Просмотр отдельных изменений

Фильтры правок (обсуждение) — это автоматизированный механизм проверок правок участников.
(Список | Последние изменения фильтров | Изучение правок | Журнал срабатываний)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.

Переменные, созданные для этого изменения

ПеременнаяЗначение
Число правок участника (user_editcount)
null
Имя учётной записи (user_name)
'2A00:1370:811D:8C62:8588:6D58:DBD9:1CB0'
Возраст учётной записи (user_age)
0
Группы (включая неявные) в которых состоит участник (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Права, которые есть у участника (user_rights)
[ 0 => 'createaccount', 1 => 'read', 2 => 'edit', 3 => 'createpage', 4 => 'createtalk', 5 => 'writeapi', 6 => 'viewmywatchlist', 7 => 'editmywatchlist', 8 => 'viewmyprivateinfo', 9 => 'editmyprivateinfo', 10 => 'editmyoptions', 11 => 'abusefilter-log-detail', 12 => 'centralauth-merge', 13 => 'abusefilter-view', 14 => 'abusefilter-log', 15 => 'vipsscaler-test' ]
Редактирует ли пользователь через мобильное приложение (user_app)
false
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс (user_mobile)
false
ID страницы (page_id)
8718109
Пространство имён страницы (page_namespace)
0
Название страницы (без пространства имён) (page_title)
'Цвиллинг, Михаил Яковлевич'
Полное название страницы (page_prefixedtitle)
'Цвиллинг, Михаил Яковлевич'
Последние десять редакторов страницы (page_recent_contributors)
[ 0 => '2A00:1370:811D:8C62:8588:6D58:DBD9:1CB0', 1 => 'Ефим Владимирович', 2 => 'Rubinbot', 3 => 'Simulacrum', 4 => 'Swarrel', 5 => 'Igor Borisenko', 6 => 'Джекалоп' ]
Возраст страницы (в секундах) (page_age)
8570295
Действие (action)
'edit'
Описание правки/причина (summary)
'/* Примечания */ категоризация'
Старая модель содержимого (old_content_model)
'wikitext'
Новая модель содержимого (new_content_model)
'wikitext'
Вики-текст старой страницы до правки (old_wikitext)
'{{Учёный | Изображение = М.Я. Цвиллинг.jpg | Дата рождения = 24.07.1925 | Место рождения = {{МР|Одесса}} | Дата смерти = 12.07.2013 | Место смерти = {{МС|Москва}} | Гражданство = {{URS}} → {{RUS}} | Научная сфера = [[переводоведение]], [[лексикография]] | Место работы = [[ВИИЯ]], [[МГИМО]], [[МГЛУ]] | Альма-матер = [[ВИИЯ]] | Учёная степень = {{ус|кандидат|филологических наук}} (1953) | Учёное звание = {{уз||0}} (1985) | Знаменитые ученики = [[Сдобников, Вадим Витальевич|Сдобников В. В.]] | Известен как = {{переводчик|СССР|России|XXI века|с немецкого языка}}, {{лексикограф|СССР|России|XXI века}}, {{лингвист|СССР|России|XXI века}} | Награды и премии = {{ряд|{{Орден Отечественной войны 2 степени}}|{{Медаль «За боевые заслуги»}}|{{Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»}}|{{Медаль «За трудовое отличие»}}}} }}{{однофамильцы}} '''Михаи́л Я́ковлевич Цви́ллинг''' ([[24 июля]] [[1925 год|1925]], [[Одесса]] — [[12 июля]] [[2013 год|2013]], [[Москва]]) — советский и российский переводчик, учёный-[[Переводоведение|переводовед]] и [[Лексикография|лексикограф]], кандидат филологических наук, профессор. == Военная служба == В [[1941 год|1941]]—[[1956 год|1956]] гг. находился на военной службе. С января по март 1945 года — переводчик в действующей армии. Участник [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]]. == Образование == Военный институт иностранных языков (1945). В октябре [[1953 год|1953]] года защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук. == Педагогическая и административная работа в высшей школе == Преподавал в Военном институте иностранных языков: 1953 — 1956 гг. — заместитель начальника кафедры немецкого языка. С 1956 года работал в [[МГИМО]]: доцент кафедры немецкого языка (1956 — [[1962 год|1962]]). В 1962 — [[1975 год|1975]] гг. — заведующий кафедрой перевода немецкого языка [[МГПИИЯ им. М.