методы грубой силе, Людовик смог устранить практически всех своих политических противников, избегая открытой атаки, заманивая их в свои сети и уничтожая.
+Само прозвище происходит от выражения, используемого хронистом и оруженосцем [[Список герцогов Бургундии|бургундского герцога]] [[Филипп III Добрый|Филиппа Доброго]] {{нп5|Шателен, Жорж|Жоржем Шателеном|fr|Georges Chastelain}}, для описания крайней степени коварности и искушённости в интригах главного противника его господина<ref>[http://delisle.enc.sorbonne.fr/enc/concours/concours/sites/default/files/texte_complet2008.pdf Histoire du Moyen Âge]{{ref-fr}}</ref>. Для современном французского выражение «''universelle aragne''» скорее эквивалентно «Великому Пауку» ({{lang-fr|grande araignée}}) или даже «Великому ткачу {{comment|изящных полотен|Туаль — лёгкая ткань}}» ({{lang-fr|grand tisseur de toiles}}), нежели дословному переводу.
+Другой хронист, [[Жан Молине]], говоря о Людовике Валуа, пишет «это была сирена»<ref name="">[[Дрюон, Морис|Морис Дрюон]], «Париж от Цезаря до Людовика Святого: Истоки и берега». Пер. с фр. [[Васильева, Светлана Владимировна|С. Васильевой]], [[Василькова, Наталья Фёдоровна|Н. Васильковой]]. — {{М.}} [[КоЛибри]], Издательская группа «[[Азбука-Аттикус]]», 2015. — 336 с. ISBN 978-5-389-08124-6; [https://books.google.kz/books?id=Z3I5BgAAQBAJ&pg=PT239#v=onepage&q&f=false стр. 239].</ref>, а миланский посол Малета, следивший за дипломатической игрой Людовика, сказал о нём: «Похоже на то, как будто король всегда жил и воспитывался в Италии».
+
+==Примечания==
+{{Примечания}}
+
+[[Категория:Прозвища]]
' |
Новый размер страницы ($1) (new_size) | 3249 |
Старый размер страницы ($1) (old_size) | 0 |
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta) | 3249 |
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines) | [
0 => '«'''Всемирный паук'''», «'''Вселенский паук'''» ({{lang-fr|universelle aragne}}, {{lang-fr2|universelle araigne}}), также просто «'''Паук'''» ({{lang-fr|l’Aragne}}) — часто используемое прозвище [[Список монархов Франции|французского короля]] [[Людовик XI|Людовика XI Валуа]], данное тому за методы ведения политики — лесть, подкупы, шпионаж и нескончаемую сеть интриг, которую искусно он умел плести. Предпочитая столь мягкие и гибкие методы грубой силе, Людовик смог устранить практически всех своих политических противников, избегая открытой атаки, заманивая их в свои сети и уничтожая.',
1 => 'Само прозвище происходит от выражения, используемого хронистом и оруженосцем [[Список герцогов Бургундии|бургундского герцога]] [[Филипп III Добрый|Филиппа Доброго]] {{нп5|Шателен, Жорж|Жоржем Шателеном|fr|Georges Chastelain}}, для описания крайней степени коварности и искушённости в интригах главного противника его господина<ref>[http://delisle.enc.sorbonne.fr/enc/concours/concours/sites/default/files/texte_complet2008.pdf Histoire du Moyen Âge]{{ref-fr}}</ref>. Для современном французского выражение «''universelle aragne''» скорее эквивалентно «Великому Пауку» ({{lang-fr|grande araignée}}) или даже «Великому ткачу {{comment|изящных полотен|Туаль — лёгкая ткань}}» ({{lang-fr|grand tisseur de toiles}}), нежели дословному переводу.',
2 => 'Другой хронист, [[Жан Молине]], говоря о Людовике Валуа, пишет «это была сирена»<ref name="">[[Дрюон, Морис|Морис Дрюон]], «Париж от Цезаря до Людовика Святого: Истоки и берега». Пер. с фр. [[Васильева, Светлана Владимировна|С. Васильевой]], [[Василькова, Наталья Фёдоровна|Н. Васильковой]]. — {{М.}} [[КоЛибри]], Издательская группа «[[Азбука-Аттикус]]», 2015. — 336 с. ISBN 978-5-389-08124-6; [https://books.google.kz/books?id=Z3I5BgAAQBAJ&pg=PT239#v=onepage&q&f=false стр. 239].</ref>, а миланский посол Малета, следивший за дипломатической игрой Людовика, сказал о нём: «Похоже на то, как будто король всегда жил и воспитывался в Италии».',
3 => false,
4 => '==Примечания==',
5 => '{{Примечания}}',
6 => false,
7 => '[[Категория:Прозвища]]'
] |
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines) | [] |
Новый текст страницы, очищенный от разметки ($1) (new_text) | '«Всемирный паук», «Вселенский паук» (фр. universelle aragne, universelle araigne), также просто «Паук» (фр. l’Aragne) — часто используемое прозвище французского короля Людовика XI Валуа, данное тому за методы ведения политики — лесть, подкупы, шпионаж и нескончаемую сеть интриг, которую искусно он умел плести. Предпочитая столь мягкие и гибкие методы грубой силе, Людовик смог устранить практически всех своих политических противников, избегая открытой атаки, заманивая их в свои сети и уничтожая.
