Просмотр отдельных изменений

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.

Переменные, созданные для этого изменения

ПеременнаяЗначение
Была ли правка отмечена как «малое изменение» (больше не используется) (minor_edit)
false
Число правок участника ($1) (user_editcount)
null
Имя учётной записи ($1) (user_name)
'93.74.215.20'
Возраст учётной записи ($1) (user_age)
0
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile)
true
user_wpzero
false
ID страницы ($1) (page_id)
71539
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title)
'Русины'
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle)
'Русины'
Последние десять редакторов страницы ($1) (page_recent_contributors)
[ 0 => 'Nikolajj1234', 1 => '78.26.162.210', 2 => 'Gorvzavodru', 3 => 'Zirnis', 4 => '89.22.58.189', 5 => '77.222.115.243', 6 => 'Bogomolov.PL', 7 => '78.137.7.93', 8 => '188.234.180.183', 9 => '94.111.191.233' ]
Действие ($1) (action)
'edit'
Описание правки/причина ($1) (summary)
'В Украине'
Старая модель содержимого ($1) (old_content_model)
'wikitext'
Новая модель содержимого ($1) (new_content_model)
'wikitext'
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext)
'{{К переименованию|2015-06-20|Русины (народ)}} {{достоверность}} {{переписать}} {{Falseredirect|Русняки}} {{значения|Русины (значения)}} {{Народ | название = Русины | ширина = 340 | подпись = | самоназвание = Русини | численность = от 55 тыс. (по данным официальных переписей в странах Восточной Европы)<ref name="ООН"/> до 1,5 млн чел (по утверждению русинских организаций)<ref name="ООН">[http://www.unpo.org/content/view/6221/236/ Unrepresented Nations and Peoples Organization. Rusyn: Status Remains Undetermined]{{ref-en}}</ref>. | расселение = {{Флагификация|Словакия}}: 24,201 чел. (2001)<ref>[http://sodb.infostat.sk/sodb/eng/2001/format.htm Demographic data from population and housing censuses in Slovakia. Results of the 2001 population and housing census]{{ref-en}}</ref><ref>В Словакии по переписи 2001 года русин с украинцами — 31015 человек</ref> <br /> {{Флагификация|Сербия}}: 14,246 чел. (2011)<ref name="popis2002">{{Sr icon}} {{PDFlink|[http://webrzs.statserb.sr.gov.yu/axd/Zip/VJN3.pdf Official Results of Serbian Census 2003–Population]|441&nbsp;[[Kibibyte|KiB]]<!-- application/pdf, 452227 bytes -->}}, pp. 12-13</ref><ref>В Сербии по переписи 2011 года русин с украинцами — 20261 человек</ref> <br /> {{Флагификация|Украина}}&nbsp;(преимущественно [[Закарпатье]]): <br /> &nbsp;{{нет АИ 2|10&nbsp;100 (2001)|4|03|2016}}<br /> {{флагификация|США}}: 8,934 (2010)<ref>[http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_10_1YR_B04003&prodType=table American FactFinder - Results<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><br /> {{Флагификация|Хорватия}} ([[Славония]]): 1,936 чел. (2011)<ref>[http://www.vojska.net/eng/armed-forces/croatia/about/population/ Population of Croatia 1931—2011]{{ref-en}}</ref><ref>В Хорватии по переписи 2011 года русин с украинцами — 4314 человек</ref> <br /> {{Флагификация|Венгрия}}: 1,292 чел. (2001)<ref>[http://www.nepszamlalas.hu/eng/volumes/volumes.html 1.5 Population by affinity with cultural values, traditions of ethnic groups and main age groups , 2001]{{ref-en}}</ref><ref>В Венгрии по переписи 2001 года русин с украинцами — 6071 человек</ref> <br /> {{Флагификация|Россия}}: 225 чел. (2010)<ref>[http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm Итоги Всероссийской переписи населения 2010]</ref><br /> <small> | вымер = | архкультура = | язык = [[Русинский язык|Русинский]] <small>(различными источниками определяется и как отдельный язык, и как диалект украинского)</small>, [[Паннонско-русинский язык|паннонско-русинский]] <small>(различными источниками определяется и как отдельный язык, и как диалект украинского либо словацкого)</small>, [[Русский язык|русский]], [[Украинский язык|украинский]], [[Словацкий язык|словацкий]], <small>в меньшей степени [[Венгерский язык|венгерский]], [[Сербский язык|сербский]], [[Польский язык|польский]], [[Румынский язык|румынский]]</small> | раса = [[Европеоиды]] | религия = [[Православие]] и [[Грекокатолические церкви|грекокатолицизм]] | родственные = [[русские]], [[белорусы]], [[украинцы]], [[словаки]], [[поляки]] | входит = [[Восточные славяне]] | включает = <!-- нужно разобраться, о ком статья: о русинах вообще или закарпатских русинах; + лемки и бойки — это русины или отдельные группы. --> | происхождение = [[Славяне]]<br /><small>Коренное&nbsp;население&nbsp;[[Бескиды|Бескидов]] Польши, Словакии и Украины — [[Лемковщина]]. Переселенцы из украинских земель в [[Паннонские русины|Паннонию]] и [[Закарпатье]].</small> }} '''Руси́ны''' ({{lang2|rue|uk|Русини}}, {{lang-sk|Rusíni}}, {{lang-pl|Rusini}}, {{lang-sr|Русини, Rusini}}) — группа [[Восточные славяне|восточнославянского]] населения, проживающая на западной [[Украина|Украине]], восточной [[Словакия|Словакии]], [[Сербия|Сербской]] [[Воеводина|Воеводине]], юго-восточной [[Польша|Польше]], [[Венгрия|Венгрии]] и северо-западной [[Румыния|Румынии]]<!-- ЧТО ЗА ИСТОЧНИК?-->. В современных энциклопедических изданиях русинов относят как к [[Украинцы|украинцам]]<ref>Украинцы. Отв. редакторы Н. С. Полищук, А. П. Пономарёв. Утверждено к печати Учёным советом Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук. М.: Наука, 2000 ISBN 5-02-008669-X. сс.44-51</ref><ref>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/87410/%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%98%D0%9D%D0%AB РУСИНЫ] — Энциклопедический словарь. 2009.</ref><!--<ref name=BSE>{{из БСЭ|заглавие=Русины}}</ref><ref name=MESBE>{{ВТ-МЭСБЕ|Русины}}</ref>--><ref name=Brittanica>Brittanica: [http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian]{{ref-en}}</ref><ref name=EOU>Encyclopedia of Ukraine: [http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?AddButton=pages\R\U\Ruthenians.htm Ruthenians]{{ref-en}}</ref>, так и к самостоятельному [[этнос]]у<ref name=CECR>The Columbia Encyclopedia: [http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3404100202.html Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name=ESN>Encyclopedia of the Stateless Nations [http://books.google.ru/books?id=K94wQ9MF2JsC&printsec=frontcover&dq=Encyclopedia+of+the+Stateless+Nations Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name=ERHC>Encyclopedia of Rusyn history and culture: [http://books.google.ru/books?id=ovCVDLYN_JgC&pg=PR7&lpg=PR7&dq=east+slavic+people+rusyns&source=bl&ots=eS6aA46zwg&sig=FNH0tP86fAb12C4On1JEiWdPuoQ&hl=ru&ei=suJNSpieMI-f_AaMo626BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6 Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name="narofrus">{{книга|автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие= Народы России: Энциклопедия|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= Гл. ред. [[Тишков, Валерий Александрович|Тишков В. А]].|издание= |место= М.|издательство= [[Большая Российская энциклопедия (издательство)|Большая Российская энциклопедия]]|год= 1994|том= |страницы= |страниц= 479|серия= |isbn= |тираж=}}</ref>. Часть самих русинов и ряд русинских организаций считают себя отдельным народом<ref name=halgal>http://www.halgal.com: [http://www.halgal.com/ruthenian.html Ruthenian]{{ref-en}}</ref><ref name=trud>[http://www.trud.ru/trud.php?id=200601260121101 Trud.ru № 12 за 26.01.2006]</ref><ref name=reg>{{cite web|date=24 сентября 2005|url=http://www.regnum.ru/news/517984.html|title=«Мы надеемся на духовную и политическую поддержку России»: Интервью председателя Ассоциации русинских организаций «Сойм Подкарпатских Русинов», протоиерея Димитрия Сидора ИА REGNUM|publisher=[[REGNUM]] |accessdate=2010-08-14 |archiveurl=http://www.webcitation.org/61CNeh9AK|archivedate=2011-08-25}}</ref><ref>[http://www.rusyn.org/rusyns.html The Carpatho-Rusyns are central European people…]</ref><ref>[http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm ''Prof. P. R. Magosci'' The Rusyn Question]</ref><ref name=UN>ООН,Комитет по ликвидации расовой дискриминации, 69-я сессия,31 июля — 18 августа 2006 г., Ст. 20 [http://web.archive.org/web/20070928103027/http://www.universalhumanrightsindex.org/documents/824/1003/document/ru/doc/text.doc]</ref><ref>[http://rdsa.tripod.com/peoplewithout.html ''Dr. Michele Parvensky'' A People without a Country: The Carpatho-Rusyns]</ref><ref name=KR>[http://www.regnum.ru/news/964770.html Представитель русинского землячества в России: Под властью Украины русины не смогут остаться русинами] {{ref-ru}}</ref><ref name="inauka.ru" />, часть — украинцами<ref name="mikul" /><ref name="резолюция лемков">[http://www.ethnos.lemky.com/history/279-v-zyizd-lemkiv-ukrayini.-dokumenti-zyizdu..html РЕЗОЛЮЦІЯ V з'їзду Лемків України]</ref>. В [[СССР]] русины рассматривались как этнографическая группа украинцев (см. [[Русины#Споры о статусе народа и языка|Споры о статусе]]). В [[Польша|Польше]], [[Словакия|Словакии]], [[Чехия|Чехии]], [[Сербия|Сербии]] и [[Хорватия|Хорватии]] русины признаны этническим меньшинством<ref name="RT_news">[http://www.russiatoday.com/features/news/34495 Ukraine’s ethnic minority seeks independence. ''RT'']</ref>. В последнее время признаются меньшинством и в [[Россия|Российской Федерации]]. В докладе Рабочей группы по универсальному периодическому обзору [[Совет по правам человека ООН|Совета по правам человека]] [[Генеральная Ассамблея ООН|Генеральной ассамблеи ООН]] на сессии, прошедшей 5—16 мая 2008 года, [[Комитет по ликвидации расовой дискриминации|Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации]] рекомендовал Украине рассмотреть вопрос о признании меньшинства русинов в качестве национального меньшинства. Во исполнение заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации Украина представила дополнительную информацию о меньшинстве русинов<ref>{{cite web|url=http://www.minjust.gov.ua/upr/information_Ukr_ru_21022012.pdf|title=Подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека в соответствии с пунктом 15 b) приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека|author=Генеральная ассамблея ООН|date=2008-04-10|publisher=Министерство Юстиции Украины|pages=14|accessdate=2013-07-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/6INOvqqi1|archivedate=2013-07-25}}</ref> . == Исторический обзор == [[Файл:Central europe 9th century.png|280px|thumb|right|Великая Моравия во времена [[Ростислав (князь Великой Моравии)|Ростислава]] и [[Святополк I (князь Великой Моравии)|Святополка]].]] Этнически русины происходят от [[Западные славяне|западнославянских]] племён [[Тиверцы|тиверцев]], [[Уличи|уличей]] и [[Белые хорваты|белых хорват]], которые населяли территорию [[Восточные Карпаты|Восточных Карпат]] в [[VI век|VI]]—[[VII век]]ах нашей эры<ref name="Рупосова"/>{{rp|91}}. Существует также точка зрения, что к предкам русинов следует относить [[Чешские хорваты|чёрных хорват]]<ref name="Рупосова"/>{{rp|91}}. Русины известны также под именами: «руснаки», «руськи», «руски», «угрорусины», «угрорусы», «карпатороссы»(так себя называли<ref>{{Cite web|url=http://ic.pics.livejournal.com/viktorshestakov/60120010/23637/23637_900.jpg http://ru-nsn.livejournal.com/2556389.html|title=Русские фашисты Закарпатья|author=|work=|date=|publisher=}}</ref> русины [[Русофильство|русофильской]] направлённости), «рутены», «русские». На заре становления государственности западных славян — [[Великая Моравия|Великой Моравии]], земли современных русин населяли славяне: [[белые хорваты|белые]] и черные [[хорваты]]. Белые хорваты населяли восточную [[Галиция|Галицию]] ([[Западная Украина]]), а черные хорваты населяли [[Великая Моравия|центральные и западные территории Великой Моравии]] (Чехия и Словакия) и южную часть [[Малая Польша|Польши]]. [[Список королей Венгри|Венгерский король]] [[Шаламон|Соломон]], внук [[Киевское княжество|великого Киевского князя]] [[Ярослав Мудрый|Ярослава Мудрого]], который был сыном старшей дочери великого князя Киевского — [[Анастасия Ярославна|Анастасии Ярославны]], королевы Венгерской в 1068 году дает своему двоюродному брату Ламперту земли в современном Закарпатье. Ламперт основывает город [[Берегово]]. Поскольку его первыми жителями были колонисты — Саксонии ([[Сас (герб)|сасы]]), то и город назвали в честь князя и своей исторической родины «Лампертсас», или «Лупрехтсас». Первое документальное сведенье о Лампертсасе фиксируется в латинском тексте в 1247 г. В 1284 году впервые фиксируется славянское название «Берегсас» (от славянского берек — небольшой лес, гай). В середине XII века пo приглашению венгерского короля [[Геза II|Гезы II]] в Закарпатье прибыли переселенцы из [[Саксония|Саксонии]] — [[лужичане]], которые на Прикарпатье стали известны под названием «саксы»<ref>В.Дерябин. Современные восточнославянские народы // Восточные славяне. Антропология и этническая история — М., 2002.-с.54-58;</ref><ref>L.Wyrostek. Список известных тогда поселений. С.31-39, 43, 61, 98, 111,112-114,116, мал.5, с.117,150-152. </ref><ref>L.Wirostek. Род Драг-Сасов в Венгрии и Руси Галицкой — Краков 1932-с.110-129.</ref>. [[Файл:Europe-1139.jpg|thumb|200px|left|Русь, Польша и Венгрия в [[1139 год]]у]] В [[X век|X]]—[[XIV век]]ах часть [[Закарпатье|Закарпатья]] периодически входила в состав [[Киевская Русь|Киевской Руси]] и [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынское княжества, королевства Руси]].?(ссылка)( Первым документально подтвержденным фактом службы у древнерусского князя, был приход в [[1236 год]]у отряда рыцарей, под предводительством князя [[Гуйд]]а из [[Марамарош]]а, на помощь дружине великого [[Романовичи (Рюриковичи)|галицко-волынского князя]] [[Даниил Галицкий|Даниила Галицкого]]. За большие военные заслуги воевода Гуйд получил большой земельный удел на Руси и женился впоследствии на Рамуне<ref>По версии, изложенной в поэме [[Юстинас Марцинкявичюс|Ю. Марцинкявичюса]] «Миндаугас» её имя — Рамуне.</ref>, вдове великого князя литовского — [[Шварн]]о, дочери [[Миндовг]]а и сестре [[Войшелк]]а. Выходцы из Закарпатья неоднократно фиксируются в «[[Галицко-Волынская летопись|галицко-волынской летописи]]», а [[русины (этноним прошлого)|русины]] из Галицко-Волынского государства — в актовых документах королевства Венгрия. С тех пор восточные славяне [[Западная Русь|Западной Руси]] и, в частности, переселенцы из [[Галиция|Галичины]] в [[Паннонские русины|Воеводину и Паннонию]] практически беспрерывно использовали и используют свой этноним «[[русины (этноним прошлого)|русин \ русины]]», несмотря на все перипетии истории. В латинских источниках использовали этноним: «рутены» ({{lang-lat|rutheni, rhuteni}}) производное от «[[Русь]]» и в противовес русским ({{lang-lat|russen}}) из Российского царства (империи). Юридическое включение Закарпатья в состав Венгерского королевства произошло в [[XIII век|XIII]]—[[XIV век]]ах в процессе династических браков и [[Война за галицко-волынское наследство|войн за галицко-волынский престол]]. Грамоты, выданные русо-волошским воеводам герба [[Сас (герб)|Сас]], зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время славян<ref>Олег Однороженко. «Родова геральдика Руського королівства та Руських земель корони Польської в XIV—XVI ст.» Харків 2009 р.</ref>. К тому времени [[Киевская Русь]] уже перестала существовать, а большинство удельных древнерусских княжеств пребывало в вассальной зависимости от [[Золотая Орда|Золотой Орды]]. Свою независимость ещё несколько столетий сохраняло [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынское государство, королевство Руси]]. Вследствие угасания династии [[Романовичи (Рюриковичи)|Романовичей]] и [[Война за галицко-волынское наследство|войн за галицко-волынское наследство]] оно прекратило своё существование в конце XIV века и было поделено между представителями родственных монархий: [[Пясты|Пястами]] — королевство Польское, [[Гедиминовичи|Гедиминовичами]] — Великое княжество Литовское в том числе их ветвью [[Ягеллоны|Ягеллонами]], и [[Анжуйская династия|Анжуйской династией]] — Венгерское королевство. В 1372—1387 гг. практически все славянские земли Галицко-Волынского государства входили в состав королевства Венгрия. Закарпатье до начала [[XX век]]а оставалась в составе Венгерского королевства. Земли современной Белоруссии и бо́льшая часть земель современной [[Украина|Украины]] вошли в состав [[Великое княжество Литовское|Великого Княжества Литовского и Русского]]. [[Червоная Русь]] вошла в состав Польского королевства. [[Владимиро-Суздальское княжество]] оказалось под властью [[Золотая Орда|Золотой Орды]]. В дальнейшем Великое Княжество Литовское объединилось с Королевством Польским в двуединую федерацию — [[Речь Посполитая|Речь Посполитую («Общее Дело») Обоих Народов]]. Позднее южная часть Великого Княжества Литовского была передана под управление Польского королевства, а земли будущей [[Белоруссия|Белоруссии]] вместе с собственно литовскими землями остались под управлением [[Вильнюс|Вильны]], что и послужило толчком к разделению западноруских земель и обособлению [[белорусы|белорусского]] и [[украинцы|украинского]] народов. == Расселение, подгруппы и численность == [[Файл:Zarubezhnaia Rus.jpg|thumb|right|300px|Этнографическая карта проживания [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в [[Королевство Галиции и Лодомерии|королевстве Галиции и Лодомерии]], и в [[Королевство Венгрия|Венгерском королевстве]], карта составленная [[Вергун, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Вергуном]].]] Современные русины населяют западную часть [[Закарпатская область|Закарпатской]], северо-восточную [[Словакия|Словакию]] (северо-восток [[Прешовский край|Прешовского края]]) и в довоенный период юго-восток [[Польша|Польши]] ([[операция «Висла»]]), данные области имеют общее историческое название — [[Лемковщина]])<ref>{{книга |автор = Tomasz Kamusella. |заглавие = The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe |место = Basingstoke |издательство = Palgrave Macmillan |год = 2009 |страниц = 896 |isbn = 0-23-055070-3 }}</ref>; часть современных [[Паннонские русины|русинов]] проживает в странах, куда они переселились с современной территории Украины на протяжении последних нескольких столетий — [[Венгрия|Венгрии]], [[Сербия|Сербии]] (в [[Воеводина|Воеводине]], где их язык признан одним из официальных языков края), [[Хорватия|Хорватии]], [[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Канада|Канаде]], [[Австралия|Австралии]], [[Россия|России]]. Помимо самоназваний «русины», «руськи» и «руснаки», другими народами русины также называются как ''угрорусины'', ''угрорусы'', ''карпатороссы'', ''рутены''<ref name="inauka.ru">[http://proza.ru/2008/04/01/577 ''Прямчук С. Д.'' Русины — осколок Киевской Руси"// Известия. Наука. 12.11.03]</ref>. Всеукраинская перепись населения 2001 года зарегистрировала 10 183 русина<ref>Всеукраинская перепись населения 2001 года. [http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/regions/select_reg5/?box=5.5W&data1=1&rz=1_1&rz_b=2_1&botton=cens_db&k_t=00 Численность отдельных этнографических групп и их родной язык.]</ref>, перепись 2002 года в [[Польша|Польше]] — 62 русина<ref>Центральное статистическое управление Польши. Перепись населения 2002 года. [http://web.archive.org/web/20110812095632/http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/PUBL_nsp2002_tabl1.xls Численность населения по национальностям.]</ref>, перепись 2002 года в [[Воеводина|Воеводине]] — 15 626 русинов, перепись 2001 года в Венгрии — 2 079 человек. === Русины в украинской части Лемковщины === [[Галицкая митрополия|Закарпатская епархия Галицкой митрополии]] [[Лемковщина|Лемковщины]], [[Бойковщина|Бойковщины]] и [[Гуцульщина|Гуцульщины]] вступила в унию с [[Ватикан|Римом]], образовав [[греко-католики|греко-католическую]] церковь (в российской историографии — [[униатство|униатская церковь]]) после оформления [[24 апреля]] [[1646 год]]а [[Ужгородская уния|Ужгородской унии]]. С того момента принадлежность к униатству стало этническим сигналом принадлежности к славянскому этносу — «[[русины (этноним прошлого)|русин]]». Как и раньше, русины подвергались ассимиляции. В результате ассимиляции русин и утраты ими русиноязычия, их численность снизилась. В XVII веке [[униаты]] появились среди [[Румынская католическая церковь|румын]], [[Венгерская католическая церковь|венгров]] и [[Словацкая грекокатолическая церковь|словаков]]. Этническая территория [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в Закарпатье постепенно сокращалась и к середине XIX века она немного превышала 50 тысяч кв. км. В [[1910 год]]у доля в многонациональном Венгерском королевстве русиноязычного населения сократилось до 2,6 % в результате ассимиляции [[русины (этноним прошлого)|русинов]], а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно до 5,2 %. Потомки [[русины (этноним прошлого)|русинов]], утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к униатству. В 1910 году численность [[русины (этноним прошлого)|русинов]] была такова: униатов 472 тысячи, католиков 3 тысячи, а православных сохранилось только 7 тысяч. Принятие униатства защитило [[русины (этноним прошлого)|русинов]] от более быстрых темпов ассимиляции. Численность униатов у других этносов региона в результате ассимиляции [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в 1910 году стала таковой: венгероязычные униаты 247 тысяч, румыноязычные униаты 121 тысяча, а словакоязычные составили 102 тысячи. Во взаимоотношениях [[русины (этноним прошлого)|русинов]] Лемковщины со словаками шёл процесс не ассимиляции, а, скорее, консолидации славян Венгрского королевства, языки которых очень схожи. В итоге образовался переходный субэтнос «словако-русинов»: греко-католиков по обряду, а по языку — говорящих на переходном наречии от словацкого языка к русинскому. Численность словако—русинов в [[1830 год]]у была 12 тысяч, а к 1910 достигла уже 110 тысяч человек. В результате ассимиляторской политики австро-венгерских властей в Закарпатье шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в Германии (сокращение числа славяноязычных деревень у лужичан в Полабской Сербии и поморян-кашубов в Балтийском Поморье (Померании). В [[1810 год]]у в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830—756, а в [[1880]] их уже осталось 517. Несмотря на ассимиляцию [[русины (этноним прошлого)|русинов]] и их эмиграцию за океан, падения доли [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в населении Закарпатского края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 году русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 [[русины (этноним прошлого)|русинов]] было 482 тысячи, в [[1930]] их число достигло 570 тыс., а в [[1979]] — 978 тыс. человек. На территории словацкой Лемковщины численность русинов-лемков уменьшилась, в 1810 году их было 153 тыс., в [[1900]] — 83 тыс., а в 1980 их осталось 47 тысяч. В Румынии сейчас осталось 32 тысячи человек русиноязычного населения, которое сосредоточено в основном на реке Русковой. В Венгрии русинский язык вышел из употребления. В Румынии живут также украинцы в Буковине и Липоване — русские в дельте Дуная и городе Тульча. В [[Кошице]] в Словакии русины Лемковщины проводят национальные собрания. Венгерские монархи и феодалы ещё в XII—XIV веках приглашали в Закарпатскую Русь на поселение [[русины (этноним прошлого)|русинов]] (украинцев) из Галиции, а во времена Даниила Галицкого широкую славу на Руси преобрел закарпатский воевода Гуйд из [[Мароморош]]а, который пришёл на помощь [[великий князь|великому князю]] Киевскому и Галицко-Волынскому в {{не переведено3|битва под Дорохичином|битве с крестоносцами под|uk|Битва під Дорогочином}} [[Дрохичин]]ом<ref>[http://izbornyk.org.ua/litop/lit23.htm Літопис руський. Галицько-Волинський літопис. Роки 1224—1244]</ref>. По площади Закарпатская область Украины составляет 12,8 тыс. км². === Русины в словацкой части Лемковщины === На востоке в сёлах преобладают русины, на западе же встречаются лишь отдельные русинские деревни. Крайними западными точками считаются деревни [[Литманова]] (49.3693°, 20,6227°) у [[Стара-Любовня|Старой Любовни]] и [[Остурня]] ({{coord|49|20|00|N|20|14|00|E|type:landmark_region:SK|scale=25000|name=Остурня}}). Динамика численности русинов в [[Словакия|Словакии]] после [[1989 год]]а свидетельствует о увеличении их доли. Согласно переписи [[1991 год]]а в Словакии было зафиксировано 17 197 русинов и 13 284 украинца, а по переписи мая 2001 года в Словакии было зафиксировано 24 201 русинов<ref name="www.zn.ua">[http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/1000/1550/62081/ В. Мартин Русинская правда // Зеркало недели. № 6 (685) 16 — 22 февраля 2008]</ref> и 10 814 [[Украинцы|украинцев]]. Одновременно с этим 54 907 человек указали русинский язык в качестве родного и это более чем в два раза превышает количество тех, кто указал русинскую национальность. Тем самым, численность лиц, идентифицирующих себя русинами в период с 1991 года по 2001 год возросла на 41 %, при этом численность идентифицирующих себя украинцами снизилась на 18 %<ref>{{книга|автор=[[Шевченко, Кирилл Владимирович|Шевченко К. В.]]|заглавие=Карпатская Русь и русины в XIX — первой половине XX в. Славянская атлантида|ссылка=http://www.iarex.ru/books/book47.pdf|ответственный=Под ред. [[Колеров, Модест Алексеевич|М. Колерова]]|место=Москва|издательство=Издательский дом «Регнум»,|год=2010|страницы=13|страниц=144|isbn=987-5-91887-007-5|тираж=500}}</ref>. Наиболее высокая концентрация русинского и украинского (по выбранным во время переписи национальностям) населения наблюдается в районах [[Район Медзилаборце|Медзилаборце]] и [[Район Свидник|Свидник]]<ref name="zn.ua">[http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3680/53850/ В. Мартин Луганские кони гарцевали в словацком Свиднике… // Зеркало недели. № 26 (605) 8—14 июля 2006]</ref>. Русинское население [[Словакия|Словакии]] сосредоточено главным образом в деревнях в горных массивах [[Спишска Магура]], [[Левочске Врхи]], [[Чергов]], [[Низкие Бескиды]], [[Сланске Врхи]], [[Вигорлат]], [[Буковске Врхи]].<ref>[http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 Данные переписи населения 2001]</ref> ; Данные переписи 2001 года в Словакии, русинское и украинское население в процентах {| class="standard" !Район ||% |- |[[Район Медзилаборце]] ||align="right"|45,4 |- |[[Район Свидник]] ||align="right"|13,0 |- |[[Район Снина]] ||align="right"|11,6 |- |[[Район Стропков]] ||align="right"|6,1 |- |[[Район Гуменне]] ||align="right"|5,0 |- |[[Район Бардейов]] ||align="right"|4,2 |- |[[Район Стара Любовня]] ||align="right"|4,5 |- |[[Район Прешов]] ||align="right"|1,4 |} В среде карпатских русинов происходят процессы ассимиляции. Более точную картину прошлого состояния заселения края русинами может дать процентное соотношение православных и грекокатоликов: ; Данные переписи 2001 года в Словакии, православное и грекокатолическое население в процентах {| class="standard" !Район ||% |- |[[Район Медзилаборце]] ||align="right"|84,5 |- |[[Район Свидник]] ||align="right"|56,3 |- |[[Район Стропков]] ||align="right"|48,3 |- |[[Район Собранце]] ||align="right"|43,9 |- |[[Район Снина]] ||align="right"|43,2 |- |[[Район Стара Любовня]] ||align="right"|33,0 |- |[[Район Михаловце]] ||align="right"|25,6 |- |[[Район Бардейов]] ||align="right"|24,5 |- |[[Район Вранов-над-Топлёу]] ||align="right"|24,4 |- |[[Район Требишов]] ||align="right"|24,2 |- |[[Район Гуменне]] ||align="right"|21,2 |- |[[Район Сабинов]] ||align="right"|11,3 |- |[[Район Гелница]] ||align="right"|10,6 |- |[[Район Прешов]] ||align="right"|8,8 |} === Русины в польской части Лемковщины === [[Файл:Lemkowie.jpg|right|thumb|350px|Территория расселения русинов польской части [[Лемковщина|Лемковщины]] в 1936 г. (проф. Р. Рейнфусс)]] В [[Польская Республика (1918—1939)|межвоенной Польше]] Лемковщина почти полностью находилась в пределах [[Краков]]ского воеводства. В её состав входили пять уездов, с центрами в городах [[Новы-Сонч]] (площадь территории, заселённой лемками 20,72 км²), [[Грыбув]] (585 км²), [[Горлице]] (916 км²), [[Ясло]] (820 км²) и [[Кросно]] (727 км²), общая площадь территории 4 310 км². Южные границы польской части Лемковщины проходили вдоль [[Польша|польско]]-[[Чехословакия|чехословацкой]] границы. Польская часть Лемковщины находилась на северных склонах [[Карпаты|Карпатских гор]], на скатах нижних [[Бескиды|Бескидов]] от реки [[Попрад (река)|Попрад]] до [[Дукельский перевал|Дукельского перевала]]. Самой западной её точкой считалось село [[Крулёва Гурна|Королева Русская]] (ныне {{lang-pl|Królowa Górna}}), северная граница проходила через сёла [[Бинчарова|Бинчарово]] ({{lang-pl|Binczarowa}}), [[Белянка (Малопольское воеводство)|Белянка]] ({{lang-pl|Bielanka}}), [[Ропица Польска|Ропица Русская]] (ныне {{lang-pl|Ropica Polska}}), [[Роздзеле|Раздолье]] ({{lang-pl|Rozdziele}}), [[Пельгжимка|Пилигримка]] ({{lang-pl|Pielgrzymka}}), [[Мысцова|Мысцово]] ({{lang-pl|Myscowa}}) и [[Хырова|Гирово]] ({{lang-pl|Hyrowa}}). После распада [[Австро-Венгерская империя|Австро-Венгерской империи]], на территории Северных Карпат были провозглашены [[Русская народная республика лемков|Русская Народная Республика Лемков]] (Западно-Лемковская Республика, Лемко-Русинская Республика) — государственно-политическое образование лемков, существовавшее в 1918—1920 годах и [[Республика Команча]] (Восточно-Лемковская республика), существовавшая в 1918—1919 годах. Оба эти государственные образования были завоёваны [[Польская Республика (1918—1939)|Польшей]] . После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] северная часть территории Лемковщины опять вошла в состав [[Польша|Польской Народной Республики]]. В 1944—1946 годах многие русины польской Лемковщины [[Выселение украинцев из Польши в УССР|были переселены в УССР]]. В 1947 году в результате проведения [[Операция Висла|«Операции Висла»]] оставшееся русинское население Лемковщины было депортировано в северо—западные [[Воеводства Польши|польские воеводства]], а освобожденные территории заселили [[поляки]]. === Русины в Сербии и Хорватии === [[Файл:Đurđevo, Main street and the Uniate Church.jpg|thumb|200px|left|Русинская грекокатолическая церковь в Дюрдёве]] Русины в Сербии и Хорватии — славянское меньшинство, проживающее в сербском крае [[Воеводина]] и [[Хорватия|Хорватии]]. Из 20000 русинов Паннонии 15000 являются потомками выходцев с [[Галиция|Галиции]] и [[Гетманщина|Войска Запорожского]], остальные являются потомками [[Закарпатье|закарпатцев]].