Тореза|МГПИИЯ им. М. Тореза]]. С 1975 по [[1987 год|1987]] гг. — заведующий кафедрой иностранных языков [[Академия наук СССР|Академии наук СССР]]<ref>{{Cite web|url=https://cyberleninka.ru/article/n/k-80-letiyu-m-ya-tsvillinga/viewer|title=К 80-летию М. Я. Цвиллинга|website=cyberleninka.ru|accessdate=2021-02-25}}</ref>. С [[1987 год|1987]] года и до конца жизни работал в [[Московский государственный лингвистический университет|МГЛУ]] профессором, заведующим кафедрой общей теории, истории и критики перевода<ref>[https://linguanet.ru/fakultety-i-instituty/perevodcheskiy-fakultet/ Переводческий факультет<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. == Научная деятельность == Автор многочисленных работ по теории и практике лексикографии, теории и истории перевода, [[Лексика немецкого языка|лексике]] и [[Фразеология|фразеологии]] немецкого языка, а также методике обучения и подготовки переводчиков<ref>{{Cite web|url=https://www.elibrary.ru/author_items.asp?authorid=664766&show_refs=1&show_option=1|title=eLIBRARY.RU - Цвиллинг Михаил Яковлевич - Список публикаций|website=www.elibrary.ru|accessdate=2021-02-25}}</ref>. Подготовил более 10 кандидатов наук. Являлся членом редакционной коллегии авторитетного журнала, посвященного теории и практике перевода — "Тетради переводчика"<ref>https://www.booksite.ru/fulltext/tetrperev10/text.pdf</ref>. == Основные труды == * ''Цвиллинг М.Я.'' Роль переводчика в акте коммуникации и понятие «терциарного перевода» // Перевод и коммуникация. М., 1997 * ''Цвиллинг М.Я''. Мартин Лютер и его значение для переводоведения // Вопросы истории перевода. Сборник научных трудов. Выпуск 330. М., 1989 * ''Цвиллинг М.Я''. Некоторые положения теории перевода и их место в преподавании иностранного языка научным работникам // Методика и лингвистика. М., 1981 == Участие в разработке и создании лексикографических ресурсов == * Краткий немецко-русский военный разговорник. М.: Воениздат, 1944 (соавт. с Е. А. Гофман). * Краткий военный немецко-русский словарь. М.: ВИИЯ, 1956 (соавт. Л. Ф. Парпаров, Л. С. Азарх). * Немецко-русский военно-морской словарь. М.: Воениздат, 1956 (соавт. Ю. А. Яхонтов и др.). * Краткий русско-голландский разговорник: К визиту советских кораблей в Голландию. М.: Воениздат, 1956. * 4000 полезных слов и выражений. Справочник переводчика-международника (Немецкий язык). М.: ИМО, 1965. * Большой немецко-русский словарь (в 2 томах). М.: Советская энциклопедия, 1969, 2-е изд.: М.: Русский язык, 1980 (колл. авторов под рук. О. И. Москальской). * Дополнение к Большому немецко-русскому словарю. М.: Русский язык, 1982 (в соавт.). * Русско-немецкий словарь. М.: Русский язык, 1977, 1981 и след. издания (соавт. О. Н. Никонова). * Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1984. * Немецко-русский словарь. М.: Русский язык, 1992 и след. издания (колл. авторов). * Русско-немецкий словарь М.: Русский язык, 1997 (в соавт.)