Просмотр отдельных изменений
Эта страница позволяет вам проверить переменные, сгенерированные фильтром злоупотреблений, на предмет отдельного изменения.
Переменные, созданные для этого изменения
Переменная | Значение |
---|---|
Число правок участника ($1) (user_editcount) | null |
Имя учётной записи ($1) (user_name) | '217.144.166.240' |
Возраст учётной записи ($1) (user_age) | 0 |
Группы (включая неявные) в которых состоит участник ($1) (user_groups) | [
0 => '*'
] |
Права, которые есть у участника ($1) (user_rights) | [
0 => 'createaccount',
1 => 'read',
2 => 'edit',
3 => 'createpage',
4 => 'createtalk',
5 => 'writeapi',
6 => 'viewmywatchlist',
7 => 'editmywatchlist',
8 => 'viewmyprivateinfo',
9 => 'editmyprivateinfo',
10 => 'editmyoptions',
11 => 'abusefilter-log-detail',
12 => 'urlshortener-create-url',
13 => 'centralauth-merge',
14 => 'abusefilter-view',
15 => 'abusefilter-log',
16 => 'vipsscaler-test'
] |
Редактирует ли пользователь через мобильное приложение ($1) (user_app) | false |
Редактирует ли участник через мобильный интерфейс ($1) (user_mobile) | false |
ID страницы ($1) (page_id) | 253785 |
Пространство имён страницы ($1) (page_namespace) | 0 |
Название страницы (без пространства имён) ($1) (page_title) | 'Шаббат' |
Полное название страницы ($1) (page_prefixedtitle) | 'Шаббат' |
Последние десять редакторов страницы ($1) (page_recent_contributors) | [
0 => 'Llivelin',
1 => 'Marimarina',
2 => 'Q-bit array',
3 => '85.249.192.213',
4 => 'Симуран',
5 => '2A00:A040:183:AC51:8E83:E1FF:FE99:5C62',
6 => 'Рейму Хакурей',
7 => '95.165.173.231',
8 => 'Prokurator11',
9 => '25 июня 1983'
] |
Возраст страницы (в секундах) ($1) (page_age) | 479665144 |
Действие ($1) (action) | 'edit' |
Описание правки/причина ($1) (summary) | 'шорох охх' |
Старая модель содержимого ($1) (old_content_model) | 'wikitext' |
Новая модель содержимого ($1) (new_content_model) | 'wikitext' |
Вики-текст старой страницы до правки ($1) (old_wikitext) | '[[Файл:Shabbat Candles.jpg|thumb|Субботние свечи и бокал для [[кидуш]]а]]
[[Файл:Shabbat table setting.jpg|thumb|Канун Шаббата. Субботний стол накрыт]]
{{значения}}
[[Файл:Шабатна кибритна кутија - Shabbat matchbox holder.jpg|right|thumb|Македонский серебряный футляр-подставка для спичечного коробка. Используется при зажигании субботних свечей]]
'''Ша́ббат''' ({{lang-he|שַׁבָּת}}, {{lang-yi|שבת}} — «покоился, прекратил деятельность», также употребляется в форме ''ша́бос'', ''ша́бэс'') — седьмой день недели в [[иудаизм]]е, [[суббота]], в который [[Тора]] предписывает евреям воздерживаться от работы.
Также почитается [[Караимизм|караимами]], [[Самаритяне|самаритянами]] и представителями некоторых направлений христианства ([[адвентисты седьмого дня]], русские [[субботники]] и др.)
== Значение Шаббата ==
=== Шаббат — седьмой день творения ===
Согласно [[Тора|Торе]]:
* Суббота была дана Богом в конце шестого дня, когда был сотворён человек:
{{ВЗ|И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил ('''шабат''') в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал|Быт|2:2|-3}}
* Ранее Бог благословил сотворённых им рыб, животных и птиц ({{Библия|Быт|1:22}}), затем человека и субботу. Кроме того, согласно [[Тора|Торе]], он освятил субботу. В Священном Писании это единственный пример одновременного благословения и освящения чего-либо.
=== Шаббат — союз еврейского народа с Богом ===
Согласно [[Тора|Торе]], Шаббат представляет собой знамение между Богом и Израилем:
{{ВЗ|это — знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.|Исх|31:17}}
{{Начало цитаты}}… Суббота — знак завета (то есть символ союза) между Богом и народом Израиля. Сказано в Торе: {{ВЗ2|Субботы Мои соблюдайте, ибо знак это между Мною и вами в поколениях ваших; дабы знали вы, что Я Господь, освящающий вас|Исх|31:13}}. Говорится в Субботних молитвах: «и не дал Ты Субботу народам мира и не уделил Ты её идолопоклонникам, но только Израилю — народу Твоему, который Ты избрал».{{конец цитаты|источник=http://www.machanaim.org/holidays/shabat/shabshal.htm}}
{{начало цитаты}}Шаббат — не только «вечный союз» между Богом и народом Его, но и явление общечеловеческое, она служит залогом улучшения мира. В том числе и детей других народов, присоединившихся к Богу, потому что каждого, кто соблюдает Шаббат и держится завета {{ВЗ2|приведу Я их на гору священную Мою, и обрадую Я их в доме молитвы Моем… ибо дом Мой домом молитвы будет наречён для всех народов|Ис|56:7}}. Этот общечеловеческий аспект делает Шаббат в определённой мере наследием всех культурных народов, независимо от того, сознают они это или нет.{{конец цитаты|источник=http://www.machanaim.org/holidays/shabat/oshab.htm}}
Отказ евреев от работы в Шаббат является, согласно [[Тора|Торе]], напоминанием об отдохновении в седьмой день творения и провозглашением Бога творцом мира.