Само прозвище происходит от выражения, используемого хронистом и оруженосцем бургундского герцога Филиппа Доброго Жоржем Шателеном[fr], для описания крайней степени коварности и искушённости в интригах главного противника его господина[1]. Для современном французского выражение «universelle aragne» скорее эквивалентно «Великому Пауку» (фр. grande araignée) или даже «Великому ткачу изящных полотен» (фр. grand tisseur de toiles), нежели дословному переводу. Другой хронист, Жан Молине, говоря о Людовике Валуа, пишет «это была сирена»[2], а миланский посол Малета, следивший за дипломатической игрой Людовика, сказал о нём: «Похоже на то, как будто король всегда жил и воспитывался в Италии».
Примечания[править | править вики-текст]
↑ Histoire du Moyen Âge (фр.)
↑ Морис Дрюон, «Париж от Цезаря до Людовика Святого: Истоки и берега». Пер. с фр. С. Васильевой, Н. Васильковой. — М. КоЛибри, Издательская группа «Азбука-Аттикус», 2015. — 336 с. ISBN 978-5-389-08124-6; стр. 239.
' |
Разобранный HTML-код новой версии ($1) (new_html) | '<p>«<b>Всемирный паук</b>», «<b>Вселенский паук</b>» (<a href="/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Французский язык">фр.</a> <i><span lang="fr" xml:lang="fr">universelle aragne</span></i>, <i><span lang="fr" xml:lang="fr">universelle araigne</span></i>), также просто «<b>Паук</b>» (<a href="/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Французский язык">фр.</a> <i><span lang="fr" xml:lang="fr">l’Aragne</span></i>) — часто используемое прозвище <a href="/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8" title="Список монархов Франции">французского короля</a> <a href="/wiki/%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BA_XI" title="Людовик XI">Людовика XI Валуа</a>, данное тому за методы ведения политики — лесть, подкупы, шпионаж и нескончаемую сеть интриг, которую искусно он умел плести. Предпочитая столь мягкие и гибкие методы грубой силе, Людовик смог устранить практически всех своих политических противников, избегая открытой атаки, заманивая их в свои сети и уничтожая.</p>
<p>Само прозвище происходит от выражения, используемого хронистом и оруженосцем <a href="/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2_%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%83%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B8" title="Список герцогов Бургундии">бургундского герцога</a> <a href="/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%BF_III_%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%8B%D0%B9" title="Филипп III Добрый">Филиппа Доброго</a> <span class="iw" data-title="Шателен, Жорж"><a href="/w/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD,_%D0%96%D0%BE%D1%80%D0%B6&action=edit&redlink=1" class="new" title="Шателен, Жорж (страница отсутствует)">Жоржем Шателеном</a><sup class="noprint"><a href="//fr.wikipedia.org/wiki/Georges_Chastelain" class="extiw" title="fr:Georges Chastelain"><span style="font-style:normal; font-weight:normal;" title="Georges Chastelain — версия статьи «Шателен, Жорж» на французском языке">[fr]</span></a></sup></span>, для описания крайней степени коварности и искушённости в интригах главного противника его господина<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1">[1]</a></sup>. Для современном французского выражение «<i>universelle aragne</i>» скорее эквивалентно «Великому Пауку» (<a href="/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Французский язык">фр.</a> <i><span lang="fr" xml:lang="fr">grande araignée</span></i>) или даже «Великому ткачу <span title="Туаль — лёгкая ткань" style="border-bottom: 1px dotted; cursor: help; white-space: nowrap">изящных полотен</span>» (<a href="/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Французский язык">фр.</a> <i><span lang="fr" xml:lang="fr">grand tisseur de toiles</span></i>), нежели дословному переводу. Другой хронист, <a href="/wiki/%D0%96%D0%B0%D0%BD_%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B5" title="Жан Молине" class="mw-redirect">Жан Молине</a>, говоря о Людовике Валуа, пишет «это была сирена»<sup id="cite_ref-_2-0" class="reference"><a href="#cite_note--2">[2]</a></sup>, а миланский посол Малета, следивший за дипломатической игрой Людовика, сказал о нём: «Похоже на то, как будто король всегда жил и воспитывался в Италии».</p>