<ref name="УМ">Українська мова в Сербії, Боснії, Герцеговині і Хорватї // Українська мова: Енциклопедія. Київ, «Українська енциклопедія» імені М. П. Бажана, 2004, ISBN 966-7492-19-2</ref> Часть самоидентифицируют себя как [[украинцы|украинцами]], так и отдельным народом (русинами). В Сербии и Хорватии официально считаются отдельным народом, [[Паннонско-русинский язык|Паннонский диалект русинского языка]] является одним из шести официальных (служебных) языков края. А в Институте философии [[Нови-Сад]]а действует кафедра русинского языка<ref name=autogenerated1>Милошевич З. Русины в Сербии // Русин. — 2009. — № 2. — С. 127</ref>. Согласно переписи [[2002 год]]а в Воеводине проживало 15626 русинов (в 1981 было около 23 тысяч). Культурным центром русинов является Руски Керестур в округе Кула. В этом селе ещё в 1753 году была открыта школа (в XIX веке преобразованная в государственную)<ref name=autogenerated1 />. Ныне в селе действует гимназия с русинским языком преподавания, а также [[униатство|униатская]] церковь (основана в 1784 году), которая является кафедральной (окормляет униатов Сербии)<ref name=autogenerated1 />. В селе регулярно проводят фестивали. Другие сёла с русинским большинством — это Коцур (серб. Куцура, округ Вербас) и Бикич Дол (округ Шид). Русины также проживают в восточной Славонии (часть [[Хорватия|Хорватии]]), где они составляют большинство в селе Петровцы (округ Богдановцы). == Этноним и идентичность == [[Файл:East European population and languages - Russian map of 1907.jpg|thumb|right|164px|Российская карта Европы 1907 года, на которой [[украинцы]] называются: «малоруссы или русины».]] [[Файл:Польська карта народо-населення Центральної Європи 1927 року..jpg|thumb|right|164px|Польская карта Европы 1927 года, на которой [[украинцы]] называются: «Rusini»-«русины».]] В «[[Чешская хроника|Чешской хронике]]» [[Козьма Пражский|Козьмы Пражского]] (начало XII века) рассказывается о прибытии в Богемию славянского племени во главе с «праотцом Чехом». Затем в чешском варианте легенды появился и Лех, а в польском варианте легенды также и [[Рус]]<!--см. английскую версию. перевод. --><ref name=velm /><ref name=slav /><ref name=myl />. Легенда известна по «[[Великопольская хроника|Великопольской хронике]]»: {{цитата|В древних книгах пишут, что [[Паннония]] является матерью и прародительницей всех славянских народов… от этих паннонцев родились три брата, сыновья Пана, владыки паннонцев, из которых первенец имел имя Лех, второй — Рус, третий — Чех. Эти трое, умножась в роде, владели тремя королевствами: лехитов, русов и чехов, называемых также богемцами.»<ref>[http://www.vostlit.info/Texts/rus/Chron_Pol_majoris/frametext1.htm Великая Польская хроника. Пролог.]</ref>}} Именно в Великопольской хронике легенда появилась в законченном виде в [[XIV век]]е, так как в рукописи, написанной в 1295—1296 гг. (из библиотеки Яна Годийовского), отсутствует фрагмент о братьях. Предполагают, что автор версии о 3 братьях добавил Руса к легенде о лехе по имени Чех из земли [[Белые хорваты|белых хорватов]], известной по чешской стихотворной хронике Далимила Мезиржицкого (Dalimil Meziricsky), созданной в 1308—1314 гг.<ref>[http://www.vostlit.info/Texts/rus/Chron_Pol_majoris/framepred.htm Предисловие к Великопольской хронике]</ref> [[Чех (праотец)|Чех]] и Лех фигурируют в чешской «Хронике» Яна Пшибика из Пулкавы ([[XIV век]]), все 3 брата у польского историка [[Длугош, Ян|Яна Длугоша]] ([[XV век]]). Эпический родоначальник русов (русинов) — «праотец [[Рус]]» известен также по персидскому «Собранию историй» в начале XII века. По одной из версий русины — потомки [[древнерусская народность|древнерусской народности]], из которой выделились [[русские]], [[украинцы]] и [[белорусы]]<ref name="sulyak" />. Русин — самоназвание населения Древней Руси. Как [[этноним]] слово [[русины (этноним прошлого)|русин]] — производное от слова Русь. В письменных источниках впервые встречается в [[Повесть временных лет|Повести временных лет]] и употребляется только в единственном числе. Формой множественного числа были либо [[Русь (народ)|''русь'']] ''руський'', ''людий руских''<ref>[http://www.litopys.org.ua/pvllavr/pvllavr02.htm Повесть временных лет. Лаврентьевский список] (др. рус.)</ref> — так именуются русские люди, относящиеся к [[Русь|Руси]]; встречается также в договорах Олега с [[Византия|греками]] [[911 год]]а (упоминается 7 раз) и Игоря [[945 год]]а (упоминается 6 раз), договорах [[Смоленск]]а с немцами,<ref>[http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/RP/smolensk.htm Проект договора Смоленска с немцами половины XIII века]{{ref-ru}}</ref> и позже употребляется как [[этноним]] в [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынском княжестве]], [[Великое княжество Литовское|Великом Литовском княжестве]], название [[Западная Русь|западно-русских]] людей в польских текстах [[XIII]]—[[XX век]]ах. Так же этноним [[Русины (этноним прошлого)|«русин»]] употреблялся и в [[Русское царство|Русском царстве]]. Самый ранний пример употребления этнонима «русин'''ы'''» во множественном числе, отмечен в 1501 году в уставной грамоте [[Белзское воеводство|Белзской воеводства]] королевства Польского ([[Волынь]])<ref>[http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/s62/s62-276-.htm Соловьёв А. В. Русичи и русовичи].</ref>. Данная форма множественного числа возникла под воздействием [[Полонизм|польского языка]]. К середине XIX в. этноним «русины» оставался широко распространённым в качестве самоназвания населения [[Карпатская Русь|Карпатской Руси]] ([[Галиция|Галичина]], [[Буковина]], [[Угорская Русь]]), чьи земли находились под владением [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]], а также населения севера [[Бессарабия|Бессарабии]] [[Волынь|Волыни]] и [[Холмщина|Холмщины]] Российской империи. До начала XIX века проблема национальной идентификации не поднималась, и населению края грозила полная утрата самостоятельности — в местах проживания русинов проводилась полонизация и мадьяризация. Но в 1848 году, во время венгерской революции, произошёл подъём национального самосознания в среде подкарпатской интеллигенции, началось распространение «[[Русское движение в Прикарпатской Руси|русофильских]]» настроений в обществе. «Будители» заявляли о том, что русины это тот же народ, что и население [[Малороссия|Малороссии]], а следовательно часть единого русского народа. Австро-венгерские власти, обеспокоенные венгерскими и польскими антиправительственными выступлениями, решили заручиться поддержкой русинов и оказывали поддержку их самоорганизации. Но австрийцы видели опасность в возрождении общерусского национального сознания, и за русинами был официально закреплён термин «Ruthenen» ([[рутены]]), что безпрерывно использовался в европейской практике для обозначения жителей [[Киевская Русь|Киевской Руси]], [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынского государства]] и впоследствии русинских воеводств [[Речь Посполитая|Речи Посполитой]] начиная с XI ст.<ref>Наталя ЯКОВЕНКО ВИБІР ІМЕНІ VERSUS ВИБІР ШЛЯХУ(НАЗВИ УКРАЇНСЬКОЇ ТЕРИТОРІЇ МІЖ КІНЦЕМ XVI — КІНЦЕМ XVII ст.)Міжкультірний діалог. Т. 1: Ідентичність. — К.: Дух і літера, 2009. — С. 57-95 [http://izbornyk.org.ua/rizne/yak_nazva.htm]</ref>, в отличие от «Russen» — русских (российских подданных)<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/sokolov_1848.html ''Л. Соколов.'' Вопрос о национальной принадлежности галицких русинов в 1848 году]</ref>. Губернатор Галиции граф [[Франц Стадион фон Вартгаузен|Стадион фон Вартгаузен]] заявил русинам, что они должны отречься от национального единства с остальной Русью и развивать свою культуру как самостоятельную<ref name="Мова">[http://www.telegrafua.com/261/history/4132/ «Мова рідна? Слово рідне?»]</ref>. Сами русины называли себя в единственном числе русин, а во множественном числе — русскими (с орфографическими вариантами — руськими, рускими), веру свою — русскою, свой народ и язык — русскими. В свою очередь русины подразделялись на ряд этнокультурных групп: [[бойки]], [[лемки]], [[подоляне]], [[гуцулы]], [[покутяне]], верховинцы, долиняне и другие. Второй этноним населения [[Карпатская Русь|Карпатской Руси]] — [[руснак]]. Население Карпатской Руси издавна проживало в соседстве с католиками-поляками. Само слово «руснак» возникло как противопоставление этнониму «[[Поляки|поляк]]»<ref name = "sulyak">{{статья|автор= к. и. н. Суляк, Сергей|заглавие= Русины в истории: прошлое и настоящее|ссылка= http://www.rusyn.md/journals/15.pdf|язык= ru|автор издания= Общественная ассоциация «Русь»|издание= Международный исторический журнал «Русин»|тип= Сборник|место= Кишинёв|издательство= Издательский дом «Татьяна»|год= 2007|том= 10|страницы= 29—56|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid=}}</ref>. В 1860-х гг. в [[Галиция|Галичине]] произошёл раскол национального движения на «русофилов» и «украинофилов». Вначале разногласия были незначительными, и не носили системного характера. Русофилы продолжали отстаивать идею единства русинов с остальным русским народом, пользовались «[[язычие]]м», а позже — литературным русским языком<ref name="Мова" />, а украинофилы выступали за создание / принятие украинского литературного языка на народной основе, то есть «принять наш письменный язык с Украины» (в то время входившей в Российскую империю).<ref name="Середа">[http://litopys.org.ua/vzaimo/vz13.htm ''Остап Середа.'' Місце Росії в дискусіях щоло національної ідентичності галицьких українців у 1860—1867 роках (за матеріалами преси)] — ''слідує нам безусловно пріймити наш письменний язик з України''</ref> Но впоследствии два эти направления превратились во враждующие лагеря. В конце XIX века австрийское правительство поддержало украинофилов<ref name="Мова" />, а против русского движения была развязана борьба. Русофилы подвергались судебному преследованию, начало чему положил «[[Процесс Ольги Грабарь]]», их организации, школы и типографии закрывали, а самих сажали в тюрьмы и высылали из страны.<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/paszaeva_oczerk-4-5.html ''Н.Пашаева''. Очерки истории Русского Движения в Галичине XIX—XX вв.]</ref> В мае [[1910 год]]а австрийские власти закрыли все русинские организации [[Буковина|Буковины]], а также русские бурсы (общежития для учащейся молодёжи) в [[Черновцы|Черновцах]] и Серете. Имущество организаций было конфисковано. Причиной запрещения деятельности русских организаций были голословные обвинения в шпионаже и государственной измене<ref>[http://www.zlev.ru/51_54.htm Забытый этнос]</ref>. Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] многие (не менее 20 тысяч) русины были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря [[Талергоф]] и [[Терезин]]<ref>[http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432 Талергоф и Терезин: забытый геноцид]</ref>. После распада [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]] и появления возможности легализовать русское движение в декабре [[1918]] во [[Львов]]е был создан [[Русский исполнительный комитет]], который стоял на антибольшевистских позициях и способствовал созданию военного подразделения из русских галичан в составе деникинской Добровольческой армии<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/vavrik-karpatorossywdobrarmii.html Карпатороссы в Корниловском походе и Добровольческой армии]</ref>. <blockquote>Значительная часть населения Буковинской Верховины во время румынской переписи населения 1930 года выбрало этноним гуцул, а не украинец или русин. После территориального раздела 1940 года на территории Румынии оказалась значительная часть гуцулов, составляющих сейчас по разным оценкам около трети или чуть более всего украинского населения Южной Буковины. Контакты между обеими группами были существенно затруднены в силу различных причин. Вследствие чего украинцы, проживающие в высокогорных и труднодоступных районах, в значительной мере вообще были исключены из общеукраинского контекста<ref>Брутер Владимир. [http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html «Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры» / ''сборник статей науч. конференций «Трансграничное сотрудничество Украины, Молдовы и Румынии»'']</ref>.</blockquote> [[Файл:Carpatho-Rusyns old.jpg|right|frame|Карпатские русины]] Перепись 2001 года в [[Словакия|Словакии]] показала довольно сложную картину принятия разных идентичностей среди в прошлом однородного русинского населения: 24 201 гражданин [[Словакия|Словакии]] считал себя русином (в том числе 1178 с родным языком словацким и 83 — с родным языком украинским), 10 814 — украинцами (из них 2996 — с родным языком русинским), 28 885 — словаки с родным языком русинским, 1342 — словаки с родным языком украинским. Исходя из этого некоторые русинские <!-- ясно, что это проукраинские организации предлагали, дайте названия -->организации [[Словакия|Словакии]] провели в [[2001 год]]у сбор подписей за объединение в бюллетенях переписи населения граф «русин» и «украинец» в одну графу<ref>[http://www.cassovia.sk/korzar/archiv/clanok.php3?sub=26.1.2002/23704K&title=Napriek%20vzrastaj%FAcemu%20po%E8tu%20sa%20Rus%EDni%20a%20Ukrajinci%20boja%20asimil%E1cie%0D%0A Napriek vzrastajúcemu počtu sa Rusíni a Ukrajinci boja asimilácie]{{ref-sk}}</ref>, но это предложение было отклонено. В настоящее время процесс ассимиляции словацких русинов идёт быстрыми темпами, причиной является отток населения в благополучную западную Словакию из-за высокого уровня безработицы в русинских районах (которая может доходить в некоторых местах до 80 %).<ref>[http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 Перепись населения 2001 года]</ref> Печальным «рекордом» является деревня Прикра у [[Свидник (Словакия)|Свидника]], где осталось всего 5 жителей и которая стала, таким образом, самым маленьким населённым пунктом [[Словакия|Словакии]]. До [[1918 год]]а в отношении коренного населения Галичины, Буковины и Карпатского региона редко употреблялся этноним «украинец, украинский», хотя существовало много различных названий. После 40-летней украинизации украинское самосознание приобрела только часть русинских жителей восточной Словакии.<ref name=mikul/> На сегодняшний день исконный русинский этнос разделился на две составляющие, вместо одной — существуют две национальности, с одинаковым происхождением и прошлым, так как при переписи населения в 1991 г. к русинам причислили себя 16937 человек, а к украинцам 13847 по происхождению русинов.<ref name=mikul>[http://publib.upol.cz/~obd/fulltext/Rossica36/Rossica36_15.pdf Микулаш Шпирко. Русско-русинские языковые контакты], Univerzita Palackého v Olomouci</ref> === Неоднородность русинства === Русинское политическое движение в силу исторических и экономических причин изначально неоднородно. Ныне можно вести речь как минимум о четырёх:<ref>[http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html www.russ.ru Павел Самарский. Новейшая история русинов]</ref>: * [[Словакия|Прословацкое]] течение, исходящее из того, что русины являются особым восточнославянским народом наравне с русскими, украинцами, белорусами и имеют независимую от [[Украина|Украины]] историческую и политическую традицию [[Подкарпатская Русь|Подкарпатской Руси]]. В частности, оно ориентируется на положительный опыт автономии [[Карпатская Украина|Карпатской Украины]] в составе [[Чехословакия|Чехословакии]] в [[1920]]—[[1938 год]]ах. [[Словакия]] поддерживает русинско-лемковское движение, признавая русинов на входящей в её состав части [[Лемковщина|Лемковщины]] национальным меньшинством, содействует его развитию на государственном уровне. Многочисленная зарубежная (американская и западноевропейская) русинская диаспора находится, в основном, на этих позициях. Активным деятелем этого движения является канадский учёный [[Магочий, Пол Роберт|Пол Ро́берт Маго́чий]] — исследователь истории Украины и Подкарпатской Руси, этнических групп современной Канады (словак по матери). * [[Украина|Проукраинское]] течение, признающее русинов этнической группой в составе украинской нации, но отстаивающее необходимость более выраженного сохранения русинской культуры, наречия, самобытности. Это течение активно сотрудничает с украинскими организациями и государственными структурами. Представители этого течения рассматривают слово «русины» как старинное, первоначальное самоназвание украинцев(см. тж. статью [[Русины (этноним прошлого)]]). * [[Россия|Пророссийское]] течение, имеющее сходную теоретическую базу с прословацким, но ориентированное на более тесные связи с Россией по примеру [[Приднестровская Молдавская Республика|Приднестровской Молдавской Республики]] и др.<ref>[http://www.regnum.ru/news/517984.html См., напр.]</ref> Оно вобрало в себя много [[Галицкие русофилы|русофильских]] элементов [[XIX век]]а как осознание своей принадлежности к единому русскому народу «от Карпат до Камчатки». * [[Венгрия|Мадьярофильское (провенгерское)]] течение, пропагандирующее концепцию происхождения русинов в результате славянизации венгров. В соответствии с этой версией венгры обрели в Закарпатье новую Родину.<ref>К тысячелетию этого события провенгерскими русинскими общественными организациями был установлен памятный знак в Карпатах, возле села Воловец, где Закарпатье граничит с остальной территорией Украины. Этот знак был вскоре уничтожен неизвестными</ref>. == Религия == Предки русинов приняли [[христианство]], вероятнее всего, ещё во время миссионерской поездки «Солунских братьев» [[Кирилл и Мефодий|Кирилла и Мефодия]] в [[Великая Моравия|Великоморавское]] княжество. Так или иначе, но Кирилл и Мефодий считаются не только «апостолами славян», но и святыми покровителями Закарпатской Руси — множество местных храмов посвящено именно им, а Грушевский монастырь близ [[Мукачево|Мукачева]] считает их своими основателями. Русины изначально были православными (Сербского и Константинопольского патриархатов), но, находясь в многовековой изоляции, под влиянием [[Ферраро-Флорентийский собор|Флорентийской]] и [[Брестская уния|Брестской унии]] также перешли в [[грекокатолики|грекокатолицизм]]. Чтобы сохранить [[византийский обряд|византийский литургический обряд]], Православная церковь Закарпатской Руси вступила в унию с Римом, образовав [[Русинская грекокатолическая церковь|Русинскую грекокатолическую церковь]] после оформления 24 апреля 1646 года [[Ужгородская уния|Ужгородской унии]]. С того момента принадлежность к грекокатолицизму, равно как и к православию, стала этническим сигналом принадлежности русинов к славянскому этносу. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции, но их потомки, утрачивая родной язык, сохраняли «веру отцов» — множество русин, особенно в горных районах, оставались православными. В условиях демократического Чехословацкого государства, часть верующих русин, принадлежащих к грекокатоликам, стала возвращаться к православной религии. Запрет, наложенный на грекокатолическую церковь в СССР в 1946, ускорил этот процесс. Ныне более 60 % русинов Закарпатья являются православными, а 35 % — грекокатоликами. Грекокатолическая Ужгородско-Мукачевская епархия, объединяющая закарпатские приходы, входит не в состав [[Украинская грекокатолическая церковь|Украинской грекокатолической церкви]], а в состав [[Русинская грекокатолическая церковь|Русинской грекокатолической церкви]] и находится в прямом подчинении [[Святой Престол|Святому Престолу]]. Ряд руководящих иерархов этой епархии занимают позиции политического русинства, то есть поддерживают движение за автономию и даже отделение Закарпатья. В [[Словакия|Словакии]] был обратный процесс — после либерализации [[1968 год]]а, когда была снова разрешена [[Словацкая грекокатолическая церковь]], большинство русинов вернулось в [[грекокатоличество]]. Тем не менее, именно после [[1968 год]]а начался процесс словакизации богослужебного обряда грекокатоликов. Богослужебный церковнославянский язык заменялся на современный словацкий. Наблюдалась закономерность: священникам-словакам давались приходы в русинских селах, а русинам — в словацких. Основной курс Словацкой грекокатолической церкви не был изменен до сих пор<ref name="ng.ru">[http://ng.ru/catholic/2001-09-26/5_identity.html М.Дронов Униаты Восточной Словакии//Независимая газета. Религии. # 6 (178) 5 апреля 2006 г.]</ref>. В настоящее время [[церковнославянский язык]] остается в употреблении в [[Русская православная церковь|Русской]], [[Польская православная церковь|Польской]], [[Сербская православная церковь|Сербской]] Православных Церквях, [[Украинская православная церковь (Московского патриархата)|Украинской православной церкви Московского Патриархата]], части [[Православная церковь Чешских земель и Словакии|Православной церкви Словакии]], карпато-русинских епархий в США и Канаде, некоторых [[Грекокатолики|грекокатолических]] приходах Закарпатья и Словакии. Остальные грекокатолики (в [[Галиция|Галичине]], [[Словакия|Словакии]], [[Чехия|Чехии]], [[Польша|Польше]]) перевели богослужение на национальные языки, что ускорило ассимиляцию русинов титульными национальностями. Процессы ассимиляции идут в Словакии (не менее 500 тысяч русин ословачились<ref name="inauka.ru"/>), Венгрии, Польше и отчасти на Закарпатье (Подкарпатье). Однако и в этом случае русины стараются сохранять самобытность своих традиций, языка и культуры. {{seealso|Русинская грекокатолическая церковь|Словацкая грекокатолическая церковь|Украинская грекокатолическая церковь|Польская православная церковь|Православная церковь Чешских земель и Словакии}} == Статус русинов == {{seealso|Карпатская Русь}} [[Файл:CarpathianRutheniaCoA.svg|160px|thumb|left|Герб закарпатских русинов (является также гербом Закарпатья)]] Русины в [[Словакия|Словакии]], [[Польша|Польше]], [[Венгрия|Венгрии]], [[Чехия|Чехии]] и [[Сербия|Сербии]] официально признаны национальным меньшинством<ref>[http://www.unpo.org/content/view/3399/ Rusyn: A Minority in Waiting]{{ref-en}}</ref>. В августе [[2006 год]]а Комитет по ликвидации расовой [[дискриминация|дискриминации]] [[ООН]] рекомендовал правительству [[Украина|Украины]] рассмотреть вопрос о признании русинов в качестве национального меньшинства<ref name=UN />, поскольку имеются «существенные отличия между русинами и украинцами»<ref>http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1173443580&path=main</ref>. В [[1992]] и [[2002]] Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной [[национальность]]ю<ref name="u5500">UNPO — [http://www.unpo.org/article/5500 «Rusyns: Seeking Official Recognition»]</ref>. [[7 марта]] [[2007 год]]а Закарпатский областной совет принял решение признать русинов коренной национальностью [[Закарпатье|Закарпатья]]<ref>http://korrespondent.net/ukraine/events/181993 Русины признаны коренной национальностью Закарпатья, 7 марта 2007</ref><ref>За проголосовало абсолютное большинство депутатов: 71 депутат из 75, 2 против, 2 воздержались. Первый пункт принятого облсоветом решения. Во втором пункте депутаты облсовета просят президента, Верховную Раду Украины и премьер-министра признать русинов на законодательном уровне по всей Украине http://www.otechestvo.org.ua/main/20073/916.htm</ref>. Украинские националистические организации, в том числе [[Конгресс украинских националистов]] и [[Всеукраинское общество «Просвещение» имени Тараса Шевченко|общество «Просвита»]], потребовали от президента Украины [[Виктор Ющенко|Виктора Ющенко]] отменить это постановление как незаконное<ref>[http://newdaynews.ru/kiev/110886.html/print/ Украинские националисты требуют отменить признание русинов] // «РИА „Новый Регион“, 23.03.07</ref>. В настоящее время власти Украины рассматривают русинов как [[Этнография|этнографическую]] группу [[украинцы|украинцев]]<ref>[http://observer.sd.org.ua/news.php?id=3159 Заява Державного комітету України у справах національностей та міграції до доповіді Державного Департаменту США по Україні за 2003 рік]</ref><ref>[http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm Paul Robert Magosci. The Rusyn Question.]</ref>. === Споры о статусе народа и языка === * ''См. также:'' '''''[[Проблема «язык или диалект»]], [[Аусбау-парадигма]]''''' Единственная страна, в конституции которой содержится упоминание о русинском народе, является Хорватия<ref>Катунин Д. А. Русинский и словацкий языки в современном законодательстве Хорватии // Русин. — 2014. — № 2 (36). — С. 299</ref>. Дискуссии о том, является ли русинский язык отдельным языком или диалектом русского или украинского языка, до сих пор продолжаются <ref>thefreedictionary.com: [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyn+language Rusyn language]{{ref-en}}</ref><ref>[http://lists.microlink.lv/pipermail/minelres/2000-January/000398.html RFE/RL on intolerance in Belarus and Ruthenians in Ukraine]{{ref-en}}</ref>. По мнению украинских этнографов, лингвистов и филологов, русинский язык является одним из западных диалектов украинского языка, русины — субэтносами украинцев<ref name=ReferenceC>[http://www.dt.ua/3000/3050/50610/ Дзеркало тижня: Як русини стали українцями] № 27 (555) 16—29, 2005 {{ref-ua}}</ref><ref>thefreedictionary.com: [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns Rusyns]</ref> Во второй половине XIX в. в Австро-Венгрии начинается [[Русское движение в Прикарпатской Руси|русинское возрождение]]. Оно воспринималось русинами—деятелями галицко-русского возрождения как возврат к общерусской культуре, осознание своей принадлежности к единому русскому народу<ref name=kohanik>''[[Петр Коханик|П. Коханикъ]]''. [Начало исторіи Американской Руси]</ref>. В украинской историографии русинское возрождение получило название „москвофильского“<ref>[http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432 Русская линия / Библиотека периодической печати / Талергоф и Терезин: забытый геноцид]</ref>. Энциклопедия Коламбия придерживается точки зрения, что русины {{lang-en|Rusyns, Carpatho-Rusyns}} — отдельный от русских и украинцев восточно-славянский этнос. Высказывается мнение, что в [[Украинская Советская Социалистическая Республика|советское время]] русины были принудительно отнесены к украинцам, а их национальная идентичность подавлялась<ref name="CE"/>. Некоторые, однако, пишут, что проживающие на Украине русины в своём большинстве рассматривают себя как подгруппу украинского народа, а за её пределами — нет<ref>thefreedictionary.com: {{ref-en}} [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns Rusyns]</ref>. Названия „рутены“, „рутенский“ ({{lang-la|Rutheni, Ruteni, Ruthenian}}, Ruthene) они считают историческим названием украинцев — подданных Польши и Австро-Венгрии<ref>http://www.britannica.com: {{ref-en}} [http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian], [http://www.britannica.com/eb/article-9074133/Ukrainian-language Ukrainian language], [http://www.britannica.com/eb/article-39484/Slovakia Slovakia] </ref> <ref>thefreedictionary.com: {{ref-en}} [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns#endnote_ukraine Rusyns], [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Ruthenian+language Ruthenian language], </ref> <ref>[http://web.archive.org/web/19990117001728/http://www.geocities.com/Athens/9479/rusyn.html Ruthenian, Polish, Ukrainian…] {{ref-en}}</ref>, а затем, также и Чехословакии<ref>encyclopedia.farlex.com: [http://encyclopedia.farlex.com/Ruthenian+Duchy Ruthenian Duchy]{{ref-en}}</ref><ref>[http://www.faswebdesign.com/ECPA/Byzantine/Ruthenian.html Ruthenian Catholic Church]{{ref-en}}</ref><ref>thefreedictionary.com: [http://columbia.thefreedictionary.com/Ruthenia Ruthenia ]{{ref-en}}</ref>. Идея существования отдельного русинского народа и языка находила с конца XIX и на протяжении всего XX века много<ref name="Кирилл Шевченко">к.и.н. ''Кирилл Шевченко''. „Держава батьки Волошина, или Как Подкарпатская Русь стала Карпатской Украиной“. Исторический журнал „Родина“, № 9-2008, стр. 83-89</ref> сторонников среди русинов, проживающих в эмиграции в США, Канаде, которые покинули Закарпатье и Галицию в XIX веке, до возникновения украинофильского движения и до запрещения русинских организаций советскими властями, а также среди жителей Словакии, Польши, Венгрии, Воеводины.<ref name="CE"/><ref>См., напр., [http://karpattour.narod.ru/000.JPG карту русинских субэтносов] [[Магочий, Пол Роберт|Пола Магочего]]</ref> Большую поддержку вопросу русинов также оказывают представители УПЦ Московского патриархата в Закарпатье и руководство Ужгородско-Мукачевской епархии грекокатолической церкви, которая подчиняется напрямую Ватикану, а не Украинской грекокатолической церкви, которая со времен митрополита [[Шептицкий, Андрей|Андрея Шептицкого]] занимает выраженную украинофильскую позицию. Председатель Сойма Подкарпатских Русинов о. [[Дмитрий Сидор]], представитель УПЦ, открыто заявляет о необходимости создания Закарпатской национальной русинской автономии. По мнению его оппонентов, такие заявления противоречат конституции Украины и ставят под вопрос территориальную целостность Украины, мало соответствуют интересам жителей Закарпатья<ref name=zvlada />, а политики с подобными высказываниями действуют в интересах России<ref>См., напр.: http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/34346/</ref><ref>Ще однин „проект“, за яким стирчать „вуха“ російських спецслужб, — наполегливе штучне створення русинського народу. В заходах з заснування русинських організацій та корекції їхнього політичного курсу бере особисту участь Константін Затулін [див. довідку]. Як „батько“ нового народу виступає протоієрей УПЦ МП Димитрій Сидір з Ужгорода — [http://www.zakarpattya.net.ua/loadnews.asp?id=21344|Закарпаття: Союз русинів і комуністів, або „отець“ Сидор як проект московських спецслужб]</ref>. <!