=== Шаббат — память об освобождении из египетского рабства ===
Согласно [[Тора|Торе]]:
* Шаббат был дарован еврейскому народу в пустыне после [[Исход|выхода из Египта]].
* [[Манна небесная|Манна]] не выпадала в Шаббат, а в пятницу выпадала двойная порция. Это символизировало, что соблюдение Шаббата и отказ в Шаббат от работы не будет в ущерб пропитанию и доходам. Кроме того, таким образом создается особая атмосфера покоя и достаточности, состояния свободы от материальных забот.
=== Связь с Храмом ===
Согласно [[Тора|Торе]], приказ о построении [[Скиния|Скинии]], временного храма, который сопровождал евреев в пустыне, предупреждается запретом совершать работу в Шаббат. Таким образом, Шаббат обладает духовным приоритетом перед заповедью построения храма.
=== Значение запрета на работу ===
Вовсе не любая работа запрещена в Шаббат: физически тяжёлое действие по передвижению мебели внутри квартиры может не быть запрещено, а действие физически лёгкое может оказаться под запретом. Таким образом, понятие «работы» в субботу — понятие особое и вовсе не обязательно связанное с трудом в бытовом понимании этого слова.
В Шаббат запрещена работа, в которой проявляется творческое начало человека. На протяжении шести дней будней человек творит, изменяет окружающую его среду, владеет ею. Поэтому в день седьмой — в субботу — иудей отказывается от рукотворчества, от власти над этим миром, «передаёт узды правления Творцу» и провозглашает своим «соблюдением субботы» верховную власть Бога в этом мире.
Иудаизм утверждает, что мир, сотворённый Творцом в первые шесть дней творения, не существует сам по себе, а продолжает твориться Творцом каждое мгновение. Отказываясь от творческой деятельности в субботу, еврей получает возможность стать частью мироздания, а не быть над ним.
{{цитата|Запреты субботы ограничивают власть человека над миром. Тогда природа трансформируется из объекта в субъект. Мир перестаёт быть объектом удовлетворения потребностей человека и получает право на автономное существование, возвращаясь в руки Творца. В субботу каждое творение, даже самое малое, становится равным человеку, обретая право на существование, независимо от того, какую материальную ценность оно представляет для человека.|автор=Натан Т. Лопес Кардозо, «Вызов вечности»}}
== Законы Шаббата ==
[[Файл:Orthodox couple on Shabbat in Jerusalem 2 by David Shankbone.jpg|thumb|250px|[[Хасидизм|Хасидская]] пара, Восточная стена, [[Иерусалим]]]]
[[Файл:Еврейская семья в субботу.jpg|thumb|250px|Еврейская семья в субботу, [[Иерусалим]]]]
Тора заповедует в субботу покой и прекращение работы и предусматривает применение смертной казни за нарушение законов Шаббата<ref>Смертная казнь у евреев выносилась во времена существования Храма и уже за сорок лет до разрушения Второго Храма выноситься перестала. Смертный приговор выносился особым судом, состоящим из 23 судей, и только при выполнении очень строгих условий. Поэтому смертный приговор был редкостью, и суд, который выносил смертный приговор хотя бы раз в семь лет, назывался жестоким. Невынесение смертного приговора, однако, не означает безнаказанность, так как помимо смерти физической существует ''карет'', означающий большой ущерб душе.</ref>:
{{ВЗ|Скажи сынам Израилевым так: субботы Мои соблюдайте, ибо это — знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас; и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит её, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего; шесть дней пусть делают дела, а в седьмой — суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти; и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный|Исх|31:13|-16}}
=== Встреча Шаббата ===
Встреча Шаббата ({{lang-he|קַבָּלַת שַׁבָּת}} ''[[Каббалат шаббат]]'') — традиция, уходящая корнями в глубокое прошлое. Неотъемлемые атрибуты встречи Шаббата — стол, покрытый скатертью, две зажжённые свечи, две халы (хлеб в форме косы), символизирующие двойную порцию манны, выпадавшую по пятницам в пустыне во время исхода евреев из Египта, так как в субботу Творцом запрещалось ее собирать, [[Кашрут|кошерное]] вино.