<h2><span class="mw-headline" id=".D0.9F.D1.80.D0.B8.D0.BC.D0.B5.D1.87.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F">Примечания</span><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%83%D0%BA&veaction=edit&vesection=1" title="Редактировать раздел «Примечания»" class="mw-editsection-visualeditor">править</a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B0%D1%83%D0%BA&action=edit&section=1" title="Редактировать раздел «Примечания»">править вики-текст</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></h2>
<div class="references-small" style="">
<ol class="references">
<li id="cite_note-1"><b><a href="#cite_ref-1">↑</a></b> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://delisle.enc.sorbonne.fr/enc/concours/concours/sites/default/files/texte_complet2008.pdf">Histoire du Moyen Âge</a> <span class="ref-info" title="на французском языке" style="font-size:85%; cursor:help; color:#888;">(фр.)</span></span></li>
<li id="cite_note--2"><b><a href="#cite_ref-_2-0">↑</a></b> <span class="reference-text"><a href="/wiki/%D0%94%D1%80%D1%8E%D0%BE%D0%BD,_%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81" title="Дрюон, Морис">Морис Дрюон</a>, «Париж от Цезаря до Людовика Святого: Истоки и берега». Пер. с фр. <a href="/w/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&action=edit&redlink=1" class="new" title="Васильева, Светлана Владимировна (страница отсутствует)">С. Васильевой</a>, <a href="/w/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%8F_%D0%A4%D1%91%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&action=edit&redlink=1" class="new" title="Василькова, Наталья Фёдоровна (страница отсутствует)">Н. Васильковой</a>. — <span style="border-bottom:1px dotted gray; cursor:default" title="Москва">М</span>. <a href="/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%9B%D0%B8%D0%B1%D1%80%D0%B8" title="КоЛибри" class="mw-redirect">КоЛибри</a>, Издательская группа «<a href="/wiki/%D0%90%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0-%D0%90%D1%82%D1%82%D0%B8%D0%BA%D1%83%D1%81" title="Азбука-Аттикус">Азбука-Аттикус</a>», 2015. — 336 с. <a href="/wiki/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3/9785389081246" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-5-389-08124-6</a>; <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.kz/books?id=Z3I5BgAAQBAJ&pg=PT239#v=onepage&q&f=false">стр. 239</a>.</span></li>
</ol>
</div>
<!--
NewPP limit report
Parsed by mw1137
Cached time: 20160125101349
Cache expiry: 2592000
Dynamic content: false
CPU time usage: 0.051 seconds
Real time usage: 0.067 seconds
Preprocessor visited node count: 400/1000000
Preprocessor generated node count: 0/1500000
Post‐expand include size: 2539/2097152 bytes
Template argument size: 589/2097152 bytes
Highest expansion depth: 6/40
Expensive parser function count: 1/500
Number of Wikibase entities loaded: 0-->
<!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00% 52.188 1 - -total
41.52% 21.666 1 - Шаблон:Примечания
30.21% 15.767 1 - Шаблон:Нп5
15.18% 7.920 1 - Шаблон:Не_переведено_5/lang
11.41% 5.953 1 - Шаблон:Ref-fr
9.54% 4.979 4 - Шаблон:Lang-fr
7.68% 4.007 1 - Шаблон:Ref-lang
4.51% 2.352 1 - Шаблон:Comment
4.33% 2.258 4 - Шаблон:Lang
3.84% 2.002 1 - Шаблон:Lang-fr2
-->
' |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node) | 0 |
Unix-время изменения ($1) (timestamp) | 1453716845 |