-- В Интернете имеются копии документа, озаглавленного „План мероприятий по решению вопроса русинов-украинцев“, возможно разработанного в [[1996 год]]у Государственным комитетом по делам национальностей. В документе было поручено ряду государственных структур (в том числе Закарпатской областной администрации, Генеральной прокуратуре, МВД и Министерству юстиции) препятствовать референдуму по самоидентификации населения Закарпатья, проводить пропаганду украинского Закарпатья и проводить разъяснительную работу среди них<ref name=kuras>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html План мероприятий]{{ref-ua}}</ref>. Этот План, в частности, предусматривал применение норм уголовного и административного законодательства по отношению к членам незарегистрированного русинского общества и „временного правительства“<ref>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html Застосовувати до членів незареєстрованого обласного „Товариства підкарпатських русинів“ та створеного ним „тимчасового уряду“ відповідні норми чинного адміністративного та кримінального (ст. 187-8 КК України) законодавства.]{{ref-ua}}</ref>. Неизвестно, насколько эти копии соответствуют действительности. Ничего не известно также об упоминаниях этого документа где-либо в официальных документах украинских органов власти. Ссылка на данный документ есть только на одном сайте и ещё на одном форуме. Должны быть представлены авторитетные источники, подтверждающие существование данного документа. --> == Язык == {{main|Русинский язык}} Разговорный язык, используемый в Закарпатье — близкие между собой говоры долинного [[Закарпатье|Закарпатья]], в [[Словакия|Словакии]] и [[Польша|Польше]] в качестве официального русинского языка используются местные кодифицированные [[лемки|лемковские]] диалекты, в [[Русины в Воеводине|Воеводине]] используется свой вариант русинского языка, который из-за мощного словацкого влияния, которое он испытал, часть лингвистов относит к западно-славянским<ref name="ReferenceA">Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки (микроязыки) // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005</ref><ref name="ReferenceB">Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития. Таллин, 1981.</ref>. В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил [[Александр Духнович]], он издал букварь и грамматику, за что преследовался и был арестован венгерским правительством<ref>[http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.][http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]</ref>. С середины [[XIX век]]а и до середины [[XX век]]а сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе<ref name="inter_konferencia">[http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf Серболужицкий (серболужицкие) и русинский(русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания], инф. материалы и тезисы докладов, [[Москва]], издательство [[МГУ]], [[2001]], ISBN 5-211-04448-7</ref>. В настоящее время существуют разные варианты литературного [[русинский язык|русинского языка]]<ref>[http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf Абони А. Данные к истории русинского языка]</ref>. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (на Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства<ref name="zn">Сайт „Зеркало недели. Украина“, [http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ „Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах“]</ref>. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из [[венгерский язык|венгерского языка]]<ref name=inter_konferencia/>. == Исследования генетической структуры == === По гаплогруппе Y-хромосомы ДНК человека === К настоящему времени проведено, как минимум, два генетических исследования русинов по [[Гаплогруппы|гаплогруппе Y-ДНК человека (по прямой мужской линии)]] . В базе данных Y-STR гаплотипов [http://www.yhrd.org YHRD] представлены 200 Y-гаплотипов воеводинских русинов города Нови Сад из работы Veselinovic et al., 2008<ref>[http://www.yhrd.org/YP678 Veselinovic IS., Zgonjanin DM., Maletin MP., Stojkovic O., Djurendic Brenesel M., Vukovic RM., Tasic MM. „Allele frequencies and population data for 17 Y-chromosome STR loci in a Serbian population sample from Vojvodina province“. 2008.]</ref> и 81 украинский гаплотип города Ужгород из совместного исследования Кравченко С., Лившиц Л. А. (Институт молекулярной биологии и генетики, Киев) и Лимборской С. А. (Институт молекулярной генетики РАН, Москва).<ref>[http://www.yhrd.org/YC000070 YHRD, Population ID 597 (Uzhgorod, Ukraine)]</ref> [[Паннонские русины|Воеводинские русины]] города [[Нови-Сад]]: * [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 43,5 % * [[гаплогруппа E1b1b1a2 (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1a2]] — 26,1 % * [[гаплогруппа G (Y-ДНК)|гаплогруппа G2a3b]] — 13 % * [[гаплогруппа N (Y-ДНК)|гаплогруппа N1]] — 8,7 % * [[гаплогруппа I (Y-ДНК)|гаплогруппа I1]] — 8,7 % Русины [[Ужгород]]а: * [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 30 % * [[гаплогруппа E1b1b1a (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1a]] — 25 % * [[гаплогруппа I (Y-ДНК)|гаплогруппа I2a2]] — 20 % * [[гаплогруппа R1b (Y-ДНК)|гаплогруппа R1b1b2]] — 15 % * [[гаплогруппа T (Y-ДНК)|гаплогруппа T]] — 5 % * [[гаплогруппа I1 (Y-ДНК)|гаплогруппа I1]] — 5 % Источниками, дающими ориентировочное представление, являются также географические Y-ДНК проекты. Один из таких проектов — Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project ДНК-генеалогической компании [http://www.familytreedna.com Family Tree DNA]. По состоянию на 1 ноября 2010 года в Карпато-русинском проекте собрано 60 Y-ДНК [[гаплотип]]ов людей, которые относят себя к русинам. На основании этой выборки<ref>[http://www.familytreedna.com/public/carpatho-rusyn/default.aspx?section=yresults Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project, Y-DNA results]</ref> можно сделать ориентировочное заключение о возможных Y-гаплогруппах русинов. * [[гаплогруппа E1b1b1 (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1]] — 35 % * [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 35 % * [[гаплогруппа I (Y-ДНК)|гаплогруппа I2a2]] — 13,3 % * [[гаплогруппа R1b (Y-ДНК)|гаплогруппа R1b1b2]] — 6,7 % * [[гаплогруппа J2 (Y-ДНК)|гаплогруппа J2b2]] — 3,3 % * [[гаплогруппа I2 (Y-ДНК)|гаплогруппа I2*-B]] — 3,3 % * [[гаплогруппа N (Y-ДНК)|гаплогруппа N1c1]] — 1,7 % * [[гаплогруппа R2 (Y-ДНК)|гаплогруппа R2]] — 1,7 % Все исследования указывают на то, что по [[Гаплогруппы|гаплогруппе Y-ДНК человека (по прямой мужской линии)]] подавляющее большинство русинов относятся к гаплогруппам [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|R1a1]] и [[гаплогруппа E1b1b1a2 (Y-ДНК)|E1b1b1a2]]. === По гаплогруппе митохондриальной ДНК человека === К настоящему моменту проведено два исследования происхождения некоторых этнических групп русинов по [[Гаплогруппы|гаплогруппе митохондриальной ДНК человека (по прямой женской линии)]]: „Study of the Human Mitochondrial DNA Polymorphism“ Catherine Willis, 2006 и „Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands“ Alexey Nikitin et al., 2009. Важно отметить, что эти популяционно-генетические исследования затрагивали лишь жителей горных районов и не касались долинян. Выявлено, что среди [[Бойки|бойков]] преобладают мтДНК-гаплогруппы: [[Гаплогруппа H (мтДНК)|H]], [[Гаплогруппа T (мтДНК)|T]] и [[Гаплогруппа J (мтДНК)|J]].<ref name="findarticles.com">[http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3659/is_200902/ai_n32423193/?tag=content;col1 „Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands“ Alexey Nikitin et al., 2009]</ref> [[Лемки]] отличаются высокими частотами мтДНК-гаплогрупп [[Гаплогруппа M (мтДНК)|M*]] и [[Гаплогруппа I (мтДНК)|I]].<ref name="findarticles.com"/> Среди [[Гуцулы|гуцулов]] была отмечена высокая частота и большое разнообразие [[Гаплогруппа H (мтДНК)|митоДНК-гаплогруппы H1]].<ref name="findarticles.com"/> == Традиционная культура == {|class="graytable" |+Традиционное жильё русинов Закарпатья | width="29%"|[[Файл:Rusyn farmsted Perechin.jpg|center|193px]] | width="5%"| | width="32%"|[[Файл:Rusyn farmsted VelikoBereza.jpg|center|216px]] | width="5%"| | [[Файл:Rusyn farmsted01.jpg|center|214px]] |- | align="center"|[[Перечинский район]] | | align="center"|[[Великоберезнянский район]] | | align="center"|[[Иршавский район]] |} {|class="graytable" |+Традиционные предметы быта | width="29%"|[[Файл:Rusyn dwelling Hust.jpg|center|173px]] | width="5%"| | width="32%"|[[Файл:Rusyn dwelling Mezhgorye.jpg|center|216px]] | width="5%"| | [[Файл:Rusinskaya posuda2.jpg|center|214px]] |- | align="center"|Интерьер традиционного русинского жилища, [[Хустский район]] | | align="center"|Интерьер хаты, [[Межгорский район]] | | align="center"|Крестьянская посуда |} В позднем Средневековье на деревянную [[архитектура|архитектуру]] Закарпатья оказало влияние каменное зодчество в [[готика|готическом]] и [[барокко|барочном]] стилях. Однако применение в строительстве дерева потребовало от зодчих также использования навыков народной деревянной архитектуры. В основном деревянные культовые сооружения, сохранившиеся в Закарпатье, относятся в XVII—XIX вв. Самыми древними являются церкви в сёлах Среднее Водяное Раховского, Колодное Тячевского, Крайниково Хустского, Новоселица Тячевского районов. Деревянные храмы являются памятниками народного творчества, в них сосредоточены древняя живопись, резьба по дереву, [[вышивка|вышивки]], художественные изделия, памятники письменности и [[книгопечатание|книгопечатания]]. Деревянная культовая архитектура Закарпатья по внешним архитектурным особенностям может быть отнесена к четырём группам: шатровые трёхсрубные сооружения, сооружения с элементами барокко, сооружения с элементами готики и пятисрубные одноглавые сооружения. Интересно, что некоторые русинские церкви в 1920-х годах когда Закарпатье входило в состав [[Чехословакия|Чехословакии]] были разобраны и перевезены в Чехию. Сейчас деревянные закарпатские церкви можно встретить в Добржикове, Градце-Кралове, Новой Паке и Праге<ref>[http://www.nazdar.ru/index.php?id=6&additional=6czkinskych&s=v Церковь св. Михаила в саду Кинских]</ref>. {|class="graytable" |+Русинские церкви | width="29%"|[[Файл:Cerkiew krempna 02.jpg|center|193px]] | width="5%"| | width="32%"|[[Файл:Svidnik skansen church 01.jpg|center|216px]] | width="5%"| | [[Файл:Dřevěný pravoslavný kostelík v Dobříkově1.jpg|center|214px]] |- | align="center"|Церковь в [[Кремпна|Кремпной]], [[Польша]] | | align="center"|Церковь в [[Свидник (Словакия)|Свиднике]], [[Словакия]] | | align="center"|Церковь из закарпатской Копани (ныне перенесённая в музей в [[Добржиков]]е), [[Чехия]] |} Одежда русинов Галиции в XIX веке состояла из венгерской бурки, белой рубашки, портов и широкого кожаного пояса с медными бляхами<ref>[http://www.adjudant.ru/lib/lihutin02.htm Галиция. – Карпаты. – Граница Венгрии]</ref>. == История == === Древнейшее славянское население === Славянские племена из Украинского [[Предкарпатье|Предкарпатья]] (население, принадлежащее к археологической культуре карпатских курганов) стали просачиваться за карпатские перевалы в эпоху бронзы, в [[II век]]е нашей эры, в [[V век]]е следующий прилив населения из Предкарпатья принёс пражско-корчаковскую культуру, которая с [[VII век]]а породила культуру, близкую культуре Луки-Райковецкой.<ref name=s313>{{статья |автор = Приходнюк О. П. |заглавие = |оригинал = Східні Карпати у 8-9 ст. |ссылка = |издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах |тип = сборник |место = Львів |год = 1999 |том = 1 |номер = |страницы = 313 }}</ref> Однако сильным также было влияние и западных славян.<ref name=s313/> Дославянское население этой территории составляли [[фракийцы|северофракийские]] племена, разгром которых в ходе дако-римских войн с последующим созданием в [[107]] г. н. э. [[Древний Рим|римской]] провинции [[Дакия]], положил начало славянскому заселению Закарпатья. Дакское население внесло существенный вклад в формирование раннеславянской культуры. Дальнейшее культурное влияние на славян Закарпатья оказали соседние народы, поскольку эта территория была затронута [[Великое переселение народов|Великим переселением народов]]; в течение V века славяне здесь контактировали с [[гунны|гуннами]], [[гепиды|гепидами]], [[вандалы|вандалами]], [[герулы|герулами]], [[остготы|остготами]], [[лангобарды|лангобардами]]. В начале VI века в переселение широко включились славяне, которые пришли новой волной в Карпатскую котловину с запада под натиском [[авары|аваров]]. В конце VII века часть Верхнего Потисья входит в состав [[Аварский каганат|Аварского каганата]]. Основу населения всего Верхнего Потисья в VI—IX веках составляли славяне, но среди них массами расселились авары, которые в VII—VIII веках смешивались со славянами, а затем растворились среди них полностью. После падения Аварского каганата на эту территорию распространяется культурное и политическое влияние первого западно-славянского государства — [[Великая Моравия|Великой Моравии]] ([[790]]—[[910]] г. н. э.) В конце VIII — начале IX века на территории Верхнего Потисья возникают славянские городища возле современных населённых пунктов Шаришки-Соколовцы, Смижаны, Земплин, Бреков, Вары, Солотвино, Ужгород. По сообщению венгерского летописца Анонима (жившего в начале XII века), в 903 году пришедшие в [[Паннония|Паннонию]] [[венгры]] захватили славянские города Ужгород и Вары (Боржаву), причём до этого вся территория Верхнего Потисья находилась под властью ужгородского князя Лаборца, который был вассалом болгарского князя Салана. На территории Закарпатья в последней четверти I тысячелетия нашей эры, по-видимому, жили [[белые хорваты]], также населявшие Украинское Предкарпатье.<ref>{{статья |автор = Приходнюк О. П. |заглавие = |оригинал = Східні Карпати у 8-9 ст. |ссылка = |издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах |тип = сборник |место = Львів |год = 1999 |том = 1 |номер = |страницы = 340 }}</ref> В дальнейшем территория расселения закарпатских русин входила в состав Велико-Моравского государства, и, как утверждают украинские историки (Моця О. П., Пеняк С. И.), также и Киевской Руси. Славянское население Закарпатья лишь в определённые периоды входило в состав Галицко-Волынского княжества, однако поддерживало с ним постоянные и разнообразные контакты.<ref>{{статья |автор = Моця О. П. |заглавие = |оригинал = Східні Карпати у 10-14 ст. |ссылка = |издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах |тип = сборник |место = Львів |год = 1999 |том = 1 |номер = |страницы = 342 }}</ref> Нет никаких исторических данных про постоянное длительное распространение в этом регионе судебной власти галицко-волынских князей, или про взимание ими податей с местного населения. Также не выявлены материальные свидетельства пребывания на этой территории администрации галицко-волынских князей.<ref>Там же, с.341</ref> <!-- Этот пассаж тоже не в тему абзаца ----В Средние века, а особенно активно в XVI—XVII веках, на территории современной центральной Украины т.н [[Гетманы Украины|Гетманщины]], термин [[русинский]] ({{lang-en|Ruthenian}}), ({{lang-la|Rutheni, Ruteni}}), применялся к языку, религии, а также как [[этноним]] обозначения национальности людей проживавших на данных территориях и использовался как синоним слова „руский“, „руський“. На территории [[Галичина|Галичины]] и [[Буковина|Буковины]] данное название сохранялось до начала 1950-х, а в [[Закарпатье]] сохранилось и по сегодняшний день. --> === Вхождение в состав Венгрии === [[Файл:Александр Духнович.JPG|thumb|right|205px|[[Александр Духнович]], будитель карпатских русинов, [[1803]]—[[1865]]]] {{Врезка | Выравнивание = right | Ширина = 190px | Заголовок = | Содержание = <p class=verse>Гимн "''Я Русин был, єсмь, и буду''" <br /> ([[Духнович, Александр|Александр Духнович]], [[1851]] <ref>[''Ф. Ф. Аристов.'' Карпато-русские писатели. Александр Васильевич Духнович.]</ref>) <p class=verse> Я Русин был, єсмь, и буду, <br /> Я родился Русино́м, <br /> Честный мой род не забуду, <br /> Остану́сь єго сыно́м;</p> <p class=verse>Русин был мой отец, мати, <br /> Русская вся роди́на, <br /> Русины сестры, и браты <br /> И широка́ дружина <…> </p> }} На протяжении [[XI]]—[[XIII век]]ов (начиная с правления [[Иштван I Святой|Иштвана I Святого]]) венгерские феодалы поэтапно захватывали земли славян, постепенно продвигая границу по Закарпатью к подножию гор<ref>{{статья|автор= Кабузан Н. В.|заглавие= Украинское население Закарпатья (начало XIX— 70-е годы XX в.)|ссылка= http://oldcancer.narod.ru/History/Kabuzan.htm|автор издания= |издание= Расы и народы|тип= |место= Москва|издательство= Наука|год= 1986|выпуск= 16|том= |номер= |страницы= 104—117|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= ru|ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>. Включение славянских земель Карпат в состав Венгерского королевства произошло в [[XIII]]—[[XIV век]]ах, эти земли были переданы венгерской короне как приданое за дочерью Льва Даниловича Галицкого. Венгерский [[Арпады|королевский дом]] находился в очень близких родственных отношениях с правителями Галицко-Волынского государства — домом [[Романовичи (Рюриковичи)|Романовичей (Рюриковичей)]]. Сыновья короля Венгрии [[Андраш II|Андроша II]] [[Коломан (князь галицкий)|Коломан]] и [[Андраш (князь галицкий)|Андрей]] были первыми [[король|королями]] Галиции и Владимирщины, они занимали галицкий королевский престол в то время, когда [[Даниил Галицкий|Даниил]] и [[Василько Романович]]и находились на воспитании при короле Венгрии [[Андраш II|Андроше II]] . Дочь [[Бела IV|Белы IV]] Констанция, была супругой [[Лев Данилович|Льва Даниловича Галицкого]]. Грамоты зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время восточных славян. В XIII—XVI веках, на территории Словацкого и Украинского Закарпатья, входившего в состав королевства Венгрия, имели свои феоды следующие магнатские роды: [[Другеты]], [[Есенские]], [[Запольяи]], [[Каройи]], [[Ракоци]], [[Батори]], [[Хуньяди]], [[Рыботицкие]] и другие. С XVI века эти территории в составе [[Восточно-Венгерское королевство|Восточно-Венгерского королевства]], что некоторое время пребывало в [[Вассалитет|вассальной]] зависимости от [[Османская империя|Османской империи]]. В этот период, вплоть до конца XVII века украинское Закарпатье входило в состав земель Восточно-Венгерского королевства, в земли которые имели название — [[Парциум]]. Словацкое Закарпатье и запад украинской части Закарпатья были во владениях [[Габсбурги|Габсбургов]] — [[Королевская Венгрия|Королевской Венгрии]]. Перед Первой мировой войной большая часть земель, населенных русинами, оказалась в составе Австро-Венгрии (Восточная Галичина — с 1772, Буковина — с 1774 г., Угорская (Подкарпатская) Русь — в составе Венгерского королевства с XIII в.). Исследователи определяют численность русинов на территории Австро-Венгрии к началу XX в. от 3,1 до 4,5 млн человек. В [[1699]] появились первые книги для закарпатских русинов, [[1830]] была опубликована первая грамматика карпато-русинского языка, в [[1847]] — первая азбука, [[1867]] — первая русинская газета<ref>http://www.unpo.org/member_profile.php?id=44</ref>. В [[1745 год]]у закарпатские русины начали переселяться в Воеводину, а в [[1880]] — в [[США]]. В [[1810]] численность русинов, принадлежащих к униатству, составляла 430 тысяч человек, доля их в многонациональном Венгерском королевстве составляла 5,4 %. В [[1910]] г. доля русиноязычного населения сократилась до 2,6 % в результате ассимиляции, а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно, до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к своей религии. В 1910 г. численность русинов была такова: грекокатоликов 472 тысячи, католиков 3 тысячи, православных 7 тысяч. Принятие униатства, по-видимому, защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность грекокатоликов у других этносов региона в результате ассимиляции русинов в 1910 г. стала таковой: венгероязычные униаты — 247 тысяч, румыноязычные униаты — 121 тысяча, а словакоязычные составили 102 тысячи. Во взаимоотношениях русинов со словаками скорее шёл процесс не ассимиляции, а процесс консолидации славян Венгрии, языки которых были довольно схожими. Образовался переходный субэтнос ''словако-рутены'' — по вере [[Грекокатолики|греко—католики]], а по языку — переходный диалект словацкого языка.<ref name="ReferenceA"/>,<ref name="ReferenceB"/> [[Файл:Rusini1863.jpg|thumb|left|250px|Русины. Рисунок [[1863 год]]а]] Численность ''словако-рутенов'' в [[1830]] г. составляла 12 тысяч, а к [[1910]] г. достигла уже 110 тысяч. В результате [[Ассимиляция (социология)|ассимиляторской]] политики австро-венгерских властей в Закарпатской Руси шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в [[Германия|Германии]], где сокращалось число славяноязычных деревень у [[Лужичане|лужичан]] в Полабской Сербии и поморян-кашубов в [[Померания|Померании]]. В 1810 г. в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830 г. — 756, а в 1880 г. их уже осталось 517. Несмотря на ассимиляцию русинов и их эмиграцию за океан, падение доли русинов в населении края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 г. русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 г. — 482 тысячи, в 1930 г. — 570 тыс.<!-- Непонятно откуда взято, в СССР религиозную принадлежность по переписям не спрашивали----а в 1979 г. — 978 тыс.человек --> Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] многие (не менее 20 тысяч) русинов были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря [[Талергоф]] и [[Терезин]]. На территории нынешней Словакии численность русинов уменьшилась: в 1810 г. их было 153 тыс., в 1900 г. — 83 тыс., а в 2001 г. их осталось 24 тысяч. В Венгрии русинский язык вышел из употребления.<ref name="Paul Robert Magocsi 1994">Paul Robert Magocsi.The Rusyns of Slovakia: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar 1994), ISBN 978-0-88033-278-1</ref> По некоторым оценкам, австро-венгерские власти уничтожили во время Первой мировой войны не менее 60 тыс. русинов, подданных Австро-Венгрии: стариков, мужчин, женщин, детей<ref>[http://library.khstu.ru/shows/evr_book8.php Библиотека ТОГУ]</ref>. Этническая территория русинов постепенно сокращалась, и к середине [[XIX век]]а она немногим превышала 50 тысяч кв.км.<ref name="Paul Robert Magocsi 1994"/> Принудительная ассимиляция русинов в Словакии наблюдается и по сей день. Примером этому может послужить новый закон об использовании языков, который должен вступить в силу 1 сентября 2009 г. Он, в частности, предусматривает штраф в размере до 5 тысяч евро за использование языков национальных меньшинств в государственных структурах. === Проблема Подкарпатской Руси после Первой мировой войны === {{main|Русская Краина}} Американский президент [[Вильсон, Вудро|Вудро Вильсон]] [[8 января]] [[1918]] г. провозгласил известные 14 пунктов условий начала перемирия с противниками [[Антанта|Антанты]] (прежде всего с Германией и Австро-Венгрией). В п. 10 говорилось о том, что народам Габсбургской империи должна быть предоставлена возможность получения полной независимости. Уже в июне 1918 г. русинские эмигранты в Америке учреждают Раду американских Угрорусинов и выдвигают по аналогии с другими народами требование создания независимого русинского государства. [[18 сентября]] 1918 г. [[Масарик, Томаш Гарриг|Т. Г. Масарик]] от имени чехословацкого правительства провозгласил в [[Вашингтон (округ Колумбия)|Вашингтоне]] Декларацию независимости Чехословакии как демократической республики. [[23 октября]] 1918 г. русины были приняты в ''среднеевропейский союз порабощённых народов'' и её решением признаны отдельным народом с правом на самоопределение. [[Файл:Chelm1861R.jpg|thumb|right|320px|Русины окрестностей [[Хелм]]а, Восточная [[Польша]]. [[Литография]] [[1861 год]]а.]] В ноябре 1918 г. о своём присоединении к Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение высказались и русины. Решающее слово в этом решении принадлежало Народному собранию трёх подкарпатских Русских Народных Рад, состоявшемуся [[8 мая]] 1918 г. в [[Ужгород]]е, где была учреждена [[Центральная Русская Народная Рада]]. Она приняла следующую резолюцию: ''„Собрание всех подкарпатских Русских Народных Рад публично заявляет: что от имени всего народа полностью поддерживает решение американских Угро-Русских Рад присоединиться к Чехо-Словацким народам на основе полной национальной автономии“''. Венгрия, в свою очередь, в 1920 г. при заключении [[Трианонский договор|Трианонского договора]] в ст. 48 заявляла: ''„Венгрия признаёт, со своей стороны, как это уже сделали союзные государства и те, что к ним присоединились, полную независимость Чехословацкого государства, которое будет иметь в своём составе автономную территорию Русинов на юг от Карпат“''. Таким образом ''Подкарпатская Русь'' (такое название земли было введено постановлением Генерального Устава от [[16 ноября]] [[1919]] г., а затем внесено в конституцию Чехословакии, принятую в [[1920]] г.) вошла в состав Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение. Некоторая часть региона, заселённого русинами, оказалась в составе другой области того же государства — Словакии. Южная часть Закарпатья перешла под власть Румынии и образовала часть области Кришана — [[Марамуреш]] (уезды Марамуреш и Сату-Маре). Некоторая часть русинского населения осталась на территории Венгрии. Присоединение основной части Подкарпатской Руси к Чехословакии противоречило решению состоявшегося [[21 января]] 1919 г. в [[Хуст]]е „Собора всех русинов, живущих в Венгрии“ о присоединении Закарпатской Украины к [[Украинская народная республика|Украинской Народной Республике]].<ref>http://www.horyzont.narod.ru/encyklopedia2/en_2_zzakarpattia.htm http://litopys.org.ua/rizne/panchukm.htm</ref> === В составе Чехословакии === {{main|Карпатская Русь}} [[Файл:Chehs1919(ru).svg|thumb|right|450px|Закарпатская Русь в составе [[Чехословакия|Чехословакии]] с [[1919]] по [[1938 год]]]] В Скрентоне на заседании Угрорусских Народных Рад [[12 ноября]] [[1918]] г. было принято решение о присоединении Подкарпатья к [[Чехословакия|Чехословакии]] и проведении среди русинских обществ по этому поводу [[плебисцит]]а (на американский континент на переломе столетий эмигрировала почти половина коренного населения края — около 430 тысяч человек). Проведённый референдум показал следующие результаты:<ref>Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2006.</ref> {{Начало цитаты}} * 67 % опрошенных высказалось за вхождение края в состав [[Чехословакия|Чехословакии]]; * почти 28 % — за присоединение к Украине; * 2 % — за полную независимость; * 1 % — за соединение с Галичиной; * остальные пожелали остаться в составе Венгрии или присоединиться к России. {{Конец цитаты}} Согласно „Правительственной статистике [[1921]] г.“, население Подкарпатской Руси в то время составляло 600 697 человек, из них 373 234 — русины и 102 998 — мадьяры (венгры), что составляло 53 % и 17 % от общего количества, соответственно, причём, согласно тем же статистическим данным, в Чехословакии чехи составляли 46 %, немцы — 28 % и словаки — всего 13 % от общего количества населения<ref name="inauka.ru"/>. Следует заметить также, что в [[1919]] г. на Подкарпатской Руси было 70 % неграмотных, в то время как уже в 1938 г — только 20 %. Если до [[1919]] г. в крае было всего около 100 школ, то за годы первой Республики было построено 160 новых школ, ежегодно выходило около 60 газет и журналов на русском и украинском языках. Ещё со времен Австро-Венгрии Закарпатье находилось в юрисдикции [[Сербская православная церковь|Сербской Церкви]]. Из-за гонений на православие в России съезд русин решил остаться в сербской юрисдикции, к тому же Сербская Церковь была наиболее близка Русской, в Сербии также располагался тогда центр русской церковной эмиграции. Один из её лидеров [[митрополит]] [[Антоний (Храповицкий)]] серьёзно помогал русинам: на Пряшевскую Русь был отправлен знаменитый миссионер архимандрит [[Виталий (Максименко)]], бывший до революции наместником [[Почаевская лавра|Почаевской лавры]]. Широкую миссионерскую (и отчасти — правозащитную) деятельность в Карпатской Руси развернул в [[1923]]—[[1924]] епископ [[Вениамин (Федченков)]], являвшийся в то время [[Викарий|викарием]] архиепископа Пражского и всея Чехословакии [[Савватий (Врабец)|Савватия (Врабеца)]] ([[Константинопольская православная церковь|Константинопольский Патриархат]]). В [[1919 год]]у на мирной конференции Земля Русин, именуемая Карпатская Русь, согласно Сен-Жерменскому договору, на автономных правах, была присоединена к Чехословацкой республике. Название земли, заселённой русинами, на юг от Карпат, было введено постановлением Генерального Устава Чехословакии от [[16 ноября]] [[1919]] г. Официальное название звучало: „Подкарпатская Русь“. Следует отметить, что указанное постановление разрешало использование термина „Русиния“ (Русинско), однако такое название не нашло признания на практике, по-видимому вследствие преемственности предыдущего общепринятого названия „Угорская Русь“. Конституция Чехословакии, принятая [[29 февраля]] [[1920]] г. ввела в обиход название „Подкарпатская Русь“ и, начиная с этого времени, такое название использовалось во всех официальных отношениях и хорошо устоялось как политическое понятие в международной практике. После передачи полномочий автономного правительства Подкарпатской Руси второму кабинету под руководством монсиньора [[Волошин, Августин|А. Волошина]] [[26 октября]] [[1938]] г., в крае прошли демократические национальные преобразования, разрешалось использование украинского языка. [[30 декабря]] [[1938]] г. местный „Правительственный вестник“ („Урядовий вісник“) опубликовал решение автономного правительства (под этой же датой) о новом названии края. В решении говорилось, что до момента окончательного официального принятия названия края автономным сеймом разрешается использовать название „Карпатская Украина“. Под этим правительственным решением стояли подписи премьер-министра [[Волошин, Августин|А. Волошина]] и министра [[Ревай, Юлиан Иванович|Ю. Ревая]]. Этот же министр Карпато-Украинского правительства [[Ревай, Юлиан Иванович|Ю. Ревай]], [[5 января]] [[1939]] г. на вопрос журналиста одной из газет о правомочии такого решения заявил: {{Начало цитаты}} ''»…Правительство разрешило использование названия «Карпатская Украина» по своему усмотрению, так как народ Карпатской Украины является украинским"''. {{Конец цитаты}} Официальная Прага реагирует тут же, и уже [[28 января]] [[1939]] г. д-р Паркани из канцелярии президента официально предупреждает карпато-украинских деятелей о недопустимости подобных эксцессов<ref name="inauka.ru"/>. Центральное правительство по-прежнему использует официальное название. А.