=== Зажигание свечей ===
Шаббат, согласно еврейской традиции, наступает с заходом солнца в пятницу ({{lang-he|יום שישי}}). Однако за 18 минут до захода солнца женщина (обычно жена главы семьи) должна зажечь субботние свечи с благословением: «'''ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציוונו להדליק נר של שבת'''», что означает «''Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Который освятил нас своими заповедями и заповедал нам зажигать субботние свечи''».<ref name="jvl">{{cite web|url=http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Judaism/Shabbat2.html|title=Shabbat Evening Home Rituals|publisher=Jewish Virtual Library|accessdate=2016-07-16|lang=en}}</ref><ref>{{книга|автор=Kerry M. Olitzky, Daniel Judson|заглавие=The Rituals & Practices of a Jewish Life: A Handbook for Personal Spiritual Renewal|ссылка=https://books.google.com/books?id=UUuV0PuLoDEC|место=Woodstock, USA|издательство=Jewish Lights Publishing|год=2002|страницы=75|страниц=231|isbn=1580231691}}</ref>
С момента принятия евреем Шаббата (женщина при зажжении свечей, мужчина не позже захода солнца) и до исхода субботы ({{lang-he|מוצאי שבת}}) нельзя совершать 39 категорий «труда» ({{lang-he|ל"ט אבות מלאכה}}), включая зажигание и гашение огня. Количество исходит из расчета [[40 (число)|сорок]] без одного, так как недостающий один тип, «созидание», хоть и запрещён, но доступен только Всевышнему.
=== Запрещённые работы ===
{{see also|Шабесгой}}
Существует тридцать девять видов (запрещённых в субботу) работ. Это:
* 01. Зореа (посадка растений).
* 02. Хореш (пахота)
* 03. Коцер (жатва).
* 04. Меамер (связывание снопов).
* 05. Даш (молотьба).
* 06. Зоре (отделение зёрен от остатков соломы, что в русском языке называется — «веять»).
* 07. Борер (отделение зёрен от примесей — комков земли, мелких камешков, семян других растений и т. п.).
* 08. Тохен (помол зерновых).
* 09. Меракед (просеивание муки).
* 10. Лаш (замешивание теста).
* 11. Офе (выпечка хлебных изделий).
Эти одиннадцать пунктов, как видим, представляют собой основные виды работ, включённых в процесс изготовления хлеба «лэхем апаним» (по мнению Иерусалимского Талмуда) или же для изготовления красителей, которые изготовляли для окрашивания покрытий [[Мишкан]]а.
Следующие тринадцать пунктов «описывают» процесс производства материала, покрывающего мишкан.
* 12. Гозез (стрижка овечьей шерсти).
* 13. Мелабен (отбеливание шерсти).
* 14. Менапец (вычёсывание шерсти).
* 15. Цовеа (окрашивание шерсти).
* 16. Тове (изготовление пряжи из шерсти или льна).
* 17. Мейсех (натягивание нитей на ткацкий станок).
* 18. Осе штей батей нирин (устанавливать на ткацком станке продольные параллельные нити для основы ткани).
* 19. Орег (ткать).
* 20. Поцеах (распускать ткань).
* 21. Кошер (завязывание узлов; слово не связано с понятиями, обозначающими [[кошерность]] пищи).
* 22. Матир (развязывание узлов).
* 23. Тофер (шитьё).
* 24. Кореа аль мнат литфор (разрыв материала, с тем чтобы потом сшить).
Следующие семь пунктов дают названия основных видов работ, составляющих подготовительный процесс для изготовления изделий из кожи, также служащих для покрова Мишкана.
* 25. Цад (охотиться).
* 26. Шохет (забивать скот).
* 27. Мафшит (свежевать туши).
* 28. Меабед (обработка, дубление кожи).
* 29. Мемахек (разглаживание кожи).
* 30. Месартет (раскроить)
* 31 Мехатех (разрезание кожи на куски по выкройке).
В следующей группе — работы, необходимые для постройки самого Мишкана, а также приготовления красителей для покрытий Мишкана и переноса частей Мишкана во время странствий евреев по пустыне.
* 32. Котев штей отийот (написание двух букв).
* 33. Мохек аль мнат лихтов штей отийот (стирание двух букв, с тем чтобы написать их заново).
* 34. Боне (строительство).
* 35. Сотер (разрушение построенного).
* 36. Мехабе (тушение огня).
* 37. Мавъир (разжигание огня).
* 38. Маке бэ-патиш (нанесение заключительного удара молотком; любое действие, приводящее предмет в состояние готовности, например настраивание музыкальных инструментов, вставка новых шнурков в обувь, разрывание туалетной бумаги по линии перфорации и др.).
* 39. Моци ми-ршут ле-ршут (перенесение предметов из частного владения в общественное).
=== Молитвы ===
После зажигания свечей верующие идут в [[Синагога|синагогу]] на молитву «[[Минха (молитва)|Минха]]», «Встреча субботы» ({{lang-he|קבלת שבת}}) и «[[Маарив]]».
=== Освящение дня ===
[[Файл:Havdal.jpg|thumb|Хавдала — Испания, XIV век]]
Освящение дня ({{lang-he|קידוש ''кидуш, отделение, освящение''}}) произносят над бокалом вина или виноградного сока. Глава семьи произносит благословение: <br>
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם בורא פרי הגפן», что означает «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Создатель виноградной лозы». Кроме того произносится ещё одно длинное благословение, которое и является ''кидушем''.