<ref>{{Cite web|url=http://www.ets.ru/biogr04-r.htm|title=ETS authors: Mikhail Ya. Zvilling|website=www.ets.ru|accessdate=2021-02-25}}</ref>. == Переводческая деятельность == Один из выдающихся представителей Московской школы перевода<ref>{{Cite web|url=https://linguanet.ru/fakultety-i-instituty/institut-inostrannykh-yazykov-imeni-morisa-toreza/kafedra-obshchego-i-sravnitelnogo-yazykoznaniya/intervyu-s-prepodavatelem/vera-sergeevna-strakhova.php|title=Интервью с ученым секретарем диссертационного совета Верой Сергеевной Страховой|website=linguanet.ru|accessdate=2021-02-25}}</ref>. Много лет работал переводчиком-синхронистом, в том числе переводил [[Руководители России, СССР, РФ|советских и российских руководителей]]. Данному аспекту деятельности профессора М. Я. Цвиллинга посвящен сюжет [[Время (телепрограмма)|программы Время]]<ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://www.1tv.ru/news/2002-05-24/266515-mihail_tsvilling_perevodchik_sinhronist_s_poluvekovym_stazhem|title=Михаил Цвиллинг — переводчик-синхронист с полувековым стажем. Новости. Первый канал|accessdate=2021-02-25}}</ref>. == Награды == * [[Орден Отечественной войны|Орден Отечественной войны II степени]] (1985)<ref>{{Cite web|url=https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_yubileinaya_kartoteka1522090550/?backurl=/heroes/?adv_search=y&last_name=%D0%A6%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3&first_name=&middle_name=&date_birth_from=&static_hash=a00d2ce273803708cd6c537107af2c1ev5&group=all&types=pamyat_commander:nagrady_nagrad_doc:nagrady_uchet_kartoteka:nagrady_ubilein_kartoteka:pdv_kart_in:pdv_kart_in_inostranec:pamyat_voenkomat:potery_vpp:pamyat_zsp_parts:kld_ran:kld_bolezn:kld_polit:kld_upk:kld_vmf:potery_doneseniya_o_poteryah:potery_gospitali:potery_utochenie_poter:potery_spiski_zahoroneniy:potery_voennoplen:potery_iskluchenie_iz_spiskov:potery_kartoteki:same_doroga&page=1|title=Цвиллинг Михаил Яковлевич :: Память народа|website=pamyat-naroda.ru|accessdate=2021-02-24}}</ref>, * [[Медаль «За боевые заслуги»]] (1951)<ref>{{Cite web|url=https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-nagrada_kartoteka1422235756/?static_hash=a00d2ce273803708cd6c537107af2c1ev5|title=Цвиллинг Михаил Яковлевич :: Память народа|website=pamyat-naroda.ru|accessdate=2021-02-24}}</ref>, * [[Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»]] (1945)<ref>{{Cite web|url=http://podvignaroda.ru/?#id=1534772371&tab=navDetailManAward|title=Подвиг народа|website=podvignaroda.ru|accessdate=2021-02-24}}</ref>, *[[Медаль «За трудовое отличие»]]<ref>{{Cite web|url=http://viiapedia.com/index.php/%D0%A6%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87|title=Цвиллинг Михаил Яковлевич — Энциклопедия ВИИЯ (ВКИМО)|website=viiapedia.com|accessdate=2021-02-25}}</ref>. == Память == Похоронен 16 июля 2013 года на [[Хованское кладбище|Хованском кладбище]] г. Москвы<ref>{{Cite web|lang=RU|url=https://vkimo.com/%d0%be%d1%82-%d0%bd%d0%b0%d1%81-%d1%83%d1%88%d0%b5%d0%bb-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%87%d0%b8%d0%ba-%d1%81%d0%b8%d0%bd%d1%85%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%b8%d1%81%d1%82-%d1%81-%d0%bf%d0%be/|title=От нас ушел переводчик-синхронист с полувековым опытом работы.