Волошин в своей телеграмме от [[28 января]] [[1939]] г. просит, ''«…чтобы Президент Республики созвал [[сейм Карпатской Украины]]…»''<ref name="inauka.ru"/>, и [[Гаха, Эмил|Э. Гаха]] официально отвечает 10 марта того же года в Хуст: «Уважаемый господин председатель автономного правительства! Созываю Сейм Подкарпатской Руси на заседание в Хуст на день 21 марта 1939 г.» Однако, в связи с изменившейся политической ситуацией, сейм собрался на своё первое заседание уже 15 марта 1939 г. Он формально принял закон о независимости государства, и во втором параграфе закона было сказано: ''«Названием государства является „Карпатская Украина“»''. Через два часа после принятия решений депутаты сейма, практически в полном составе, эмигрировали в [[Румыния|Румынию]]. 15 — 17 марта [[1939]] г. [[Венгрия]] оккупировала Закарпатскую Украину. === Вторая мировая война === [[18 ноября]] [[1944 год]]а в [[Мукачево]] состоялся Православный съезд. Его делегатами были 23 православных священника, известные учёные и общественные деятели [[Геровский, Георгий Юлианович|Георгий Геровский]] и [[Петр Линтур]]. Съезд принял обращение к [[Сталин]]у. Участвующие в работе съезда православные священники подписали петицию, в которой просили Синод [[Русская православная церковь|Русской православной церкви]] вступить в контакт с Синодом [[Сербская Православная Церковь|Сербской Православной Церкви]] и каноническим путём оформить переход Мукачевско-Пряшевской епархии в юрисдикцию Московской Патриархии. Православный съезд принял решение направить свою представительную делегацию в Москву, в неё вошли все, подписавшие письмо Сталину. Днём раньше в Мукачеве состоялось общее собрание делегатов местных комитетов. В его работе в полном составе приняли участие делегаты Православного съезда. [[Геровский, Георгий Юлианович|Георгий Геровский]] ([[1886]]—[[1959]]) был председателем этого собрания. Он же, по решению собрания, как руководитель делегации местных комитетов должен был совместно с православной делегацией отправиться в Москву и донести правительству [[СССР]] решение представительного собрания о вхождении [[Закарпатская Украина (1944-1946)|Закарпатской Украины как автономной единицы в состав Советского Союза]]. Уже на следующий день после Православного съезда, [[19 ноября]], в том же Мукачеве состоялась первая конференция коммунистов Закарпатья. 294 делегата проголосовали за резолюцию: «Про возз’єднання Закарпатської України з Радянською Україною в складі Радянського Союзу». Началась усиленная подготовка к съезду Народных комитетов, который состоялся [[26 ноября]] [[1944 год]]а. Православная делегация смогла добраться в Москву уже после съезда Народных комитетов, [[7 декабря]] [[1944 год]]а, была принята в [[Московская патриархия|Московской патриархии]] [[Патриарший Местоблюститель|патриаршим местоблюстителем]] митрополитом Алексием, управляющим Московской [[епархия|епархией]] [[митрополит]]ом Николаем, [[экзарх]]ом Украины митрополитом Иоанном и [[архиепископ]]ом Ярославским Алексием. После взаимного знакомства руководитель делегации [[игумен]] Феофан передал митрополиту Алексию петицию. Вскоре в «Закарпатской правде» [[26 декабря]] [[1944]] г. была опубликована статья «Встреча с отцом Феофаном». В ней, в частности, писалось: {{Начало цитаты}} ''«До настоящего времени мы подчинялись Сербскому Священному Синоду, который нас серьёзно поддерживал, от всей души, и с развитием [[РПЦ|Русской православной церкви]] в Закарпатской Украине принято решение о присоединении к [[УССР|Советской Украине]], что подразумевает, что Церковь тоже должна перейти к Московскому Священному Синоду».'' {{Конец цитаты}} О том, что православная делегация края на встрече с Патриархом Алексием ещё раз напомнила, что её ''«члены решительно против присоединения нашей территории к [[УССР|Украинской ССР]]»'', в статье даже не упоминалось. Предстоящая канонизация архимандрита Алексия (скончавшегося в [[1947 год]]у) станет началом процесса прославления всего [[сонм]]а карпато-русских святых. В годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] русины составляли основной костяк Первого чехословацкого армейского корпуса в СССР. Так, например, из 1696 солдат запасного полка и резервной роты в Бузулуке было 1422 русинов, в чехословацкой воинской части в бою за Соколово было 27 % русинов, в боях за Киев — 63 %<ref name="inauka.ru"/>. До перехода границ Чехословакии в корпусе насчитывалось 7100 русинов, и ещё в апреле [[1945]] г. их было 5349 человек. Своими боевыми заслугами и тысячами павших и раненых героев они внесли неоценимый вклад в освобождение и свободу Чехословакии. В 1942 году на территории Подкарпатья венгерскими властями была проведена мобилизация мужского населения, которое составило часть 2-й венгерской армии под командованием генерал-полковника Густава Яни в составе 9 пехотных и 1 танковой дивизии (205 тыс. чел., 107 танков, авиагруппа из 90 самолетов), отправленной в апреле 1942 г. на советско-германский фронт.<ref>[http://forums.ng.ru/arc/part/www.ng.ru,notes,2008-02-01,8_katyn/171.html Трагедия Катыни и тайна бункера Гитлера]</ref> === Советский период === 29 июня 1945 был заключён «Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине». В ст. 1 договора говорилось: ''«Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь), которая на основании Договора 10-го сентября 1919 г., заключённого в Сан-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики, включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики».'' == Период независимой Украины == В конце сентября 1991 г. в результате рассмотрения «вопроса о провозглашении Закарпатья автономным краем Украины» облрада принимает решение вынести на референдум вопрос «О статусе Закарпатья в составе Украины»<ref name="Евр" />. [[1 декабря]] [[1991 год]]а, одновременно с референдумом о независимости Украины, прошёл Закарпатский областной референдум, на котором 78 % принявших в нём участие высказалось за придание области статуса «специальной самоуправной территории»<ref name="Евр" />. Российские источники интерпретируют референдум как голосование об «автономном статусе области» и утверждают что это решение было проигнорировано украинскими властями.<ref name="Евр">http://www.edrus.org/content/view/8374/47/ Единая Русь — Русины ещё скажут своё слово в Европе</ref><ref>Согласно сайту Православие. RU ([http://www.pravoslavie.ru/analit/rusideo/rusvoprosukr.htm «Русский вопрос на Украине и проблема украинской диаспоры в России»]) местный референдум об автономном статусе края был проведён [[1 сентября]] [[1991 год]]а. В нём 72 % ответили утвердительно на вопрос об автономии.</ref> В 1996 году был разработан «План по решению проблемы украинцев-русин», который предусматривал, в частности, акцентирование в украинском характере Закарпатья при освещении его истории, предотвратить областной референдум с целью выяснить самоидентификацию жителей (русины/украинцы)<ref>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html Міністерство культури і мистецтв України] {{ref-ua}}</ref>. В [[1992]] и [[2002]] Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью, а в начале [[2007 год]]а абсолютным большинством голосов принял аналогичное обращение к центральным органам власти и собственным решением признал русинов коренной национальностью [[Закарпатье|Закарпатья]].<ref>http://www.otechestvo.org.ua/main/20068/2202.htm От «Не России» к «Антироссии». Пятнадцать лет «незалежности»</ref> В Закарпатской области по-прежнему нет средних школ или вузов с русинским языком обучения (несмотря на обращения русинских организаций с просьбой их открытия<ref name="trud"/><ref name="zn" /><ref name="dux">[http://www.ua-reporter.com/novosti/20432/ Закарпаття: ПЕРШИМИ користь від визнання РУСИНської національності на Закарпатті нехай відчують русинські діти!]</ref>), однако на нём издаётся пресса и литература. На 1 сентября 2006 года в Закарпатье работали уже 26 воскресных школ с преподаванием на русинском языке<ref name="pod">[http://www.podrobnosti.ua/society/2006/09/07/346234.html На Закарпатье открываются школы для русинов]</ref>. Они были открыты в Мукачевском, Свалявском, Воловецком, Перечинском, Великоберезнянском, Иршавском и Тячевском районах.<ref name="pod"/> Проведённый в [[1999 год]]у Пятый съезд русинов обратился с рядом предложений к украинским властям: * официально признать русинскую национальность на Украине; * ввести национальность «русин» в официальный перечень национальностей Украины с предоставлением ей отдельного кода; * прекратить практику информационной блокады русинства в государственных СМИ; * прекратить практику негласного преследования сторонников русинского движения, которые работают в государственных структурах; * открыть при Ужгородском государственном университете кафедру русинского языка и литературы; * создать научный центр русинистики для исследования истории, народоведения, литературоведения, лингвистики, фольклора Карпатского региона<ref name="zn" />. По мнению председателя Народного парламента подкарпатских русинов на Украине, результаты их переписи были сфальсифицированы<ref>[http://tiras.ru/religion.php?subaction=showfull&id=1173951740&archive=&start_from=&ucat=12& Лента ПМР:Русины признаны коренной национальностью в Закарпатье: интервью отца Димитрия Сидора (25.11.2007)]</ref>. В манифесте, принятом Всезакарпатским съездом ещё в 2006 году и направленном президенту Ющенко и другим руководителям, выдвинуты требования открыть в области русинские школы, а в Ужгородском университете кафедру русинского языка и литературы, предоставить региону статуса самоуправляемой территории, согласно волеизъявлению закарпатцев на референдуме 1991 года<ref name="trud"/>. 25 октября 2008 года на Европейском конгрессе русинов в Мукачево был принят «Акт провозглашения воссоздания русинской государственности», согласно которому воссоздавалась республика Подкарпатская Русь в статусе от 22 ноября 1938 года. Участники съезда также избрали «государственную исполнительную власть» из 50 человек во главе с Петром Гецко<ref>[http://www.viche.info/journal/1390/ Май Панчук. До питання політичного русинства // Віче: журнал Верховної Ради України. — 2009. — № 7]</ref>. 14 марта [[2015 год]]а, в день внесения Президентом Украины в Верховную Раду законопроекта об особом статусе Донецкой и Луганской областей<ref>[http://www.kommersant.ru/doc/2687425 Петр Порошенко внес в Раду закон о зоне особого статуса Донбасса]</ref><ref>[http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=54394 Проект Постанови про визначення окремих районів, міст, селищ і сіл Донецької та Луганської областей, в яких запроваджується особливій порядок місцевого самоврядування]</ref>, провели съезд русинских организаций региона, требуя от Киева признания своей национальности и автономии края<ref>{{cite news|url=http://ria.ru/world/20150314/1052580966.html|title=Закарпатские русины провели съезд и требуют от Киева автономии|date=2015-03-14|work=[[ria.ru]]|accessdate=2015-03-17}}</ref>. Председатель Народного совета русинов Евгений Жулан впоследствии опроверг факт этого съезда<ref>[http://www.unian.net/politics/1055581-sovet-rusinov-i-sbu-oprovergayut-informatsiyu-o-rusinskom-syezde-na-zakarpate.html Совет русинов и СБУ опровергают информацию о русинском съезде на Закарпатье] // unian.net</ref><ref>[http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=tvrain.ru%2Farticles%2Frusiny_zakarpatja_oprovergli_trebovanie_ob_avtonomii-383919%2F&lr=2&rpt=story Русины Закарпатья опровергли требование об автономии] // [[Яндекс.новости]]</ref>. == Примечания == {{примечания|2}} == Литература == {{викитека|ЭСБЕ:Русины|Русины <br />в Энциклопедическом словаре<br /> Брокгауза и Ефрона (1897-1907)}} {{Навигация}} * {{статья|автор=Рупосова Л. П.|заглавие=Русины и русинский язык: история и современность|ссылка=http://evestnik-mgou.ru/vipuski/2012_3/stati/pdf/ruposova.pdf|издание=Вестник Московского государственного областного университета|тип=электронный научный журнал ВАК РФ|место=Москва|издательство=МГОУ|год=2012|выпуск=3|страницы=91-96|issn=2224-0209}} * [[Магочи|Magocsi, Paul Robert]]. Encyclopedia of Rusyn History and Culture, Toronto, University of Toronto Press, [[2002]], ISBN 0-8020-3566-3. О книге: [http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200403/ai_n9363940] [http://books.google.ru/books?id=ovCVDLYN_JgC&dq=encyclopedia+of+rusyn+history+and+culture&pg=PP1&ots=eRbaB34Ank&sig=DvKAn6pmi2WA67VxILQ2qjgCdZw&prev=http://www.google.ru/search%3Fq%3DEncyclopedia%2Bof%2BRusyn%2BHistory%2Band%2BCulture%26ie%3Dutf-8%26oe%3Dutf-8%26aq%3Dt%26rls%3Dorg.mozilla:ru:official%26client%3Dfirefox-a&sa=X&oi=print&ct=title&cad=one-book-with-thumbnail#PPP1,M1 Содержание, популярные отрывки:] * Henri Baerlein, In Czechoslovakia’s hinterland, Hutchinson, [[1938]], ASIN B00085K1BA * Bidwell Ch.E. The Language of Carpatho-Ruthenian Publications in America. Pittsburg, [[1971]]. * Christian Ganzer, Die Karpato-Ukraine 1938/39 — Spielball im internationalen Interessenkonflikt am Vorabend des Zweiten Weltkrieges, Hamburg, [[2001]] (Die Ostreihe — Neue Folge. Heft 12). * Albert S. Kotowski, «'Ukrainisches Piemont'? Die Karpartenukraine am Vorabend des Zweiten Weltkrieges.» In: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 49 ([[2001]]), Heft 1. S. 67-95. * Kamil Krofta, Carpathian Ruthenia and the Czechoslovak Republic, [[1934]], ASIN B0007JY0OG * Frantisek Nemec & Vladimir Moudry, The Soviet Seizure of Subcarpathian Ruthenia, Hyperion Press, Toronto, [[1955]] *: Reprint edition: November 1, [[1980]], ISBN 0-8305-0085-5 * Stefan A. Fent, Greetings from the Old Country to all of the American Russian people ! (Pozdravlenije iz staroho Kraja vsemu Amerikanskomu Karpatorusskomu Narodu!), [[1935]], ASIN B0008C9LY6 * Vincent Shandor, Carpatho-Ukraine in the Twentieth Century. A Political and Legal History, Cambridge, Mass., Harvard U.P. for the Ukrainian Research Institute, Harvard University, [[1997]], ISBN 0-916458-86-5 * Peter Stercho, Carpatho-Ukraine in International Affairs 1938—1939, Notre Dame, [[1959]] * Rusinko, Elaine ([[2003]]). ''Straddling Borders: Literature and Identity in Subcarpathian Rus','' * Michael Winch, Republic for a day: An eye-witness account of the Carpatho-Ukraine incident, University Microfilms, [[1973]], ASIN B0006W7NUW * Павел-Роберт [[Магочи]]. Народ нізвідки. Ілюстрована історія карпаторусинів, [[Ужгород]], [[2006]] * Павел-Роберт Магочи. Історія України, Киев, [[2007]]. (на англ: Paul Robert Magocsi.A History of Ukraine,University of Toronto Press (Jan [[1997]]), ISBN 978-0-8020-7820-9) * Магочий, П. Р.: Русины на Словенську. Пряшов, Русинська оброда, [[1993]]. * Paul Robert Magocsi.The Shaping of a National Identity: «Subcarpathian Rus», 1848—1948 (Harvard Ukrainian Research Institute Sources and Documents), University of Washington Press; Rev Exp edition (Oct [[2002]]), ISBN 978-0-295-98146-8 * Paul Robert Magocsi.The Rusyns of [[Словакия|Slovakia]]: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar [[1994]]), ISBN 978-0-88033-278-1 * Paul Robert Magocsi.Our People: Carpatho-Rusyns And Their Descendants in [[Северная Америка|North America]],Bolchazy Carducci Pub; 4th Rev edition (30 Jul [[2005]]), ISBN 978-0-86516-611-0 * Magocsi, Paul Robert.An historiographical guide to Subcarpathian Rus,Harvard Ukrainian Research Institute, [[1978]], ASIN: B0000E9UBX * Paul R. Magosci, The Ruthenian decision to unite with Czechoslovakia, Harvard Ukrainian Research Institute, [[1975]], ASIN B0006WVY9I * Paul R. Magocsi, The Shaping of a National Identity. Subcarpathian Rus`, 1848—1948, Cambridge, Massachusetts, London, [[1978]], ISBN 0-674-80579-8 * Magosci Paul Robert. A new Slavic language is born: The Rusyn literary language of Slovakia. — New York, [[1996]]. — VII, 79 p., VII, 68 p. * Сб.: Русины: вопросы истории и культуры. Пряшов, Русинська оброда, [[1994]]. * [http://www.rusyn.md/works/17.pdf Суляк С. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии], научный ред-р д-р ист наук Шорников П. М.,Кишинев, изд. дом «Татьяна», [[2004]], 240 с ISBN 9975-948-24-3 * Лабош Ф. История Русинох Бачкей, Сриму и Славониї, 1745—1918. — Вуковар, [[1979]]. * Панько, Ю.: К вопросу о русинстве в Словакии и о возрождении русинскоголитературного языка. In: Wspólczesne tendencje jezyków słowiańskich. Prace naikowe Uniwersytetu Śląskiego nr 1456 T. 1. Katowice, [[1994]], s. 61-66. * Мовчан С. П., Качараба С. П. Еміграція галицьких селян в Боснію і Герцеговіну наприкінці XIX — на початку XX ст. // Пробл. слов‘яно­знавства = Пробл. славяно­ве­дения. — Львів, [[1990]]. — Вип. 12. — С. 66-73. * {{книга|автор= д. и. н. [[Шевченко, Кирилл Владимирович|Шевченко К. В.]]|часть= |ссылка часть= |заглавие= Русины и межвоенная Чехословакия|оригинал= |ссылка= викитека= |ответственный= |издание= 1-е|место= М.|издательство= Модест Колеров|год= 2006|том= |страницы= |страниц= 272|серия= SELECTA V|isbn= 5-91150-001-9|тираж=}} * {{книга|автор= д. и. н. Шевченко К. В.|часть= |ссылка часть= |заглавие= Славянская Атлантида. Карпатская Русь и Русины в XIX–первой половине XX вв.|оригинал= |ссылка= http://www.iarex.ru/books/book47.pdf|викитека= |ответственный= Модест Колеров|издание= 1-е|место= М.|издательство= Regnum|год= 2010|том= |страницы= |страниц= 414|серия= SELECTA XX|isbn= 987-5-91887-007-5|тираж=}} * Magocsi R. Paul: Carpatho-Rusyn Studies. An Annotated Bibliography. Volumene. I. 1975—1984. New York-London, [[1988]]. *: Patricia A. Krafcik. Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography, Volume I: 1975—1984 by Paul Robert Magocsi Author(s)/ The Slavic and East European Journal, Vol. 34, No. 1 (Spring, 1990), pp. * Carpatho-Rusyn Studies : Vol 2. 1985-94: An Annotated Bibliography (East European Monographs) (v.522), Columbia University Press (4 Mar [[1999]]), ISBN 978-0-88033-420-4 * Carpatho-Rusyn Studies.An Annotated Bibliography Volume III: 1995—1999 EEM (Eastern European Monographs) (#633). Compiled by Paul Robert Magocsi, ISBN 0-88033-531-9, 125—127 [http://links.jstor.org/sici?sici=0037-6752(199021)1%3A34%3A1%3C125%3ACSAABV%3E2.0.CO%3B2-N] * [[Carpatho-Rusyn American]] * [http://lemko.org/lih/intro.html Lemkos.General Bibliography] * [http://www.umbc.edu/mll/fac/elaine/cv.html Elaine Rusinko] == Ссылки == {{чистить ссылки}} '''Русины в Словакии:''' * [http://www.nazdar.ru/index.php?id=6&additional=6sk-rusin По словацкой Карпатской Руси] '''Культура:''' * [http://www.premija-ru.eu Независимая литературная «Русская премия»] Независимая литературная «Русская премия» присуждается ежегодно за литературные и публицистические произведения, опубликованные в последние годы и написанные на русском или русинском языках авторами, живущими и творящими на виртуальной Подкарпатской Руси. * [http://www.ruskyjmuzikanty.com/ Ruskyj Muzikanty (Pittsburgh, PA)] фолк-музыканты * [http://www.rusyn.org/rusyns.html World Academy of Rusyn Culture]{{ref-ua}}{{ref-en}} '''Медиа''': * [http://www.pudkarpatskarus.eu/ Subkarpathian Rus. Bulletin of Rusyn Society] (en, de, cz) '''Генеалогия:''' * [http://www.rusyn.com/ Carpatho-Rusyn Genealogy Web Site]{{ref-en}} '''Конгрессы''': * [http://www.carpatho-rusyn.org/cong2.htm 4-й Всемирный Конгресс Русинов (1997 г., г. Будапешт)] * [http://rusyn-pop.blogspot.com/1990/11/world-congress-of-rusyns.html World Congress of Rusyns] '''Научные статьи''': * [http://ua-reporter.com/uk/node/101169 Григорий Миронов. Основные черты русино-украинского этнополитического конфликта] * [http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html Брутер В. Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры] *: Сб. научных конференций «Трансграничное сотрудничество [[Украина|Украины]], [[Молдавия|Молдовы]] и [[Румыния|Румынии]]», сен.-окт. 2000. * {{статья|автор= Кабузан Н. В.|заглавие= Украинское население Закарпатья (начало XIX— 70-е годы XX в.)|ссылка= http://oldcancer.narod.ru/History/Kabuzan.htm|автор издания= |издание= Расы и народы|тип= |место= Москва|издательство= Наука|год= 1986|выпуск= 16|том= |номер= |страницы= 104—117|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= ru|ref= |archiveurl= |archivedate=}} * [[Магочий, Пол Роберт]], [[профессор]], University of Toronto. [http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm Who are the Rusyns?]{{ref-en}} '''Статьи, публицистика''' * [http://rusinistika.com/news/vseukrainskaja_perepis_naselenija_nacionalnost_rusin/2011-03-14-148/ Григорий Миронов. Всеукраинская перепись населения. Национальность — русин] * [http://www.ruslo.cz/articles/96/ Русь вдали от России. А. В. Гегальчий. Журнал «Русское слово», 2, 2007, Прага] Русины в России и русские на Подкарпатской Руси * [http://www.edrus.org/content/view/232/68/ Карпато-русинская хронология] * [http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200403?pnum=3&opg=n9363940 Canadian Slavonic Papers] * [http://web.archive.org/web/20030523162105/http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/9677/prus.htm Дронов. Пряшевская Русь на переломе столетий] * [http://www.midas-press.org/NR/rdonlyres/8894ACFA-C2E7-4589-9C15-9F5F66B22ACF/0/TimeMagazine290805.pdf * Журнал Времени: Потерянные Племена (.pdf)]{{ref-en}} * [http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html Павел Самарский. Новейшая история русинов] на [http://russ.ru/ russ.ru] * [http://www.gpu-ua.info/index.php?&id=155726&lang=ru «Признание русинов национальностью — это этноцирк»] на [http://gpu-ua.info/ gpu-ua.info] * [http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ Народ есть — национальности нет] * [http://luzicane.narod.ru/rusiny.htm Русины — осколок Киевской Руси] * [http://profile.ru/items/?item=25551 Ещё одна Русь за Карпатами] '''Венгрия:''' * [http://www.rusyn.hu Информаціонно-культурньій Цєнтр Русннув Мадярщиньі] * [http://www.ruszinvilag.hu Русинськый Світ — ежемесячный журнал] * [http://web.archive.org/web/20031230093800/http://members.tripod.com/rusyn/ Сайт Русинского музея, расположенного в городке Мучонь] '''Словакия:''' * [http://www.holosy.sk/ Holosy: Rusyn Progressive Site] * [http://www.tccweb.org/ Historical education and genealogical research related to those individuals who were from the former Carpathian territories and were of Carpatho-Rusyn and Slovak heritage] '''Чехия:''' * [http://www.pudkarpatskarus.eu/ Podkarpatska Rus. Bulletin of Rusyn Society] (cz, en, de) '''Румыния''' * [http://www.rutenii.ro/ Культурное общество русинов Румынии] {{ref-ro}} * [http://rusk.ru/st.php?idar=8628 В румынской Сучаве прошел фестиваль русинов (10.06.2006)] '''Молдавия''' * [http://www.regnum.ru/news/495230.html Заявление общественной организации «Русь» по проблеме русинов в Молдавии] * [http://www.zlev.ru/51_54.htm Сергей Суляк. «Забытый» этнос] * [http://www.rusyn.md/news.php Русины Молдавии] * [http://ua.mrezha.ru/otvet1.htm Суляк С. Русины: замена этнонима — прелюдия этнокультурной трансформации] '''Украина''' * [http://www.day.kiev.ua/78801/ Лемки: В поисках истины] * [http://www.karpatorusyns.org/ Карпатская Русь. Восточный обряд. Новости, Статьи]{{ref-ru}} * [http://karpattour.narod.ru/ Прорусинский сайт о Закарпатье] {{ref-ru}} * [http://gafya.narod.ru/ Сайт Ивана Петровция] (русин.) * [http://rusinpresent.narod.ru/ Русинское золото] (русин.) * [http://www.premija-ru.eu/rs/ Независима літературна «Руська премія» Пудкарпатськой Руси] (русин.) * [http://www.volny.cz/premija-ru/ Независимая литературная «Русская премия» — для писателей Подкарпатской Руси] (рус.) * [http://www.vz.ru/politics/2008/12/2/234809.html Русинская воля. Деловая газета «Взгляд», 2.12.2008] * [http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html План заходів щодо розв’язання проблем українців-русинів]{{ref-ua}} '''Сербия''' * [http://www.ruske.co.yu/ Веб-страница известной русинской газеты, издающейся в городе Нови-Сад](русин.){{ref-sr}}{{ref-en}} * [http://solejar.tripod.com/old_site.htm Музыкальное творчество русинов Воеводины] * [http://web.archive.org/web/20040414164143/http://members.tripod.com/Papica/Avstralci.htm Сайт югославско-русинского общества «Русин» в Мельбурне] '''Канадские русины''' * [http://web.archive.org/web/20000830104434/http://members.tripod.com/~rdsa/index.html Страница Русинского общества Северной Америки — организации югославских русинов, живущих в Канаде] '''Американские русины''': * [http://www.c-rs.org/ Carpatho-Rusyn Society USA] * [http://www.simkovich.org/ru/index.htm Симкович.org: Информационный веб-сайт о карпато-русинах] * [http://nycslav.blogspot.com/ Slavs of New York] * [http://pages.prodigy.net/dkomar/acrc.htm Страница одного из русских клубов в штате Нью-Йорк] * [http://rolandanderson.se/marymenu.php Типичная история жизни американских русинов, рассказанная на примере конкретной карпаторусской семьи] * [http://www.carpatho-russian.com/ небольшой, но содержательный сайт американского карпаторосса Лаврентия Крупняка] '''Лемки''': * [http://www.lemko.org/ Lemkos] * [http://lemkowyna.net/ Lemkovyna] * [http://lemko.blogspot.com/ Lemko Blog] '''Порталы, центры, сообщества''' * [http://www.rusyn.org/ World Academy of Rusyn Culture]{{ref-en}} * [http://www.carpatho-rusyn.org/ Carpatho-Rusyn Knowledge Base] Портал * [http://www.rusnaci.org/ Rusyn center] Координационный центр, по странам. * [http://www.legacyrus.com/ Rusyns Archive (History,Language,Article,Groups)] Информационный центр (по вост.-слав. народам с акцентом на рутенах — русинах) * [http://rusyn-pop.blogspot.com/2006/11/exceprts-from-encyclopedia-of-rusyn.html Blogging the Rusyns] * [http://zakarpat.blogspot.com/ Carpathian Rus] * [http://www.simkovich.org/ru/ Информационный веб-сайт о Карпатских русинах]{{ref-en}}{{ref-ru}}{{ref-ua}} есть фотографии {{Украинцы}} {{Русь}} [[Категория:Русины]] [[Категория:Украинцы]] [[Категория:Народы Украины]] [[Категория:Народы Польши]] [[Категория:Народы Сербии]] [[Категория:Народы Словакии]] [[Категория:Народы Румынии]] [[Категория:Народы Венгрии]]'
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext)