По окончании субботы делают аналогичную процедуру, ''хавдалу'' ({{lang-he|הבדלה ''хавдала, отделение''}}), которая также является ''кидушем''.
Таким образом святой день Шаббат отделяется от будней с обеих сторон.
=== Омовение рук ===
После освящения дня следует [[омовение рук]] ({{lang-he|נטילת ידיים}} ''нетилат ядаим'')<ref>{{ВТ-ЕЭБЕ|Ядаим}}</ref>. Каждый участник субботней трапезы должен трижды ополоснуть попеременно правую и левую руку (кисть). Затем следует вытереть руки, произнося при этом:<br>
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציונו על נטילת ידיים», что означает «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам омывать руки!».
=== Трапеза ===
На субботнем столе должны лежать две халы, покрытые специальной салфеткой, — в память о двух дневных нормах манны небесной, которые после [[Исход]]а Бог разрешил собирать евреям накануне субботы.
Глава семьи снимает салфетку, делает на хале отметину ножом, затем кладёт обе руки на халы и произносит:<br>
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם המוציא לחם מן הארץ» — «Благословен ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Выращивающий хлеб из земли».
Произнеся благословение, глава семьи разрезает халу там, где сделал отметину, обмакивает в соль и вкушает. Затем разрезает халу дальше и раздаёт отрезанные ломти остальным членам трапезы.
Далее следует собственно трапеза, которая по возможности должна состоять из вкусной, разнообразной и обильной пищи. На это нет строгих правил, каждая община имеет собственную кухню. Как правило, сначала едят блюда из рыбы, а потом сменяют их мясными блюдами, так как по обычаю мудрецов Талмуда не принято есть мясо и рыбу вместе.
== См. также ==
* [[Суббота в христианстве]]
== Примечания ==
{{примечания}}
== Источники ==
* [http://machanaim-2.org/sidur/index_1.htm Сидур «Врата Молитвы» (Шаарей Тфила) на будни, субботу и праздники; нусах ашкеназ; транслитерация, перевод, комментарий и пояснения к порядку молитв] / под ред. [[Полонский, Пинхас|Пихаса Полонского]]; «[[Маханаим (организация)|Маханаим]]». Иерусалим, 2008.
* [http://shalom-zk.ru/files/Sidur-shabbat-last-version.pdf Сидур «Еврейский Дом» (нусах ашкеназ — ашкеназский богослужебный канон). Том II. Шабат] / Двойра-Рахель Коган, Аркадий-Давид Барановский и др. М. : Издательский Дом «Коган и Барановский» «Человек», 2014 (на русском языке с транслитерацией для начинающих).
== Ссылки ==
* {{ЭЕЭ|13962|Суббота}}
* [https://ph.yhb.org.il/ru/category/01/ Шабат] на сайте «[[Жемчужины галахи]]»
* {{ЭЕЭ|11900|Каббалат Шаббат}}
* [http://toldot.ru/sabbath.php Шаббат — Еврейская суббота]. Обзор статей
* [https://web.archive.org/web/20071018011342/http://toldot.ru/rus_articles.php?cat_id=80 Учебные фильмы о шаббате и его законах]
* [https://web.archive.org/web/20111028182426/http://www.chagsameach.ru/ Как встречать Шабат? Еврейские праздники, законы и традиции!]
* [http://chassidus.ru/library/lau/zecher_lemaase_bereyshis.htm И. М. Лау. «Практика Иудаизма». Законы субботы]
* [https://web.archive.org/web/20090625194032/http://chassidus.ru/library/halacha/shabat_hamalka/index.htm М. Пантелят «Царица суббота». Законы субботы. Изд. «Швут Ами»]
{{вс}}
{{-}}{{Еврейские праздники}}
[[Категория:Иудейские праздники]]
[[Категория:Праздники по алфавиту]]
[[Категория:Шаббат| ]]' |
Вики-текст новой страницы после правки ($1) (new_wikitext) | '[[Файл:Shabbat Candles.jpg|thumb|Субботние свечи и бокал для [[кидуш]]а]]
[[Файл:Shabbat table setting.jpg|thumb|Канун Шаббата. Субботний стол накрыт]]
{{значения}}
[[Файл:Шабатна кибритна кутија - Shabbat matchbox holder.jpg|right|thumb|Македонский серебряный футляр-подставка для спичечного коробка. Используется при зажигании субботних свечей]]
ыыыыыы
== Значение Шаббата ==
=== Шаббат — седьмой день творения ===
Согласно [[Тора|Торе]]:
* Суббота была дана Богом в конце шестого дня, когда был сотворён человек:
{{ВЗ|И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил ('''шабат''') в день седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал|Быт|2:2|-3}}
* Ранее Бог благословил сотворённых им рыб, животных и птиц ({{Библия|Быт|1:22}}), затем человека и субботу. Кроме того, согласно [[Тора|Торе]], он освятил субботу. В Священном Писании это единственный пример одновременного благословения и освящения чего-либо.