|website=Союз ветеранов ВИИЯ|date=2013-07-28|accessdate=2021-02-25}}</ref>. Переводческой деятельности М. Я. Цвиллинга посвящены научные труды и воспоминания его учеников<ref>http://rvalent.ru/Zwilling-95-anniversary.pdf</ref><ref>{{Статья|ссылка=https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35390737|автор=В. В. Сдобников|заглавие=Наследие М. Я. Цвиллинга: новый путь в развитии переводоведения|год=2016|язык=ru|страницы=19–32}}</ref><ref>http://yermolovich.ru/pdf_files/Ermolovich_DI_Tetradi_perevodchika28.pdf</ref><ref>{{Cite web|lang=ru-RU|url=https://vkimo.com/%d0%b2%d0%b8%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80-%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b2-%d0%be-%d1%81%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b5%d1%82%d0%b0%d1%85-%d1%81%d0%b8%d0%bd%d1%85%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%bd%d0%be/|title=Виктор Немчинов о секретах синхронного перевода|website=Союз ветеранов ВИИЯ|date=2015-05-31|accessdate=2021-02-25}}</ref>. == Примечания == {{примечания}} [[Категория:Переводчики СССР]] [[Категория:Переводчики с немецкого языка]] [[Категория:Лексикографы СССР]]'
Вики-текст новой страницы после правки (new_wikitext)
'{{Учёный | Изображение = М.Я. Цвиллинг.jpg | Дата рождения = 24.07.1925 | Место рождения = {{МР|Одесса}} | Дата смерти = 12.07.2013 | Место смерти = {{МС|Москва}} | Гражданство = {{URS}} → {{RUS}} | Научная сфера = [[переводоведение]], [[лексикография]] | Место работы = [[ВИИЯ]], [[МГИМО]], [[МГЛУ]] | Альма-матер = [[ВИИЯ]] | Учёная степень = {{ус|кандидат|филологических наук}} (1953) | Учёное звание = {{уз||0}} (1985) | Знаменитые ученики = [[Сдобников, Вадим Витальевич|Сдобников В. В.]] | Известен как = {{переводчик|СССР|России|XXI века|с немецкого языка}}, {{лексикограф|СССР|России|XXI века}}, {{лингвист|СССР|России|XXI века}} | Награды и премии = {{ряд|{{Орден Отечественной войны 2 степени}}|{{Медаль «За боевые заслуги»}}|{{Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»}}|{{Медаль «За трудовое отличие»}}}} }}{{однофамильцы}} '''Михаи́л Я́ковлевич Цви́ллинг''' ([[24 июля]] [[1925 год|1925]], [[Одесса]] — [[12 июля]] [[2013 год|2013]], [[Москва]]) — советский и российский переводчик, учёный-[[Переводоведение|переводовед]] и [[Лексикография|лексикограф]], кандидат филологических наук, профессор. == Военная служба == В [[1941 год|1941]]—[[1956 год|1956]] гг. находился на военной службе. С января по март 1945 года — переводчик в действующей армии. Участник [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]]. == Образование == Военный институт иностранных языков (1945). В октябре [[1953 год|1953]] года защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук. == Педагогическая и административная работа в высшей школе == Преподавал в Военном институте иностранных языков: 1953 — 1956 гг. — заместитель начальника кафедры немецкого языка. С 1956 года работал в [[МГИМО]]: доцент кафедры немецкого языка (1956 — [[1962 год|1962]]). В 1962 — [[1975 год|1975]] гг. — заведующий кафедрой перевода немецкого языка [[МГПИИЯ им. М.Тореза|МГПИИЯ им. М. Тореза]]. С 1975 по [[1987 год|1987]] гг. — заведующий кафедрой иностранных языков [[Академия наук СССР|Академии наук СССР]]<ref>{{Cite web|url=https://cyberleninka.ru/article/n/k-80-letiyu-m-ya-tsvillinga/viewer|title=К 80-летию М. Я. Цвиллинга|website=cyberleninka.ru|accessdate=2021-02-25}}</ref>. С [[1987 год|1987]] года и до конца жизни работал в [[Московский государственный лингвистический университет|МГЛУ]] профессором, заведующим кафедрой общей теории, истории и критики перевода<ref>[https://linguanet.ru/fakultety-i-instituty/perevodcheskiy-fakultet/ Переводческий факультет<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>. == Научная деятельность == Автор многочисленных работ по теории и практике лексикографии, теории и истории перевода, [[Лексика немецкого языка|лексике]] и [[Фразеология|фразеологии]] немецкого языка, а также методике