'{{К переименованию|2015-06-20|Русины (народ)}} {{достоверность}} {{переписать}} {{Falseredirect|Русняки}} {{значения|Русины (значения)}} {{Народ | название = Русины | ширина = 340 | подпись = | самоназвание = Русини | численность = от 55 тыс. (по данным официальных переписей в странах Восточной Европы)<ref name="ООН"/> до 1,5 млн чел (по утверждению русинских организаций)<ref name="ООН">[http://www.unpo.org/content/view/6221/236/ Unrepresented Nations and Peoples Organization. Rusyn: Status Remains Undetermined]{{ref-en}}</ref>. | расселение = {{Флагификация|Словакия}}: 24,201 чел. (2001)<ref>[http://sodb.infostat.sk/sodb/eng/2001/format.htm Demographic data from population and housing censuses in Slovakia. Results of the 2001 population and housing census]{{ref-en}}</ref><ref>В Словакии по переписи 2001 года русин с украинцами — 31015 человек</ref> <br /> {{Флагификация|Сербия}}: 14,246 чел. (2011)<ref name="popis2002">{{Sr icon}} {{PDFlink|[http://webrzs.statserb.sr.gov.yu/axd/Zip/VJN3.pdf Official Results of Serbian Census 2003–Population]|441&nbsp;[[Kibibyte|KiB]]<!-- application/pdf, 452227 bytes -->}}, pp. 12-13</ref><ref>В Сербии по переписи 2011 года русин с украинцами — 20261 человек</ref> <br /> {{Флагификация|Украина}}&nbsp;(преимущественно [[Закарпатье]]): <br /> &nbsp;{{нет АИ 2|10&nbsp;100 (2001)|4|03|2016}}<br /> {{флагификация|США}}: 8,934 (2010)<ref>[http://factfinder.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=ACS_10_1YR_B04003&prodType=table American FactFinder - Results<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref><br /> {{Флагификация|Хорватия}} ([[Славония]]): 1,936 чел. (2011)<ref>[http://www.vojska.net/eng/armed-forces/croatia/about/population/ Population of Croatia 1931—2011]{{ref-en}}</ref><ref>В Хорватии по переписи 2011 года русин с украинцами — 4314 человек</ref> <br /> {{Флагификация|Венгрия}}: 1,292 чел. (2001)<ref>[http://www.nepszamlalas.hu/eng/volumes/volumes.html 1.5 Population by affinity with cultural values, traditions of ethnic groups and main age groups , 2001]{{ref-en}}</ref><ref>В Венгрии по переписи 2001 года русин с украинцами — 6071 человек</ref> <br /> {{Флагификация|Россия}}: 225 чел. (2010)<ref>[http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm Итоги Всероссийской переписи населения 2010]</ref><br /> <small> | вымер = | архкультура = | язык = [[Русинский язык|Русинский]] <small>(различными источниками определяется и как отдельный язык, и как диалект украинского)</small>, [[Паннонско-русинский язык|паннонско-русинский]] <small>(различными источниками определяется и как отдельный язык, и как диалект украинского либо словацкого)</small>, [[Русский язык|русский]], [[Украинский язык|украинский]], [[Словацкий язык|словацкий]], <small>в меньшей степени [[Венгерский язык|венгерский]], [[Сербский язык|сербский]], [[Польский язык|польский]], [[Румынский язык|румынский]]</small> | раса = [[Европеоиды]] | религия = [[Православие]] и [[Грекокатолические церкви|грекокатолицизм]] | родственные = [[русские]], [[белорусы]], [[украинцы]], [[словаки]], [[поляки]] | входит = [[Восточные славяне]] | включает = <!-- нужно разобраться, о ком статья: о русинах вообще или закарпатских русинах; + лемки и бойки — это русины или отдельные группы. --> | происхождение = [[Славяне]]<br /><small>Коренное&nbsp;население&nbsp;[[Бескиды|Бескидов]] Польши, Словакии и Украины — [[Лемковщина]]. Переселенцы из украинских земель в [[Паннонские русины|Паннонию]] и [[Закарпатье]].</small> }} '''Руси́ны''' ({{lang2|rue|uk|Русини}}, {{lang-sk|Rusíni}}, {{lang-pl|Rusini}}, {{lang-sr|Русини, Rusini}}) — группа [[Восточные славяне|восточнославянского]] населения, проживающая на западной [[Украина|Украине]], восточной [[Словакия|Словакии]], [[Сербия|Сербской]] [[Воеводина|Воеводине]], юго-восточной [[Польша|Польше]], [[Венгрия|Венгрии]] и северо-западной [[Румыния|Румынии]]<!-- ЧТО ЗА ИСТОЧНИК?-->. В современных энциклопедических изданиях русинов относят как к [[Украинцы|украинцам]]<ref>Украинцы. Отв. редакторы Н. С. Полищук, А. П. Пономарёв. Утверждено к печати Учёным советом Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая Российской академии наук. М.: Наука, 2000 ISBN 5-02-008669-X. сс.44-51</ref><ref>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/es/87410/%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%98%D0%9D%D0%AB РУСИНЫ] — Энциклопедический словарь. 2009.</ref><!--<ref name=BSE>{{из БСЭ|заглавие=Русины}}</ref><ref name=MESBE>{{ВТ-МЭСБЕ|Русины}}</ref>--><ref name=Brittanica>Brittanica: [http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian]{{ref-en}}</ref><ref name=EOU>Encyclopedia of Ukraine: [http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?AddButton=pages\R\U\Ruthenians.htm Ruthenians]{{ref-en}}</ref>, так и к самостоятельному [[этнос]]у<ref name=CECR>The Columbia Encyclopedia: [http://www.encyclopedia.com/doc/1G2-3404100202.html Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name=ESN>Encyclopedia of the Stateless Nations [http://books.google.ru/books?id=K94wQ9MF2JsC&printsec=frontcover&dq=Encyclopedia+of+the+Stateless+Nations Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name=ERHC>Encyclopedia of Rusyn history and culture: [http://books.google.ru/books?id=ovCVDLYN_JgC&pg=PR7&lpg=PR7&dq=east+slavic+people+rusyns&source=bl&ots=eS6aA46zwg&sig=FNH0tP86fAb12C4On1JEiWdPuoQ&hl=ru&ei=suJNSpieMI-f_AaMo626BQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6 Carpatho-Rusyns]{{ref-en}}</ref><ref name="narofrus">{{книга|автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие= Народы России: Энциклопедия|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= Гл. ред. [[Тишков, Валерий Александрович|Тишков В. А]].|издание= |место= М.|издательство= [[Большая Российская энциклопедия (издательство)|Большая Российская энциклопедия]]|год= 1994|том= |страницы= |страниц= 479|серия= |isbn= |тираж=}}</ref>. Часть самих русинов и ряд русинских организаций считают себя отдельным народом<ref name=halgal>http://www.halgal.com: [http://www.halgal.com/ruthenian.html Ruthenian]{{ref-en}}</ref><ref name=trud>[http://www.trud.ru/trud.php?id=200601260121101 Trud.ru № 12 за 26.01.2006]</ref><ref name=reg>{{cite web|date=24 сентября 2005|url=http://www.regnum.ru/news/517984.html|title=«Мы надеемся на духовную и политическую поддержку России»: Интервью председателя Ассоциации русинских организаций «Сойм Подкарпатских Русинов», протоиерея Димитрия Сидора ИА REGNUM|publisher=[[REGNUM]] |accessdate=2010-08-14 |archiveurl=http://www.webcitation.org/61CNeh9AK|archivedate=2011-08-25}}</ref><ref>[http://www.rusyn.org/rusyns.html The Carpatho-Rusyns are central European people…]</ref><ref>[http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm ''Prof. P. R. Magosci'' The Rusyn Question]</ref><ref name=UN>ООН,Комитет по ликвидации расовой дискриминации, 69-я сессия,31 июля — 18 августа 2006 г., Ст. 20 [http://web.archive.org/web/20070928103027/http://www.universalhumanrightsindex.org/documents/824/1003/document/ru/doc/text.doc]</ref><ref>[http://rdsa.tripod.com/peoplewithout.html ''Dr. Michele Parvensky'' A People without a Country: The Carpatho-Rusyns]</ref><ref name=KR>[http://www.regnum.ru/news/964770.html Представитель русинского землячества в России: Под властью Украины русины не смогут остаться русинами] {{ref-ru}}</ref><ref name="inauka.ru" />, часть — украинцами<ref name="mikul" /><ref name="резолюция лемков">[http://www.ethnos.lemky.com/history/279-v-zyizd-lemkiv-ukrayini.-dokumenti-zyizdu..html РЕЗОЛЮЦІЯ V з'їзду Лемків України]</ref>. В [[СССР]] русины рассматривались как этнографическая группа украинцев (см. [[Русины#Споры о статусе народа и языка|Споры о статусе]]). В [[Польша|Польше]], [[Словакия|Словакии]], [[Чехия|Чехии]], [[Сербия|Сербии]] и [[Хорватия|Хорватии]] русины признаны этническим меньшинством<ref name="RT_news">[http://www.russiatoday.com/features/news/34495 Ukraine’s ethnic minority seeks independence. ''RT'']</ref>. В последнее время признаются меньшинством и в [[Россия|Российской Федерации]]. В докладе Рабочей группы по универсальному периодическому обзору [[Совет по правам человека ООН|Совета по правам человека]] [[Генеральная Ассамблея ООН|Генеральной ассамблеи ООН]] на сессии, прошедшей 5—16 мая 2008 года, [[Комитет по ликвидации расовой дискриминации|Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации]] рекомендовал Украине рассмотреть вопрос о признании меньшинства русинов в качестве национального меньшинства. Во исполнение заключительных замечаний Комитета по ликвидации расовой дискриминации Украина представила дополнительную информацию о меньшинстве русинов<ref>{{cite web|url=http://www.minjust.gov.ua/upr/information_Ukr_ru_21022012.pdf|title=Подборка, подготовленная Управлением Верховного комиссара по правам человека в соответствии с пунктом 15 b) приложения к резолюции 5/1 Совета по правам человека|author=Генеральная ассамблея ООН|date=2008-04-10|publisher=Министерство Юстиции Украины|pages=14|accessdate=2013-07-24|archiveurl=http://www.webcitation.org/6INOvqqi1|archivedate=2013-07-25}}</ref> . == Исторический обзор == [[Файл:Central europe 9th century.png|280px|thumb|right|Великая Моравия во времена [[Ростислав (князь Великой Моравии)|Ростислава]] и [[Святополк I (князь Великой Моравии)|Святополка]].]] Этнически русины происходят от [[Западные славяне|западнославянских]] племён [[Тиверцы|тиверцев]], [[Уличи|уличей]] и [[Белые хорваты|белых хорват]], которые населяли территорию [[Восточные Карпаты|Восточных Карпат]] в [[VI век|VI]]—[[VII век]]ах нашей эры<ref name="Рупосова"/>{{rp|91}}. Существует также точка зрения, что к предкам русинов следует относить [[Чешские хорваты|чёрных хорват]]<ref name="Рупосова"/>{{rp|91}}. Русины известны также под именами: «руснаки», «руськи», «руски», «угрорусины», «угрорусы», «карпатороссы»(так себя называли<ref>{{Cite web|url=http://ic.pics.livejournal.com/viktorshestakov/60120010/23637/23637_900.jpg http://ru-nsn.livejournal.com/2556389.html|title=Русские фашисты Закарпатья|author=|work=|date=|publisher=}}</ref> русины [[Русофильство|русофильской]] направлённости), «рутены», «русские». На заре становления государственности западных славян — [[Великая Моравия|Великой Моравии]], земли современных русин населяли славяне: [[белые хорваты|белые]] и черные [[хорваты]]. Белые хорваты населяли восточную [[Галиция|Галицию]] ([[Западная Украина]]), а черные хорваты населяли [[Великая Моравия|центральные и западные территории Великой Моравии]] (Чехия и Словакия) и южную часть [[Малая Польша|Польши]]. [[Список королей Венгри|Венгерский король]] [[Шаламон|Соломон]], внук [[Киевское княжество|великого Киевского князя]] [[Ярослав Мудрый|Ярослава Мудрого]], который был сыном старшей дочери великого князя Киевского — [[Анастасия Ярославна|Анастасии Ярославны]], королевы Венгерской в 1068 году дает своему двоюродному брату Ламперту земли в современном Закарпатье. Ламперт основывает город [[Берегово]]. Поскольку его первыми жителями были колонисты — Саксонии ([[Сас (герб)|сасы]]), то и город назвали в честь князя и своей исторической родины «Лампертсас», или «Лупрехтсас». Первое документальное сведенье о Лампертсасе фиксируется в латинском тексте в 1247 г. В 1284 году впервые фиксируется славянское название «Берегсас» (от славянского берек — небольшой лес, гай). В середине XII века пo приглашению венгерского короля [[Геза II|Гезы II]] в Закарпатье прибыли переселенцы из [[Саксония|Саксонии]] — [[лужичане]], которые на Прикарпатье стали известны под названием «саксы»<ref>В.Дерябин. Современные восточнославянские народы // Восточные славяне. Антропология и этническая история — М., 2002.-с.54-58;</ref><ref>L.Wyrostek. Список известных тогда поселений. С.31-39, 43, 61, 98, 111,112-114,116, мал.5, с.117,150-152. </ref><ref>L.Wirostek. Род Драг-Сасов в Венгрии и Руси Галицкой — Краков 1932-с.110-129.</ref>. [[Файл:Europe-1139.jpg|thumb|200px|left|Русь, Польша и Венгрия в [[1139 год]]у]] В [[X век|X]]—[[XIV век]]ах часть [[Закарпатье|Закарпатья]] периодически входила в состав [[Киевская Русь|Киевской Руси]] и [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынское княжества, королевства Руси]].?(ссылка)( Первым документально подтвержденным фактом службы у древнерусского князя, был приход в [[1236 год]]у отряда рыцарей, под предводительством князя [[Гуйд]]а из [[Марамарош]]а, на помощь дружине великого [[Романовичи (Рюриковичи)|галицко-волынского князя]] [[Даниил Галицкий|Даниила Галицкого]]. За большие военные заслуги воевода Гуйд получил большой земельный удел на Руси и женился впоследствии на Рамуне<ref>По версии, изложенной в поэме [[Юстинас Марцинкявичюс|Ю. Марцинкявичюса]] «Миндаугас» её имя — Рамуне.</ref>, вдове великого князя литовского — [[Шварн]]о, дочери [[Миндовг]]а и сестре [[Войшелк]]а. Выходцы из Закарпатья неоднократно фиксируются в «[[Галицко-Волынская летопись|галицко-волынской летописи]]», а [[русины (этноним прошлого)|русины]] из Галицко-Волынского государства — в актовых документах королевства Венгрия. С тех пор восточные славяне [[Западная Русь|Западной Руси]] и, в частности, переселенцы из [[Галиция|Галичины]] в [[Паннонские русины|Воеводину и Паннонию]] практически беспрерывно использовали и используют свой этноним «[[русины (этноним прошлого)|русин \ русины]]», несмотря на все перипетии истории. В латинских источниках использовали этноним: «рутены» ({{lang-lat|rutheni, rhuteni}}) производное от «[[Русь]]» и в противовес русским ({{lang-lat|russen}}) из Российского царства (империи). Юридическое включение Закарпатья в состав Венгерского королевства произошло в [[XIII век|XIII]]—[[XIV век]]ах в процессе династических браков и [[Война за галицко-волынское наследство|войн за галицко-волынский престол]]. Грамоты, выданные русо-волошским воеводам герба [[Сас (герб)|Сас]], зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время славян<ref>Олег Однороженко. «Родова геральдика Руського королівства та Руських земель корони Польської в XIV—XVI ст.» Харків 2009 р.</ref>. К тому времени [[Киевская Русь]] уже перестала существовать, а большинство удельных древнерусских княжеств пребывало в вассальной зависимости от [[Золотая Орда|Золотой Орды]]. Свою независимость ещё несколько столетий сохраняло [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынское государство, королевство Руси]]. Вследствие угасания династии [[Романовичи (Рюриковичи)|Романовичей]] и [[Война за галицко-волынское наследство|войн за галицко-волынское наследство]] оно прекратило своё существование в конце XIV века и было поделено между представителями родственных монархий: [[Пясты|Пястами]] — королевство Польское, [[Гедиминовичи|Гедиминовичами]] — Великое княжество Литовское в том числе их ветвью [[Ягеллоны|Ягеллонами]], и [[Анжуйская династия|Анжуйской династией]] — Венгерское королевство. В 1372—1387 гг. практически все славянские земли Галицко-Волынского государства входили в состав королевства Венгрия. Закарпатье до начала [[XX век]]а оставалась в составе Венгерского королевства. Земли современной Белоруссии и бо́льшая часть земель современной [[Украина|Украины]] вошли в состав [[Великое княжество Литовское|Великого Княжества Литовского и Русского]]. [[Червоная Русь]] вошла в состав Польского королевства. [[Владимиро-Суздальское княжество]] оказалось под властью [[Золотая Орда|Золотой Орды]]. В дальнейшем Великое Княжество Литовское объединилось с Королевством Польским в двуединую федерацию — [[Речь Посполитая|Речь Посполитую («Общее Дело») Обоих Народов]]. Позднее южная часть Великого Княжества Литовского была передана под управление Польского королевства, а земли будущей [[Белоруссия|Белоруссии]] вместе с собственно литовскими землями остались под управлением [[Вильнюс|Вильны]], что и послужило толчком к разделению западноруских земель и обособлению [[белорусы|белорусского]] и [[украинцы|украинского]] народов. == Расселение, подгруппы и численность == [[Файл:Zarubezhnaia Rus.jpg|thumb|right|300px|Этнографическая карта проживания [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в [[Королевство Галиции и Лодомерии|королевстве Галиции и Лодомерии]], и в [[Королевство Венгрия|Венгерском королевстве]], карта составленная [[Вергун, Дмитрий Николаевич|Д. Н. Вергуном]].]] Современные русины населяют западную часть [[Закарпатская область|Закарпатской]], северо-восточную [[Словакия|Словакию]] (северо-восток [[Прешовский край|Прешовского края]]) и в довоенный период юго-восток [[Польша|Польши]] ([[операция «Висла»]]), данные области имеют общее историческое название — [[Лемковщина]])<ref>{{книга |автор = Tomasz Kamusella. |заглавие = The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe |место = Basingstoke |издательство = Palgrave Macmillan |год = 2009 |страниц = 896 |isbn = 0-23-055070-3 }}</ref>; часть современных [[Паннонские русины|русинов]] проживает в странах, куда они переселились с современной территории Украины на протяжении последних нескольких столетий — [[Венгрия|Венгрии]], [[Сербия|Сербии]] (в [[Воеводина|Воеводине]], где их язык признан одним из официальных языков края), [[Хорватия|Хорватии]], [[Соединённые Штаты Америки|США]], [[Канада|Канаде]], [[Австралия|Австралии]], [[Россия|России]]. Помимо самоназваний «русины», «руськи» и «руснаки», другими народами русины также называются как ''угрорусины'', ''угрорусы'', ''карпатороссы'', ''рутены''<ref name="inauka.ru">[http://proza.ru/2008/04/01/577 ''Прямчук С. Д.'' Русины — осколок Киевской Руси"// Известия. Наука. 12.11.03]</ref>. Всеукраинская перепись населения 2001 года зарегистрировала 10 183 русина<ref>Всеукраинская перепись населения 2001 года. [http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/regions/select_reg5/?box=5.5W&data1=1&rz=1_1&rz_b=2_1&botton=cens_db&k_t=00 Численность отдельных этнографических групп и их родной язык.]</ref>, перепись 2002 года в [[Польша|Польше]] — 62 русина<ref>Центральное статистическое управление Польши. Перепись населения 2002 года. [http://web.archive.org/web/20110812095632/http://www.stat.gov.pl/cps/rde/xbcr/gus/PUBL_nsp2002_tabl1.xls Численность населения по национальностям.]</ref>, перепись 2002 года в [[Воеводина|Воеводине]] — 15 626 русинов, перепись 2001 года в Венгрии — 2 079 человек. === Русины в украинской части Лемковщины === [[Галицкая митрополия|Закарпатская епархия Галицкой митрополии]] [[Лемковщина|Лемковщины]], [[Бойковщина|Бойковщины]] и [[Гуцульщина|Гуцульщины]] вступила в унию с [[Ватикан|Римом]], образовав [[греко-католики|греко-католическую]] церковь (в российской историографии — [[униатство|униатская церковь]]) после оформления [[24 апреля]] [[1646 год]]а [[Ужгородская уния|Ужгородской унии]]. С того момента принадлежность к униатству стало этническим сигналом принадлежности к славянскому этносу — «[[русины (этноним прошлого)|русин]]». Как и раньше, русины подвергались ассимиляции. В результате ассимиляции русин и утраты ими русиноязычия, их численность снизилась. В XVII веке [[униаты]] появились среди [[Румынская католическая церковь|румын]], [[Венгерская католическая церковь|венгров]] и [[Словацкая грекокатолическая церковь|словаков]]. Этническая территория [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в Закарпатье постепенно сокращалась и к середине XIX века она немного превышала 50 тысяч кв. км. В [[1910 год]]у доля в многонациональном Венгерском королевстве русиноязычного населения сократилось до 2,6 % в результате ассимиляции [[русины (этноним прошлого)|русинов]], а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно до 5,2 %. Потомки [[русины (этноним прошлого)|русинов]], утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к униатству. В 1910 году численность [[русины (этноним прошлого)|русинов]] была такова: униатов 472 тысячи, католиков 3 тысячи, а православных сохранилось только 7 тысяч. Принятие униатства защитило [[русины (этноним прошлого)|русинов]] от более быстрых темпов ассимиляции. Численность униатов у других этносов региона в результате ассимиляции [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в 1910 году стала таковой: венгероязычные униаты 247 тысяч, румыноязычные униаты 121 тысяча, а словакоязычные составили 102 тысячи. Во взаимоотношениях [[русины (этноним прошлого)|русинов]] Лемковщины со словаками шёл процесс не ассимиляции, а, скорее, консолидации славян Венгрского королевства, языки которых очень схожи. В итоге образовался переходный субэтнос «словако-русинов»: греко-католиков по обряду, а по языку — говорящих на переходном наречии от словацкого языка к русинскому. Численность словако—русинов в [[1830 год]]у была 12 тысяч, а к 1910 достигла уже 110 тысяч человек. В результате ассимиляторской политики австро-венгерских властей в Закарпатье шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в Германии (сокращение числа славяноязычных деревень у лужичан в Полабской Сербии и поморян-кашубов в Балтийском Поморье (Померании). В [[1810 год]]у в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830—756, а в [[1880]] их уже осталось 517. Несмотря на ассимиляцию [[русины (этноним прошлого)|русинов]] и их эмиграцию за океан, падения доли [[русины (этноним прошлого)|русинов]] в населении Закарпатского края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 году русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 [[русины (этноним прошлого)|русинов]] было 482 тысячи, в [[1930]] их число достигло 570 тыс., а в [[1979]] — 978 тыс. человек. На территории словацкой Лемковщины численность русинов-лемков уменьшилась, в 1810 году их было 153 тыс., в [[1900]] — 83 тыс., а в 1980 их осталось 47 тысяч. В Румынии сейчас осталось 32 тысячи человек русиноязычного населения, которое сосредоточено в основном на реке Русковой. В Венгрии русинский язык вышел из употребления. В Румынии живут также украинцы в Буковине и Липоване — русские в дельте Дуная и городе Тульча. В [[Кошице]] в Словакии русины Лемковщины проводят национальные собрания. Венгерские монархи и феодалы ещё в XII—XIV веках приглашали в Закарпатскую Русь на поселение [[русины (этноним прошлого)|русинов]] (украинцев) из Галиции, а во времена Даниила Галицкого широкую славу на Руси преобрел закарпатский воевода Гуйд из [[Мароморош]]а, который пришёл на помощь [[великий князь|великому князю]] Киевскому и Галицко-Волынскому в {{не переведено3|битва под Дорохичином|битве с крестоносцами под|uk|Битва під Дорогочином}} [[Дрохичин]]ом<ref>[http://izbornyk.org.ua/litop/lit23.htm Літопис руський. Галицько-Волинський літопис. Роки 1224—1244]</ref>. По площади Закарпатская область Украины составляет 12,8 тыс. км². === Русины в словацкой части Лемковщины === На востоке в сёлах преобладают русины, на западе же встречаются лишь отдельные русинские деревни. Крайними западными точками считаются деревни [[Литманова]] (49.3693°, 20,6227°) у [[Стара-Любовня|Старой Любовни]] и [[Остурня]] ({{coord|49|20|00|N|20|14|00|E|type:landmark_region:SK|scale=25000|name=Остурня}}). Динамика численности русинов в [[Словакия|Словакии]] после [[1989 год]]а свидетельствует о увеличении их доли. Согласно переписи [[1991 год]]а в Словакии было зафиксировано 17 197 русинов и 13 284 украинца, а по переписи мая 2001 года в Словакии было зафиксировано 24 201 русинов<ref name="www.zn.ua">[http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/1000/1550/62081/ В. Мартин Русинская правда // Зеркало недели. № 6 (685) 16 — 22 февраля 2008]</ref> и 10 814 [[Украинцы|украинцев]]. Одновременно с этим 54 907 человек указали русинский язык в качестве родного и это более чем в два раза превышает количество тех, кто указал русинскую национальность. Тем самым, численность лиц, идентифицирующих себя русинами в период с 1991 года по 2001 год возросла на 41 %, при этом численность идентифицирующих себя украинцами снизилась на 18 %<ref>{{книга|автор=[[Шевченко, Кирилл Владимирович|Шевченко К. В.]]|заглавие=Карпатская Русь и русины в XIX — первой половине XX в. Славянская атлантида|ссылка=http://www.iarex.ru/books/book47.pdf|ответственный=Под ред. [[Колеров, Модест Алексеевич|М. Колерова]]|место=Москва|издательство=Издательский дом «Регнум»,|год=2010|страницы=13|страниц=144|isbn=987-5-91887-007-5|тираж=500}}</ref>. Наиболее высокая концентрация русинского и украинского (по выбранным во время переписи национальностям) населения наблюдается в районах [[Район Медзилаборце|Медзилаборце]] и [[Район Свидник|Свидник]]<ref name="zn.ua">[http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3680/53850/ В. Мартин Луганские кони гарцевали в словацком Свиднике… // Зеркало недели. № 26 (605) 8—14 июля 2006]</ref>. Русинское население [[Словакия|Словакии]] сосредоточено главным образом в деревнях в горных массивах [[Спишска Магура]], [[Левочске Врхи]], [[Чергов]], [[Низкие Бескиды]], [[Сланске Врхи]], [[Вигорлат]], [[Буковске Врхи]].<ref>[http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 Данные переписи населения 2001]</ref> ; Данные переписи 2001 года в Словакии, русинское и украинское население в процентах {| class="standard" !Район ||% |- |[[Район Медзилаборце]] ||align="right"|45,4 |- |[[Район Свидник]] ||align="right"|13,0 |- |[[Район Снина]] ||align="right"|11,6 |- |[[Район Стропков]] ||align="right"|6,1 |- |[[Район Гуменне]] ||align="right"|5,0 |- |[[Район Бардейов]] ||align="right"|4,2 |- |[[Район Стара Любовня]] ||align="right"|4,5 |- |[[Район Прешов]] ||align="right"|1,4 |} В среде карпатских русинов происходят процессы ассимиляции. Более точную картину прошлого состояния заселения края русинами может дать процентное соотношение православных и грекокатоликов: ; Данные переписи 2001 года в Словакии, православное и грекокатолическое население в процентах {| class="standard" !Район ||% |- |[[Район Медзилаборце]] ||align="right"|84,5 |- |[[Район Свидник]] ||align="right"|56,3 |- |[[Район Стропков]] ||align="right"|48,3 |- |[[Район Собранце]] ||align="right"|43,9 |- |[[Район Снина]] ||align="right"|43,2 |- |[[Район Стара Любовня]] ||align="right"|33,0 |- |[[Район Михаловце]] ||align="right"|25,6 |- |[[Район Бардейов]] ||align="right"|24,5 |- |[[Район Вранов-над-Топлёу]] ||align="right"|24,4 |- |[[Район Требишов]] ||align="right"|24,2 |- |[[Район Гуменне]] ||align="right"|21,2 |- |[[Район Сабинов]] ||align="right"|11,3 |- |[[Район Гелница]] ||align="right"|10,6 |- |[[Район Прешов]] ||align="right"|8,8 |} === Русины в польской части Лемковщины === [[Файл:Lemkowie.jpg|right|thumb|350px|Территория расселения русинов польской части [[Лемковщина|Лемковщины]] в 1936 г. (проф. Р. Рейнфусс)]] В [[Польская Республика (1918—1939)|межвоенной Польше]] Лемковщина почти полностью находилась в пределах [[Краков]]ского воеводства. В её состав входили пять уездов, с центрами в городах [[Новы-Сонч]] (площадь территории, заселённой лемками 20,72 км²), [[Грыбув]] (585 км²), [[Горлице]] (916 км²), [[Ясло]] (820 км²) и [[Кросно]] (727 км²), общая площадь территории 4 310 км². Южные границы польской части Лемковщины проходили вдоль [[Польша|польско]]-[[Чехословакия|чехословацкой]] границы. Польская часть Лемковщины находилась на северных склонах [[Карпаты|Карпатских гор]], на скатах нижних [[Бескиды|Бескидов]] от реки [[Попрад (река)|Попрад]] до [[Дукельский перевал|Дукельского перевала]]. Самой западной её точкой считалось село [[Крулёва Гурна|Королева Русская]] (ныне {{lang-pl|Królowa Górna}}), северная граница проходила через сёла [[Бинчарова|Бинчарово]] ({{lang-pl|Binczarowa}}), [[Белянка (Малопольское воеводство)|Белянка]] ({{lang-pl|Bielanka}}), [[Ропица Польска|Ропица Русская]] (ныне {{lang-pl|Ropica Polska}}), [[Роздзеле|Раздолье]] ({{lang-pl|Rozdziele}}), [[Пельгжимка|Пилигримка]] ({{lang-pl|Pielgrzymka}}), [[Мысцова|Мысцово]] ({{lang-pl|Myscowa}}) и [[Хырова|Гирово]] ({{lang-pl|Hyrowa}}). После распада [[Австро-Венгерская империя|Австро-Венгерской империи]], на территории Северных Карпат были провозглашены [[Русская народная республика лемков|Русская Народная Республика Лемков]] (Западно-Лемковская Республика, Лемко-Русинская Республика) — государственно-политическое образование лемков, существовавшее в 1918—1920 годах и [[Республика Команча]] (Восточно-Лемковская республика), существовавшая в 1918—1919 годах. Оба эти государственные образования были завоёваны [[Польская Республика (1918—1939)|Польшей]] . После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] северная часть территории Лемковщины опять вошла в состав [[Польша|Польской Народной Республики]]. В 1944—1946 годах многие русины польской Лемковщины [[Выселение украинцев из Польши в УССР|были переселены в УССР]]. В 1947 году в результате проведения [[Операция Висла|«Операции Висла»]] оставшееся русинское население Лемковщины было депортировано в северо—западные [[Воеводства Польши|польские воеводства]], а освобожденные территории заселили [[поляки]]. === Русины в Сербии и Хорватии === [[Файл:Đurđevo, Main street and the Uniate Church.jpg|thumb|200px|left|Русинская грекокатолическая церковь в Дюрдёве]] Русины в Сербии и Хорватии — славянское меньшинство, проживающее в сербском крае [[Воеводина]] и [[Хорватия|Хорватии]]. Из 20000 русинов Паннонии 15000 являются потомками выходцев с [[Галиция|Галиции]] и [[Гетманщина|Войска Запорожского]], остальные являются потомками [[Закарпатье|закарпатцев]].<ref name="УМ">Українська мова в Сербії, Боснії, Герцеговині і Хорватї // Українська мова: Енциклопедія. Київ, «Українська енциклопедія» імені М. П. Бажана, 2004, ISBN 966-7492-19-2</ref> Часть самоидентифицируют себя как [[украинцы|украинцами]], так и отдельным народом (русинами). В Сербии и Хорватии официально считаются отдельным народом, [[Паннонско-русинский язык|Паннонский диалект русинского языка]] является одним из шести официальных (служебных) языков края. А в Институте философии [[Нови-Сад]]а действует кафедра русинского языка<ref name=autogenerated1>Милошевич З. Русины в Сербии // Русин. — 2009. — № 2. — С. 127</ref>. Согласно переписи [[2002 год]]а в Воеводине проживало 15626 русинов (в 1981 было около 23 тысяч). Культурным центром русинов является Руски Керестур в округе Кула. В этом селе ещё в 1753 году была открыта школа (в XIX веке преобразованная в государственную)<ref name=autogenerated1 />. Ныне в селе действует гимназия с русинским языком преподавания, а также [[униатство|униатская]] церковь (основана в 1784 году), которая является кафедральной (окормляет униатов Сербии)<ref name=autogenerated1 />. В селе регулярно проводят фестивали. Другие сёла с русинским большинством — это Коцур (серб. Куцура, округ Вербас) и Бикич Дол (округ Шид). Русины также проживают в восточной Славонии (часть [[Хорватия|Хорватии]]), где они составляют большинство в селе Петровцы (округ Богдановцы). == Этноним и идентичность == [[Файл:East European population and languages - Russian map of 1907.jpg|thumb|right|164px|Российская карта Европы 1907 года, на которой [[украинцы]] называются: «малоруссы или русины».]] [[Файл:Польська карта народо-населення Центральної Європи 1927 року..jpg|thumb|right|164px|Польская карта Европы 1927 года, на которой [[украинцы]] называются: «Rusini»-«русины».]] В «[[Чешская хроника|Чешской хронике]]» [[Козьма Пражский|Козьмы Пражского]] (начало XII века) рассказывается о прибытии в Богемию славянского племени во главе с «праотцом Чехом». Затем в чешском варианте легенды появился и Лех, а в польском варианте легенды также и [[Рус]]<!--см. английскую версию. перевод. --><ref name=velm /><ref name=slav /><ref name=myl />. Легенда известна по «[[Великопольская хроника|Великопольской хронике]]»: {{цитата|В древних книгах пишут, что [[Паннония]] является матерью и прародительницей всех славянских народов… от этих паннонцев родились три брата, сыновья Пана, владыки паннонцев, из которых первенец имел имя Лех, второй — Рус, третий — Чех. Эти трое, умножась в роде, владели тремя королевствами: лехитов, русов и чехов, называемых также богемцами.»<ref>[http://www.vostlit.info/Texts/rus/Chron_Pol_majoris/frametext1.htm Великая Польская хроника. Пролог.]</ref>}} Именно в Великопольской хронике легенда появилась в законченном виде в [[XIV век]]е, так как в рукописи, написанной в 1295—1296 гг. (из библиотеки Яна Годийовского), отсутствует фрагмент о братьях. Предполагают, что автор версии о 3 братьях добавил Руса к легенде о лехе по имени Чех из земли [[Белые хорваты|белых хорватов]], известной по чешской стихотворной хронике Далимила Мезиржицкого (Dalimil Meziricsky), созданной в 1308—1314 гг.