=== Шаббат — союз еврейского народа с Богом ===
Согласно [[Тора|Торе]], Шаббат представляет собой знамение между Богом и Израилем:
{{ВЗ|это — знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.|Исх|31:17}}
{{Начало цитаты}}… Суббота — знак завета (то есть символ союза) между Богом и народом Израиля. Сказано в Торе: {{ВЗ2|Субботы Мои соблюдайте, ибо знак это между Мною и вами в поколениях ваших; дабы знали вы, что Я Господь, освящающий вас|Исх|31:13}}. Говорится в Субботних молитвах: «и не дал Ты Субботу народам мира и не уделил Ты её идолопоклонникам, но только Израилю — народу Твоему, который Ты избрал».{{конец цитаты|источник=http://www.machanaim.org/holidays/shabat/shabshal.htm}}
{{начало цитаты}}Шаббат — не только «вечный союз» между Богом и народом Его, но и явление общечеловеческое, она служит залогом улучшения мира. В том числе и детей других народов, присоединившихся к Богу, потому что каждого, кто соблюдает Шаббат и держится завета {{ВЗ2|приведу Я их на гору священную Мою, и обрадую Я их в доме молитвы Моем… ибо дом Мой домом молитвы будет наречён для всех народов|Ис|56:7}}. Этот общечеловеческий аспект делает Шаббат в определённой мере наследием всех культурных народов, независимо от того, сознают они это или нет.{{конец цитаты|источник=http://www.machanaim.org/holidays/shabat/oshab.htm}}
Отказ евреев от работы в Шаббат является, согласно [[Тора|Торе]], напоминанием об отдохновении в седьмой день творения и провозглашением Бога творцом мира.
=== Шаббат — память об освобождении из египетского рабства ===
Согласно [[Тора|Торе]]:
* Шаббат был дарован еврейскому народу в пустыне после [[Исход|выхода из Египта]].
* [[Манна небесная|Манна]] не выпадала в Шаббат, а в пятницу выпадала двойная порция. Это символизировало, что соблюдение Шаббата и отказ в Шаббат от работы не будет в ущерб пропитанию и доходам. Кроме того, таким образом создается особая атмосфера покоя и достаточности, состояния свободы от материальных забот.
=== Связь с Храмом ===
Согласно [[Тора|Торе]], приказ о построении [[Скиния|Скинии]], временного храма, который сопровождал евреев в пустыне, предупреждается запретом совершать работу в Шаббат. Таким образом, Шаббат обладает духовным приоритетом перед заповедью построения храма.
=== Значение запрета на работу ===
Вовсе не любая работа запрещена в Шаббат: физически тяжёлое действие по передвижению мебели внутри квартиры может не быть запрещено, а действие физически лёгкое может оказаться под запретом. Таким образом, понятие «работы» в субботу — понятие особое и вовсе не обязательно связанное с трудом в бытовом понимании этого слова.
В Шаббат запрещена работа, в которой проявляется творческое начало человека. На протяжении шести дней будней человек творит, изменяет окружающую его среду, владеет ею. Поэтому в день седьмой — в субботу — иудей отказывается от рукотворчества, от власти над этим миром, «передаёт узды правления Творцу» и провозглашает своим «соблюдением субботы» верховную власть Бога в этом мире.
Иудаизм утверждает, что мир, сотворённый Творцом в первые шесть дней творения, не существует сам по себе, а продолжает твориться Творцом каждое мгновение. Отказываясь от творческой деятельности в субботу, еврей получает возможность стать частью мироздания, а не быть над ним.
{{цитата|Запреты субботы ограничивают власть человека над миром. Тогда природа трансформируется из объекта в субъект. Мир перестаёт быть объектом удовлетворения потребностей человека и получает право на автономное существование, возвращаясь в руки Творца. В субботу каждое творение, даже самое малое, становится равным человеку, обретая право на существование, независимо от того, какую материальную ценность оно представляет для человека.|автор=Натан Т. Лопес Кардозо, «Вызов вечности»}}
== Законы Шаббата ==
[[Файл:Orthodox couple on Shabbat in Jerusalem 2 by David Shankbone.jpg|thumb|250px|[[Хасидизм|Хасидская]] пара, Восточная стена, [[Иерусалим]]]]
[[Файл:Еврейская семья в субботу.jpg|thumb|250px|Еврейская семья в субботу, [[Иерусалим]]]]
Тора заповедует в субботу покой и прекращение работы и предусматривает применение смертной казни за нарушение законов Шаббата<ref>Смертная казнь у евреев выносилась во времена существования Храма и уже за сорок лет до разрушения Второго Храма выноситься перестала. Смертный приговор выносился особым судом, состоящим из 23 судей, и только при выполнении очень строгих условий. Поэтому смертный приговор был редкостью, и суд, который выносил смертный приговор хотя бы раз в семь лет, назывался жестоким. Невынесение смертного приговора, однако, не означает безнаказанность, так как помимо смерти физической существует ''карет'', означающий большой ущерб душе.</ref>:
{{ВЗ|Скажи сынам Израилевым так: субботы Мои соблюдайте, ибо это — знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас; и соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит её, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего; шесть дней пусть делают дела, а в седьмой — суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти; и пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои, как завет вечный|Исх|31:13|-16}}
=== Встреча Шаббата ===
Встреча Шаббата ({{lang-he|קַבָּלַת שַׁבָּת}} ''[[Каббалат шаббат]]'') — традиция, уходящая корнями в глубокое прошлое. Неотъемлемые атрибуты встречи Шаббата — стол, покрытый скатертью, две зажжённые свечи, две халы (хлеб в форме косы), символизирующие двойную порцию манны, выпадавшую по пятницам в пустыне во время исхода евреев из Египта, так как в субботу Творцом запрещалось ее собирать, [[Кашрут|кошерное]] вино.