обучения и подготовки переводчиков<ref>{{Cite web|url=https://www.elibrary.ru/author_items.asp?authorid=664766&show_refs=1&show_option=1|title=eLIBRARY.RU - Цвиллинг Михаил Яковлевич - Список публикаций|website=www.elibrary.ru|accessdate=2021-02-25}}</ref>. Подготовил более 10 кандидатов наук. Являлся членом редакционной коллегии авторитетного журнала, посвященного теории и практике перевода — "Тетради переводчика"<ref>https://www.booksite.ru/fulltext/tetrperev10/text.pdf</ref>. == Основные труды == * ''Цвиллинг М.Я.'' Роль переводчика в акте коммуникации и понятие «терциарного перевода» // Перевод и коммуникация. М., 1997 * ''Цвиллинг М.Я''. Мартин Лютер и его значение для переводоведения // Вопросы истории перевода. Сборник научных трудов. Выпуск 330. М., 1989 * ''Цвиллинг М.Я''. Некоторые положения теории перевода и их место в преподавании иностранного языка научным работникам // Методика и лингвистика. М., 1981 == Участие в разработке и создании лексикографических ресурсов == * Краткий немецко-русский военный разговорник. М.: Воениздат, 1944 (соавт. с Е. А. Гофман). * Краткий военный немецко-русский словарь. М.: ВИИЯ, 1956 (соавт. Л. Ф. Парпаров, Л. С. Азарх). * Немецко-русский военно-морской словарь. М.: Воениздат, 1956 (соавт. Ю. А. Яхонтов и др.). * Краткий русско-голландский разговорник: К визиту советских кораблей в Голландию. М.: Воениздат, 1956. * 4000 полезных слов и выражений. Справочник переводчика-международника (Немецкий язык). М.: ИМО, 1965. * Большой немецко-русский словарь (в 2 томах). М.: Советская энциклопедия, 1969, 2-е изд.: М.: Русский язык, 1980 (колл. авторов под рук. О. И. Москальской). * Дополнение к Большому немецко-русскому словарю. М.: Русский язык, 1982 (в соавт.). * Русско-немецкий словарь. М.: Русский язык, 1977, 1981 и след. издания (соавт. О. Н. Никонова). * Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 1984. * Немецко-русский словарь. М.: Русский язык, 1992 и след. издания (колл. авторов). * Русско-немецкий словарь М.: Русский язык, 1997 (в соавт.)<ref>{{Cite web|url=http://www.ets.ru/biogr04-r.htm|title=ETS authors: Mikhail Ya. Zvilling|website=www.ets.ru|accessdate=2021-02-25}}</ref>. == Переводческая деятельность == Один из выдающихся представителей Московской школы перевода<ref>{{Cite web|url=https://linguanet.ru/fakultety-i-instituty/institut-inostrannykh-yazykov-imeni-morisa-toreza/kafedra-obshchego-i-sravnitelnogo-yazykoznaniya/intervyu-s-prepodavatelem/vera-sergeevna-strakhova.php|title=Интервью с ученым секретарем диссертационного совета Верой Сергеевной Страховой|website=linguanet.ru|accessdate=2021-02-25}}</ref>. Много лет работал переводчиком-синхронистом, в том числе переводил [[Руководители России, СССР, РФ|советских и российских руководителей]]. Данному аспекту деятельности профессора М. Я. Цвиллинга посвящен сюжет [[Время (телепрограмма)|программы Время]]<ref>{{Cite web|lang=ru|url=https://www.1tv.ru/news/2002-05-24/266515-mihail_tsvilling_perevodchik_sinhronist_s_poluvekovym_stazhem|title=Михаил Цвиллинг — переводчик-синхронист с полувековым стажем. Новости. Первый канал|accessdate=2021-02-25}}</ref>. == Награды == * [[Орден Отечественной войны|Орден Отечественной войны II степени]] (1985)<ref>{{Cite