<ref>[http://www.vostlit.info/Texts/rus/Chron_Pol_majoris/framepred.htm Предисловие к Великопольской хронике]</ref> [[Чех (праотец)|Чех]] и Лех фигурируют в чешской «Хронике» Яна Пшибика из Пулкавы ([[XIV век]]), все 3 брата у польского историка [[Длугош, Ян|Яна Длугоша]] ([[XV век]]). Эпический родоначальник русов (русинов) — «праотец [[Рус]]» известен также по персидскому «Собранию историй» в начале XII века. По одной из версий русины — потомки [[древнерусская народность|древнерусской народности]], из которой выделились [[русские]], [[украинцы]] и [[белорусы]]<ref name="sulyak" />. Русин — самоназвание населения Древней Руси. Как [[этноним]] слово [[русины (этноним прошлого)|русин]] — производное от слова Русь. В письменных источниках впервые встречается в [[Повесть временных лет|Повести временных лет]] и употребляется только в единственном числе. Формой множественного числа были либо [[Русь (народ)|''русь'']] ''руський'', ''людий руских''<ref>[http://www.litopys.org.ua/pvllavr/pvllavr02.htm Повесть временных лет. Лаврентьевский список] (др. рус.)</ref> — так именуются русские люди, относящиеся к [[Русь|Руси]]; встречается также в договорах Олега с [[Византия|греками]] [[911 год]]а (упоминается 7 раз) и Игоря [[945 год]]а (упоминается 6 раз), договорах [[Смоленск]]а с немцами,<ref>[http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/RP/smolensk.htm Проект договора Смоленска с немцами половины XIII века]{{ref-ru}}</ref> и позже употребляется как [[этноним]] в [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынском княжестве]], [[Великое княжество Литовское|Великом Литовском княжестве]], название [[Западная Русь|западно-русских]] людей в польских текстах [[XIII]]—[[XX век]]ах. Так же этноним [[Русины (этноним прошлого)|«русин»]] употреблялся и в [[Русское царство|Русском царстве]]. Самый ранний пример употребления этнонима «русин'''ы'''» во множественном числе, отмечен в 1501 году в уставной грамоте [[Белзское воеводство|Белзской воеводства]] королевства Польского ([[Волынь]])<ref>[http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/s62/s62-276-.htm Соловьёв А. В. Русичи и русовичи].</ref>. Данная форма множественного числа возникла под воздействием [[Полонизм|польского языка]]. К середине XIX в. этноним «русины» оставался широко распространённым в качестве самоназвания населения [[Карпатская Русь|Карпатской Руси]] ([[Галиция|Галичина]], [[Буковина]], [[Угорская Русь]]), чьи земли находились под владением [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]], а также населения севера [[Бессарабия|Бессарабии]] [[Волынь|Волыни]] и [[Холмщина|Холмщины]] Российской империи. До начала XIX века проблема национальной идентификации не поднималась, и населению края грозила полная утрата самостоятельности — в местах проживания русинов проводилась полонизация и мадьяризация. Но в 1848 году, во время венгерской революции, произошёл подъём национального самосознания в среде подкарпатской интеллигенции, началось распространение «[[Русское движение в Прикарпатской Руси|русофильских]]» настроений в обществе. «Будители» заявляли о том, что русины это тот же народ, что и население [[Малороссия|Малороссии]], а следовательно часть единого русского народа. Австро-венгерские власти, обеспокоенные венгерскими и польскими антиправительственными выступлениями, решили заручиться поддержкой русинов и оказывали поддержку их самоорганизации. Но австрийцы видели опасность в возрождении общерусского национального сознания, и за русинами был официально закреплён термин «Ruthenen» ([[рутены]]), что безпрерывно использовался в европейской практике для обозначения жителей [[Киевская Русь|Киевской Руси]], [[Галицко-Волынское княжество|Галицко-Волынского государства]] и впоследствии русинских воеводств [[Речь Посполитая|Речи Посполитой]] начиная с XI ст.<ref>Наталя ЯКОВЕНКО ВИБІР ІМЕНІ VERSUS ВИБІР ШЛЯХУ(НАЗВИ УКРАЇНСЬКОЇ ТЕРИТОРІЇ МІЖ КІНЦЕМ XVI — КІНЦЕМ XVII ст.)Міжкультірний діалог. Т. 1: Ідентичність. — К.: Дух і літера, 2009. — С. 57-95 [http://izbornyk.org.ua/rizne/yak_nazva.htm]</ref>, в отличие от «Russen» — русских (российских подданных)<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/sokolov_1848.html ''Л. Соколов.'' Вопрос о национальной принадлежности галицких русинов в 1848 году]</ref>. Губернатор Галиции граф [[Франц Стадион фон Вартгаузен|Стадион фон Вартгаузен]] заявил русинам, что они должны отречься от национального единства с остальной Русью и развивать свою культуру как самостоятельную<ref name="Мова">[http://www.telegrafua.com/261/history/4132/ «Мова рідна? Слово рідне?»]</ref>. Сами русины называли себя в единственном числе русин, а во множественном числе — русскими (с орфографическими вариантами — руськими, рускими), веру свою — русскою, свой народ и язык — русскими. В свою очередь русины подразделялись на ряд этнокультурных групп: [[бойки]], [[лемки]], [[подоляне]], [[гуцулы]], [[покутяне]], верховинцы, долиняне и другие. Второй этноним населения [[Карпатская Русь|Карпатской Руси]] — [[руснак]]. Население Карпатской Руси издавна проживало в соседстве с католиками-поляками. Само слово «руснак» возникло как противопоставление этнониму «[[Поляки|поляк]]»<ref name = "sulyak">{{статья|автор= к. и. н. Суляк, Сергей|заглавие= Русины в истории: прошлое и настоящее|ссылка= http://www.rusyn.md/journals/15.pdf|язык= ru|автор издания= Общественная ассоциация «Русь»|издание= Международный исторический журнал «Русин»|тип= Сборник|место= Кишинёв|издательство= Издательский дом «Татьяна»|год= 2007|том= 10|страницы= 29—56|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid=}}</ref>. В 1860-х гг. в [[Галиция|Галичине]] произошёл раскол национального движения на «русофилов» и «украинофилов». Вначале разногласия были незначительными, и не носили системного характера. Русофилы продолжали отстаивать идею единства русинов с остальным русским народом, пользовались «[[язычие]]м», а позже — литературным русским языком<ref name="Мова" />, а украинофилы выступали за создание / принятие украинского литературного языка на народной основе, то есть «принять наш письменный язык с Украины» (в то время входившей в Российскую империю).<ref name="Середа">[http://litopys.org.ua/vzaimo/vz13.htm ''Остап Середа.'' Місце Росії в дискусіях щоло національної ідентичності галицьких українців у 1860—1867 роках (за матеріалами преси)] — ''слідує нам безусловно пріймити наш письменний язик з України''</ref> Но впоследствии два эти направления превратились во враждующие лагеря. В конце XIX века австрийское правительство поддержало украинофилов<ref name="Мова" />, а против русского движения была развязана борьба. Русофилы подвергались судебному преследованию, начало чему положил «[[Процесс Ольги Грабарь]]», их организации, школы и типографии закрывали, а самих сажали в тюрьмы и высылали из страны.<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/paszaeva_oczerk-4-5.html ''Н.Пашаева''. Очерки истории Русского Движения в Галичине XIX—XX вв.]</ref> В мае [[1910 год]]а австрийские власти закрыли все русинские организации [[Буковина|Буковины]], а также русские бурсы (общежития для учащейся молодёжи) в [[Черновцы|Черновцах]] и Серете. Имущество организаций было конфисковано. Причиной запрещения деятельности русских организаций были голословные обвинения в шпионаже и государственной измене<ref>[http://www.zlev.ru/51_54.htm Забытый этнос]</ref>. Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] многие (не менее 20 тысяч) русины были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря [[Талергоф]] и [[Терезин]]<ref>[http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432 Талергоф и Терезин: забытый геноцид]</ref>. После распада [[Австро-Венгрия|Австро-Венгрии]] и появления возможности легализовать русское движение в декабре [[1918]] во [[Львов]]е был создан [[Русский исполнительный комитет]], который стоял на антибольшевистских позициях и способствовал созданию военного подразделения из русских галичан в составе деникинской Добровольческой армии<ref>[http://ukrstor.com/ukrstor/vavrik-karpatorossywdobrarmii.html Карпатороссы в Корниловском походе и Добровольческой армии]</ref>. <blockquote>Значительная часть населения Буковинской Верховины во время румынской переписи населения 1930 года выбрало этноним гуцул, а не украинец или русин. После территориального раздела 1940 года на территории Румынии оказалась значительная часть гуцулов, составляющих сейчас по разным оценкам около трети или чуть более всего украинского населения Южной Буковины. Контакты между обеими группами были существенно затруднены в силу различных причин. Вследствие чего украинцы, проживающие в высокогорных и труднодоступных районах, в значительной мере вообще были исключены из общеукраинского контекста<ref>Брутер Владимир. [http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html «Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры» / ''сборник статей науч. конференций «Трансграничное сотрудничество Украины, Молдовы и Румынии»'']</ref>.</blockquote> [[Файл:Carpatho-Rusyns old.jpg|right|frame|Карпатские русины]] Перепись 2001 года в [[Словакия|Словакии]] показала довольно сложную картину принятия разных идентичностей среди в прошлом однородного русинского населения: 24 201 гражданин [[Словакия|Словакии]] считал себя русином (в том числе 1178 с родным языком словацким и 83 — с родным языком украинским), 10 814 — украинцами (из них 2996 — с родным языком русинским), 28 885 — словаки с родным языком русинским, 1342 — словаки с родным языком украинским. Исходя из этого некоторые русинские <!-- ясно, что это проукраинские организации предлагали, дайте названия -->организации [[Словакия|Словакии]] провели в [[2001 год]]у сбор подписей за объединение в бюллетенях переписи населения граф «русин» и «украинец» в одну графу<ref>[http://www.cassovia.sk/korzar/archiv/clanok.php3?sub=26.1.2002/23704K&title=Napriek%20vzrastaj%FAcemu%20po%E8tu%20sa%20Rus%EDni%20a%20Ukrajinci%20boja%20asimil%E1cie%0D%0A Napriek vzrastajúcemu počtu sa Rusíni a Ukrajinci boja asimilácie]{{ref-sk}}</ref>, но это предложение было отклонено. В настоящее время процесс ассимиляции словацких русинов идёт быстрыми темпами, причиной является отток населения в благополучную западную Словакию из-за высокого уровня безработицы в русинских районах (которая может доходить в некоторых местах до 80 %).<ref>[http://portal.statistics.sk/showdoc.do?docid=7059 Перепись населения 2001 года]</ref> Печальным «рекордом» является деревня Прикра у [[Свидник (Словакия)|Свидника]], где осталось всего 5 жителей и которая стала, таким образом, самым маленьким населённым пунктом [[Словакия|Словакии]]. До [[1918 год]]а в отношении коренного населения Галичины, Буковины и Карпатского региона редко употреблялся этноним «украинец, украинский», хотя существовало много различных названий. После 40-летней украинизации украинское самосознание приобрела только часть русинских жителей восточной Словакии.<ref name=mikul/> На сегодняшний день исконный русинский этнос разделился на две составляющие, вместо одной — существуют две национальности, с одинаковым происхождением и прошлым, так как при переписи населения в 1991 г. к русинам причислили себя 16937 человек, а к украинцам 13847 по происхождению русинов.<ref name=mikul>[http://publib.upol.cz/~obd/fulltext/Rossica36/Rossica36_15.pdf Микулаш Шпирко. Русско-русинские языковые контакты], Univerzita Palackého v Olomouci</ref> === Неоднородность русинства === Русинское политическое движение в силу исторических и экономических причин изначально неоднородно. Ныне можно вести речь как минимум о четырёх:<ref>[http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html www.russ.ru Павел Самарский. Новейшая история русинов]</ref>: * [[Словакия|Прословацкое]] течение, исходящее из того, что русины являются особым восточнославянским народом наравне с русскими, украинцами, белорусами и имеют независимую от [[Украина|Украины]] историческую и политическую традицию [[Подкарпатская Русь|Подкарпатской Руси]]. В частности, оно ориентируется на положительный опыт автономии [[Карпатская Украина|Карпатской Украины]] в составе [[Чехословакия|Чехословакии]] в [[1920]]—[[1938 год]]ах. [[Словакия]] поддерживает русинско-лемковское движение, признавая русинов на входящей в её состав части [[Лемковщина|Лемковщины]] национальным меньшинством, содействует его развитию на государственном уровне. Многочисленная зарубежная (американская и западноевропейская) русинская диаспора находится, в основном, на этих позициях. Активным деятелем этого движения является канадский учёный [[Магочий, Пол Роберт|Пол Ро́берт Маго́чий]] — исследователь истории Украины и Подкарпатской Руси, этнических групп современной Канады (словак по матери). * [[Украина|Проукраинское]] течение, признающее русинов этнической группой в составе украинской нации, но отстаивающее необходимость более выраженного сохранения русинской культуры, наречия, самобытности. Это течение активно сотрудничает с украинскими организациями и государственными структурами. Представители этого течения рассматривают слово «русины» как старинное, первоначальное самоназвание украинцев(см. тж. статью [[Русины (этноним прошлого)]]). * [[Россия|Пророссийское]] течение, имеющее сходную теоретическую базу с прословацким, но ориентированное на более тесные связи с Россией по примеру [[Приднестровская Молдавская Республика|Приднестровской Молдавской Республики]] и др.<ref>[http://www.regnum.ru/news/517984.html См., напр.]</ref> Оно вобрало в себя много [[Галицкие русофилы|русофильских]] элементов [[XIX век]]а как осознание своей принадлежности к единому русскому народу «от Карпат до Камчатки». * [[Венгрия|Мадьярофильское (провенгерское)]] течение, пропагандирующее концепцию происхождения русинов в результате славянизации венгров. В соответствии с этой версией венгры обрели в Закарпатье новую Родину.<ref>К тысячелетию этого события провенгерскими русинскими общественными организациями был установлен памятный знак в Карпатах, возле села Воловец, где Закарпатье граничит с остальной территорией Украины. Этот знак был вскоре уничтожен неизвестными</ref>. == Религия == Предки русинов приняли [[христианство]], вероятнее всего, ещё во время миссионерской поездки «Солунских братьев» [[Кирилл и Мефодий|Кирилла и Мефодия]] в [[Великая Моравия|Великоморавское]] княжество. Так или иначе, но Кирилл и Мефодий считаются не только «апостолами славян», но и святыми покровителями Закарпатской Руси — множество местных храмов посвящено именно им, а Грушевский монастырь близ [[Мукачево|Мукачева]] считает их своими основателями. Русины изначально были православными (Сербского и Константинопольского патриархатов), но, находясь в многовековой изоляции, под влиянием [[Ферраро-Флорентийский собор|Флорентийской]] и [[Брестская уния|Брестской унии]] также перешли в [[грекокатолики|грекокатолицизм]]. Чтобы сохранить [[византийский обряд|византийский литургический обряд]], Православная церковь Закарпатской Руси вступила в унию с Римом, образовав [[Русинская грекокатолическая церковь|Русинскую грекокатолическую церковь]] после оформления 24 апреля 1646 года [[Ужгородская уния|Ужгородской унии]]. С того момента принадлежность к грекокатолицизму, равно как и к православию, стала этническим сигналом принадлежности русинов к славянскому этносу. Как и раньше, русины подвергались ассимиляции, но их потомки, утрачивая родной язык, сохраняли «веру отцов» — множество русин, особенно в горных районах, оставались православными. В условиях демократического Чехословацкого государства, часть верующих русин, принадлежащих к грекокатоликам, стала возвращаться к православной религии. Запрет, наложенный на грекокатолическую церковь в СССР в 1946, ускорил этот процесс. Ныне более 60 % русинов Закарпатья являются православными, а 35 % — грекокатоликами. Грекокатолическая Ужгородско-Мукачевская епархия, объединяющая закарпатские приходы, входит не в состав [[Украинская грекокатолическая церковь|Украинской грекокатолической церкви]], а в состав [[Русинская грекокатолическая церковь|Русинской грекокатолической церкви]] и находится в прямом подчинении [[Святой Престол|Святому Престолу]]. Ряд руководящих иерархов этой епархии занимают позиции политического русинства, то есть поддерживают движение за автономию и даже отделение Закарпатья. В [[Словакия|Словакии]] был обратный процесс — после либерализации [[1968 год]]а, когда была снова разрешена [[Словацкая грекокатолическая церковь]], большинство русинов вернулось в [[грекокатоличество]]. Тем не менее, именно после [[1968 год]]а начался процесс словакизации богослужебного обряда грекокатоликов. Богослужебный церковнославянский язык заменялся на современный словацкий. Наблюдалась закономерность: священникам-словакам давались приходы в русинских селах, а русинам — в словацких. Основной курс Словацкой грекокатолической церкви не был изменен до сих пор<ref name="ng.ru">[http://ng.ru/catholic/2001-09-26/5_identity.html М.Дронов Униаты Восточной Словакии//Независимая газета. Религии. # 6 (178) 5 апреля 2006 г.]</ref>. В настоящее время [[церковнославянский язык]] остается в употреблении в [[Русская православная церковь|Русской]], [[Польская православная церковь|Польской]], [[Сербская православная церковь|Сербской]] Православных Церквях, [[Украинская православная церковь (Московского патриархата)|Украинской православной церкви Московского Патриархата]], части [[Православная церковь Чешских земель и Словакии|Православной церкви Словакии]], карпато-русинских епархий в США и Канаде, некоторых [[Грекокатолики|грекокатолических]] приходах Закарпатья и Словакии. Остальные грекокатолики (в [[Галиция|Галичине]], [[Словакия|Словакии]], [[Чехия|Чехии]], [[Польша|Польше]]) перевели богослужение на национальные языки, что ускорило ассимиляцию русинов титульными национальностями. Процессы ассимиляции идут в Словакии (не менее 500 тысяч русин ословачились<ref name="inauka.ru"/>), Венгрии, Польше и отчасти на Закарпатье (Подкарпатье). Однако и в этом случае русины стараются сохранять самобытность своих традиций, языка и культуры. {{seealso|Русинская грекокатолическая церковь|Словацкая грекокатолическая церковь|Украинская грекокатолическая церковь|Польская православная церковь|Православная церковь Чешских земель и Словакии}} == Статус русинов == {{seealso|Карпатская Русь}} [[Файл:CarpathianRutheniaCoA.svg|160px|thumb|left|Герб закарпатских русинов (является также гербом Закарпатья)]] Русины в [[Словакия|Словакии]], [[Польша|Польше]], [[Венгрия|Венгрии]], [[Чехия|Чехии]] и [[Сербия|Сербии]] официально признаны национальным меньшинством<ref>[http://www.unpo.org/content/view/3399/ Rusyn: A Minority in Waiting]{{ref-en}}</ref>. В августе [[2006 год]]а Комитет по ликвидации расовой [[дискриминация|дискриминации]] [[ООН]] рекомендовал правительству [[Украина|Украины]] рассмотреть вопрос о признании русинов в качестве национального меньшинства<ref name=UN />, поскольку имеются «существенные отличия между русинами и украинцами»<ref>http://www.rdu.org.ua/news.php?content=1173443580&path=main</ref>. В [[1992]] и [[2002]] Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной [[национальность]]ю<ref name="u5500">UNPO — [http://www.unpo.org/article/5500 «Rusyns: Seeking Official Recognition»]</ref>. [[7 марта]] [[2007 год]]а Закарпатский областной совет принял решение признать русинов коренной национальностью [[Закарпатье|Закарпатья]]<ref>http://korrespondent.net/ukraine/events/181993 Русины признаны коренной национальностью Закарпатья, 7 марта 2007</ref><ref>За проголосовало абсолютное большинство депутатов: 71 депутат из 75, 2 против, 2 воздержались. Первый пункт принятого облсоветом решения. Во втором пункте депутаты облсовета просят президента, Верховную Раду Украины и премьер-министра признать русинов на законодательном уровне по всей Украине http://www.otechestvo.org.ua/main/20073/916.htm</ref>. Украинские националистические организации, в том числе [[Конгресс украинских националистов]] и [[Всеукраинское общество «Просвещение» имени Тараса Шевченко|общество «Просвита»]], потребовали от президента Украины [[Виктор Ющенко|Виктора Ющенко]] отменить это постановление как незаконное<ref>[http://newdaynews.ru/kiev/110886.html/print/ Украинские националисты требуют отменить признание русинов] // «РИА „Новый Регион“, 23.03.07</ref>. В настоящее время власти Украины рассматривают русинов как [[Этнография|этнографическую]] группу [[украинцы|украинцев]]<ref>[http://observer.sd.org.ua/news.php?id=3159 Заява Державного комітету України у справах національностей та міграції до доповіді Державного Департаменту США по Україні за 2003 рік]</ref><ref>[http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm Paul Robert Magosci. The Rusyn Question.]</ref>. === Споры о статусе народа и языка === * ''См. также:'' '''''[[Проблема «язык или диалект»]], [[Аусбау-парадигма]]''''' Единственная страна, в конституции которой содержится упоминание о русинском народе, является Хорватия<ref>Катунин Д. А. Русинский и словацкий языки в современном законодательстве Хорватии // Русин. — 2014. — № 2 (36). — С. 299</ref>. Дискуссии о том, является ли русинский язык отдельным языком или диалектом русского или украинского языка, до сих пор продолжаются <ref>thefreedictionary.com: [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyn+language Rusyn language]{{ref-en}}</ref><ref>[http://lists.microlink.lv/pipermail/minelres/2000-January/000398.html RFE/RL on intolerance in Belarus and Ruthenians in Ukraine]{{ref-en}}</ref>. По мнению украинских этнографов, лингвистов и филологов, русинский язык является одним из западных диалектов украинского языка, русины — субэтносами украинцев<ref name=ReferenceC>[http://www.dt.ua/3000/3050/50610/ Дзеркало тижня: Як русини стали українцями] № 27 (555) 16—29, 2005 {{ref-ua}}</ref><ref>thefreedictionary.com: [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns Rusyns]</ref> Во второй половине XIX в. в Австро-Венгрии начинается [[Русское движение в Прикарпатской Руси|русинское возрождение]]. Оно воспринималось русинами—деятелями галицко-русского возрождения как возврат к общерусской культуре, осознание своей принадлежности к единому русскому народу<ref name=kohanik>''[[Петр Коханик|П. Коханикъ]]''. [Начало исторіи Американской Руси]</ref>. В украинской историографии русинское возрождение получило название „москвофильского“<ref>[http://www.rusk.ru/st.php?idar=113432 Русская линия / Библиотека периодической печати / Талергоф и Терезин: забытый геноцид]</ref>. Энциклопедия Коламбия придерживается точки зрения, что русины {{lang-en|Rusyns, Carpatho-Rusyns}} — отдельный от русских и украинцев восточно-славянский этнос. Высказывается мнение, что в [[Украинская Советская Социалистическая Республика|советское время]] русины были принудительно отнесены к украинцам, а их национальная идентичность подавлялась<ref name="CE"/>. Некоторые, однако, пишут, что проживающие на Украине русины в своём большинстве рассматривают себя как подгруппу украинского народа, а за её пределами — нет<ref>thefreedictionary.com: {{ref-en}} [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns Rusyns]</ref>. Названия „рутены“, „рутенский“ ({{lang-la|Rutheni, Ruteni, Ruthenian}}, Ruthene) они считают историческим названием украинцев — подданных Польши и Австро-Венгрии<ref>http://www.britannica.com: {{ref-en}} [http://www.britannica.com/eb/article-9064505/Ruthenian Ruthenian], [http://www.britannica.com/eb/article-9074133/Ukrainian-language Ukrainian language], [http://www.britannica.com/eb/article-39484/Slovakia Slovakia] </ref> <ref>thefreedictionary.com: {{ref-en}} [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Rusyns#endnote_ukraine Rusyns], [http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Ruthenian+language Ruthenian language], </ref> <ref>[http://web.archive.org/web/19990117001728/http://www.geocities.com/Athens/9479/rusyn.html Ruthenian, Polish, Ukrainian…] {{ref-en}}</ref>, а затем, также и Чехословакии<ref>encyclopedia.farlex.com: [http://encyclopedia.farlex.com/Ruthenian+Duchy Ruthenian Duchy]{{ref-en}}</ref><ref>[http://www.faswebdesign.com/ECPA/Byzantine/Ruthenian.html Ruthenian Catholic Church]{{ref-en}}</ref><ref>thefreedictionary.com: [http://columbia.thefreedictionary.com/Ruthenia Ruthenia ]{{ref-en}}</ref>. Идея существования отдельного русинского народа и языка находила с конца XIX и на протяжении всего XX века много<ref name="Кирилл Шевченко">к.и.н. ''Кирилл Шевченко''. „Держава батьки Волошина, или Как Подкарпатская Русь стала Карпатской Украиной“. Исторический журнал „Родина“, № 9-2008, стр. 83-89</ref> сторонников среди русинов, проживающих в эмиграции в США, Канаде, которые покинули Закарпатье и Галицию в XIX веке, до возникновения украинофильского движения и до запрещения русинских организаций советскими властями, а также среди жителей Словакии, Польши, Венгрии, Воеводины.<ref name="CE"/><ref>См., напр., [http://karpattour.narod.ru/000.JPG карту русинских субэтносов] [[Магочий, Пол Роберт|Пола Магочего]]</ref> Большую поддержку вопросу русинов также оказывают представители УПЦ Московского патриархата в Закарпатье и руководство Ужгородско-Мукачевской епархии грекокатолической церкви, которая подчиняется напрямую Ватикану, а не Украинской грекокатолической церкви, которая со времен митрополита [[Шептицкий, Андрей|Андрея Шептицкого]] занимает выраженную украинофильскую позицию. Председатель Сойма Подкарпатских Русинов о. [[Дмитрий Сидор]], представитель УПЦ, открыто заявляет о необходимости создания Закарпатской национальной русинской автономии. По мнению его оппонентов, такие заявления противоречат конституции Украины и ставят под вопрос территориальную целостность Украины, мало соответствуют интересам жителей Закарпатья<ref name=zvlada />, а политики с подобными высказываниями действуют в интересах России<ref>См., напр.: http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/34346/</ref><ref>Ще однин „проект“, за яким стирчать „вуха“ російських спецслужб, — наполегливе штучне створення русинського народу. В заходах з заснування русинських організацій та корекції їхнього політичного курсу бере особисту участь Константін Затулін [див. довідку]. Як „батько“ нового народу виступає протоієрей УПЦ МП Димитрій Сидір з Ужгорода — [http://www.zakarpattya.net.ua/loadnews.asp?id=21344|Закарпаття: Союз русинів і комуністів, або „отець“ Сидор як проект московських спецслужб]</ref>. <!-- В Интернете имеются копии документа, озаглавленного „План мероприятий по решению вопроса русинов-украинцев“, возможно разработанного в [[1996 год]]у Государственным комитетом по делам национальностей. В документе было поручено ряду государственных структур (в том числе Закарпатской областной администрации, Генеральной прокуратуре, МВД и Министерству юстиции) препятствовать референдуму по самоидентификации населения Закарпатья, проводить пропаганду украинского Закарпатья и проводить разъяснительную работу среди них<ref name=kuras>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html План мероприятий]{{ref-ua}}</ref>. Этот План, в частности, предусматривал применение норм уголовного и административного законодательства по отношению к членам незарегистрированного русинского общества и „временного правительства“<ref>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html Застосовувати до членів незареєстрованого обласного „Товариства підкарпатських русинів“ та створеного ним „тимчасового уряду“ відповідні норми чинного адміністративного та кримінального (ст. 187-8 КК України) законодавства.]{{ref-ua}}</ref>. Неизвестно, насколько эти копии соответствуют действительности. Ничего не известно также об упоминаниях этого документа где-либо в официальных документах украинских органов власти. Ссылка на данный документ есть только на одном сайте и ещё на одном форуме. Должны быть представлены авторитетные источники, подтверждающие существование данного документа. --> == Язык == {{main|Русинский язык}} Разговорный язык, используемый в Закарпатье — близкие между собой говоры долинного [[Закарпатье|Закарпатья]], в [[Словакия|Словакии]] и [[Польша|Польше]] в качестве официального русинского языка используются местные кодифицированные [[лемки|лемковские]] диалекты, в [[Русины в Воеводине|Воеводине]] используется свой вариант русинского языка, который из-за мощного словацкого влияния, которое он испытал, часть лингвистов относит к западно-славянским<ref name="ReferenceA">Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки (микроязыки) // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005</ref><ref name="ReferenceB">Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития. Таллин, 1981.</ref>. В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил [[Александр Духнович]], он издал букварь и грамматику, за что преследовался и был арестован венгерским правительством<ref>[http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.][http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]</ref>. С середины [[XIX век]]а и до середины [[XX век]]а сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе<ref name="inter_konferencia">[http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf Серболужицкий (серболужицкие) и русинский(русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания], инф. материалы и тезисы докладов, [[Москва]], издательство [[МГУ]], [[2001]], ISBN 5-211-04448-7</ref>. В настоящее время существуют разные варианты литературного [[русинский язык|русинского языка]]<ref>[http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf Абони А. Данные к истории русинского языка]</ref>. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (в Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства<ref name="zn">Сайт „Зеркало недели. Украина“, [http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ „Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах“]</ref>. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из [[венгерский язык|венгерского языка]]<ref name=inter_konferencia/>. == Исследования генетической структуры == === По гаплогруппе Y-хромосомы ДНК человека === К настоящему времени проведено, как минимум, два генетических исследования русинов по [[Гаплогруппы|гаплогруппе Y-ДНК человека (по прямой мужской линии)]] . В базе данных Y-STR гаплотипов [http://www.yhrd.org YHRD] представлены 200 Y-гаплотипов воеводинских русинов города Нови Сад из работы Veselinovic et al., 2008<ref>[http://www.yhrd.org/YP678 Veselinovic IS., Zgonjanin DM., Maletin MP., Stojkovic O., Djurendic Brenesel M., Vukovic RM., Tasic MM. „Allele frequencies and population data for 17 Y-chromosome STR loci in a Serbian population sample from Vojvodina province“. 