=== Зажигание свечей ===
Шаббат, согласно еврейской традиции, наступает с заходом солнца в пятницу ({{lang-he|יום שישי}}). Однако за 18 минут до захода солнца женщина (обычно жена главы семьи) должна зажечь субботние свечи с благословением: «'''ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציוונו להדליק נר של שבת'''», что означает «''Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Который освятил нас своими заповедями и заповедал нам зажигать субботние свечи''».<ref name="jvl">{{cite web|url=http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Judaism/Shabbat2.html|title=Shabbat Evening Home Rituals|publisher=Jewish Virtual Library|accessdate=2016-07-16|lang=en}}</ref><ref>{{книга|автор=Kerry M. Olitzky, Daniel Judson|заглавие=The Rituals & Practices of a Jewish Life: A Handbook for Personal Spiritual Renewal|ссылка=https://books.google.com/books?id=UUuV0PuLoDEC|место=Woodstock, USA|издательство=Jewish Lights Publishing|год=2002|страницы=75|страниц=231|isbn=1580231691}}</ref>
С момента принятия евреем Шаббата (женщина при зажжении свечей, мужчина не позже захода солнца) и до исхода субботы ({{lang-he|מוצאי שבת}}) нельзя совершать 39 категорий «труда» ({{lang-he|ל"ט אבות מלאכה}}), включая зажигание и гашение огня. Количество исходит из расчета [[40 (число)|сорок]] без одного, так как недостающий один тип, «созидание», хоть и запрещён, но доступен только Всевышнему.
=== Запрещённые работы ===
{{see also|Шабесгой}}
Существует тридцать девять видов (запрещённых в субботу) работ. Это:
* 01. Зореа (посадка растений).
* 02. Хореш (пахота)
* 03. Коцер (жатва).
* 04. Меамер (связывание снопов).
* 05. Даш (молотьба).
* 06. Зоре (отделение зёрен от остатков соломы, что в русском языке называется — «веять»).
* 07. Борер (отделение зёрен от примесей — комков земли, мелких камешков, семян других растений и т. п.).
* 08. Тохен (помол зерновых).
* 09. Меракед (просеивание муки).
* 10. Лаш (замешивание теста).
* 11. Офе (выпечка хлебных изделий).
Эти одиннадцать пунктов, как видим, представляют собой основные виды работ, включённых в процесс изготовления хлеба «лэхем апаним» (по мнению Иерусалимского Талмуда) или же для изготовления красителей, которые изготовляли для окрашивания покрытий [[Мишкан]]а.
Следующие тринадцать пунктов «описывают» процесс производства материала, покрывающего мишкан.
* 12. Гозез (стрижка овечьей шерсти).
* 13. Мелабен (отбеливание шерсти).
* 14. Менапец (вычёсывание шерсти).
* 15. Цовеа (окрашивание шерсти).
* 16. Тове (изготовление пряжи из шерсти или льна).
* 17. Мейсех (натягивание нитей на ткацкий станок).
* 18. Осе штей батей нирин (устанавливать на ткацком станке продольные параллельные нити для основы ткани).
* 19. Орег (ткать).
* 20. Поцеах (распускать ткань).
* 21. Кошер (завязывание узлов; слово не связано с понятиями, обозначающими [[кошерность]] пищи).
* 22. Матир (развязывание узлов).
* 23. Тофер (шитьё).
* 24. Кореа аль мнат литфор (разрыв материала, с тем чтобы потом сшить).
Следующие семь пунктов дают названия основных видов работ, составляющих подготовительный процесс для изготовления изделий из кожи, также служащих для покрова Мишкана.
* 25. Цад (охотиться).
* 26. Шохет (забивать скот).
* 27. Мафшит (свежевать туши).
* 28. Меабед (обработка, дубление кожи).
* 29. Мемахек (разглаживание кожи).
* 30. Месартет (раскроить)
* 31 Мехатех (разрезание кожи на куски по выкройке).
В следующей группе — работы, необходимые для постройки самого Мишкана, а также приготовления красителей для покрытий Мишкана и переноса частей Мишкана во время странствий евреев по пустыне.
* 32. Котев штей отийот (написание двух букв).
* 33. Мохек аль мнат лихтов штей отийот (стирание двух букв, с тем чтобы написать их заново).
* 34. Боне (строительство).
* 35. Сотер (разрушение построенного).
* 36. Мехабе (тушение огня).
* 37. Мавъир (разжигание огня).