web|url=https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-chelovek_yubileinaya_kartoteka1522090550/?backurl=/heroes/?adv_search=y&last_name=%D0%A6%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3&first_name=&middle_name=&date_birth_from=&static_hash=a00d2ce273803708cd6c537107af2c1ev5&group=all&types=pamyat_commander:nagrady_nagrad_doc:nagrady_uchet_kartoteka:nagrady_ubilein_kartoteka:pdv_kart_in:pdv_kart_in_inostranec:pamyat_voenkomat:potery_vpp:pamyat_zsp_parts:kld_ran:kld_bolezn:kld_polit:kld_upk:kld_vmf:potery_doneseniya_o_poteryah:potery_gospitali:potery_utochenie_poter:potery_spiski_zahoroneniy:potery_voennoplen:potery_iskluchenie_iz_spiskov:potery_kartoteki:same_doroga&page=1|title=Цвиллинг Михаил Яковлевич :: Память народа|website=pamyat-naroda.ru|accessdate=2021-02-24}}</ref>, * [[Медаль «За боевые заслуги»]] (1951)<ref>{{Cite web|url=https://pamyat-naroda.ru/heroes/podvig-nagrada_kartoteka1422235756/?static_hash=a00d2ce273803708cd6c537107af2c1ev5|title=Цвиллинг Михаил Яковлевич :: Память народа|website=pamyat-naroda.ru|accessdate=2021-02-24}}</ref>, * [[Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»]] (1945)<ref>{{Cite web|url=http://podvignaroda.ru/?#id=1534772371&tab=navDetailManAward|title=Подвиг народа|website=podvignaroda.ru|accessdate=2021-02-24}}</ref>, *[[Медаль «За трудовое отличие»]]<ref>{{Cite web|url=http://viiapedia.com/index.php/%D0%A6%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87|title=Цвиллинг Михаил Яковлевич — Энциклопедия ВИИЯ (ВКИМО)|website=viiapedia.com|accessdate=2021-02-25}}</ref>. == Память == Похоронен 16 июля 2013 года на [[Хованское кладбище|Хованском кладбище]] г. Москвы<ref>{{Cite web|lang=RU|url=https://vkimo.com/%d0%be%d1%82-%d0%bd%d0%b0%d1%81-%d1%83%d1%88%d0%b5%d0%bb-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be%d0%b4%d1%87%d0%b8%d0%ba-%d1%81%d0%b8%d0%bd%d1%85%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%b8%d1%81%d1%82-%d1%81-%d0%bf%d0%be/|title=От нас ушел переводчик-синхронист с полувековым опытом работы.|website=Союз ветеранов ВИИЯ|date=2013-07-28|accessdate=2021-02-25}}</ref>. Переводческой деятельности М. Я. Цвиллинга посвящены научные труды и воспоминания его учеников<ref>http://rvalent.ru/Zwilling-95-anniversary.pdf</ref><ref>{{Статья|ссылка=https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35390737|автор=В. В. Сдобников|заглавие=Наследие М. Я. Цвиллинга: новый путь в развитии переводоведения|год=2016|язык=ru|страницы=19–32}}</ref><ref>http://yermolovich.ru/pdf_files/Ermolovich_DI_Tetradi_perevodchika28.pdf</ref><ref>{{Cite web|lang=ru-RU|url=https://vkimo.com/%d0%b2%d0%b8%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%80-%d0%bd%d0%b5%d0%bc%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b2-%d0%be-%d1%81%d0%b5%d0%ba%d1%80%d0%b5%d1%82%d0%b0%d1%85-%d1%81%d0%b8%d0%bd%d1%85%d1%80%d0%be%d0%bd%d0%bd%d0%be/|title=Виктор Немчинов о секретах синхронного перевода|website=Союз ветеранов ВИИЯ|date=2015-05-31|accessdate=2021-02-25}}</ref>. == Примечания == {{примечания}}'
Унифицированная разница изменений правки (edit_diff)
'@@ -77,6 +77,2 @@ == Примечания == {{примечания}} - -[[Категория:Переводчики СССР]] -[[Категория:Переводчики с немецкого языка]] -[[Категория:Лексикографы СССР]] '
Новый размер страницы (new_size)
13158
Старый размер страницы (old_size)
13350
Изменение размера в правке (edit_delta)
-192
Добавленные в правке строки (added_lines)
[]
Удалённые в правке строки (removed_lines)
[ 0 => '', 1 => '[[Категория:Переводчики СССР]]', 2 => '[[Категория:Переводчики с немецкого языка]]', 3 => '[[Категория:Лексикографы СССР]]' ]
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node)
false
Unix-время изменения (timestamp)
1622753369