2008.]</ref> и 81 украинский гаплотип города Ужгород из совместного исследования Кравченко С., Лившиц Л. А. (Институт молекулярной биологии и генетики, Киев) и Лимборской С. А. (Институт молекулярной генетики РАН, Москва).<ref>[http://www.yhrd.org/YC000070 YHRD, Population ID 597 (Uzhgorod, Ukraine)]</ref> [[Паннонские русины|Воеводинские русины]] города [[Нови-Сад]]: * [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 43,5 % * [[гаплогруппа E1b1b1a2 (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1a2]] — 26,1 % * [[гаплогруппа G (Y-ДНК)|гаплогруппа G2a3b]] — 13 % * [[гаплогруппа N (Y-ДНК)|гаплогруппа N1]] — 8,7 % * [[гаплогруппа I (Y-ДНК)|гаплогруппа I1]] — 8,7 % Русины [[Ужгород]]а: * [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 30 % * [[гаплогруппа E1b1b1a (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1a]] — 25 % * [[гаплогруппа I (Y-ДНК)|гаплогруппа I2a2]] — 20 % * [[гаплогруппа R1b (Y-ДНК)|гаплогруппа R1b1b2]] — 15 % * [[гаплогруппа T (Y-ДНК)|гаплогруппа T]] — 5 % * [[гаплогруппа I1 (Y-ДНК)|гаплогруппа I1]] — 5 % Источниками, дающими ориентировочное представление, являются также географические Y-ДНК проекты. Один из таких проектов — Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project ДНК-генеалогической компании [http://www.familytreedna.com Family Tree DNA]. По состоянию на 1 ноября 2010 года в Карпато-русинском проекте собрано 60 Y-ДНК [[гаплотип]]ов людей, которые относят себя к русинам. На основании этой выборки<ref>[http://www.familytreedna.com/public/carpatho-rusyn/default.aspx?section=yresults Carpatho-Rusyn Heritage DNA Project, Y-DNA results]</ref> можно сделать ориентировочное заключение о возможных Y-гаплогруппах русинов. * [[гаплогруппа E1b1b1 (Y-ДНК)|гаплогруппа E1b1b1]] — 35 % * [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|гаплогруппа R1a1]] — 35 % * [[гаплогруппа I (Y-ДНК)|гаплогруппа I2a2]] — 13,3 % * [[гаплогруппа R1b (Y-ДНК)|гаплогруппа R1b1b2]] — 6,7 % * [[гаплогруппа J2 (Y-ДНК)|гаплогруппа J2b2]] — 3,3 % * [[гаплогруппа I2 (Y-ДНК)|гаплогруппа I2*-B]] — 3,3 % * [[гаплогруппа N (Y-ДНК)|гаплогруппа N1c1]] — 1,7 % * [[гаплогруппа R2 (Y-ДНК)|гаплогруппа R2]] — 1,7 % Все исследования указывают на то, что по [[Гаплогруппы|гаплогруппе Y-ДНК человека (по прямой мужской линии)]] подавляющее большинство русинов относятся к гаплогруппам [[гаплогруппа R1a (Y-ДНК)|R1a1]] и [[гаплогруппа E1b1b1a2 (Y-ДНК)|E1b1b1a2]]. === По гаплогруппе митохондриальной ДНК человека === К настоящему моменту проведено два исследования происхождения некоторых этнических групп русинов по [[Гаплогруппы|гаплогруппе митохондриальной ДНК человека (по прямой женской линии)]]: „Study of the Human Mitochondrial DNA Polymorphism“ Catherine Willis, 2006 и „Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands“ Alexey Nikitin et al., 2009. Важно отметить, что эти популяционно-генетические исследования затрагивали лишь жителей горных районов и не касались долинян. Выявлено, что среди [[Бойки|бойков]] преобладают мтДНК-гаплогруппы: [[Гаплогруппа H (мтДНК)|H]], [[Гаплогруппа T (мтДНК)|T]] и [[Гаплогруппа J (мтДНК)|J]].<ref name="findarticles.com">[http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3659/is_200902/ai_n32423193/?tag=content;col1 „Mitochondrial DNA Sequence Variation in the Boyko, Hutsul, and Lemko Populations of the Carpathian Highlands“ Alexey Nikitin et al., 2009]</ref> [[Лемки]] отличаются высокими частотами мтДНК-гаплогрупп [[Гаплогруппа M (мтДНК)|M*]] и [[Гаплогруппа I (мтДНК)|I]].<ref name="findarticles.com"/> Среди [[Гуцулы|гуцулов]] была отмечена высокая частота и большое разнообразие [[Гаплогруппа H (мтДНК)|митоДНК-гаплогруппы H1]].<ref name="findarticles.com"/> == Традиционная культура == {|class="graytable" |+Традиционное жильё русинов Закарпатья | width="29%"|[[Файл:Rusyn farmsted Perechin.jpg|center|193px]] | width="5%"| | width="32%"|[[Файл:Rusyn farmsted VelikoBereza.jpg|center|216px]] | width="5%"| | [[Файл:Rusyn farmsted01.jpg|center|214px]] |- | align="center"|[[Перечинский район]] | | align="center"|[[Великоберезнянский район]] | | align="center"|[[Иршавский район]] |} {|class="graytable" |+Традиционные предметы быта | width="29%"|[[Файл:Rusyn dwelling Hust.jpg|center|173px]] | width="5%"| | width="32%"|[[Файл:Rusyn dwelling Mezhgorye.jpg|center|216px]] | width="5%"| | [[Файл:Rusinskaya posuda2.jpg|center|214px]] |- | align="center"|Интерьер традиционного русинского жилища, [[Хустский район]] | | align="center"|Интерьер хаты, [[Межгорский район]] | | align="center"|Крестьянская посуда |} В позднем Средневековье на деревянную [[архитектура|архитектуру]] Закарпатья оказало влияние каменное зодчество в [[готика|готическом]] и [[барокко|барочном]] стилях. Однако применение в строительстве дерева потребовало от зодчих также использования навыков народной деревянной архитектуры. В основном деревянные культовые сооружения, сохранившиеся в Закарпатье, относятся в XVII—XIX вв. Самыми древними являются церкви в сёлах Среднее Водяное Раховского, Колодное Тячевского, Крайниково Хустского, Новоселица Тячевского районов. Деревянные храмы являются памятниками народного творчества, в них сосредоточены древняя живопись, резьба по дереву, [[вышивка|вышивки]], художественные изделия, памятники письменности и [[книгопечатание|книгопечатания]]. Деревянная культовая архитектура Закарпатья по внешним архитектурным особенностям может быть отнесена к четырём группам: шатровые трёхсрубные сооружения, сооружения с элементами барокко, сооружения с элементами готики и пятисрубные одноглавые сооружения. Интересно, что некоторые русинские церкви в 1920-х годах когда Закарпатье входило в состав [[Чехословакия|Чехословакии]] были разобраны и перевезены в Чехию. Сейчас деревянные закарпатские церкви можно встретить в Добржикове, Градце-Кралове, Новой Паке и Праге<ref>[http://www.nazdar.ru/index.php?id=6&additional=6czkinskych&s=v Церковь св. Михаила в саду Кинских]</ref>. {|class="graytable" |+Русинские церкви | width="29%"|[[Файл:Cerkiew krempna 02.jpg|center|193px]] | width="5%"| | width="32%"|[[Файл:Svidnik skansen church 01.jpg|center|216px]] | width="5%"| | [[Файл:Dřevěný pravoslavný kostelík v Dobříkově1.jpg|center|214px]] |- | align="center"|Церковь в [[Кремпна|Кремпной]], [[Польша]] | | align="center"|Церковь в [[Свидник (Словакия)|Свиднике]], [[Словакия]] | | align="center"|Церковь из закарпатской Копани (ныне перенесённая в музей в [[Добржиков]]е), [[Чехия]] |} Одежда русинов Галиции в XIX веке состояла из венгерской бурки, белой рубашки, портов и широкого кожаного пояса с медными бляхами<ref>[http://www.adjudant.ru/lib/lihutin02.htm Галиция. – Карпаты. – Граница Венгрии]</ref>. == История == === Древнейшее славянское население === Славянские племена из Украинского [[Предкарпатье|Предкарпатья]] (население, принадлежащее к археологической культуре карпатских курганов) стали просачиваться за карпатские перевалы в эпоху бронзы, в [[II век]]е нашей эры, в [[V век]]е следующий прилив населения из Предкарпатья принёс пражско-корчаковскую культуру, которая с [[VII век]]а породила культуру, близкую культуре Луки-Райковецкой.<ref name=s313>{{статья |автор = Приходнюк О. П. |заглавие = |оригинал = Східні Карпати у 8-9 ст. |ссылка = |издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах |тип = сборник |место = Львів |год = 1999 |том = 1 |номер = |страницы = 313 }}</ref> Однако сильным также было влияние и западных славян.<ref name=s313/> Дославянское население этой территории составляли [[фракийцы|северофракийские]] племена, разгром которых в ходе дако-римских войн с последующим созданием в [[107]] г. н. э. [[Древний Рим|римской]] провинции [[Дакия]], положил начало славянскому заселению Закарпатья. Дакское население внесло существенный вклад в формирование раннеславянской культуры. Дальнейшее культурное влияние на славян Закарпатья оказали соседние народы, поскольку эта территория была затронута [[Великое переселение народов|Великим переселением народов]]; в течение V века славяне здесь контактировали с [[гунны|гуннами]], [[гепиды|гепидами]], [[вандалы|вандалами]], [[герулы|герулами]], [[остготы|остготами]], [[лангобарды|лангобардами]]. В начале VI века в переселение широко включились славяне, которые пришли новой волной в Карпатскую котловину с запада под натиском [[авары|аваров]]. В конце VII века часть Верхнего Потисья входит в состав [[Аварский каганат|Аварского каганата]]. Основу населения всего Верхнего Потисья в VI—IX веках составляли славяне, но среди них массами расселились авары, которые в VII—VIII веках смешивались со славянами, а затем растворились среди них полностью. После падения Аварского каганата на эту территорию распространяется культурное и политическое влияние первого западно-славянского государства — [[Великая Моравия|Великой Моравии]] ([[790]]—[[910]] г. н. э.) В конце VIII — начале IX века на территории Верхнего Потисья возникают славянские городища возле современных населённых пунктов Шаришки-Соколовцы, Смижаны, Земплин, Бреков, Вары, Солотвино, Ужгород. По сообщению венгерского летописца Анонима (жившего в начале XII века), в 903 году пришедшие в [[Паннония|Паннонию]] [[венгры]] захватили славянские города Ужгород и Вары (Боржаву), причём до этого вся территория Верхнего Потисья находилась под властью ужгородского князя Лаборца, который был вассалом болгарского князя Салана. На территории Закарпатья в последней четверти I тысячелетия нашей эры, по-видимому, жили [[белые хорваты]], также населявшие Украинское Предкарпатье.<ref>{{статья |автор = Приходнюк О. П. |заглавие = |оригинал = Східні Карпати у 8-9 ст. |ссылка = |издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах |тип = сборник |место = Львів |год = 1999 |том = 1 |номер = |страницы = 340 }}</ref> В дальнейшем территория расселения закарпатских русин входила в состав Велико-Моравского государства, и, как утверждают украинские историки (Моця О. П., Пеняк С. И.), также и Киевской Руси. Славянское население Закарпатья лишь в определённые периоды входило в состав Галицко-Волынского княжества, однако поддерживало с ним постоянные и разнообразные контакты.<ref>{{статья |автор = Моця О. П. |заглавие = |оригинал = Східні Карпати у 10-14 ст. |ссылка = |издание = Етногенез та етнічна історія населення Українських Карпат. В 4-х томах |тип = сборник |место = Львів |год = 1999 |том = 1 |номер = |страницы = 342 }}</ref> Нет никаких исторических данных про постоянное длительное распространение в этом регионе судебной власти галицко-волынских князей, или про взимание ими податей с местного населения. Также не выявлены материальные свидетельства пребывания на этой территории администрации галицко-волынских князей.<ref>Там же, с.341</ref> <!-- Этот пассаж тоже не в тему абзаца ----В Средние века, а особенно активно в XVI—XVII веках, на территории современной центральной Украины т.н [[Гетманы Украины|Гетманщины]], термин [[русинский]] ({{lang-en|Ruthenian}}), ({{lang-la|Rutheni, Ruteni}}), применялся к языку, религии, а также как [[этноним]] обозначения национальности людей проживавших на данных территориях и использовался как синоним слова „руский“, „руський“. На территории [[Галичина|Галичины]] и [[Буковина|Буковины]] данное название сохранялось до начала 1950-х, а в [[Закарпатье]] сохранилось и по сегодняшний день. --> === Вхождение в состав Венгрии === [[Файл:Александр Духнович.JPG|thumb|right|205px|[[Александр Духнович]], будитель карпатских русинов, [[1803]]—[[1865]]]] {{Врезка | Выравнивание = right | Ширина = 190px | Заголовок = | Содержание = <p class=verse>Гимн "''Я Русин был, єсмь, и буду''" <br /> ([[Духнович, Александр|Александр Духнович]], [[1851]] <ref>[''Ф. Ф. Аристов.'' Карпато-русские писатели. Александр Васильевич Духнович.]</ref>) <p class=verse> Я Русин был, єсмь, и буду, <br /> Я родился Русино́м, <br /> Честный мой род не забуду, <br /> Остану́сь єго сыно́м;</p> <p class=verse>Русин был мой отец, мати, <br /> Русская вся роди́на, <br /> Русины сестры, и браты <br /> И широка́ дружина <…> </p> }} На протяжении [[XI]]—[[XIII век]]ов (начиная с правления [[Иштван I Святой|Иштвана I Святого]]) венгерские феодалы поэтапно захватывали земли славян, постепенно продвигая границу по Закарпатью к подножию гор<ref>{{статья|автор= Кабузан Н. В.|заглавие= Украинское население Закарпатья (начало XIX— 70-е годы XX в.)|ссылка= http://oldcancer.narod.ru/History/Kabuzan.htm|автор издания= |издание= Расы и народы|тип= |место= Москва|издательство= Наука|год= 1986|выпуск= 16|том= |номер= |страницы= 104—117|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= ru|ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>. Включение славянских земель Карпат в состав Венгерского королевства произошло в [[XIII]]—[[XIV век]]ах, эти земли были переданы венгерской короне как приданое за дочерью Льва Даниловича Галицкого. Венгерский [[Арпады|королевский дом]] находился в очень близких родственных отношениях с правителями Галицко-Волынского государства — домом [[Романовичи (Рюриковичи)|Романовичей (Рюриковичей)]]. Сыновья короля Венгрии [[Андраш II|Андроша II]] [[Коломан (князь галицкий)|Коломан]] и [[Андраш (князь галицкий)|Андрей]] были первыми [[король|королями]] Галиции и Владимирщины, они занимали галицкий королевский престол в то время, когда [[Даниил Галицкий|Даниил]] и [[Василько Романович]]и находились на воспитании при короле Венгрии [[Андраш II|Андроше II]] . Дочь [[Бела IV|Белы IV]] Констанция, была супругой [[Лев Данилович|Льва Даниловича Галицкого]]. Грамоты зафиксировали обширную категорию восточнославянских названий поселений, говорящих о проживании там в рассматриваемое время восточных славян. В XIII—XVI веках, на территории Словацкого и Украинского Закарпатья, входившего в состав королевства Венгрия, имели свои феоды следующие магнатские роды: [[Другеты]], [[Есенские]], [[Запольяи]], [[Каройи]], [[Ракоци]], [[Батори]], [[Хуньяди]], [[Рыботицкие]] и другие. С XVI века эти территории в составе [[Восточно-Венгерское королевство|Восточно-Венгерского королевства]], что некоторое время пребывало в [[Вассалитет|вассальной]] зависимости от [[Османская империя|Османской империи]]. В этот период, вплоть до конца XVII века украинское Закарпатье входило в состав земель Восточно-Венгерского королевства, в земли которые имели название — [[Парциум]]. Словацкое Закарпатье и запад украинской части Закарпатья были во владениях [[Габсбурги|Габсбургов]] — [[Королевская Венгрия|Королевской Венгрии]]. Перед Первой мировой войной большая часть земель, населенных русинами, оказалась в составе Австро-Венгрии (Восточная Галичина — с 1772, Буковина — с 1774 г., Угорская (Подкарпатская) Русь — в составе Венгерского королевства с XIII в.). Исследователи определяют численность русинов на территории Австро-Венгрии к началу XX в. от 3,1 до 4,5 млн человек. В [[1699]] появились первые книги для закарпатских русинов, [[1830]] была опубликована первая грамматика карпато-русинского языка, в [[1847]] — первая азбука, [[1867]] — первая русинская газета<ref>http://www.unpo.org/member_profile.php?id=44</ref>. В [[1745 год]]у закарпатские русины начали переселяться в Воеводину, а в [[1880]] — в [[США]]. В [[1810]] численность русинов, принадлежащих к униатству, составляла 430 тысяч человек, доля их в многонациональном Венгерском королевстве составляла 5,4 %. В [[1910]] г. доля русиноязычного населения сократилась до 2,6 % в результате ассимиляции, а доля униатов с 5,4 % снизилась незначительно, до 5,2 %. Потомки русинов, утрачивая язык, старались сохранить принадлежность к своей религии. В 1910 г. численность русинов была такова: грекокатоликов 472 тысячи, католиков 3 тысячи, православных 7 тысяч. Принятие униатства, по-видимому, защитило русинов от более быстрых темпов ассимиляции. Численность грекокатоликов у других этносов региона в результате ассимиляции русинов в 1910 г. стала таковой: венгероязычные униаты — 247 тысяч, румыноязычные униаты — 121 тысяча, а словакоязычные составили 102 тысячи. Во взаимоотношениях русинов со словаками скорее шёл процесс не ассимиляции, а процесс консолидации славян Венгрии, языки которых были довольно схожими. Образовался переходный субэтнос ''словако-рутены'' — по вере [[Грекокатолики|греко—католики]], а по языку — переходный диалект словацкого языка.<ref name="ReferenceA"/>,<ref name="ReferenceB"/> [[Файл:Rusini1863.jpg|thumb|left|250px|Русины. Рисунок [[1863 год]]а]] Численность ''словако-рутенов'' в [[1830]] г. составляла 12 тысяч, а к [[1910]] г. достигла уже 110 тысяч. В результате [[Ассимиляция (социология)|ассимиляторской]] политики австро-венгерских властей в Закарпатской Руси шёл интенсивный процесс сокращения числа русиноязычных деревень, аналогичный таким же процессам в [[Германия|Германии]], где сокращалось число славяноязычных деревень у [[Лужичане|лужичан]] в Полабской Сербии и поморян-кашубов в [[Померания|Померании]]. В 1810 г. в Закарпатье было 776 русиноязычных деревень, в 1830 г. — 756, а в 1880 г. их уже осталось 517. Несмотря на ассимиляцию русинов и их эмиграцию за океан, падение доли русинов в населении края, их численность всё-таки увеличивалась. В 1810 г. русин-униатов было 430 тысяч, в 1910 г. — 482 тысячи, в 1930 г. — 570 тыс.<!-- Непонятно откуда взято, в СССР религиозную принадлежность по переписям не спрашивали----а в 1979 г. — 978 тыс.человек --> Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] многие (не менее 20 тысяч) русинов были заключены австрийскими властями в концентрационные лагеря [[Талергоф]] и [[Терезин]]. На территории нынешней Словакии численность русинов уменьшилась: в 1810 г. их было 153 тыс., в 1900 г. — 83 тыс., а в 2001 г. их осталось 24 тысяч. В Венгрии русинский язык вышел из употребления.<ref name="Paul Robert Magocsi 1994">Paul Robert Magocsi.The Rusyns of Slovakia: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar 1994), ISBN 978-0-88033-278-1</ref> По некоторым оценкам, австро-венгерские власти уничтожили во время Первой мировой войны не менее 60 тыс. русинов, подданных Австро-Венгрии: стариков, мужчин, женщин, детей<ref>[http://library.khstu.ru/shows/evr_book8.php Библиотека ТОГУ]</ref>. Этническая территория русинов постепенно сокращалась, и к середине [[XIX век]]а она немногим превышала 50 тысяч кв.км.<ref name="Paul Robert Magocsi 1994"/> Принудительная ассимиляция русинов в Словакии наблюдается и по сей день. Примером этому может послужить новый закон об использовании языков, который должен вступить в силу 1 сентября 2009 г. Он, в частности, предусматривает штраф в размере до 5 тысяч евро за использование языков национальных меньшинств в государственных структурах. === Проблема Подкарпатской Руси после Первой мировой войны === {{main|Русская Краина}} Американский президент [[Вильсон, Вудро|Вудро Вильсон]] [[8 января]] [[1918]] г. провозгласил известные 14 пунктов условий начала перемирия с противниками [[Антанта|Антанты]] (прежде всего с Германией и Австро-Венгрией). В п. 10 говорилось о том, что народам Габсбургской империи должна быть предоставлена возможность получения полной независимости. Уже в июне 1918 г. русинские эмигранты в Америке учреждают Раду американских Угрорусинов и выдвигают по аналогии с другими народами требование создания независимого русинского государства. [[18 сентября]] 1918 г. [[Масарик, Томаш Гарриг|Т. Г. Масарик]] от имени чехословацкого правительства провозгласил в [[Вашингтон (округ Колумбия)|Вашингтоне]] Декларацию независимости Чехословакии как демократической республики. [[23 октября]] 1918 г. русины были приняты в ''среднеевропейский союз порабощённых народов'' и её решением признаны отдельным народом с правом на самоопределение. [[Файл:Chelm1861R.jpg|thumb|right|320px|Русины окрестностей [[Хелм]]а, Восточная [[Польша]]. [[Литография]] [[1861 год]]а.]] В ноябре 1918 г. о своём присоединении к Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение высказались и русины. Решающее слово в этом решении принадлежало Народному собранию трёх подкарпатских Русских Народных Рад, состоявшемуся [[8 мая]] 1918 г. в [[Ужгород]]е, где была учреждена [[Центральная Русская Народная Рада]]. Она приняла следующую резолюцию: ''„Собрание всех подкарпатских Русских Народных Рад публично заявляет: что от имени всего народа полностью поддерживает решение американских Угро-Русских Рад присоединиться к Чехо-Словацким народам на основе полной национальной автономии“''. Венгрия, в свою очередь, в 1920 г. при заключении [[Трианонский договор|Трианонского договора]] в ст. 48 заявляла: ''„Венгрия признаёт, со своей стороны, как это уже сделали союзные государства и те, что к ним присоединились, полную независимость Чехословацкого государства, которое будет иметь в своём составе автономную территорию Русинов на юг от Карпат“''. Таким образом ''Подкарпатская Русь'' (такое название земли было введено постановлением Генерального Устава от [[16 ноября]] [[1919]] г., а затем внесено в конституцию Чехословакии, принятую в [[1920]] г.) вошла в состав Чехословакии в качестве народа с правом на самоопределение. Некоторая часть региона, заселённого русинами, оказалась в составе другой области того же государства — Словакии. Южная часть Закарпатья перешла под власть Румынии и образовала часть области Кришана — [[Марамуреш]] (уезды Марамуреш и Сату-Маре). Некоторая часть русинского населения осталась на территории Венгрии. Присоединение основной части Подкарпатской Руси к Чехословакии противоречило решению состоявшегося [[21 января]] 1919 г. в [[Хуст]]е „Собора всех русинов, живущих в Венгрии“ о присоединении Закарпатской Украины к [[Украинская народная республика|Украинской Народной Республике]].<ref>http://www.horyzont.narod.ru/encyklopedia2/en_2_zzakarpattia.htm http://litopys.org.ua/rizne/panchukm.htm</ref> === В составе Чехословакии === {{main|Карпатская Русь}} [[Файл:Chehs1919(ru).svg|thumb|right|450px|Закарпатская Русь в составе [[Чехословакия|Чехословакии]] с [[1919]] по [[1938 год]]]] В Скрентоне на заседании Угрорусских Народных Рад [[12 ноября]] [[1918]] г. было принято решение о присоединении Подкарпатья к [[Чехословакия|Чехословакии]] и проведении среди русинских обществ по этому поводу [[плебисцит]]а (на американский континент на переломе столетий эмигрировала почти половина коренного населения края — около 430 тысяч человек). Проведённый референдум показал следующие результаты:<ref>Энциклопедия Подкарпатской Руси. Ужгород, 2006.</ref> {{Начало цитаты}} * 67 % опрошенных высказалось за вхождение края в состав [[Чехословакия|Чехословакии]]; * почти 28 % — за присоединение к Украине; * 2 % — за полную независимость; * 1 % — за соединение с Галичиной; * остальные пожелали остаться в составе Венгрии или присоединиться к России. {{Конец цитаты}} Согласно „Правительственной статистике [[1921]] г.“, население Подкарпатской Руси в то время составляло 600 697 человек, из них 373 234 — русины и 102 998 — мадьяры (венгры), что составляло 53 % и 17 % от общего количества, соответственно, причём, согласно тем же статистическим данным, в Чехословакии чехи составляли 46 %, немцы — 28 % и словаки — всего 13 % от общего количества населения<ref name="inauka.ru"/>. Следует заметить также, что в [[1919]] г. на Подкарпатской Руси было 70 % неграмотных, в то время как уже в 1938 г — только 20 %. Если до [[1919]] г. в крае было всего около 100 школ, то за годы первой Республики было построено 160 новых школ, ежегодно выходило около 60 газет и журналов на русском и украинском языках. Ещё со времен Австро-Венгрии Закарпатье находилось в юрисдикции [[Сербская православная церковь|Сербской Церкви]]. Из-за гонений на православие в России съезд русин решил остаться в сербской юрисдикции, к тому же Сербская Церковь была наиболее близка Русской, в Сербии также располагался тогда центр русской церковной эмиграции. Один из её лидеров [[митрополит]] [[Антоний (Храповицкий)]] серьёзно помогал русинам: на Пряшевскую Русь был отправлен знаменитый миссионер архимандрит [[Виталий (Максименко)]], бывший до революции наместником [[Почаевская лавра|Почаевской лавры]]. Широкую миссионерскую (и отчасти — правозащитную) деятельность в Карпатской Руси развернул в [[1923]]—[[1924]] епископ [[Вениамин (Федченков)]], являвшийся в то время [[Викарий|викарием]] архиепископа Пражского и всея Чехословакии [[Савватий (Врабец)|Савватия (Врабеца)]] ([[Константинопольская православная церковь|Константинопольский Патриархат]]). В [[1919 год]]у на мирной конференции Земля Русин, именуемая Карпатская Русь, согласно Сен-Жерменскому договору, на автономных правах, была присоединена к Чехословацкой республике. Название земли, заселённой русинами, на юг от Карпат, было введено постановлением Генерального Устава Чехословакии от [[16 ноября]] [[1919]] г. Официальное название звучало: „Подкарпатская Русь“. Следует отметить, что указанное постановление разрешало использование термина „Русиния“ (Русинско), однако такое название не нашло признания на практике, по-видимому вследствие преемственности предыдущего общепринятого названия „Угорская Русь“. Конституция Чехословакии, принятая [[29 февраля]] [[1920]] г. ввела в обиход название „Подкарпатская Русь“ и, начиная с этого времени, такое название использовалось во всех официальных отношениях и хорошо устоялось как политическое понятие в международной практике. После передачи полномочий автономного правительства Подкарпатской Руси второму кабинету под руководством монсиньора [[Волошин, Августин|А. Волошина]] [[26 октября]] [[1938]] г., в крае прошли демократические национальные преобразования, разрешалось использование украинского языка. [[30 декабря]] [[1938]] г. местный „Правительственный вестник“ („Урядовий вісник“) опубликовал решение автономного правительства (под этой же датой) о новом названии края. В решении говорилось, что до момента окончательного официального принятия названия края автономным сеймом разрешается использовать название „Карпатская Украина“. Под этим правительственным решением стояли подписи премьер-министра [[Волошин, Августин|А. Волошина]] и министра [[Ревай, Юлиан Иванович|Ю. Ревая]]. Этот же министр Карпато-Украинского правительства [[Ревай, Юлиан Иванович|Ю. Ревай]], [[5 января]] [[1939]] г. на вопрос журналиста одной из газет о правомочии такого решения заявил: {{Начало цитаты}} ''»…Правительство разрешило использование названия «Карпатская Украина» по своему усмотрению, так как народ Карпатской Украины является украинским"''. {{Конец цитаты}} Официальная Прага реагирует тут же, и уже [[28 января]] [[1939]] г. д-р Паркани из канцелярии президента официально предупреждает карпато-украинских деятелей о недопустимости подобных эксцессов<ref name="inauka.ru"/>. Центральное правительство по-прежнему использует официальное название. А.Волошин в своей телеграмме от [[28 января]] [[1939]] г. просит, ''«…чтобы Президент Республики созвал [[сейм Карпатской Украины]]…»''<ref name="inauka.ru"/>, и [[Гаха, Эмил|Э. Гаха]] официально отвечает 10 марта того же года в Хуст: «Уважаемый господин председатель автономного правительства! Созываю Сейм Подкарпатской Руси на заседание в Хуст на день 21 марта 1939 г.» Однако, в связи с изменившейся политической ситуацией, сейм собрался на своё первое заседание уже 15 марта 1939 г. Он формально принял закон о независимости государства, и во втором параграфе закона было сказано: ''«Названием государства является „Карпатская Украина“»''. Через два часа после принятия решений депутаты сейма, практически в полном составе, эмигрировали в [[Румыния|Румынию]]. 15 — 17 марта [[1939]] г. [[Венгрия]] оккупировала Закарпатскую Украину. === Вторая мировая война === [[18 ноября]] [[1944 год]]а в [[Мукачево]] состоялся Православный съезд. Его делегатами были 23 православных священника, известные учёные и общественные деятели [[Геровский, Георгий Юлианович|Георгий Геровский]] и [[Петр Линтур]]. Съезд принял обращение к [[Сталин]]у. Участвующие в работе съезда православные священники подписали петицию, в которой просили Синод [[Русская православная церковь|Русской православной церкви]] вступить в контакт с Синодом [[Сербская Православная Церковь|Сербской Православной Церкви]] и каноническим путём оформить переход Мукачевско-Пряшевской епархии в юрисдикцию Московской Патриархии. Православный съезд принял решение направить свою представительную делегацию в Москву, в неё вошли все, подписавшие письмо Сталину. Днём раньше в Мукачеве состоялось общее собрание делегатов местных комитетов. В его работе в полном составе приняли участие делегаты Православного съезда. [[Геровский, Георгий Юлианович|Георгий Геровский]] ([[1886]]—[[1959]]) был председателем этого собрания. Он же, по решению собрания, как руководитель делегации местных комитетов должен был совместно с православной делегацией отправиться в Москву и донести правительству [[СССР]] решение представительного собрания о вхождении [[Закарпатская Украина (1944-1946)|Закарпатской Украины как автономной единицы в состав Советского Союза]]. Уже на следующий день после Православного съезда, [[19 ноября]], в том же Мукачеве состоялась первая конференция коммунистов Закарпатья. 