* 38. Маке бэ-патиш (нанесение заключительного удара молотком; любое действие, приводящее предмет в состояние готовности, например настраивание музыкальных инструментов, вставка новых шнурков в обувь, разрывание туалетной бумаги по линии перфорации и др.).
* 39. Моци ми-ршут ле-ршут (перенесение предметов из частного владения в общественное).
=== Молитвы ===
После зажигания свечей верующие идут в [[Синагога|синагогу]] на молитву «[[Минха (молитва)|Минха]]», «Встреча субботы» ({{lang-he|קבלת שבת}}) и «[[Маарив]]».
=== Освящение дня ===
[[Файл:Havdal.jpg|thumb|Хавдала — Испания, XIV век]]
Освящение дня ({{lang-he|קידוש ''кидуш, отделение, освящение''}}) произносят над бокалом вина или виноградного сока. Глава семьи произносит благословение: <br>
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם בורא פרי הגפן», что означает «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Создатель виноградной лозы». Кроме того произносится ещё одно длинное благословение, которое и является ''кидушем''.
По окончании субботы делают аналогичную процедуру, ''хавдалу'' ({{lang-he|הבדלה ''хавдала, отделение''}}), которая также является ''кидушем''.
Таким образом святой день Шаббат отделяется от будней с обеих сторон.
=== Омовение рук ===
После освящения дня следует [[омовение рук]] ({{lang-he|נטילת ידיים}} ''нетилат ядаим'')<ref>{{ВТ-ЕЭБЕ|Ядаим}}</ref>. Каждый участник субботней трапезы должен трижды ополоснуть попеременно правую и левую руку (кисть). Затем следует вытереть руки, произнося при этом:<br>
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם אשר קידשנו במצוותיו וציונו על נטילת ידיים», что означает «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам омывать руки!».
=== Трапеза ===
На субботнем столе должны лежать две халы, покрытые специальной салфеткой, — в память о двух дневных нормах манны небесной, которые после [[Исход]]а Бог разрешил собирать евреям накануне субботы.
Глава семьи снимает салфетку, делает на хале отметину ножом, затем кладёт обе руки на халы и произносит:<br>
«ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם המוציא לחם מן הארץ» — «Благословен ты, Господь, Бог наш, Владыка Вселенной, Выращивающий хлеб из земли».
Произнеся благословение, глава семьи разрезает халу там, где сделал отметину, обмакивает в соль и вкушает. Затем разрезает халу дальше и раздаёт отрезанные ломти остальным членам трапезы.
Далее следует собственно трапеза, которая по возможности должна состоять из вкусной, разнообразной и обильной пищи. На это нет строгих правил, каждая община имеет собственную кухню. Как правило, сначала едят блюда из рыбы, а потом сменяют их мясными блюдами, так как по обычаю мудрецов Талмуда не принято есть мясо и рыбу вместе.
== См. также ==
* [[Суббота в христианстве]]
== Примечания ==
{{примечания}}
== Источники ==
* [http://machanaim-2.org/sidur/index_1.htm Сидур «Врата Молитвы» (Шаарей Тфила) на будни, субботу и праздники; нусах ашкеназ; транслитерация, перевод, комментарий и пояснения к порядку молитв] / под ред. [[Полонский, Пинхас|Пихаса Полонского]]; «[[Маханаим (организация)|Маханаим]]». Иерусалим, 2008.
* [http://shalom-zk.ru/files/Sidur-shabbat-last-version.pdf Сидур «Еврейский Дом» (нусах ашкеназ — ашкеназский богослужебный канон). Том II. Шабат] / Двойра-Рахель Коган, Аркадий-Давид Барановский и др. М. : Издательский Дом «Коган и Барановский» «Человек», 2014 (на русском языке с транслитерацией для начинающих).
== Ссылки ==
* {{ЭЕЭ|13962|Суббота}}
* [https://ph.yhb.org.il/ru/category/01/ Шабат] на сайте «[[Жемчужины галахи]]»
* {{ЭЕЭ|11900|Каббалат Шаббат}}
* [http://toldot.ru/sabbath.php Шаббат — Еврейская суббота]. Обзор статей
* [https://web.archive.org/web/20071018011342/http://toldot.ru/rus_articles.php?cat_id=80 Учебные фильмы о шаббате и его законах]
* [https://web.archive.org/web/20111028182426/http://www.chagsameach.ru/ Как встречать Шабат? Еврейские праздники, законы и традиции!]
* [http://chassidus.ru/library/lau/zecher_lemaase_bereyshis.htm И. М. Лау. «Практика Иудаизма». Законы субботы]
* [https://web.archive.org/web/20090625194032/http://chassidus.ru/library/halacha/shabat_hamalka/index.htm М. Пантелят «Царица суббота». Законы субботы. Изд. «Швут Ами»]
{{вс}}
{{-}}{{Еврейские праздники}}
[[Категория:Иудейские праздники]]
[[Категория:Праздники по алфавиту]]
[[Категория:Шаббат| ]]' |
Унифицированная разница изменений правки ($1) (edit_diff) | '@@ -3,7 +3,5 @@
{{значения}}
[[Файл:Шабатна кибритна кутија - Shabbat matchbox holder.jpg|right|thumb|Македонский серебряный футляр-подставка для спичечного коробка. Используется при зажигании субботних свечей]]
-'''Ша́ббат''' ({{lang-he|שַׁבָּת}}, {{lang-yi|שבת}} — «покоился, прекратил деятельность», также употребляется в форме ''ша́бос'', ''ша́бэс'') — седьмой день недели в [[иудаизм]]е, [[суббота]], в который [[Тора]] предписывает евреям воздерживаться от работы.
-
-Также почитается [[Караимизм|караимами]], [[Самаритяне|самаритянами]] и представителями некоторых направлений христианства ([[адвентисты седьмого дня]], русские [[субботники]] и др.)
+ыыыыыы
== Значение Шаббата ==
' |
Новый размер страницы ($1) (new_size) | 25476 |
Старый размер страницы ($1) (old_size) | 26224 |
Изменение размера в правке ($1) (edit_delta) | -748 |
Добавленные в правке строки ($1) (added_lines) | [
0 => 'ыыыыыы'
] |
Удалённые в правке строки ($1) (removed_lines) | [
0 => ''''Ша́ббат''' ({{lang-he|שַׁבָּת}}, {{lang-yi|שבת}} — «покоился, прекратил деятельность», также употребляется в форме ''ша́бос'', ''ша́бэс'') — седьмой день недели в [[иудаизм]]е, [[суббота]], в который [[Тора]] предписывает евреям воздерживаться от работы.',
1 => '',
2 => 'Также почитается [[Караимизм|караимами]], [[Самаритяне|самаритянами]] и представителями некоторых направлений христианства ([[адвентисты седьмого дня]], русские [[субботники]] и др.)'
] |
Все внешние ссылки, добавленные в правке ($1) (added_links) | [] |
Все внешние ссылки в новом тексте ($1) (all_links) | [
0 => 'http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Judaism/Shabbat2.html',
1 => 'https://books.google.com/books?id=UUuV0PuLoDEC',
2 => 'http://machanaim-2.org/sidur/index_1.htm',
3 => 'http://shalom-zk.ru/files/Sidur-shabbat-last-version.pdf',
4 => 'https://eleven.co.il/article/13962',
5 => 'https://ph.yhb.org.il/ru/category/01/',
6 => 'https://eleven.co.il/article/11900',
7 => 'http://toldot.ru/sabbath.php',
8 => 'https://web.archive.org/web/20071018011342/http://toldot.ru/rus_articles.php?cat_id=80',
9 => 'https://web.archive.org/web/20111028182426/http://www.chagsameach.ru/',
10 => 'http://chassidus.ru/library/lau/zecher_lemaase_bereyshis.htm',
11 => 'https://web.archive.org/web/20090625194032/http://chassidus.ru/library/halacha/shabat_hamalka/index.htm',
12 => 'https://www.britannica.com/topic/Shabbat-Bereshit',
13 => 'https://www.universalis.fr/encyclopedie/sabbat/',
14 => 'https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11968784t',
15 => 'https://d-nb.info/gnd/4178803-5',
16 => 'https://id.loc.gov/authorities/sh85116179',
17 => 'http://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/001096013',
18 => 'http://www.machanaim.org/holidays/shabat/shabshal.htm',
19 => 'http://www.machanaim.org/holidays/shabat/oshab.htm'
] |
Ссылки на странице до правки ($1) (old_links) | [
0 => 'http://chassidus.ru/library/lau/zecher_lemaase_bereyshis.htm',
1 => 'http://id.ndl.go.jp/auth/ndlna/001096013',
2 => 'http://machanaim-2.org/sidur/index_1.htm',
3 => 'http://shalom-zk.ru/files/Sidur-shabbat-last-version.pdf',
4 => 'http://toldot.ru/sabbath.php',
5 => 'http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Judaism/Shabbat2.html',
6 => 'http://www.machanaim.org/holidays/shabat/shabshal.htm',
7 => 'http://www.machanaim.org/holidays/shabat/oshab.htm',
8 => 'https://books.google.com/books?id=UUuV0PuLoDEC',
9 => 'https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb11968784t',
10 => 'https://d-nb.info/gnd/4178803-5',
11 => 'https://eleven.co.il/article/11900',
12 => 'https://eleven.co.il/article/13962',
13 => 'https://id.loc.gov/authorities/sh85116179',
14 => 'https://ph.yhb.org.il/ru/category/01/',
15 => 'https://web.archive.org/web/20071018011342/http://toldot.ru/rus_articles.php?cat_id=80',
16 => 'https://web.archive.org/web/20090625194032/http://chassidus.ru/library/halacha/shabat_hamalka/index.htm',
17 => 'https://web.archive.org/web/20111028182426/http://www.chagsameach.ru/',
18 => 'https://www.britannica.com/topic/Shabbat-Bereshit',
19 => 'https://www.universalis.fr/encyclopedie/sabbat/'
] |
Была ли правка сделана через выходной узел сети Tor (tor_exit_node) | false |
Unix-время изменения ($1) (timestamp) | 1632493408 |