294 делегата проголосовали за резолюцию: «Про возз’єднання Закарпатської України з Радянською Україною в складі Радянського Союзу». Началась усиленная подготовка к съезду Народных комитетов, который состоялся [[26 ноября]] [[1944 год]]а. Православная делегация смогла добраться в Москву уже после съезда Народных комитетов, [[7 декабря]] [[1944 год]]а, была принята в [[Московская патриархия|Московской патриархии]] [[Патриарший Местоблюститель|патриаршим местоблюстителем]] митрополитом Алексием, управляющим Московской [[епархия|епархией]] [[митрополит]]ом Николаем, [[экзарх]]ом Украины митрополитом Иоанном и [[архиепископ]]ом Ярославским Алексием. После взаимного знакомства руководитель делегации [[игумен]] Феофан передал митрополиту Алексию петицию. Вскоре в «Закарпатской правде» [[26 декабря]] [[1944]] г. была опубликована статья «Встреча с отцом Феофаном». В ней, в частности, писалось: {{Начало цитаты}} ''«До настоящего времени мы подчинялись Сербскому Священному Синоду, который нас серьёзно поддерживал, от всей души, и с развитием [[РПЦ|Русской православной церкви]] в Закарпатской Украине принято решение о присоединении к [[УССР|Советской Украине]], что подразумевает, что Церковь тоже должна перейти к Московскому Священному Синоду».'' {{Конец цитаты}} О том, что православная делегация края на встрече с Патриархом Алексием ещё раз напомнила, что её ''«члены решительно против присоединения нашей территории к [[УССР|Украинской ССР]]»'', в статье даже не упоминалось. Предстоящая канонизация архимандрита Алексия (скончавшегося в [[1947 год]]у) станет началом процесса прославления всего [[сонм]]а карпато-русских святых. В годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] русины составляли основной костяк Первого чехословацкого армейского корпуса в СССР. Так, например, из 1696 солдат запасного полка и резервной роты в Бузулуке было 1422 русинов, в чехословацкой воинской части в бою за Соколово было 27 % русинов, в боях за Киев — 63 %<ref name="inauka.ru"/>. До перехода границ Чехословакии в корпусе насчитывалось 7100 русинов, и ещё в апреле [[1945]] г. их было 5349 человек. Своими боевыми заслугами и тысячами павших и раненых героев они внесли неоценимый вклад в освобождение и свободу Чехословакии. В 1942 году на территории Подкарпатья венгерскими властями была проведена мобилизация мужского населения, которое составило часть 2-й венгерской армии под командованием генерал-полковника Густава Яни в составе 9 пехотных и 1 танковой дивизии (205 тыс. чел., 107 танков, авиагруппа из 90 самолетов), отправленной в апреле 1942 г. на советско-германский фронт.<ref>[http://forums.ng.ru/arc/part/www.ng.ru,notes,2008-02-01,8_katyn/171.html Трагедия Катыни и тайна бункера Гитлера]</ref> === Советский период === 29 июня 1945 был заключён «Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине». В ст. 1 договора говорилось: ''«Закарпатская Украина (носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь), которая на основании Договора 10-го сентября 1919 г., заключённого в Сан-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамки Чехословацкой Республики, включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики».'' == Период независимой Украины == В конце сентября 1991 г. в результате рассмотрения «вопроса о провозглашении Закарпатья автономным краем Украины» облрада принимает решение вынести на референдум вопрос «О статусе Закарпатья в составе Украины»<ref name="Евр" />. [[1 декабря]] [[1991 год]]а, одновременно с референдумом о независимости Украины, прошёл Закарпатский областной референдум, на котором 78 % принявших в нём участие высказалось за придание области статуса «специальной самоуправной территории»<ref name="Евр" />. Российские источники интерпретируют референдум как голосование об «автономном статусе области» и утверждают что это решение было проигнорировано украинскими властями.<ref name="Евр">http://www.edrus.org/content/view/8374/47/ Единая Русь — Русины ещё скажут своё слово в Европе</ref><ref>Согласно сайту Православие. RU ([http://www.pravoslavie.ru/analit/rusideo/rusvoprosukr.htm «Русский вопрос на Украине и проблема украинской диаспоры в России»]) местный референдум об автономном статусе края был проведён [[1 сентября]] [[1991 год]]а. В нём 72 % ответили утвердительно на вопрос об автономии.</ref> В 1996 году был разработан «План по решению проблемы украинцев-русин», который предусматривал, в частности, акцентирование в украинском характере Закарпатья при освещении его истории, предотвратить областной референдум с целью выяснить самоидентификацию жителей (русины/украинцы)<ref>[http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html Міністерство культури і мистецтв України] {{ref-ua}}</ref>. В [[1992]] и [[2002]] Закарпатский областной совет обращался к центральным властям Украины с просьбой признать русинов отдельной национальностью, а в начале [[2007 год]]а абсолютным большинством голосов принял аналогичное обращение к центральным органам власти и собственным решением признал русинов коренной национальностью [[Закарпатье|Закарпатья]].<ref>http://www.otechestvo.org.ua/main/20068/2202.htm От «Не России» к «Антироссии». Пятнадцать лет «незалежности»</ref> В Закарпатской области по-прежнему нет средних школ или вузов с русинским языком обучения (несмотря на обращения русинских организаций с просьбой их открытия<ref name="trud"/><ref name="zn" /><ref name="dux">[http://www.ua-reporter.com/novosti/20432/ Закарпаття: ПЕРШИМИ користь від визнання РУСИНської національності на Закарпатті нехай відчують русинські діти!]</ref>), однако на нём издаётся пресса и литература. На 1 сентября 2006 года в Закарпатье работали уже 26 воскресных школ с преподаванием на русинском языке<ref name="pod">[http://www.podrobnosti.ua/society/2006/09/07/346234.html На Закарпатье открываются школы для русинов]</ref>. Они были открыты в Мукачевском, Свалявском, Воловецком, Перечинском, Великоберезнянском, Иршавском и Тячевском районах.<ref name="pod"/> Проведённый в [[1999 год]]у Пятый съезд русинов обратился с рядом предложений к украинским властям: * официально признать русинскую национальность на Украине; * ввести национальность «русин» в официальный перечень национальностей Украины с предоставлением ей отдельного кода; * прекратить практику информационной блокады русинства в государственных СМИ; * прекратить практику негласного преследования сторонников русинского движения, которые работают в государственных структурах; * открыть при Ужгородском государственном университете кафедру русинского языка и литературы; * создать научный центр русинистики для исследования истории, народоведения, литературоведения, лингвистики, фольклора Карпатского региона<ref name="zn" />. По мнению председателя Народного парламента подкарпатских русинов на Украине, результаты их переписи были сфальсифицированы<ref>[http://tiras.ru/religion.php?subaction=showfull&id=1173951740&archive=&start_from=&ucat=12& Лента ПМР:Русины признаны коренной национальностью в Закарпатье: интервью отца Димитрия Сидора (25.11.2007)]</ref>. В манифесте, принятом Всезакарпатским съездом ещё в 2006 году и направленном президенту Ющенко и другим руководителям, выдвинуты требования открыть в области русинские школы, а в Ужгородском университете кафедру русинского языка и литературы, предоставить региону статуса самоуправляемой территории, согласно волеизъявлению закарпатцев на референдуме 1991 года<ref name="trud"/>. 25 октября 2008 года на Европейском конгрессе русинов в Мукачево был принят «Акт провозглашения воссоздания русинской государственности», согласно которому воссоздавалась республика Подкарпатская Русь в статусе от 22 ноября 1938 года. Участники съезда также избрали «государственную исполнительную власть» из 50 человек во главе с Петром Гецко<ref>[http://www.viche.info/journal/1390/ Май Панчук. До питання політичного русинства // Віче: журнал Верховної Ради України. — 2009. — № 7]</ref>. 14 марта [[2015 год]]а, в день внесения Президентом Украины в Верховную Раду законопроекта об особом статусе Донецкой и Луганской областей<ref>[http://www.kommersant.ru/doc/2687425 Петр Порошенко внес в Раду закон о зоне особого статуса Донбасса]</ref><ref>[http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webproc4_1?pf3511=54394 Проект Постанови про визначення окремих районів, міст, селищ і сіл Донецької та Луганської областей, в яких запроваджується особливій порядок місцевого самоврядування]</ref>, провели съезд русинских организаций региона, требуя от Киева признания своей национальности и автономии края<ref>{{cite news|url=http://ria.ru/world/20150314/1052580966.html|title=Закарпатские русины провели съезд и требуют от Киева автономии|date=2015-03-14|work=[[ria.ru]]|accessdate=2015-03-17}}</ref>. Председатель Народного совета русинов Евгений Жулан впоследствии опроверг факт этого съезда<ref>[http://www.unian.net/politics/1055581-sovet-rusinov-i-sbu-oprovergayut-informatsiyu-o-rusinskom-syezde-na-zakarpate.html Совет русинов и СБУ опровергают информацию о русинском съезде на Закарпатье] // unian.net</ref><ref>[http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=tvrain.ru%2Farticles%2Frusiny_zakarpatja_oprovergli_trebovanie_ob_avtonomii-383919%2F&lr=2&rpt=story Русины Закарпатья опровергли требование об автономии] // [[Яндекс.новости]]</ref>. == Примечания == {{примечания|2}} == Литература == {{викитека|ЭСБЕ:Русины|Русины <br />в Энциклопедическом словаре<br /> Брокгауза и Ефрона (1897-1907)}} {{Навигация}} * {{статья|автор=Рупосова Л. П.|заглавие=Русины и русинский язык: история и современность|ссылка=http://evestnik-mgou.ru/vipuski/2012_3/stati/pdf/ruposova.pdf|издание=Вестник Московского государственного областного университета|тип=электронный научный журнал ВАК РФ|место=Москва|издательство=МГОУ|год=2012|выпуск=3|страницы=91-96|issn=2224-0209}} * [[Магочи|Magocsi, Paul Robert]]. Encyclopedia of Rusyn History and Culture, Toronto, University of Toronto Press, [[2002]], ISBN 0-8020-3566-3. О книге: [http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200403/ai_n9363940] [http://books.google.ru/books?id=ovCVDLYN_JgC&dq=encyclopedia+of+rusyn+history+and+culture&pg=PP1&ots=eRbaB34Ank&sig=DvKAn6pmi2WA67VxILQ2qjgCdZw&prev=http://www.google.ru/search%3Fq%3DEncyclopedia%2Bof%2BRusyn%2BHistory%2Band%2BCulture%26ie%3Dutf-8%26oe%3Dutf-8%26aq%3Dt%26rls%3Dorg.mozilla:ru:official%26client%3Dfirefox-a&sa=X&oi=print&ct=title&cad=one-book-with-thumbnail#PPP1,M1 Содержание, популярные отрывки:] * Henri Baerlein, In Czechoslovakia’s hinterland, Hutchinson, [[1938]], ASIN B00085K1BA * Bidwell Ch.E. The Language of Carpatho-Ruthenian Publications in America. Pittsburg, [[1971]]. * Christian Ganzer, Die Karpato-Ukraine 1938/39 — Spielball im internationalen Interessenkonflikt am Vorabend des Zweiten Weltkrieges, Hamburg, [[2001]] (Die Ostreihe — Neue Folge. Heft 12). * Albert S. Kotowski, «'Ukrainisches Piemont'? Die Karpartenukraine am Vorabend des Zweiten Weltkrieges.» In: Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 49 ([[2001]]), Heft 1. S. 67-95. * Kamil Krofta, Carpathian Ruthenia and the Czechoslovak Republic, [[1934]], ASIN B0007JY0OG * Frantisek Nemec & Vladimir Moudry, The Soviet Seizure of Subcarpathian Ruthenia, Hyperion Press, Toronto, [[1955]] *: Reprint edition: November 1, [[1980]], ISBN 0-8305-0085-5 * Stefan A. Fent, Greetings from the Old Country to all of the American Russian people ! (Pozdravlenije iz staroho Kraja vsemu Amerikanskomu Karpatorusskomu Narodu!), [[1935]], ASIN B0008C9LY6 * Vincent Shandor, Carpatho-Ukraine in the Twentieth Century. A Political and Legal History, Cambridge, Mass., Harvard U.P. for the Ukrainian Research Institute, Harvard University, [[1997]], ISBN 0-916458-86-5 * Peter Stercho, Carpatho-Ukraine in International Affairs 1938—1939, Notre Dame, [[1959]] * Rusinko, Elaine ([[2003]]). ''Straddling Borders: Literature and Identity in Subcarpathian Rus','' * Michael Winch, Republic for a day: An eye-witness account of the Carpatho-Ukraine incident, University Microfilms, [[1973]], ASIN B0006W7NUW * Павел-Роберт [[Магочи]]. Народ нізвідки. Ілюстрована історія карпаторусинів, [[Ужгород]], [[2006]] * Павел-Роберт Магочи. Історія України, Киев, [[2007]]. (на англ: Paul Robert Magocsi.A History of Ukraine,University of Toronto Press (Jan [[1997]]), ISBN 978-0-8020-7820-9) * Магочий, П. Р.: Русины на Словенську. Пряшов, Русинська оброда, [[1993]]. * Paul Robert Magocsi.The Shaping of a National Identity: «Subcarpathian Rus», 1848—1948 (Harvard Ukrainian Research Institute Sources and Documents), University of Washington Press; Rev Exp edition (Oct [[2002]]), ISBN 978-0-295-98146-8 * Paul Robert Magocsi.The Rusyns of [[Словакия|Slovakia]]: An Historical Survey (East European Monographs), Columbia University Press (23 Mar [[1994]]), ISBN 978-0-88033-278-1 * Paul Robert Magocsi.Our People: Carpatho-Rusyns And Their Descendants in [[Северная Америка|North America]],Bolchazy Carducci Pub; 4th Rev edition (30 Jul [[2005]]), ISBN 978-0-86516-611-0 * Magocsi, Paul Robert.An historiographical guide to Subcarpathian Rus,Harvard Ukrainian Research Institute, [[1978]], ASIN: B0000E9UBX * Paul R. Magosci, The Ruthenian decision to unite with Czechoslovakia, Harvard Ukrainian Research Institute, [[1975]], ASIN B0006WVY9I * Paul R. Magocsi, The Shaping of a National Identity. Subcarpathian Rus`, 1848—1948, Cambridge, Massachusetts, London, [[1978]], ISBN 0-674-80579-8 * Magosci Paul Robert. A new Slavic language is born: The Rusyn literary language of Slovakia. — New York, [[1996]]. — VII, 79 p., VII, 68 p. * Сб.: Русины: вопросы истории и культуры. Пряшов, Русинська оброда, [[1994]]. * [http://www.rusyn.md/works/17.pdf Суляк С. Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии], научный ред-р д-р ист наук Шорников П. М.,Кишинев, изд. дом «Татьяна», [[2004]], 240 с ISBN 9975-948-24-3 * Лабош Ф. История Русинох Бачкей, Сриму и Славониї, 1745—1918. — Вуковар, [[1979]]. * Панько, Ю.: К вопросу о русинстве в Словакии и о возрождении русинскоголитературного языка. In: Wspólczesne tendencje jezyków słowiańskich. Prace naikowe Uniwersytetu Śląskiego nr 1456 T. 1. Katowice, [[1994]], s. 61-66. * Мовчан С. П., Качараба С. П. Еміграція галицьких селян в Боснію і Герцеговіну наприкінці XIX — на початку XX ст. // Пробл. слов‘яно­знавства = Пробл. славяно­ве­дения. — Львів, [[1990]]. — Вип. 12. — С. 66-73. * {{книга|автор= д. и. н. [[Шевченко, Кирилл Владимирович|Шевченко К. В.]]|часть= |ссылка часть= |заглавие= Русины и межвоенная Чехословакия|оригинал= |ссылка= викитека= |ответственный= |издание= 1-е|место= М.|издательство= Модест Колеров|год= 2006|том= |страницы= |страниц= 272|серия= SELECTA V|isbn= 5-91150-001-9|тираж=}} * {{книга|автор= д. и. н. Шевченко К. В.|часть= |ссылка часть= |заглавие= Славянская Атлантида. Карпатская Русь и Русины в XIX–первой половине XX вв.|оригинал= |ссылка= http://www.iarex.ru/books/book47.pdf|викитека= |ответственный= Модест Колеров|издание= 1-е|место= М.|издательство= Regnum|год= 2010|том= |страницы= |страниц= 414|серия= SELECTA XX|isbn= 987-5-91887-007-5|тираж=}} * Magocsi R. Paul: Carpatho-Rusyn Studies. An Annotated Bibliography. Volumene. I. 1975—1984. New York-London, [[1988]]. *: Patricia A. Krafcik. Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography, Volume I: 1975—1984 by Paul Robert Magocsi Author(s)/ The Slavic and East European Journal, Vol. 34, No. 1 (Spring, 1990), pp. * Carpatho-Rusyn Studies : Vol 2. 1985-94: An Annotated Bibliography (East European Monographs) (v.522), Columbia University Press (4 Mar [[1999]]), ISBN 978-0-88033-420-4 * Carpatho-Rusyn Studies.An Annotated Bibliography Volume III: 1995—1999 EEM (Eastern European Monographs) (#633). Compiled by Paul Robert Magocsi, ISBN 0-88033-531-9, 125—127 [http://links.jstor.org/sici?sici=0037-6752(199021)1%3A34%3A1%3C125%3ACSAABV%3E2.0.CO%3B2-N] * [[Carpatho-Rusyn American]] * [http://lemko.org/lih/intro.html Lemkos.General Bibliography] * [http://www.umbc.edu/mll/fac/elaine/cv.html Elaine Rusinko] == Ссылки == {{чистить ссылки}} '''Русины в Словакии:''' * [http://www.nazdar.ru/index.php?id=6&additional=6sk-rusin По словацкой Карпатской Руси] '''Культура:''' * [http://www.premija-ru.eu Независимая литературная «Русская премия»] Независимая литературная «Русская премия» присуждается ежегодно за литературные и публицистические произведения, опубликованные в последние годы и написанные на русском или русинском языках авторами, живущими и творящими на виртуальной Подкарпатской Руси. * [http://www.ruskyjmuzikanty.com/ Ruskyj Muzikanty (Pittsburgh, PA)] фолк-музыканты * [http://www.rusyn.org/rusyns.html World Academy of Rusyn Culture]{{ref-ua}}{{ref-en}} '''Медиа''': * [http://www.pudkarpatskarus.eu/ Subkarpathian Rus. Bulletin of Rusyn Society] (en, de, cz) '''Генеалогия:''' * [http://www.rusyn.com/ Carpatho-Rusyn Genealogy Web Site]{{ref-en}} '''Конгрессы''': * [http://www.carpatho-rusyn.org/cong2.htm 4-й Всемирный Конгресс Русинов (1997 г., г. Будапешт)] * [http://rusyn-pop.blogspot.com/1990/11/world-congress-of-rusyns.html World Congress of Rusyns] '''Научные статьи''': * [http://ua-reporter.com/uk/node/101169 Григорий Миронов. Основные черты русино-украинского этнополитического конфликта] * [http://www.igpi.ru/info/people/bruter/1086170286.html Брутер В. Украинцы Южной Буковины: проблемы и ориентиры] *: Сб. научных конференций «Трансграничное сотрудничество [[Украина|Украины]], [[Молдавия|Молдовы]] и [[Румыния|Румынии]]», сен.-окт. 2000. * {{статья|автор= Кабузан Н. В.|заглавие= Украинское население Закарпатья (начало XIX— 70-е годы XX в.)|ссылка= http://oldcancer.narod.ru/History/Kabuzan.htm|автор издания= |издание= Расы и народы|тип= |место= Москва|издательство= Наука|год= 1986|выпуск= 16|том= |номер= |страницы= 104—117|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= ru|ref= |archiveurl= |archivedate=}} * [[Магочий, Пол Роберт]], [[профессор]], University of Toronto. [http://litopys.org.ua/rizne/magocie.htm Who are the Rusyns?]{{ref-en}} '''Статьи, публицистика''' * [http://rusinistika.com/news/vseukrainskaja_perepis_naselenija_nacionalnost_rusin/2011-03-14-148/ Григорий Миронов. Всеукраинская перепись населения. Национальность — русин] * [http://www.ruslo.cz/articles/96/ Русь вдали от России. А. В. Гегальчий. Журнал «Русское слово», 2, 2007, Прага] Русины в России и русские на Подкарпатской Руси * [http://www.edrus.org/content/view/232/68/ Карпато-русинская хронология] * [http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3763/is_200403?pnum=3&opg=n9363940 Canadian Slavonic Papers] * [http://web.archive.org/web/20030523162105/http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/9677/prus.htm Дронов. Пряшевская Русь на переломе столетий] * [http://www.midas-press.org/NR/rdonlyres/8894ACFA-C2E7-4589-9C15-9F5F66B22ACF/0/TimeMagazine290805.pdf * Журнал Времени: Потерянные Племена (.pdf)]{{ref-en}} * [http://old.russ.ru/politics/20021230-sam.html Павел Самарский. Новейшая история русинов] на [http://russ.ru/ russ.ru] * [http://www.gpu-ua.info/index.php?&id=155726&lang=ru «Признание русинов национальностью — это этноцирк»] на [http://gpu-ua.info/ gpu-ua.info] * [http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ Народ есть — национальности нет] * [http://luzicane.narod.ru/rusiny.htm Русины — осколок Киевской Руси] * [http://profile.ru/items/?item=25551 Ещё одна Русь за Карпатами] '''Венгрия:''' * [http://www.rusyn.hu Информаціонно-культурньій Цєнтр Русннув Мадярщиньі] * [http://www.ruszinvilag.hu Русинськый Світ — ежемесячный журнал] * [http://web.archive.org/web/20031230093800/http://members.tripod.com/rusyn/ Сайт Русинского музея, расположенного в городке Мучонь] '''Словакия:''' * [http://www.holosy.sk/ Holosy: Rusyn Progressive Site] * [http://www.tccweb.org/ Historical education and genealogical research related to those individuals who were from the former Carpathian territories and were of Carpatho-Rusyn and Slovak heritage] '''Чехия:''' * [http://www.pudkarpatskarus.eu/ Podkarpatska Rus. Bulletin of Rusyn Society] (cz, en, de) '''Румыния''' * [http://www.rutenii.ro/ Культурное общество русинов Румынии] {{ref-ro}} * [http://rusk.ru/st.php?idar=8628 В румынской Сучаве прошел фестиваль русинов (10.06.2006)] '''Молдавия''' * [http://www.regnum.ru/news/495230.html Заявление общественной организации «Русь» по проблеме русинов в Молдавии] * [http://www.zlev.ru/51_54.htm Сергей Суляк. «Забытый» этнос] * [http://www.rusyn.md/news.php Русины Молдавии] * [http://ua.mrezha.ru/otvet1.htm Суляк С. Русины: замена этнонима — прелюдия этнокультурной трансформации] '''Украина''' * [http://www.day.kiev.ua/78801/ Лемки: В поисках истины] * [http://www.karpatorusyns.org/ Карпатская Русь. Восточный обряд. Новости, Статьи]{{ref-ru}} * [http://karpattour.narod.ru/ Прорусинский сайт о Закарпатье] {{ref-ru}} * [http://gafya.narod.ru/ Сайт Ивана Петровция] (русин.) * [http://rusinpresent.narod.ru/ Русинское золото] (русин.) * [http://www.premija-ru.eu/rs/ Независима літературна «Руська премія» Пудкарпатськой Руси] (русин.) * [http://www.volny.cz/premija-ru/ Независимая литературная «Русская премия» — для писателей Подкарпатской Руси] (рус.) * [http://www.vz.ru/politics/2008/12/2/234809.html Русинская воля. Деловая газета «Взгляд», 2.12.2008] * [http://www.lemko.org/rusyn/kuras.html План заходів щодо розв’язання проблем українців-русинів]{{ref-ua}} '''Сербия''' * [http://www.ruske.co.yu/ Веб-страница известной русинской газеты, издающейся в городе Нови-Сад](русин.){{ref-sr}}{{ref-en}} * [http://solejar.tripod.com/old_site.htm Музыкальное творчество русинов Воеводины] * [http://web.archive.org/web/20040414164143/http://members.tripod.com/Papica/Avstralci.htm Сайт югославско-русинского общества «Русин» в Мельбурне] '''Канадские русины''' * [http://web.archive.org/web/20000830104434/http://members.tripod.com/~rdsa/index.html Страница Русинского общества Северной Америки — организации югославских русинов, живущих в Канаде] '''Американские русины''': * [http://www.c-rs.org/ Carpatho-Rusyn Society USA] * [http://www.simkovich.org/ru/index.htm Симкович.org: Информационный веб-сайт о карпато-русинах] * [http://nycslav.blogspot.com/ Slavs of New York] * [http://pages.prodigy.net/dkomar/acrc.htm Страница одного из русских клубов в штате Нью-Йорк] * [http://rolandanderson.se/marymenu.php Типичная история жизни американских русинов, рассказанная на примере конкретной карпаторусской семьи] * [http://www.carpatho-russian.com/ небольшой, но содержательный сайт американского карпаторосса Лаврентия Крупняка] '''Лемки''': * [http://www.lemko.org/ Lemkos] * [http://lemkowyna.net/ Lemkovyna] * [http://lemko.blogspot.com/ Lemko Blog] '''Порталы, центры, сообщества''' * [http://www.rusyn.org/ World Academy of Rusyn Culture]{{ref-en}} * [http://www.carpatho-rusyn.org/ Carpatho-Rusyn Knowledge Base] Портал * [http://www.rusnaci.org/ Rusyn center] Координационный центр, по странам. * [http://www.legacyrus.com/ Rusyns Archive (History,Language,Article,Groups)] Информационный центр (по вост.-слав. народам с акцентом на рутенах — русинах) * [http://rusyn-pop.blogspot.com/2006/11/exceprts-from-encyclopedia-of-rusyn.html Blogging the Rusyns] * [http://zakarpat.blogspot.com/ Carpathian Rus] * [http://www.simkovich.org/ru/ Информационный веб-сайт о Карпатских русинах]{{ref-en}}{{ref-ru}}{{ref-ua}} есть фотографии {{Украинцы}} {{Русь}} [[Категория:Русины]] [[Категория:Украинцы]] [[Категория:Народы Украины]] [[Категория:Народы Польши]] [[Категория:Народы Сербии]] [[Категория:Народы Словакии]] [[Категория:Народы Румынии]] [[Категория:Народы Венгрии]]'
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff)
'@@ -249,5 +249,5 @@ Разговорный язык, используемый в Закарпатье — близкие между собой говоры долинного [[Закарпатье|Закарпатья]], в [[Словакия|Словакии]] и [[Польша|Польше]] в качестве официального русинского языка используются местные кодифицированные [[лемки|лемковские]] диалекты, в [[Русины в Воеводине|Воеводине]] используется свой вариант русинского языка, который из-за мощного словацкого влияния, которое он испытал, часть лингвистов относит к западно-славянским<ref name="ReferenceA">Дуличенко А. Д. Малые славянские литературные языки (микроязыки) // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005</ref><ref name="ReferenceB">Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития. Таллин, 1981.</ref>. -В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил [[Александр Духнович]], он издал букварь и грамматику, за что преследовался и был арестован венгерским правительством<ref>[http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.][http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]</ref>. С середины [[XIX век]]а и до середины [[XX век]]а сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе<ref name="inter_konferencia">[http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf Серболужицкий (серболужицкие) и русинский(русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания], инф. материалы и тезисы докладов, [[Москва]], издательство [[МГУ]], [[2001]], ISBN 5-211-04448-7</ref>. В настоящее время существуют разные варианты литературного [[русинский язык|русинского языка]]<ref>[http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf Абони А. Данные к истории русинского языка]</ref>. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (на Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства<ref name="zn">Сайт „Зеркало недели. Украина“, [http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ „Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах“]</ref>. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из [[венгерский язык|венгерского языка]]<ref name=inter_konferencia/>. +В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил [[Александр Духнович]], он издал букварь и грамматику, за что преследовался и был арестован венгерским правительством<ref>[http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.][http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]</ref>. С середины [[XIX век]]а и до середины [[XX век]]а сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе<ref name="inter_konferencia">[http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf Серболужицкий (серболужицкие) и русинский(русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания], инф. материалы и тезисы докладов, [[Москва]], издательство [[МГУ]], [[2001]], ISBN 5-211-04448-7</ref>. В настоящее время существуют разные варианты литературного [[русинский язык|русинского языка]]<ref>[http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf Абони А. Данные к истории русинского языка]</ref>. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (в Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства<ref name="zn">Сайт „Зеркало недели. Украина“, [http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ „Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах“]</ref>. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из [[венгерский язык|венгерского языка]]<ref name=inter_konferencia/>. == Исследования генетической структуры == '
Новый размер страницы ($1) (new_size)
186930
Старый размер страницы ($1) (old_size)
186932
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta)
-2
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines)
[ 0 => 'В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил [[Александр Духнович]], он издал букварь и грамматику, за что преследовался и был арестован венгерским правительством<ref>[http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.][http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]</ref>. С середины [[XIX век]]а и до середины [[XX век]]а сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе<ref name="inter_konferencia">[http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf Серболужицкий (серболужицкие) и русинский(русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания], инф. материалы и тезисы докладов, [[Москва]], издательство [[МГУ]], [[2001]], ISBN 5-211-04448-7</ref>. В настоящее время существуют разные варианты литературного [[русинский язык|русинского языка]]<ref>[http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf Абони А. Данные к истории русинского языка]</ref>. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (в Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства<ref name="zn">Сайт „Зеркало недели. Украина“, [http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ „Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах“]</ref>. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из [[венгерский язык|венгерского языка]]<ref name=inter_konferencia/>.' ]
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines)
[ 0 => 'В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику. Основы русинского литературного языка заложил [[Александр Духнович]], он издал букварь и грамматику, за что преследовался и был арестован венгерским правительством<ref>[http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_14.htm В. И. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.][http://vernadsky.lib.ru/e-texts/archive/Mazurok_O._Penjak_P._Shevera_M.__Volodymyr_Vernadskyj_pro_Ugorsku_Rus__2003_94s/]</ref>. С середины [[XIX век]]а и до середины [[XX век]]а сталкивались три тенденции, проводимые русинской интеллигенцией: в качестве литературного языка одни стали внедрять русский, другие украинский, третьи пытались образовать литературный русинский язык на народной основе<ref name="inter_konferencia">[http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/30_10_2001.pdf Серболужицкий (серболужицкие) и русинский(русинские)языки: к проблематике их сравнительно-исторической синхронности и общности. В сборнике: Исследование языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания], инф. материалы и тезисы докладов, [[Москва]], издательство [[МГУ]], [[2001]], ISBN 5-211-04448-7</ref>. В настоящее время существуют разные варианты литературного [[русинский язык|русинского языка]]<ref>[http://www.nyf.hu/upload/File/docs/orosz/abonyi.pdf Абони А. Данные к истории русинского языка]</ref>. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (на Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства<ref name="zn">Сайт „Зеркало недели. Украина“, [http://web.archive.org/web/20070716095103/http://www.zn.ua/3000/3150/32908/ „Народ есть — национальности есть, или некоторые сведения о подкарпатских русинах“]</ref>. Среди неславянских лексических элементов особенно велика доля заимствований из [[венгерский язык|венгерского языка]]<ref name=inter_konferencia/>.' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
0
Unix-время изменения ($1) (timestamp)
1486243672